Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
维度一:品句填词
1.According to official (统计数据), 500 people lost their lives in the earthquake.
2.Actually, this fence marks the (边界) between my garden and Mrs Wang’s.
3.Mr Brown got hurt in the mountain and he was sent to a local (诊所) immediately.
4.What I have to stress is that you should (为……消毒) the operating room every day.
5.I can’t think of a good way to (处理) this problem, so I plan to turn to my parents for help.
6.That same year, which was later recorded as a (奇迹) year in science, he published four extraordinary physics papers.
7.It is v to make some educators realise the importance of educational reform.
8.The t brothers are alike in appearance but differ greatly in character.
9.The successful launch of Chang’e 5 is of great significance to m in understanding the moon’s history.
10.Since the o of the war, the university was forced to move to Guizhou urgently.
维度二:词形转换
1.With the (assist) of the technology, we can know the earthquake several seconds before it happens.
2.I am deeply moved by his (devote) to medicine.
3.China will actively participate in international cooperation to prevent and control major (infect) diseases, and promote the building of a global community of health for all.
4.My parents were (relieve) that I was unhurt,but they were angry that I had done such a risky thing.
5.If you are a (specialize) in this field, consider offering consultation services.
6.We attach great importance to the close (collaborate) with your company.
7.She really didn’t want to be (involve) in the whole family thing.
维度三:固定搭配和句式
1. (尽管极其困难), this little-known man succeeded in becoming President.
2.You’ll have to (接替我的工作) when I’m away.
3.It has been ten years (自从我们到北京).
4.You’ll probably get a sense of fulfillment from doing unpaid community service, (更不必说) the fact that these community service tasks are usually fun.
5. (这不是中药第一次起了重要的作用) in curing patients.
6.The bushfire in Australia (使许多野生动物的生命受到威胁) since its outbreak.
维度四:课文语法填空
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.I felt 1. was my duty as a doctor to go there and offer my help.
My mission was to relieve Emma, a Canadian specialist in 2. (infect) diseases at the end of her posting.Emma spent an hour with me 3. (talk) me through the daily routine.Later, Emma introduced me 4. some of the others working for or alongside MSF.I found that I was the only Chinese doctor among people of all 5. (age), colours and beliefs, from every continent except Antarctica.
In the few weeks since then, I 6. (come) to know these people very well.Although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
Just after my arrival, a family of six were brought here, all of 7. were infected.The twin girls and their parents soon died.We knew there 8. (be) little hope for the brothers, but we did everything we could to save them.When we visited the ward the next morning, we were amazed 9. (see) that against all odds, both boys were still alive.
In a world still facing so many problems, it is 10. (absolute) essential for us all to collaborate to create a global community with a shared future of peace and prosperity.
Ⅰ.阅读理解
A
My husband Robert and I had volunteered to help build an irrigation (灌溉) system for bananas in Zambia. The Heart of Africa Mission is run by local Zambians, with a focus on community development. We were there to share our agricultural experience and knowledge with the African farmers.
We left snow-covered Alberta, Canada in January. We spent the next four weeks working side by side with the local Zambians in a banana plantation (种植园). The banana plantation would help make the Heart of Africa Mission self-supporting. It would also teach banana farming to the students there. Students would go on to teach others. It has done that and more. Through the jobs created, several families now have food, education for their children, and enough housing. The plantation is producing well and is a source of great pride for all who work there.
My husband worked hard at building the irrigation system. But the story he tells most often is of the young man who stopped us on one of our walks somewhere. He pointed to his bike, and laughing widely, told Robert, “Look, look, it still works.” Robert had repaired it for him. A bike in Zambia is like a truck in North America — necessary transportation for people and produce. Robert’s small effort made a big difference in this man’s life.
“We sure appreciate your sacrifice (牺牲),” our organizer often says. For us it was never a sacrifice, only an honor to have the chance to work in a place so far from our own, to be able to exchange ideas and thoughts. All this happened while living in a beautiful sunny country in the green of the rainy season, while at home in Alberta, the snow would cover the landscape for months. No, the volunteer work was never a sacrifice. It was only an honor.
1.What can we learn about the author from the first paragraph?
A.She likes to take adventures.
B.She is probably an expert in agriculture.
C.She started the Heart of Africa Mission.
D.She used to live in Africa for a long time.
2.Which of the following best describes the author’s volunteer job?
A.Costly. B.Tiring.
C.Challenging. D.Fruitful.
3.Why did the young man stop the author and her husband?
A.To ask for help.
B.To express his thanks.
C.To show his cycling skills.
D.To tell them about his work.
4.Why did the author consider the volunteer work an honor?
A.It enabled her to work harder.
B.It brought her public recognition.
C.It made her appreciate her life more.
D.It allowed her to experience different things.
B
It was in 2019, when I first arrived at Donghua University in Shanghai, that I discovered a local park filled with elderly people dancing in the early morning. It quickly became my favourite spot. I’d bring my coffee, and relax while watching them enjoy the rhythm of the music. Occasionally, I’d also join them. There, no one judges you for a misstep or for not keeping up with the rhythm. You simply enjoy the moment. It’s fascinating to see experienced dancers leading, while newcomers observe, learn, and eventually join in, just like me.
However, I’m not exactly new when it comes to dancing. My love for dance began at a very young age in my hometown, Uzbekistan. My mother would fondly recall how, as a child, I’d effortlessly move to the rhythm of music. At around 3 or 4, I gave my first performance just a week after being sent to learn in a dancing studio. The large stage and the vast audience made me nervous, but it was a defining moment that light my passion for dancing. Throughout my school years and later in college, I actively participated in various performances, exploring a wide range of dances, including traditional Uzbek dances and various other cultural dances.
When I first arrived in China, I had the privilege of showing the traditional Uzbek dance at a cultural event, introducing my culture to others. Later, at Donghua University, we established a dance club where students from around the world taught various dance styles. There I learned new dance forms and participated in university events.
However, outside of campus, I often found myself wandering into the park, watching people dancing or even dancing along on the square. The dance transcends age and background, offering an antidote to the loneliness and physical inactivity that often accompanies aging.
These two worlds — the vibrant public dancing in China and the rich Uzbek dance tradition — have profoundly shaped my life and brought me boundless joy.
5.Where did the author first see the square dance in China?
A.In Donghua University. B.In a local park in Shanghai.
C.In a dancing club. D.In a grand performance.
6.What was mentioned about the author’s mother?
A.She has been experienced in performances.
B.She felt uneasy when the author got on the stage.
C.She always recalls the typical moves of their dance.
D.She sent her daughter to learn dancing at a young age.
7.What can be learned about the author’s dance journey in China?
A.She takes every opportunity to enjoy dance.
B.She has simply danced her traditional dance.
C.The dance club teaches her the square dance.
D.The square dance enables her to regain the skills.
8.What might be talked about in the following part?
A.Her memory of her dancing journey.
B.Her determination to teach the Uzbek dance.
C.The joy brought by different dancing experiences.
D.The different styles of the traditional Uzbek dance.
C
Besides “wow” and “great”, what else would you say when flying over the Earth in space? Samantha Cristoforetti, the first Italian female astronaut in space, posted several lines of a famous ancient Chinese composition on Twitter to share her joy.
She first wrote in Chinese, and then attached an accurate translation of the lines in both Italian and English to help more people understand. “Looking up, I see the immensity of the cosmos; bowing my head, I look at the multitude of the world. The gaze flies, the heart expands, the joy of the senses can reach its peak, and indeed, this is true happiness,” it says. Two days before she landed on Earth, the beauty of space and Chinese literature resonated on her Twitter account. Before long, her posts went viral on Twitter with thousands of retweets, likes and replies.
The text she quoted is from the Preface to Poems Composed at the Orchid Pavilion,a Chinese calligraphy masterpiece by Wang Xizhi (303-361) of the Eastern Jin Dynasty (317-420). She also attached three photos taken in space of China’s Bohai Bay and the day-night view of Beijing. “The poem and views are both magnificent as well as healing. If everyone could enjoy the same sight, a lot of pain in the world would be ‘dissipated’,” one user comments.
As the first Italian female astronaut in space, Cristoforetti carried out her first space mission on 23 November 2014. In 2022, she started the second mission in April and returned to Earth on Friday night after a 127-day stay in orbit.
Cristoforetti has also been active in Sino-European cooperation in the field of manned spaceflight. She was a working group member with Chinese counterparts to define and implement cooperation in the field of astronaut operations. When not traveling for work, she is an eager reader and has a great passion for languages. Speaking clear Chinese, Cristoforetti once told the media that the teams from China and Europe were working very well together in the field of astronaut training.
9.What is the result of Cristoforetti’s post online?
A.The birth of a masterpiece.
B.A trend of journey to space.
C.An instant hot issue on Twitter.
D.Different translations of the lines.
10.Which of the following can replace the underlined word “dissipated” in Paragraph 3?
A.relieved B.caused
C.increased D.recognized
11.What can we learn from the last paragraph?
A.Cristoforetti’s devotion to her career.
