课件22张PPT。道 山 亭 记
曾 巩曾巩家乡曾巩简介写作背景原文译文思路结构讨论主旨 道山亭是福州的风景名胜。在福州乌山山麓,为程师孟所建,并约请他的前任、唐宋八大家之一曾巩,作《道山亭记》,记述了乌山风景和福州面貌、风土民俗。道山亭旁有篆刻“天章台”。元朝萨都刺曾在此吟成《天章台上晚酌》一诗。道山亭之东有两块奇石。 江西南丰的读书岩因唐宋八大家之一的曾巩年少在那读书而成为风景名胜 读书岩的山洞是浑然天成的,传说曾巩在此读书时山洞会流出油和米,让曾巩能长时间在此研读。这一小池,相传,王羲之年少时,天天在池旁练字,洗笔的黑水将池水染成了黑色,后来,就叫墨池。曾巩写有《墨池记》颂之。少以文章见赏于欧阳修的曾巩。 曾巩(1019~1083年),字子固,建昌军南丰(今江西南丰)人,生于仕宦之家,少以文章见赏于欧阳修。宋嘉祐二年(1057年)进士,授太平州(今安徽当涂)司法参军。不久,入京任馆阁校勘、集贤校理。熙宁初(1068年),任《英宗实录》检讨官,后出为越州(今浙江绍兴)通判,历任齐州(今山东济南市)、襄州(今湖北襄樊市)、洪州(今江西南昌市)知州,皆有善政。散文平易典重,为唐宋八大家之一。 作者简介 熙宁十年(1077)春,曾巩授直龙图阁,移知福州,他的前任程师孟届满将调任广州,请他为道山亭作记,他就从山水环境、人文氛围和居民安乐入手,写了一篇记以展现了程师孟治郡的种种业绩,并表达了对程师孟“抗其思于埃壒之外”的敬佩之情。这篇记就是《道山亭记》。 福州,古时山水险恶,交通不便,仕者多不愿前往。程师孟任职期间治郡很有业绩,百姓安居乐业。写作背景 闽,故隶周者也。至秦,开其地,列于中国,始并为闽中郡。自粤之太末,与吴之豫章,为其通路。| 其路在闽者,陆出则阸于两山之间,山相属无间断,累数驿乃一得平地,小为县,大为州,然其四顾亦山也。 闽,原来隶属于周朝。到秦代,开辟了这方土地,列入中原地区的国家之列,这才合并为闽中郡。从越国的太末县,和吴地的豫章郡,是(自中原通向)它的通道。这通道到了闽地,陆路就被阻塞在两山当中,而山相连接没有间断,累计过了几个驿站才能见到一块平地,小的作为县,大的作为州,然而看看州、县(城)的四面也都是山。其途或逆坂如缘絙,或垂崖如一发,或侧径钩出于不测之溪上:皆石芒峭发,择然后可投步。负戴者虽其土人,犹侧足然后能进。非其土人,罕不踬也。它的道路有的迎着山坡像攀援的粗绳,有的垂直在山崖上像一丝头发,有的斜路像钩子一样弯出在深不可测的溪流上,(路旁)都有石刃从峭壁上刺出,要看准了脚下的地方然后才可以举步。背着、顶着东西的人即使是本地人,也还要侧着脚然后才能够前进。不是那个地方的人很少不被绊倒的。| 其溪行,则水皆自高泻下,石错出其间,如林立,如士骑满野,千里下上,不见首尾。水行其隙间,或衡缩蟉糅,或逆走旁射,其状若蚓结,若虫镂,其旋若轮,其激若矢。走水路,水都是从高处奔流而下,岩石交错出于水中,如树木竖立,如兵马遍布野外,上下千里,见不到头尾。水流穿行在它的空隙间,有的曲折盘绕流淌,有的逆行侧射,它的形状像蚯蚓盘结,像虫形雕刻,旋涡像轮子,水流激射如箭。舟溯沿者,投便利,失毫分,辄破溺。虽其土长川居之人,非生而习水事者,不敢以舟揖自任也。| 其水陆之险如此。汉尝处其众江淮之间而虚其地,盖以其陿多阻,岂虚也哉?
