课件22张PPT。孙权劝学
《资治通鉴》解题及作者作品简介: 本文选自《资治通鉴》,题目是编者加的。《资治通鉴》是司马光主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。书名“资治”,说明本书编撰的目的是为封建统治阶级提供政治借鉴。 孙权,字仲谋,三国时吴国的国君。
本文写的是孙权劝说吕蒙(三国时吴国
的名将)要浏览群书,广泛学习的事。 司马光(1019-1086),字君实,北
宋政治家,史学家。
主要人物及其性格孙权,字仲谋,三国时吴国的创建者。
吕蒙:字子明,三国时吴国名将。鲁肃:字子敬,三国时吴国谋士和将领。性格:平易近人,对部将严格要求又爱护部将,又带有居高临下的王者权威。性格:胸怀坦荡,对不感兴趣的“治学”,开始时毫不客气地拒绝;机敏精干,接受劝告学习后,在短时间内就小有成就;颇有幽默感。性格:极像一位忠厚的长者,对吕蒙明显的进步,他毫不掩饰地加以夸赞,是发自内心的真实感叹;他又相当真诚,讲礼节,在认可吕蒙的好学之后,一定要“拜蒙母,结友”才告别。 有个成语是说读书对人们大有益处,它能够概括本文的内容,试问是哪个成语?开卷有益疏通文意 初,权谓吕蒙 曰:“卿今当涂
掌 事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂 欲卿治经为博士邪!
但 当涉猎,见 往事 耳。卿言多务,
孰 若孤?孤常读书,自以为大有所益。”当初对……说说现在掌管事情用事务难道想做句末语气词只应当 历史罢了说与……相比怎样以(之)为了解 蒙乃 始就学。及鲁肃过寻阳,与
蒙论 议,大 惊曰:“卿今者
才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三
日,即更刮目相待,大兄何见事之
晚乎!”肃遂 拜蒙母,结友而别。
于是开始和讨论议事非常,十分惊奇现在就为什么无实义迟于是拜见表顺接译文: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究经书当博士吗?只应当浏览群书,了解以往的事情罢了。你说事务多,谁比的上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙议论,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你已经不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事多么晚啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。朗读课文,注意人物对话的语气。 (1)“卿今当涂掌事,不可不学!”
(2)“孤岂欲卿治经为博士邪!”
(3)“卿言多务,孰若孤?”
(4)“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
(5)“大兄何见事之晚乎!”
语重心长,谆谆告诫。反问句,强调并不是要吕蒙研究儒家经典,
当经学传授的学官,而是有别的目的。反问句,否定吕蒙辞学的理由。要重读强调。感叹句,要选出惊讶不解的语气。反问句,指责中带有自豪的语气。把这段文字分成两层,并归纳层意。 第一层:“初”到“蒙乃始就学”,写孙权劝吕蒙学习的对话。
第二层为余下部分,是鲁肃与吕蒙的一次谈话。
看谁能先找到。孙权劝吕蒙读书的原因是什么? 卿今当涂掌事,不可不学。最初吕蒙推辞的理由是什么?军中多务孙权给吕蒙提的读书目标是什么? 但当涉猎,见往事耳。 表现孙权对下属吕蒙爱护、器重和希望的一句话是什么?“卿今当涂掌事,不可不学!” 思考一下提问:孙权如何以现身说法,劝吕蒙学习?"孤常读书,自以为大有所益。"
提问:吕蒙读后发生了什么样的
变化?通过谁的所见所语来写?“卿今者才略,非复吴下阿蒙。”
通过鲁肃所见所语来写。(侧面
描写)
提问:为什么"士别三日,即更刮目相待。"
因为情况是在不断变化,人也在不断
变化,不能拿老眼光看待人。要用发
展的眼光看待人和事。找出出自本课的成语 吴下阿蒙
刮目相待提问:请解释"吴下阿蒙"并造句。“吴下阿蒙”原指三国时期吴国大将吕蒙。
意思是说人没有学问的意思。现在多用
在他人有了转变方面,凡学识大进,或
地位从低下而攀高了,以及穷困而至富
有了,都可以用此语。 (例句)你还不知道吗?小彬已经成了博士了,可不再是吴下阿蒙了。
提问:请解释"刮目相待"并造句。“刮目相待”意思是用新的眼光来看
待。表示不要用老眼光看待别人,
要估计到别人的进步。(例句)刘伟同学的成绩提高很快,
同学们对他可要刮目相待了。总结全文: 本文通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们"开卷有益"的道理。本文以对话为主,用不多几句话,就使人受到人物说话时的口吻、神态和心理。
古今中外有许多表现劝学的名句,你知道吗?少壮不努力,老大徒伤悲。一、解释加线的词语:
1、卿今当涂掌事,不可不学!
2、蒙辞以军中多务。
3、但当涉猎,见往事耳。
4、卿言多务,孰若孤?
5、肃遂拜蒙母,结友而别。
二、翻译下面句子。
1、孤岂欲卿治经为博士。
2、士别三日,即更刮目相看,大兄何见事之晚乎?作业当涂:当道,当权。辞:推托。涉猎:粗略地阅读。 见:了解。孰若:与……相比怎么样遂:于是,就。