B.Cristoforetti’s language learning strategies.
C.The leadership Cristoforetti plays in her team.
D.The possible motivation for Cristoforetti’s post.
12.What can be the best title for the passage?
A.A Female Astronaut Becomes Online Star
B.A Chinese Poem Gets Popular Abroad
C.Literature Conveys the Beauty of Space
D.An Italian Astronaut Promotes Sino-European Cooperation
Ⅱ.阅读七选五
Studying abroad is a big decision which should be taken seriously. To leave your comfort zone and be pushed into an entirely new environment, with its own climate, culture, and customs, is a bold move. 13 However, once you overcome these challenges, studying abroad can bring numerous rewards.
Unsurprisingly, living and studying in an unfamiliar culture will lead to some degree of culture shock, which can bring about feelings of frustration, homesickness, and maybe even regret. 14 Learning more about the local customs and traditions, for instance, will help you bridge your knowledge gap and better understand the country. Plus, making friends with locals will help relieve your negative feelings.
Just like many overseas students, you might face tremendous economic pressure. Apart from considering studying in a more affordable country, managing your finances and budgeting is key. Following some simple finance tips can help you reduce your expenses. 15 Researching the rental prices in different neighbourhoods can also save you money in the long run.
Another common problem that usually arises is adjusting to the new pace of life. 16 If you leave a bustling Chinese city to a quiet European town, you might feel depressed that things flow a lot slower. On the flip side, you might feel overwhelmed when moving from a leisure environment to a busy one.
So what’s the solution? Well, reading up on the way of life in a foreign country beforehand can help you decide whether it is compatible (兼容的) with your personality, goals, and desired lifestyle. After all, you probably wouldn’t choose London if you dislike crowds. Similarly, Spain might be unappealing to you if you like hanging out at night. 17
A.Trying hard to get rid of these negative emotions.
B.Embracing your host culture is key to handling it.
C.This might mean cooking at home or using public transport.
D.It’s obvious that adapting to a new life is more than challenging.
E.It can cause various emotions, depending on where you come from.
F.All the sudden changes will definitely cause some adjustment problems.
G.Doing your research in advance will better prepare you for your life ahead.
13. 14. 15.
16. 17.
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
基础知识自测
维度一
1.statistics 2.boundary 3.clinic 4.disinfect 5.tackle
6.miracle 7.vital 8.twin 9.mankind 10.outbreak
维度二
1.assistance 2.devotion 3.infectious 4.relieved
5.specialist 6.collaboration 7.involved
维度三
1.Against all odds 2.step into my shoes
3.since we arrived in Beijing 4.not to mention
5.It is not the first time that traditional Chinese medicine has played an important role
6.has put many lives of wild animals at risk
维度四
1.it 2.infectious 3.talking 4.to 5.ages 6.have come
7.whom 8.was 9.to see 10.absolutely
素养能力提升
Ⅰ.
语篇解读:本文是一篇记叙文。作者和丈夫曾经远离家乡,志愿来到赞比亚帮助建立一个香蕉灌溉系统,在那里与非洲农民分享他们的农业知识和经验,得到了当地人民的感激,而他们自己也为此感到光荣。
1.B 推理判断题。根据第一段中的We were there to share our agricultural experience and knowledge with the African farmers.可知,作者在农业方面给了非洲农民一些帮助。由此可知,作者很可能是一名农业方面的专家。
2.D 推理判断题。根据第二段中的Through the jobs created, several families now have food, education for their children, and enough housing.可知,作者的志愿者工作富有成效,为当地人带来了很大的收获。
3.B 推理判断题。根据第三段最后三句可知,罗伯特为这个年轻人修好了自行车,给他的生活带来了巨大的改变,他是为了感谢作者夫妇才拦住他们的。
4.D 细节理解题。根据最后一段第二句可知,作者认为这份志愿者工作能够在远离家乡的地方工作,让她有不同的经历和体验,了解不同的思想和想法,所以是一种荣誉。
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章讲述了一个乌兹别克女孩在自己国家学舞蹈的经历以及来到中国后生活中依然有舞蹈的参与的故事。
5.B 细节理解题。根据第一段第一句可知,作者是在上海的一个公园里接触到广场舞。
6.D 细节理解题。根据第二段中的At around 3 or 4, I gave my first performance just a week after being sent to learn in a dancing studio.可知,作者三、四岁时就被妈妈送去学跳舞。
7.A 推理判断题。根据第三段内容和第四段第一句可知,来到中国后,作者抓住一切机会跳舞。
8.C 推理判断题。文章最后一段作者提及了跳舞带来的快乐。由此可推断出,作者将继续讲述这些快乐。
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章主要讲述了一位意大利女宇航员将一首中国诗歌放在网上,得到众多网友的喜爱和转发。
9.C 细节理解题。根据第二段最后两句可知,Cristoforetti在推特上的帖子立即成为热门话题。
10.A 词义猜测题。根据画线词上文The poem and views are both magnificent as well as healing.可知,这首诗和风景很治愈,所以如果每个人都能欣赏到同样的景象,那么世界上的许多痛苦就会缓解。由此可知,画线词dissipated与relieved (缓解,治愈)意思接近。
11.D 推理判断题。根据最后一段最后两句可知,Cristoforetti和中国的宇航员合作得很好,而且她是一个热衷阅读的语言爱好者。由此推知,这也许就是她发这个帖子的初衷。
12.A 标题归纳题。通读全文可知,文章主要讲述了一位意大利女宇航员将一首中国诗歌放在网上,得到众多网友的喜爱和转发。由此可知,A项(一名女宇航员成为网络明星)适合作本文最佳标题。
Ⅱ.
语篇解读:本文是一篇说明文。文章主要介绍了出国留学所面临的挑战和解决方法。
13.F 上文指出出国留学会让你离开你的舒适区,进入一个全新的环境,这会给你带来一些改变,下文指出你克服这些挑战会有很多回报。由此可知,F项(突然的变化肯定会带来一些适应的问题)符合语境,指出出国留学会有很多挑战。
14.B 上文指出在陌生的文化中生活和学习会导致文化冲击,下文具体指出了如何解决应对文化冲击,即了解当地文化和传统。由此可知,空处应指出要融入到当地文化中,以此来应对文化冲击,B项(拥抱你的东道国文化是应对这一问题的关键)承上启下,符合语境。
15.C 上文指出遵循一些简单的财务技巧能帮助你减少开支,下文介绍了省钱的方法。由此可知,空处也应是介绍省钱的方法。C项(这可能意味着在家做饭或使用公共交通工具)符合语境。
16.E 根据下文可知,离开一个地方来到一个新地方会引起情绪变化。E项(它可能会引起各种情绪,具体取决于你来自哪里)符合语境,E项中的It代指上文的adjusting to the new pace of life。
17.G 上文举例说明要事先了解国外的生活方式,空处应承接上文,指出提前了解国外生活的好处。G项(提前进行研究将使你更好地为未来的生活做好准备)符合语境。
5 / 6Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
MY 100 DAYS WITH MSF
22 March 2015
Today we celebrate.[1]It’s exactly one month since the last reported case①. [2]But it is vital② not to take any chances③. So, 20 health care workers from almost as many countries, comrades④ in arms, raise virtual⑤ glasses to each other.
[1]本句为“It is+一段时间+since ...”句型,意为“自从某事发生以来已经多长时间了”。
[2]本句中it作形式主语,动词不定式短语not to take any chances作真正的主语。
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.[3]When I saw the tragic⑥ scenes⑦ on the news, I felt it was my duty as a doctor to go there and offer my help. I knew I was putting my life at risk⑧, but I thought,“If I don’t do it, who will?” [4]It is important to remember that Ebola⑨ doesn’t respect national boundaries⑩. There are no borders for doctors, for patients or for anyone else [5]involved in combating this terrible disease.
[3]When引导时间状语从句;it was my duty as a doctor to go there and offer my help为宾语从句,其中it作形式主语,动词不定式短语to go there and offer my help作真正的主语。
[4]It作形式主语,动词不定式短语to remember ...作真正的主语;that引导宾语从句。
[5]过去分词短语involved in combating this terrible disease作后置定语,修饰anyone else。
My mission was [6]to relieve Emma, a Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting . Emma spent an hour with me in the staff room talking me through the daily routine .[7]As she talked, I could hear at least three different languages being spoken at the tables around us.Later, Emma introduced me to some of the others working for or alongside MSF:Wilton, a young local man, [8]who helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces; Maisy, a retired public health official from Darwin, Australia, [9]whose local team of volunteers educated people on preventing infection; Alfonso, a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s, [10]who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea.The list went on.I found that I was the only Chinese doctor among people of all ages, colours and beliefs, from every continent except Antarctica.With each person [11]I met, I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team, [12]whose devotion to the cause shone from their eyes.