船逆行而上或顺流而下时,要善于利用水势,稍微有点差错,就会船破溺水。即使是本地长大生活在水上的人,不是一生下来就练习水上功夫的,也不敢担任起行船的职责。闽地水陆两路的艰险就是这样。汉代曾经把这里的人民迁徙到江淮之间,而使这地方空着,大概因为这地方险狭多阻,难道这是虚言吗?闽地山水险恶闽地行政区划的演变其陆路之险其水陆之险 作者写这陆路和水陆的险恶用意何在呢?第一段板书比喻、排比正写、侧写夸张 福州治侯官,于闽为土中,所谓闽中也。其地于闽为最平以广,四出之山皆远,而长江(闽江)其南,大海在其东,其城之内外皆涂,旁有沟,沟通潮汐,舟载者昼夜属于门庭。 福州的州治所在地侯官县,对闽地来说是土地的中央,所说的闽中就是这里。它是闽地最平坦宽广的地方,离四面的山都很远,而闽江就在它的南边,大海就在它的东边。城内外都有路,路旁有沟,沟可以沟通大海,用船载物的人白天黑夜都可以聚集(人或物)到自己家门。麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨丽相矜,虽下贫必丰其居,而佛、老子之徒,其宫又特盛。城之中三山,西曰闽山,东曰九仙山,北曰粤王山,三山者鼎趾立。其附山,盖佛、老子之宫以数十百,其瑰诡殊绝之状,盖已尽人力。山脚树木茂盛,工匠手艺良好,人们竞相夸耀自己房屋的华丽,即使是下等贫苦的人也一定要扩大他们的住宅。而佛教、道教之徒,他们的庙观又特别壮丽。城中有三座山,西边的叫闽山,东边的叫九仙山,北边的叫越王山三座山鼎足而立。附靠着山的,佛教、道教的庙观有数十百处,它那奇伟怪异绝然不同的形状,大概(表明)已经用尽了人力。第二段板书百姓僧侣安居乐业福州城的环境:百姓住宅:佛道庙宇:平坦便利宽敞华丽数十百,奇伟怪异程师孟治理有方 光禄卿、直昭文馆程公为是州,得闽山嵚崟之际,为亭于其处,其山川之胜,城邑之大,宫室之荣,不下簟席而尽于四瞩。程公以谓在江海之上,为登览之观,可比于道家所谓蓬莱、方丈、瀛州之山,故名之曰“道山之亭”。 光禄卿、直昭文馆程公治理这个州,在闽地的高耸的地方,建了一座亭子,这里的山水的壮丽景观,城池的宏大,宫室的繁荣,不用走下竹椅而四面观望中,美景可尽收眼底。程公认为这里在江海之上,作登山四望的观看,比得上道家所说的蓬莱、方丈、赢州三座仙山,所以把它命名叫“道山之亭”。 闽以险且远,故仕者常惮往,程公能因其地之善,以寓其耳目之乐,非独忘其远且险,又将抗其思于埃壒之外,其志壮哉!闽地因为道路险远,所以做官的常怕前往任职,程公能够依照这地方的长处筑亭,用来寄托他耳目的欢乐,不但忘掉了它路远而危险,而且将他的思想提高出于尘埃之外,他的志向多么伟大啊! 道山亭由来建亭之经过程公之旷达 程公于是州以治行闻,既新其城,又新其学,而其余功又及于此。盖其岁满就更广州,拜谏议大夫,又拜给事中、集贤殿修撰,今为越州,字公辟,名师孟云。 程公在这个州府由于治理得好而闻名,既改造了城墙、又革新了学府,并且利用公事之余的时间又办到了建亭这件事。他一年以后就改任广州知府,随后又被任命为诛议大夫,接着又被任命为给事中、集贤殿修撰,现在担任越州知府,他的字是公辟,名字叫师孟。道山亭记闽地山水险恶百姓安居乐业道山亭由来总述程孟师业绩及改任情况闽地行政区划的演变其路之险其水之险侯官县的环境百姓、僧道之居所建亭经过程公之旷达结构对比 参考: 山水险要,建筑不易;此处民居美,宫殿盛更是难得;难得而有成;说明此处政通人和,官员治理有方。作者用迂回曲折的方式赞美了程师孟的政绩之高。 讨论:文章的中心是称赞程师孟的政绩,为什么要去描绘山水之险和介绍建筑之美?