(共18张PPT)
读后续写
素材积累
Day 1
feel one's heart race感到心跳加速
full of excitement兴奋不已
fly into a rage 勃然大怒
give sb a grin冲某人咧嘴笑了笑
stare at ...in wonder惊奇地盯着…看
ask in astonishment吃惊地问道
chew her lip 咬她的嘴唇
sigh with disappointment/relief失望地/宽慰地叹了口气
"...," she sniffed.她不以为然地说。
"...," she snapped.生气地说
Day 2
"...," she gasped.她气喘吁吁地说。
"...," she beamed.她满面笑容地说。
"...," she growled.她怒吼道。
"...," she wailed.她大声叫道
"... " the boy asked, his voice trembling.男孩声音颤抖地问道
Finally, with a proud look on her face, she said, “...”最后,她脸上露出骄傲的神情说
hold one's head high 昂着头
for the first time 第一次
for the rest of...余下的...(时间)
sure enough 果不其然
Day 1
Day 3
gallop out of the room冲出房间
tiptoe out of bed蹑手蹑脚地下床
shoot sb a meaning/grateful look向某人投去意味深长的/感激的目光
shiver with nerves紧张得发抖
wipe the tears from his eyes擦去他眼中的泪水
pace up and down踱来踱去;走来走去
stride up to sb 大步向某人走过去
leave with a shake of her head摇头离开
sb be lost for words不知说什么好
with a proud grin on his face脸上带着骄傲的笑容
Day 1
Day 4
Exhausted, he flopped down into a chair.他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上
As night fell, ...当夜幕降临
not long after this不久之后
Then came the day when......这一天到来了
feel lonely and desperate to be home感到孤独,渴望回家
stretch out one's hand伸出手
hear a sharp squeal[skwi l] of pain/delight听到疼痛的/快乐的尖叫声
curl up and go to sleep蜷缩起来睡觉
feel a rush of pride感到一阵自豪
drift off to sleep不知不觉睡着了
Day 1
Day 5
fly into a fury勃然大怒
A mad rush of anger rose in sb...勃然大怒
grin from ear to ear笑得合不拢嘴
eap upon sb向某人扑去
like demons疯狂地
sink his teeth/fangs into...咬住...
give a joyful little cry高兴地轻叫一声
gather up the courage 鼓起勇气
come swaggering towards sb神气十足地向...走来
give sb a terrible beating狠狠地打了...一顿
Day 1
Day 6
push through the crowd推开人群
welcome sb with happy cries高声欢迎某人
rush after...追赶...
beat sb without mercy毫不留情地殴打某人
feel all his fear melt away感觉到他所有的恐惧都消失了
scratch one's head, puzzled挠着头,感到困惑
wild with panic惊慌失措
without even thinking不假思索
in the glare of the afternoon light在下午炫目的阳光下
look back on those years回顾那些年
Day 1
Day 7
the slamming of the front door前门的砰的一声
got up in a rage and stormed out怒气冲冲地站起来,冲了出去
waddle to sp摇摇晃晃地走到...
. ...completely capture my heart让我完全爱上了...
have a very heavy heart很难过
beckon[ bek n] sb over示意某人过来
with an evil glint [ɡl nt] in his eyes眼里闪着邪恶的光
collapse in a heap[hi p] on the floor重重地倒在地上
whisper through the door隔着门低语
a glimmer of hope一线希望
Day 1
Day 8
instantly sink into the world of dreams陷入了梦乡
My spirits sank.我的心情一下差了。
A wave of relief flooded over me.我感到一阵轻松。
eye sb coldly/with shock冷冷地/吃惊地看着某人
not long after this不久之后
say with a shrug of his shoulders耸耸肩说道
I felt my blood boil.我火冒三丈。
about two hours after this大约两小时后
look at sb with a deep sadness非常悲伤地看着...