[6]动词不定式短语to relieve Emma在句中作表语;名词短语a Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting作名词Emma的同位语。
[7]As引导时间状语从句。
[8]and连接两个由who引导的非限制性定语从句,均修饰先行词Wilton。
[9]whose引导非限制性定语从句,修饰先行词Maisy。
[10]who引导非限制性定语从句,修饰先行词Alfonso。
[11]I met为定语从句,修饰先行词each person。
[12]whose引导非限制性定语从句,修饰先行词this extraordinary team。
In the few weeks since then, I have come to know these people very well.We have worked together, [13]surrounded by blood, vomit and death.But, although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles .
Just after my arrival, a family of six were brought here in the back of a van .All of them were infected.The twin girls and their parents soon died.We knew there was little hope for the brothers, but we did everything [14]we could to save them.When we visited the ward the next morning, we were amazed to see that against all odds , both boys were still alive.Pascal and Daniel have since made a full recovery .This small but unexpected success compensated for many other less fortunate cases.
【读文清障】
①case n.病例;病案
②vital adj.极其重要的
③take any chances 冒险;碰运气
④comrade n.同志;朋友
⑤virtual adj.虚拟的
⑥tragic adj.悲惨的,不幸的
⑦scene n.场面;情景
⑧put ...at risk 使……置于危险之中
⑨Ebola n.埃博拉病毒
⑩boundary n.分界线;边界
national boundary国界
border n.边界;国界
be involved in 参与;被卷入
combat v.防止,抑制
mission n.使命,任务
relieve v.给(某人)换班
specialist n.专家
infectious adj.传染性的
posting n.派驻;外派
staff n.全体职工(或雇员)
daily routine 日常事务
alongside prep.与……一起
clinic n.诊所;门诊部
disinfect v.为……消毒,给……杀菌
previously adv.以前,先前
outbreak n.爆发,突然发生
devotion n.奉献
vomit n.呕吐物
the death rate死亡率
give up on 对……表示绝望
miracle n.意外的幸运事;奇迹
van n.小型货车
twin adj.双胞胎的
ward n.病房
against all odds尽管困难重重
make a full recovery 痊愈,完全康复
unexpected adj.出乎意料的,始料不及的
compensate v.弥补,补偿
[13]过去分词短语surrounded by blood, vomit and death作状语。
[14]we could为定语从句,修饰不定代词everything;动词不定式短语to save them作目的状语。
[15]To be caught up in such a crisis creates powerful bonds between people, not only between carers and patients, but also between all those [16]who have come from different parts of the world and joined together in a common cause.[17]It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy, and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
Now my time is almost up.In a few days, someone else will arrive to step into my shoes , and the tireless work that the MSF members do in more than 70 countries and regions around the world will go on.In a world still [18] facing so many problems, it is absolutely essential for us all to collaborate to create a global community with a shared future of peace and prosperity .
[15]动词不定式短语作主语。
[16]who引导定语从句,修饰先行词those。
[17]It作形式主语;动词不定式短语to have colleagues like Wilton, Maisy, and Alfonso作真正的主语;I have worked with为定语从句,修饰先行词all the others。
[18]动词-ing短语作后置定语,修饰a world。
be caught up in牵扯进,卷入
crisis n.危机
not to mention 不用说;更不必说
step into sb’s shoes 接替某人的工作(职位)
collaborate v.合作,协作
prosperity n.兴旺,繁荣,昌盛
【参考译文】
与无国界医生奋战100天
2015年3月22日
我们今天庆祝了一番,因为距离发现上一个报告病例已经整整一个月了。但重要的是我们不能心存侥幸。所以,我们这20位来自世界各地的医护人员,也是战友们,假装举杯,互相庆祝。
大约三个月前,我随无国界医生一起来到利比里亚。当我从新闻上看到一幅幅凄惨的画面时,我觉得作为医生我有责任到那里去帮忙。我知道这样做是在冒生命危险,但是我想:“假如我不去做,又有谁会去呢?”重要的是要记住,埃博拉病毒传播起来是不分国界的。医生、病人或者任何被迫与这种可怕的疾病抗衡的人都是不分国界的。
我的任务是接替埃玛,她是一位加拿大传染病专家,任期届满。我和埃玛在办公室用了一个小时交接日常工作。她说话的时候,我可以听到隔壁桌传过来的谈话声,至少混着三种不同的语言。接着,埃玛向我介绍了几个人,他们都是无国界医生的工作人员,或者同该组织一起工作的人:威尔顿是一位当地的年轻人,他帮忙把重症患者带进治疗所,负责衣物及皮肤表面消毒;迈西来自澳大利亚的达尔文市,是一名退休的公共卫生官员,他带领当地的志愿者团队给人们进行预防传染培训;阿方索是一位五十来岁的阿根廷医生,说起话来温声细语,曾参与抗击前几次塞拉利昂和几内亚爆发的埃博拉病毒。埃玛还介绍了其他人。这些人来自除南极洲外的世界各地,各种年龄、肤色、信仰都有,而我发现自己是其中唯一一位中国医生。能够和在这里遇到的人一起成为这个杰出小组的一员,我心中的自豪感油然而生,大家的双眼中都熠熠闪耀着奉献精神的光芒。
接下来的几个礼拜里,我已经开始和大家熟稔起来。我们一起工作,周围充斥着血液、呕吐物和死亡。不过,虽然死亡率极高,但是我们永远不会放弃任何一个患者,何况我们的努力有时真的会产生奇迹。
就在我刚刚来到这儿的时候,有一家六口躺在小货车的车斗里被运了过来。他们全都被感染了。不久,其中一对双胞胎姐妹和她们的父母就去世了。我们知道,剩下的兄弟俩也希望渺茫,但是我们竭尽所能去救治他们。第二天早上,我们去病房探望时惊讶地发现,虽然历经千险,两个男孩仍然活了下来。此后,帕斯卡尔和丹尼尔的病痊愈了。相对其他没有那么幸运的病例来说,这次小小的却出乎意料的成功是一种弥补。
患难与共的经历在人与人之间建立了紧密的纽带,不仅仅在于医护人员与患者之间,还在于所有来自世界各地、因为共同事业聚在一起的人们之间。有像威尔顿、迈西和阿方索这样的同事已令我倍感鼓舞,更别提其他所有和我们一起共事的人了。
如今我的任期也快结束了。几天后,另一个人就会到达这里,接替我的工作。而无国界医生的成员们将在全世界超过70个国家与地区继续不知疲倦地工作着。这个世界仍然面临着许多问题,我们所有人都必须团结合作,打造一个共享和平繁荣未来的“地球村”。
第一步:析架构理清脉络
Skim the passage and fill in the blanks.
第二步:知细节明察秋毫
Read the passage carefully and choose the best answers.
1.Why did so many doctors get together in Liberia?
A.Because there was an important international conference in Liberia.
B.Because they wanted to take chances to work in Liberia.
C.Because there was a terrible disease in Liberia.
D.Because there are no borders for doctors, or for patients.
2.What does the underlined word mean in this sentence “My mission was to relieve Emma” in Paragraph 3?
A.Help. B.Replace.
C.Cooperate. D.Serve.
3.What do all the doctors have in common working in Liberia?
A.They are all volunteers.
B.They are all preventing infection.
C.They are all public health officials.
D.They are all specialists from other countries.
4.How did the writer feel after the twin girls and their parents died?
A.Calm. B.Hopeless.
C.Delighted. D.Disappointed.
第三步:拓思维品质提升
Discuss the following questions with your partner.
1.What qualities did the author display in the face of difficulties?
2.If you are asked to work with MSF, what’s your choice?
第四步:品语言妙笔生辉
1.Read the passage carefully and find the sentences to describe the identity of different persons.
2.Read the passage carefully and find the sentences to describe the emotional change about the writer.
第五步:析难句表达升级
1.With each person I met,I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team,whose devotion to the cause shone from their eyes.
句式分析 with介词短语中,I met 是 从句,修饰先行词each person。主句的谓语动词是 ,whose 引导 。
自主翻译
2.We knew there was little hope for the brothers, but we did everything we could to save them.
句式分析 本句是but 连接的 。在but后的分句中,we could ...是 从句,修饰不定代词everything,动词不定式短语 to save them 作 。
自主翻译
Part Ⅰ 核心词汇集释
assist v.协助,帮助
【教材原句】 It assists people based on need, regardless of which country they are from.
它根据需要帮助人们,不管他们来自哪个国家。
【用法】
(1)assist sb in/with sth 帮助某人某事
帮助某人做某事
(2)assistance n. 帮助,援助
come to one’s assistance 援助某人
with the assistance of 在……的帮助下
(3)assistant n. 助手;助理
【佳句】 With the assistance of her,I knew how to perform the task more efficiently and I cast a grateful glance at her.
在她的帮助下,我知道了如何更有效地做这项任务,我感激地看了她一眼。
【练透】 单句语法填空
①The shop rushed out of the shop the old lady with her luggage. With his ,the old lady crossed the road.(assist)
②I recommend Li Hua to be your teaching (assist),who will assist you many routine office tasks.
【写美】 一句多译
③我认为你应该帮助你妈妈做家务。
→I think you should the housework.
→I think you should the housework.
vital adj.极其重要的,必不可少的
【教材原句】 But it is vital not to take any chances. 但重要的是不能心存侥幸。
【用法】
(1)be vital to/for ... 对……是极其重要的/必不可少的
It is vital to do ... 做……很重要
It is vital that ... ……是极其重要的
of vital importance 至关重要
(2)vitally adv. 极其,绝对
【佳句】 As we all know, a good learning environment is vital if we want to study English well.
我们都知道,如果我们想学好英语,一个良好的学习环境是至关重要的。
【练透】 单句语法填空
①There’s no doubt that skilful employees are vital the success of a company.
②If the injuries are second or third-degree burns, it is vital (get) the victim to the hospital.
【写美】 一句多译
③面对失败,保持良好的心态很重要。(建议信)
→In the face of failure, a good state of mind.
→In the face of failure, keeping a good state of mind .
put ...at risk 使……置于危险之中;使……遭受危险
【教材原句】 I knew I was putting my life at risk ... 我知道这样做是在冒生命危险……
【用法】
(1)at risk 遭受危险;处境危险
at the risk of doing sth 冒着做某事的危险
take/run the risk of doing sth 冒险做某事
take a risk/risks (to do ...) 冒险(去做……)
(2)risk doing sth 冒着做某事的危险
【佳句】 Not only does the traffic issue affect our lives, but it also puts people’s lives at risk.
交通问题不仅影响我们的生活,而且还危及人们的生命。
【练透】 单句语法填空
①The instant he learnt that I was risk,he took risks (rush) into the big fire.
②The boy took the risk of (punish) and slipped out of the classroom.
【写美】 一句多译
③在埃博拉爆发期间,他冒着失去自己生命的危险救了我的命。
→During the outbreak of Ebola, he saved my life .
→During the outbreak of Ebola, he to save my life.
relieve v.给(某人)换班,接替;解除;减轻(问题的严重性),缓和(不快或痛苦);调剂;使有趣
【教材原句】 My mission was to relieve Emma ...我的任务是接替埃玛……
【用法】
(1)relieve sb of ... 将某人从……中解脱出来
(2)relief n. 减轻,缓解;宽慰,轻松
to one’s relief 令某人感到欣慰的是
with relief 如释重负;松了口气
breathe a sigh of relief 松了一口气
(3)relieved adj. 感到宽慰的,放心的
【佳句】 Seeing the saleswoman come back to life,Doctor Li nodded his head in relief.
看到女销售员苏醒过来,李医生如释重负地点了点头。
【练透】 单句语法填空
①All this was done to relieve women workers household chores.
② the young educator’s relief, students grew increasingly interested in her teaching.
③ (relieve), she went home with a weight lifted off her heart.
【写美】 补全句子
④当她女儿乘坐的飞机安全着陆时,她放下心来。(情绪描写)
She as the plane her daughter was on landed safely.
compensate v.弥补,补偿
【教材原句】 This small but unexpected success compensated for many other less fortunate cases. 相对其他没有那么幸运的病例来说,这次小小的却出乎意料的成功是一种弥补。
【用法】
(1)compensate for 弥补,补偿
compensate sb for sth 因为某事补偿某人
(2)compensation n. 补偿,赔偿;赔偿金,补偿金
【佳句】 Their sense of humor and ability to tackle tricky problems are two characteristics that compensate for their lack of experience.他们的幽默感和处理棘手问题的能力是弥补他们经验不足的两个特质。(人物描写)
【联想】 表示“弥补,补偿”的短语还有make up for。make up for lost time弥补失去的时间。
【练透】 单句语法填空
①He received a large sum of money as a (compensate) for his loss in the fire.
②I am writing to inform you of how the company will compensate you your loss.
【写美】 补全句子
③我坚信努力总是可以弥补经验不足。
I am convinced that efforts can always .
not to mention 更不必说
【教材原句】 It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
有像威尔顿、迈西和阿方索这样的同事已令我倍感鼓舞,更别提其他所有和我们一起共事的人了。
【用法】
mention sth to sb=mention to sb that ... 向某人提及……
mention doing sth 提及做某事
Don’t mention it. (别人道谢时的答语)不客气。不用谢。
【佳句】 The boy is good at advanced mathematics,not to mention such an easy problem. 这个男孩擅长高等数学,更不必说这么简单的问题了。
【联想】 let alone也可表示“更不必说”。
There isn’t enough room for us, let alone any guests.
连我们都没有足够的房间,更不必说客人了。
【练透】 单句语法填空
①I heard they had promoted Tom,but he didn’t mention (promote) when we talked on the phone.
②He mentioned me that he was going to work in statistics.
【写美】 补全句子
③污染对生活在这个城市里的每一个人的健康都有害处,更不用说对环境的破坏了。(环境保护)
Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the city, the damage to the environment.
Part Ⅱ 重点句型解构
句型公式:“It be+一段时间+since ...”句型
【教材原句】 It’s exactly one month since the last reported case.
距离发现上一个报告病例已经整整一个月了。
【用法】
(1)“It be+一段时间+since ...”句型,意为“自从……已有多长时间了”。主句谓语为is或has been时,since从句用一般过去时;主句谓语为was时,since从句用过去完成时。
(2)since从句中的谓语动词为非延续性动词时,意为“自从某人做某事已有多长时间了”;若为延续性动词时,则意为“自从某人不做某事已有多长时间了”。
【品悟】 It is many years since he passed away. 他已经去世很多年了。
【写美】 微写作/一句多译
①你来我们学校参加交流项目已经两个星期了,我们大家都受益匪浅。
you came to our school for the exchange program, which has benefited all of us.
②他告诉我们自从毕业于这所学校已经有10年了。
→He told us it was ten years since he .
→He told us he ten years ago.
句型公式:It is the first time that sb has/have done这是某人第一次做……
【教材原句】 It is not the first time the author has worked with MSF.
这不是作者第一次与无国界医生组织合作。
【用法】
(1)句中It is the first time后面跟从句,从句谓语常用现在完成时;如果前面的is换为was,从句谓语用过去完成时。
(2)It’s time to do sth是做某事的时候了。
(3)It’s (high) time that ...是做某事的时候了,从句谓语用should do或一般过去式。
【品悟】 Welcome to my hometown. It is the first time you have come here.Let me tell you the way to my home.
欢迎来到我的家乡。这是你第一次来到这里。让我告诉你去我家的路。
【写美】 微写作/句型转换
①这是这对双胞胎第一次为他们的母亲准备早餐。
a breakfast for their mother.
②There was a time when people starved to death for lack of food. Therefore, it’s high time that measures should be taken to save food.
→There was a time when people starved to death for lack of food. Therefore, to save food.
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
【文本透析·剖语篇】
第一步
1.duty 2.part 3.inspiring
第二步
1-4 CBAB
第三步
1.He was not afraid of hardship and fatigue, and he actively dealt with difficulties, and cooperated with colleagues.
2.I will do just as the author did in Liberia.
第四步
1.Wilton, a young local man,who helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces;Maisy,a retired public health official from Darwin, Australia,whose local team of volunteers educated people on preventing infection;Alfonso,a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s,who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea.
2.(1)When I saw the tragic scenes on the news, I felt it was my duty as a doctor to go there and offer my help.
(2)With each person I met, I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team.
(3)But,although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
(4)When we visited the ward the next morning, we were amazed to see that against all odds, both boys were still alive.
第五步
1.定语 felt 非限制性定语从句
能够和在这里遇到的人一起成为这个杰出小组的一员,我心中的自豪感油然而生,大家的双眼中都熠熠闪耀着奉献精神的光芒。
2.并列复合句 定语 目的状语
我们知道,剩下的兄弟俩也希望渺茫,但是我们竭尽所能去救治他们。
【核心知识·巧突破】
核心词汇集释
1.①assistant; to assist; assistance ②assistant; in/with ③assist your mother to do; assist your mother in doing
2.①to/for ②to get ③it is vital that we (should) keep; is of vital importance
3.①at; to rush ②being punished ③at the risk of losing his own life; risked losing his own life
4.①of ②To ③Relieved ④breathed a sigh of relief
5.①compensation ②for ③compensate for lack of experience
6.①having been promoted ②to ③not to mention
重点句型解构
1.①It is/has been two weeks since ②had graduated from this school; graduated from this school
2.①It was the first time that the twins had prepared ②it’s time to take measures
9 / 9(共103张PPT)
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
1
篇章助解·释疑难
目 录
2
文本透析·剖语篇
4
课时检测·提能力
3
核心知识·巧突破
篇章助解·释疑难
力推课前预习
1
MY 100 DAYS WITH MSF
22 March 2015
Today we celebrate.[1]It’s exactly one month since the last
reported case①. [2]But it is vital② not to take any chances③. So, 20
health care workers from almost as many countries, comrades④ in
arms, raise virtual⑤ glasses to each other.