with this in mind出于这种考虑;为此
Day 1
Day 9
fling the door open把门猛地打开
push open the door推开门
shudder at the thought of...一想到...就打颤
wander the streets在街上闲逛
say almost overcome with grief非常悲伤地说
a clump of bushes/trees灌木丛/树丛
clamber[ kl mb (r)] over/up a rock爬过/上岩石
come running to greet me跑过来欢迎我
...said tearfully/distractedly含泪/心烦意乱地说
struggle to hold back one's tears强忍住眼泪
Day 1
Day 10
glimpse a faint light of new hope瞥见一线新希望的曙光
swing sth angrily at sb(挥动某物)朝…打去
feel overcome with relief感到欣慰
give sb one last look最后看某人一眼
...said thoughtfully若有所思地说
It took ages to do sth 做某事花了很长时间
We had got only halfway when it began to get dark. 走到半路,天就黑了。
grin broadly at...朝...咧嘴大笑
say in a choked voice哽咽地说道
say sourly[ sa (r)]没好气地说
Day 1
Day 11
whisper to me under his breath压低声音对我说
let out a terrifying yell发出可怕的叫喊声
help him to his feet扶他站起来
set to work right away马上开始工作
throw stones at ...向某人扔石头
prick up one's ears竖起某人的耳朵
a pack of dogs 一群狗
a herd of horses 一群马
trip and fall 绊倒
push one's way through the crowd 挤过人群
Day 1
Day 12
have a lucky escape 幸运脱险
in record time 短时间内
with heavy hearts心情沉重
not long after that=shortly after that 那以后不久
bury one's face in one's hands to hide one's tears把脸埋在手里以掩饰眼泪
gallop all the way 一路飞奔
pick a bunch of wild flowers摘一束野花
bang on the door as hard as one can 使劲敲门
It was ages before... 过了好久才...
bang on the table for silence呯地一声敲打桌子要求大家安静
Day 1
instantly fly into a rage马上生气
talk in low voices低声说话
hear a loud fall听到一声落地的巨响
reply with a snort of disgust厌恶地哼了一声回答
with all one's might竭尽全力
tighten his grip on my hand紧紧抓住某人的手
grip one's hand抓住某人的手
Keep a tight grip on the rope. 紧紧抓住绳索不放。
slipped and lost her grip滑了一下松开了手。
...before help reached us.在我们得到帮助之前
Day 13
Day 1
Day 14
grab hold of the rope抓住绳子
hear shouts and the pounding of feet听到喊声和脚步声
hear a sound that was music to my ears听到悦耳的声音
give sb a surprise给某人惊喜
with a look of disgust带着厌恶的表情
clutch at the wall to stop himself falling抓住墙壁以防自己摔倒
His eyes sparkled with enthusiasm.他热情四射,眼里闪烁着光芒。
with a smile of triumph带着胜利的微笑
with a engaging smile带着迷人的微笑
smile gratefully at sb感激地对某人笑着
Day 1
Day 15
He looked ready to explore with rage.他看上去怒不可遏。
At last the great day arrived.这一天终于到来了。
raise one's eyebrows扬起眉毛;竖起眉毛(表示吃惊、反对、质疑)
greet sb warmly热情地欢迎某人
sink/bury his face in his hands用手捂着脸
poke his head out of a window从一扇窗户里探出头来
blush with embarrassment/shame尴尬 / 羞愧得面颊绯红
asked in a surly[ s li] voice粗声粗气地问道
cast an anxious glance at...焦急地瞥了...一眼
drop/fall to one's knees跪下
Day 1
Day 16
began pacing the room开始在房间里踱来踱去
lose her temper at these words听到这些话就发脾气
much against my will完全违背我的意愿
sank down into a chair一屁股坐在椅子上
Having tried in vain to do sth, ...=After trying in vain to do sth, ...做...无效以后, ...
shiver in every limb浑身打颤
frozen with terror吓呆了
a fit of coughing/anger/rage/temper一阵咳嗽/愤怒 / 狂怒 / 怒火
cackle[ k kl] with delight.高兴得嘎嘎地笑
give me a painful nip in my arm在我的胳膊上狠狠地掐了一下
THANKS!
感谢观看!