[1]本句为“It is+一段时间+since ...”句型,意为“自从某事
发生以来已经多长时间了”。
[2]本句中it作形式主语,动词不定式短语not to take any chances
作真正的主语。
【读文清障】
①case n.病例;病案
②vital adj.极其重要的
③take any chances 冒险;碰运气
④comrade n.同志;朋友
⑤virtual adj.虚拟的
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.[3]When I
saw the tragic⑥ scenes⑦ on the news, I felt it was my duty as a doctor to
go there and offer my help. I knew I was putting my life at risk⑧, but I
thought,“If I don’t do it, who will?” [4]It is important to
remember that Ebola⑨ doesn’t respect national boundaries⑩. There are
no borders for doctors, for patients or for anyone else [5]involved in
combating this terrible disease.
[3]When引导时间状语从句;it was my duty as a doctor to go
there and offer my help为宾语从句,其中it作形式主语,动词不定式
短语to go there and offer my help作真正的主语。
[4]It作形式主语,动词不定式短语to remember ...作真正的主
语;that引导宾语从句。
[5]过去分词短语involved in combating this terrible disease作后置
定语,修饰anyone else。
⑥tragic adj.悲惨的,不幸的
⑦scene n.场面;情景
⑧put ...at risk 使……置于危险之中
⑨Ebola n.埃博拉病毒
⑩boundary n.分界线;边界
national boundary国界
border n.边界;国界
be involved in 参与;被卷入
combat v.防止,抑制
My mission was [6]to relieve Emma, a Canadian specialist in
infectious diseases at the end of her posting . Emma spent an hour with
me in the staff room talking me through the daily routine .[7]As she
talked, I could hear at least three different languages being spoken at the
tables around us.Later, Emma introduced me to some of the others
working for or alongside MSF:Wilton, a young local man, [8]who
helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected
clothing and surfaces; Maisy, a retired public health official from Darwin, Australia, [9]whose local team of volunteers educated people
on preventing infection; Alfonso, a soft-spoken Argentinian doctor in
his 50s, [10]who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra
Leone and Guinea.The list went on.I found that I was the only Chinese
doctor among people of all ages, colours and beliefs, from every
continent except Antarctica.With each person [11]I met, I felt a growing
sense of pride as part of this extraordinary team, [12]whose devotion
to the cause shone from their eyes.
[6]动词不定式短语to relieve Emma在句中作表语;名词短语a
Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting作名词
Emma的同位语。
[7]As引导时间状语从句。
[8]and连接两个由who引导的非限制性定语从句,均修饰先行词
Wilton。
[9]whose引导非限制性定语从句,修饰先行词Maisy。
[10]who引导非限制性定语从句,修饰先行词Alfonso。
[11]I met为定语从句,修饰先行词each person。
[12]whose引导非限制性定语从句,修饰先行词this extraordinary
team。
mission n.使命,任务
relieve v.给(某人)换班
specialist n.专家
infectious adj.传染性的
posting n.派驻;外派
staff n.全体职工(或雇员)
daily routine 日常事务
alongside prep.与……一起
clinic n.诊所;门诊部
disinfect v.为……消毒,给……杀菌
previously adv.以前,先前
outbreak n.爆发,突然发生
devotion n.奉献
In the few weeks since then, I have come to know these people very
well.We have worked together, [13]surrounded by blood, vomit and
death.But, although the death rate is very high, we will never give up
on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles .
[13]过去分词短语surrounded by blood, vomit and death作
状语。
vomit n.呕吐物
the death rate死亡率
give up on 对……表示绝望
miracle n.意外的幸运事;奇迹
Just after my arrival, a family of six were brought here in the back
of a van .All of them were infected.The twin girls and their parents
soon died.We knew there was little hope for the brothers, but we did
everything [14]we could to save them.When we visited the ward the
next morning, we were amazed to see that against all odds , both boys
were still alive.Pascal and Daniel have since made a full recovery .This
small but unexpected success compensated for many other less
fortunate cases.
[14]we could为定语从句,修饰不定代词everything;动词不定式短语to save them作目的状语。
van n.小型货车
twin adj.双胞胎的
ward n.病房
against all odds尽管困难重重
make a full recovery 痊愈,完全康复
unexpected adj.出乎意料的,始料不及的
compensate v.弥补,补偿
[15]To be caught up in such a crisis creates powerful bonds
between people, not only between carers and patients, but also between
all those [16]who have come from different parts of the world and joined
together in a common cause.[17]It is so inspiring to have colleagues like
Wilton, Maisy, and Alfonso, not to mention all the others I have
worked with.
[15]动词不定式短语作主语。
[16]who引导定语从句,修饰先行词those。
be caught up in牵扯进,卷入
crisis n.危机
not to mention 不用说;更不必说
[17]It作形式主语;动词不定式短语to have colleagues like
Wilton, Maisy, and Alfonso作真正的主语;I have worked with为定语从句,修饰先行词all the others。
Now my time is almost up.In a few days, someone else will arrive
to step into my shoes , and the tireless work that the MSF members do
in more than 70 countries and regions around the world will go on.In a
world still [18] facing so many problems, it is absolutely essential for us
all to collaborate to create a global community with a shared future of
peace and prosperity .
[18]动词-ing短语作后置定语,修饰a world。
step into sb’s shoes 接替某人的工作(职位)
collaborate v.合作,协作
prosperity n.兴旺,繁荣,昌盛
【参考译文】
与无国界医生奋战100天
2015年3月22日
我们今天庆祝了一番,因为距离发现上一个报告病例已经整整一个月了。但重要的是我们不能心存侥幸。所以,我们这20位来自世界各地的医护人员,也是战友们,假装举杯,互相庆祝。
大约三个月前,我随无国界医生一起来到利比里亚。当我从新闻
上看到一幅幅凄惨的画面时,我觉得作为医生我有责任到那里去帮
忙。我知道这样做是在冒生命危险,但是我想:“假如我不去做,又
有谁会去呢?”重要的是要记住,埃博拉病毒传播起来是不分国界
的。医生、病人或者任何被迫与这种可怕的疾病抗衡的人都是不分国
界的。
我的任务是接替埃玛,她是一位加拿大传染病专家,任期届满。
我和埃玛在办公室用了一个小时交接日常工作。她说话的时候,我可
以听到隔壁桌传过来的谈话声,至少混着三种不同的语言。接着,埃
玛向我介绍了几个人,他们都是无国界医生的工作人员,或者同该组
织一起工作的人:威尔顿是一位当地的年轻人,他帮忙把重症患者带
进治疗所,负责衣物及皮肤表面消毒;迈西来自澳大利亚的达尔文
市,是一名退休的公共卫生官员,他带领当地的志愿者团队给人们进
行预防传染培训;阿方索是一位五十来岁的阿根廷医生,说起话来温
声细语,曾参与抗击前几次塞拉利昂和几内亚爆发的埃博拉病毒。
埃玛还介绍了其他人。这些人来自除南极洲外的世界各地,各种年龄、
肤色、信仰都有,而我发现自己是其中唯一一位中国医生。能够和在
这里遇到的人一起成为这个杰出小组的一员,我心中的自豪感油然而
生,大家的双眼中都熠熠闪耀着奉献精神的光芒。
接下来的几个礼拜里,我已经开始和大家熟稔起来。我们一
起工作,周围充斥着血液、呕吐物和死亡。不过,虽然死亡率极
高,但是我们永远不会放弃任何一个患者,何况我们的努力有时
真的会产生奇迹。
就在我刚刚来到这儿的时候,有一家六口躺在小货车的车斗里被
运了过来。他们全都被感染了。不久,其中一对双胞胎姐妹和她们的
父母就去世了。我们知道,剩下的兄弟俩也希望渺茫,但是我们竭尽
所能去救治他们。第二天早上,我们去病房探望时惊讶地发现,虽然
历经千险,两个男孩仍然活了下来。此后,帕斯卡尔和丹尼尔的病痊
愈了。相对其他没有那么幸运的病例来说,这次小小的却出乎意料的
成功是一种弥补。
患难与共的经历在人与人之间建立了紧密的纽带,不仅仅在于医
护人员与患者之间,还在于所有来自世界各地、因为共同事业聚在一
起的人们之间。有像威尔顿、迈西和阿方索这样的同事已令我倍感鼓
舞,更别提其他所有和我们一起共事的人了。
如今我的任期也快结束了。几天后,另一个人就会到达这里,接
替我的工作。而无国界医生的成员们将在全世界超过70个国家与地区
继续不知疲倦地工作着。这个世界仍然面临着许多问题,我们所有人
都必须团结合作,打造一个共享和平繁荣未来的“地球村”。
文本透析·剖语篇
助力语篇理解
2
第一步:析架构理清脉络
Skim the passage and fill in the blanks.
第二步:知细节明察秋毫
Read the passage carefully and choose the best answers.
1. Why did so many doctors get together in Liberia?
A. Because there was an important international conference in Liberia.
B. Because they wanted to take chances to work in Liberia.
C. Because there was a terrible disease in Liberia.
D. Because there are no borders for doctors, or for patients.
2. What does the underlined word mean in this sentence “My mission
was to relieve Emma” in Paragraph 3?
A. Help. B. Replace.
C. Cooperate. D. Serve.
3. What do all the doctors have in common working in Liberia?
A. They are all volunteers.
B. They are all preventing infection.
C. They are all public health officials.
D. They are all specialists from other countries.
4. How did the writer feel after the twin girls and their parents died?
A. Calm. B. Hopeless.
C. Delighted. D. Disappointed.
第三步:拓思维品质提升
Discuss the following questions with your partner.
1. What qualities did the author display in the face of difficulties?
2. If you are asked to work with MSF, what’s your choice?
He was not afraid of hardship and fatigue, and he actively dealt
with difficulties, and cooperated with colleagues.
I will do just as the author did in Liberia.
第四步:品语言妙笔生辉
1. Read the passage carefully and find the sentences to describe the
identity of different persons.
Wilton, a young local man,who helped carry the very sick into the
treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces;Maisy,a
retired public health official from Darwin, Australia,whose local
team of volunteers educated people on preventing infection;Alfonso,
a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s,who had previously
worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea.
2. Read the passage carefully and find the sentences to describe the
emotional change about the writer.
(1)When I saw the tragic scenes on the news, I felt it was my
duty as a doctor to go there and offer my help.
(2)With each person I met, I felt a growing sense of pride as part
of this extraordinary team.
(3)But,although the death rate is very high, we will never give
up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
(4)When we visited the ward the next morning, we were amazed
to see that against all odds, both boys were still alive.
第五步:析难句表达升级
1. With each person I met,I felt a growing sense of pride as part of this
extraordinary team,whose devotion to the cause shone from their
eyes.
句式分析 with介词短语中,I met 是 从句,修饰先行词
each person。主句的谓语动词是 ,whose 引导
。
自主翻译
定语
felt
非限制性定
语从句
能够和在这里遇到的人一起成为这个杰出小组的一
员,我心中的自豪感油然而生,大家的双眼中都熠熠闪耀着奉献精
神的光芒。
2. We knew there was little hope for the brothers, but we did everything
we could to save them.
句式分析 本句是but 连接的 。在but后的分句中,
we could ...是 从句,修饰不定代词everything,动词不定
式短语 to save them 作 。
自主翻译
并列复合句
定语
目的状语
我们知道,剩下的兄弟俩也希望渺茫,但是我们竭尽
所能去救治他们。
核心知识·巧突破
探究课堂重点
3
Part Ⅰ 核心词汇集释
assist v.协助,帮助
【教材原句】 It assists people based on need, regardless of which
country they are from.
它根据需要帮助人们,不管他们来自哪个国家。
【用法】
【佳句】 With the assistance of her,I knew how to perform the task
more efficiently and I cast a grateful glance at her.
在她的帮助下,我知道了如何更有效地做这项任务,我感激地看了她
一眼。
【练透】 单句语法填空
①The shop rushed out of the shop the old lady
with her luggage. With his ,the old lady crossed the road.
(assist)
②I recommend Li Hua to be your teaching (assist),who
will assist you many routine office tasks.
assistant
to assist
assistance
assistant
in/with
【写美】 一句多译
③我认为你应该帮助你妈妈做家务。
→I think you should the housework.
→I think you should the housework.
assist your mother to do
assist your mother in doing
vital adj.极其重要的,必不可少的
【教材原句】 But it is vital not to take any chances. 但重要的是不能
心存侥幸。
【用法】
(1)be vital to/for ... 对……是极其重要的/必不可少的
It is vital to do ... 做……很重要
It is vital that ... ……是极其重要的
of vital importance 至关重要
(2)vitally adv. 极其,绝对
【佳句】 As we all know, a good learning environment is vital if we
want to study English well.
我们都知道,如果我们想学好英语,一个良好的学习环境是至关
重要的。
【练透】 单句语法填空
①There’s no doubt that skilful employees are vital the
success of a company.
②If the injuries are second or third-degree burns, it is vital
(get) the victim to the hospital.
to/for
to get
【写美】 一句多译
③面对失败,保持良好的心态很重要。(建议信)
→In the face of failure, a good
state of mind.
→In the face of failure, keeping a good state of mind
.
it is vital that we (should) keep
is of vital
importance
put ...at risk 使……置于危险之中;使……遭受危险
【教材原句】 I knew I was putting my life at risk ... 我知道这样做
是在冒生命危险……
【用法】
(1)at risk 遭受危险;处境危险
at the risk of doing sth 冒着做某事的危险
take/run the risk of doing sth 冒险做某事
take a risk/risks (to do ...) 冒险(去做……)
(2)risk doing sth 冒着做某事的危险
【佳句】 Not only does the traffic issue affect our lives, but it also
puts people’s lives at risk.
交通问题不仅影响我们的生活,而且还危及人们的生命。
【练透】 单句语法填空
①The instant he learnt that I was risk,he took risks
(rush) into the big fire.
②The boy took the risk of (punish) and slipped out
of the classroom.
at
to rush
being punished
【写美】 一句多译
③在埃博拉爆发期间,他冒着失去自己生命的危险救了我的命。
→During the outbreak of Ebola, he saved my life
.
→During the outbreak of Ebola, he to
save my life.
at the risk of losing
his own life
risked losing his own life
relieve v.给(某人)换班,接替;解除;减轻(问题的严重性),
缓和(不快或痛苦);调剂;使有趣
【教材原句】 My mission was to relieve Emma ...我的任务是接替埃
玛……
【用法】
(1)relieve sb of ... 将某人从……中解脱出来
(2)relief n. 减轻,缓解;宽慰,轻松
to one’s relief 令某人感到欣慰的是
with relief 如释重负;松了口气
breathe a sigh of relief 松了一口气
(3)relieved adj. 感到宽慰的,放心的
【佳句】 Seeing the saleswoman come back to life,Doctor Li nodded
his head in relief.
看到女销售员苏醒过来,李医生如释重负地点了点头。
【练透】 单句语法填空
①All this was done to relieve women workers household chores.
② the young educator’s relief, students grew increasingly
interested in her teaching.
③ (relieve), she went home with a weight lifted off her
heart.
of
To
Relieved
【写美】 补全句子
④当她女儿乘坐的飞机安全着陆时,她放下心来。(情绪描写)
She as the plane her daughter was on landed
safely.
breathed a sigh of relief
compensate v.弥补,补偿
【教材原句】 This small but unexpected success compensated for
many other less fortunate cases.
相对其他没有那么幸运的病例来说,这次小小的却出乎意料的成功是
一种弥补。
【用法】
(1)compensate for 弥补,补偿
compensate sb for sth 因为某事补偿某人
(2)compensation n. 补偿,赔偿;赔偿金,补偿金
【佳句】 Their sense of humor and ability to tackle tricky problems are
two characteristics that compensate for their lack of experience.他们的幽
默感和处理棘手问题的能力是弥补他们经验不足的两个特质。(人物
描写)
【联想】 表示“弥补,补偿”的短语还有make up for。make up for
lost time弥补失去的时间。
【练透】 单句语法填空
①He received a large sum of money as a
(compensate) for his loss in the fire.
②I am writing to inform you of how the company will compensate
you your loss.
compensation
for
【写美】 补全句子
③我坚信努力总是可以弥补经验不足。
I am convinced that efforts can always
.
compensate for lack of
experience
not to mention 更不必说
【教材原句】 It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy
and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
有像威尔顿、迈西和阿方索这样的同事已令我倍感鼓舞,更别提其他
所有和我们一起共事的人了。
【用法】
mention sth to sb=mention to sb that ... 向某人提及……
mention doing sth 提及做某事
Don’t mention it. (别人道谢时的答语)不客气。不用谢。
【佳句】 The boy is good at advanced mathematics,not to mention
such an easy problem.
这个男孩擅长高等数学,更不必说这么简单的问题了。
【联想】 let alone也可表示“更不必说”。
There isn’t enough room for us, let alone any guests.
连我们都没有足够的房间,更不必说客人了。
【练透】 单句语法填空
①I heard they had promoted Tom,but he didn’t mention
(promote) when we talked on the phone.
②He mentioned me that he was going to work in statistics.
having been
promoted
to
【写美】 补全句子
③污染对生活在这个城市里的每一个人的健康都有害处,更不用说对
环境的破坏了。(环境保护)
Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the
city, the damage to the environment.
not to mention
Part Ⅱ 重点句型解构
句型公式:“It be+一段时间+since ...”句型
【教材原句】 It’s exactly one month since the last reported case. 距
离发现上一个报告病例已经整整一个月了。
【用法】
(1)“It be+一段时间+since ...”句型,意为“自从……已有多
长时间了”。主句谓语为is或has been时,since从句用一般过去时;
主句谓语为was时,since从句用过去完成时。
(2)since从句中的谓语动词为非延续性动词时,意为“自从某人做
某事已有多长时间了”;若为延续性动词时,则意为“自从某人不
做某事已有多长时间了”。
【品悟】 It is many years since he passed away.
他已经去世很多年了。
【写美】 微写作/一句多译
①你来我们学校参加交流项目已经两个星期了,我们大家都受益
匪浅。
you came to our school for the
exchange program, which has benefited all of us.
②他告诉我们自从毕业于这所学校已经有10年了。
→He told us it was ten years since he .
→He told us he ten years ago.
It is/has been two weeks since
had graduated from this school
graduated from this school
句型公式:It is the first time that sb has/have done这是某人第一次
做……
【教材原句】 It is not the first time the author has worked with MSF.
这不是作者第一次与无国界医生组织合作。
【用法】
(1)句中It is the first time后面跟从句,从句谓语常用现在完成时;
如果前面的is换为was,从句谓语用过去完成时。
(2)It’s time to do sth是做某事的时候了。
(3)It’s (high) time that ...是做某事的时候了,从句谓语用
should do或一般过去式。
【品悟】 Welcome to my hometown. It is the first time you have
come here.Let me tell you the way to my home. 欢迎来到我的家乡。这
是你第一次来到这里。让我告诉你去我家的路。
【写美】 微写作/句型转换
①这是这对双胞胎第一次为他们的母亲准备早餐。
a breakfast for their
mother.
②There was a time when people starved to death for lack of food.
Therefore, it’s high time that measures should be taken to save food.
→There was a time when people starved to death for lack of food.
Therefore, to save food.
It was the first time that the twins had prepared
it’s time to take measures
课时检测·提能力
培育学科素养
4
维度一:品句填词
1. According to official (统计数据), 500 people lost
their lives in the earthquake.
2. Actually, this fence marks the (边界) between my
garden and Mrs Wang’s.
3. Mr Brown got hurt in the mountain and he was sent to a
local (诊所) immediately.
statistics
boundary
clinic
4. What I have to stress is that you should (为……消毒)
the operating room every day.
5. I can’t think of a good way to (处理)this problem, so
I plan to turn to my parents for help.
6. That same year, which was later recorded as a (奇迹)
year in science, he published four extraordinary physics papers.
7. It is v to make some educators realise the importance of
educational reform.
disinfect
tackle
miracle
ital
8. The t brothers are alike in appearance but differ greatly in
character.
9. The successful launch of Chang’e 5 is of great significance to
m in understanding the moon’s history.
10. Since the o of the war, the university was forced to move
to Guizhou urgently.
win
ankind
utbreak
维度二:词形转换
1. With the (assist) of the technology, we can know
the earthquake several seconds before it happens.
2. I am deeply moved by his (devote) to medicine.
3. China will actively participate in international cooperation to prevent
and control major (infect) diseases, and promote
the building of a global community of health for all.
4. My parents were (relieve) that I was unhurt,but they
were angry that I had done such a risky thing.
assistance
devotion
infectious
relieved
5. If you are a (specialize) in this field, consider
offering consultation services.
6. We attach great importance to the close
(collaborate) with your company.
7. She really didn’t want to be (involve) in the whole
family thing.
specialist
collaboration
involved
维度三:固定搭配和句式
1. (尽管极其困难), this little-known man
succeeded in becoming President.
2. You’ll have to (接替我的工作) when I’m
away.
3. It has been ten years (自从我们到北
京).
Against all odds
step into my shoes
since we arrived in Beijing
4. You’ll probably get a sense of fulfillment from doing unpaid
community service, (更不必说) the fact that
these community service tasks are usually fun.
5.
(这不是中药第一次起了重要的作用) in curing
patients.
6. The bushfire in Australia
(使许多野生动物的生命受到威胁) since its outbreak.
not to mention
It is not the first time that traditional Chinese medicine has played an
important role
has put many lives of wild animals at risk
维度四:课文语法填空
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.I felt 1.
was my duty as a doctor to go there and offer my help.
it
My mission was to relieve Emma, a Canadian specialist in
2. (infect) diseases at the end of her posting.Emma
spent an hour with me 3. (talk) me through the daily
routine.Later, Emma introduced me 4. some of the others
working for or alongside MSF. I found that I was the only Chinese doctor
among people of all 5. (age), colours and beliefs, from
every continent except Antarctica.
infectious
talking
to
ages
In the few weeks since then, I 6. (come) to know
these people very well.Although the death rate is very high, we will
never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
Just after my arrival, a family of six were brought here, all of
7. were infected.The twin girls and their parents soon died.We
knew there 8. (be) little hope for the brothers, but we did
everything we could to save them.When we visited the ward the next
morning, we were amazed 9. (see) that against all odds,
both boys were still alive.
In a world still facing so many problems, it is 10.
(absolute) essential for us all to collaborate to create a global
community with a shared future of peace and prosperity.
have come
whom
was
to see
absolutely
Ⅰ.阅读理解
A
My husband Robert and I had volunteered to help build an irrigation
(灌溉) system for bananas in Zambia. The Heart of Africa Mission is
run by local Zambians, with a focus on community development. We
were there to share our agricultural experience and knowledge with the
African farmers.
We left snow-covered Alberta, Canada in January. We spent the
next four weeks working side by side with the local Zambians in a banana
plantation (种植园). The banana plantation would help make the Heart
of Africa Mission self-supporting. It would also teach banana farming to
the students there. Students would go on to teach others. It has done that
and more. Through the jobs created, several families now have food,
education for their children, and enough housing. The plantation is
producing well and is a source of great pride for all who work there.
My husband worked hard at building the irrigation system. But the
story he tells most often is of the young man who stopped us on one of our
walks somewhere. He pointed to his bike, and laughing widely, told
Robert, “Look, look, it still works.” Robert had repaired it for
him. A bike in Zambia is like a truck in North America — necessary
transportation for people and produce. Robert’s small effort made a big
difference in this man’s life.
“We sure appreciate your sacrifice (牺牲),” our organizer
often says. For us it was never a sacrifice, only an honor to have the
chance to work in a place so far from our own, to be able to exchange
ideas and thoughts. All this happened while living in a beautiful sunny
country in the green of the rainy season, while at home in Alberta, the
snow would cover the landscape for months. No, the volunteer work was
never a sacrifice. It was only an honor.
语篇解读:本文是一篇记叙文。作者和丈夫曾经远离家乡,志愿来
到赞比亚帮助建立一个香蕉灌溉系统,在那里与非洲农民分享他们
的农业知识和经验,得到了当地人民的感激,而他们自己也为此感
到光荣。
语篇解读:本文是一篇记叙文。作者和丈夫曾经远离家乡,志愿来
到赞比亚帮助建立一个香蕉灌溉系统,在那里与非洲农民分享他们
的农业知识和经验,得到了当地人民的感激,而他们自己也为此感
到光荣。
1. What can we learn about the author from the first paragraph?
A. She likes to take adventures.
B. She is probably an expert in agriculture.
C. She started the Heart of Africa Mission.
D. She used to live in Africa for a long time.
解析: 推理判断题。根据第一段中的We were there to share our
agricultural experience and knowledge with the African farmers.可
知,作者在农业方面给了非洲农民一些帮助。由此可知,作者很可
能是一名农业方面的专家。
2. Which of the following best describes the author’s volunteer job?
A. Costly. B. Tiring.
C. Challenging. D. Fruitful.
解析: 推理判断题。根据第二段中的Through the jobs created,
several families now have food, education for their children, and
enough housing.可知,作者的志愿者工作富有成效,为当地人带来
了很大的收获。
3. Why did the young man stop the author and her husband?
A. To ask for help.
B. To express his thanks.
C. To show his cycling skills.
D. To tell them about his work.
解析: 推理判断题。根据第三段最后三句可知,罗伯特为这个
年轻人修好了自行车,给他的生活带来了巨大的改变,他是为了感
谢作者夫妇才拦住他们的。
4. Why did the author consider the volunteer work an honor?
A. It enabled her to work harder.
B. It brought her public recognition.
C. It made her appreciate her life more.
D. It allowed her to experience different things.
解析: 细节理解题。根据最后一段第二句可知,作者认为这份
志愿者工作能够在远离家乡的地方工作,让她有不同的经历和体
验,了解不同的思想和想法,所以是一种荣誉。
B
It was in 2019, when I first arrived at Donghua University in
Shanghai, that I discovered a local park filled with elderly people
dancing in the early morning. It quickly became my favourite spot. I’d
bring my coffee, and relax while watching them enjoy the rhythm of the
music. Occasionally, I’d also join them. There, no one judges you
for a misstep or for not keeping up with the rhythm. You simply enjoy the
moment. It’s fascinating to see experienced dancers leading, while
newcomers observe, learn, and eventually join in, just like me.
However, I’m not exactly new when it comes to dancing. My love
for dance began at a very young age in my hometown, Uzbekistan. My
mother would fondly recall how, as a child, I’d effortlessly move to
the rhythm of music. At around 3 or 4, I gave my first performance just a
week after being sent to learn in a dancing studio. The large stage and the
vast audience made me nervous, but it was a defining moment that light
my passion for dancing. Throughout my school years and later in
college, I actively participated in various performances, exploring a
wide range of dances, including traditional Uzbek dances and various
other cultural dances.
When I first arrived in China, I had the privilege of showing the
traditional Uzbek dance at a cultural event, introducing my culture to
others. Later, at Donghua University, we established a dance club
where students from around the world taught various dance styles. There I
learned new dance forms and participated in university events.
However, outside of campus, I often found myself wandering into
the park, watching people dancing or even dancing along on the square.
The dance transcends age and background, offering an antidote to the
loneliness and physical inactivity that often accompanies aging.
These two worlds — the vibrant public dancing in China and the rich
Uzbek dance tradition — have profoundly shaped my life and brought me
boundless joy.
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章讲述了一个乌兹别克女孩在自
己国家学舞蹈的经历以及来到中国后生活中依然有舞蹈的参与的故
事。
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章讲述了一个乌兹别克女孩在自
己国家学舞蹈的经历以及来到中国后生活中依然有舞蹈的参与的故
事。
5. Where did the author first see the square dance in China?
A. In Donghua University.
B. In a local park in Shanghai.
C. In a dancing club.
D. In a grand performance.
解析: 细节理解题。根据第一段第一句可知,作者是在上海的
一个公园里接触到广场舞。
6. What was mentioned about the author’s mother?
A. She has been experienced in performances.
B. She felt uneasy when the author got on the stage.
C. She always recalls the typical moves of their dance.
D. She sent her daughter to learn dancing at a young age.
解析: 细节理解题。根据第二段中的At around 3 or 4, I gave
my first performance just a week after being sent to learn in a dancing
studio.可知,作者三、四岁时就被妈妈送去学跳舞。
7. What can be learned about the author’s dance journey in China?
A. She takes every opportunity to enjoy dance.
B. She has simply danced her traditional dance.
C. The dance club teaches her the square dance.
D. The square dance enables her to regain the skills.
解析: 推理判断题。根据第三段内容和第四段第一句可知,来
到中国后,作者抓住一切机会跳舞。
8. What might be talked about in the following part?
A. Her memory of her dancing journey.
B. Her determination to teach the Uzbek dance.
C. The joy brought by different dancing experiences.
D. The different styles of the traditional Uzbek dance.
解析: 推理判断题。文章最后一段作者提及了跳舞带来的快
乐。由此可推断出,作者将继续讲述这些快乐。
C
Besides “wow” and “great”, what else would you say when
flying over the Earth in space? Samantha Cristoforetti, the first Italian
female astronaut in space, posted several lines of a famous ancient
Chinese composition on Twitter to share her joy.
She first wrote in Chinese, and then attached an accurate translation
of the lines in both Italian and English to help more people understand.
“Looking up, I see the immensity of the cosmos; bowing my head, I
look at the multitude of the world. The gaze flies, the heart expands,
the joy of the senses can reach its peak, and indeed, this is true
happiness,” it says. Two days before she landed on Earth, the beauty
of space and Chinese literature resonated on her Twitter account. Before
long, her posts went viral on Twitter with thousands of retweets, likes
and replies.
The text she quoted is from the Preface to Poems Composed at the
Orchid Pavilion,a Chinese calligraphy masterpiece by Wang Xizhi (303
-361) of the Eastern Jin Dynasty (317-420). She also attached
three photos taken in space of China’s Bohai Bay and the day-night view
of Beijing. “The poem and views are both magnificent as well as
healing. If everyone could enjoy the same sight, a lot of pain in the
world would be ‘dissipated’,” one user comments.
As the first Italian female astronaut in space, Cristoforetti carried
out her first space mission on 23 November 2014. In 2022, she started
the second mission in April and returned to Earth on Friday night after a
127-day stay in orbit.
Cristoforetti has also been active in Sino-European cooperation in the
field of manned spaceflight. She was a working group member with
Chinese counterparts to define and implement cooperation in the field of
astronaut operations. When not traveling for work, she is an eager reader
and has a great passion for languages. Speaking clear Chinese,
Cristoforetti once told the media that the teams from China and Europe
were working very well together in the field of astronaut training.
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章主要讲述了一位意大利女宇航
员将一首中国诗歌放在网上,得到众多网友的喜爱和转发。
语篇解读:本文是一篇记叙文。文章主要讲述了一位意大利女宇航
员将一首中国诗歌放在网上,得到众多网友的喜爱和转发。
9. What is the result of Cristoforetti’s post online?
A. The birth of a masterpiece.
B. A trend of journey to space.
C. An instant hot issue on Twitter.
D. Different translations of the lines.
解析: 细节理解题。根据第二段最后两句可知,Cristoforetti在
推特上的帖子立即成为热门话题。
10. Which of the following can replace the underlined word
“dissipated” in Paragraph 3?
A. relieved B. caused
C. increased D. recognized
解析: 词义猜测题。根据画线词上文The poem and views are
both magnificent as well as healing.可知,这首诗和风景很治愈,
所以如果每个人都能欣赏到同样的景象,那么世界上的许多痛苦
就会缓解。由此可知,画线词dissipated与relieved (缓解,治愈)
意思接近。
11. What can we learn from the last paragraph?
A. Cristoforetti’s devotion to her career.
B. Cristoforetti’s language learning strategies.
C. The leadership Cristoforetti plays in her team.
D. The possible motivation for Cristoforetti’s post.
解析:推理判断题。根据最后一段最后两句可知,Cristoforetti和中国的宇航员合作得很好,而且她是一个热衷阅读的语言爱好者。由此推知,这也许就是她发这个帖子的初衷。
12. What can be the best title for the passage?
A. A Female Astronaut Becomes Online Star
B. A Chinese Poem Gets Popular Abroad
C. Literature Conveys the Beauty of Space
D. An Italian Astronaut Promotes Sino-European Cooperation
解析: 标题归纳题。通读全文可知,文章主要讲述了一位意
大利女宇航员将一首中国诗歌放在网上,得到众多网友的喜爱和
转发。由此可知,A项(一名女宇航员成为网络明星)适合作本
文最佳标题。
Ⅱ.阅读七选五
Studying abroad is a big decision which should be taken seriously. To
leave your comfort zone and be pushed into an entirely new environment,
with its own climate, culture, and customs, is a bold move. 13
However, once you overcome these challenges, studying abroad can
bring numerous rewards.
Unsurprisingly, living and studying in an unfamiliar culture will
lead to some degree of culture shock, which can bring about feelings of
frustration, homesickness, and maybe even regret. 14 Learning
more about the local customs and traditions, for instance, will help you
bridge your knowledge gap and better understand the country. Plus,
making friends with locals will help relieve your negative feelings.
Just like many overseas students, you might face tremendous
economic pressure. Apart from considering studying in a more affordable
country, managing your finances and budgeting is key. Following some
simple finance tips can help you reduce your expenses. 15 Researching the rental prices in different neighbourhoods can also save you money in the long run.
Another common problem that usually arises is adjusting to the new
pace of life. 16 If you leave a bustling Chinese city to a quiet
European town, you might feel depressed that things flow a lot slower.
On the flip side, you might feel overwhelmed when moving from a
leisure environment to a busy one.
So what’s the solution? Well, reading up on the way of life in a
foreign country beforehand can help you decide whether it is compatible
(兼容的) with your personality, goals, and desired lifestyle. After
all, you probably wouldn’t choose London if you dislike crowds.
Similarly, Spain might be unappealing to you if you like hanging out at
night. 17
A. Trying hard to get rid of these negative emotions.
B. Embracing your host culture is key to handling it.
C. This might mean cooking at home or using public transport.
D. It’s obvious that adapting to a new life is more than challenging.
E. It can cause various emotions, depending on where you come from.
F. All the sudden changes will definitely cause some adjustment
problems.
G. Doing your research in advance will better prepare you for your life
ahead.
语篇解读:本文是一篇说明文。文章主要介绍了出国留学所面临的
挑战和解决方法。
语篇解读:本文是一篇说明文。文章主要介绍了出国留学所面临的
挑战和解决方法。
13. F 上文指出出国留学会让你离开你的舒适区,进入一个全新的环
境,这会给你带来一些改变,下文指出你克服这些挑战会有很多回
报。由此可知,F项(突然的变化肯定会带来一些适应的问题)符合
语境,指出出国留学会有很多挑战。
14. B 上文指出在陌生的文化中生活和学习会导致文化冲击,下
文具体指出了如何解决应对文化冲击,即了解当地文化和传统。
由此可知,空处应指出要融入到当地文化中,以此来应对文化冲
击,B项(拥抱你的东道国文化是应对这一问题的关键)承上启
下,符合语境。
15. C 上文指出遵循一些简单的财务技巧能帮助你减少开支,下文
介绍了省钱的方法。由此可知,空处也应是介绍省钱的方法。C项
(这可能意味着在家做饭或使用公共交通工具)符合语境。
16. E 根据下文可知,离开一个地方来到一个新地方会引起情绪变
化。E项(它可能会引起各种情绪,具体取决于你来自哪里)符合语
境,E项中的It代指上文的adjusting to the new pace of life。
17. G 上文举例说明要事先了解国外的生活方式,空处应承接上
文,指出提前了解国外生活的好处。G项(提前进行研究将使你更好
地为未来的生活做好准备)符合语境。
谢谢观看!