Unit 4 Exploring literature一轮复习学案(含答案)-2026届高三英语译林版(2019)必修第二册

文档属性

名称 Unit 4 Exploring literature一轮复习学案(含答案)-2026届高三英语译林版(2019)必修第二册
格式 zip
文件大小 41.0KB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-08-21 22:45:03

文档简介

必修二Unit4 一轮复习学案(学生版)
一、词性转换
1.致力于 v. _______---n. _______—adj. _______
2.文学 n. _______—adj. _______
3.确定,决心 v. _______—n. _______—adj. _______
4.重要意义的 adj. _______—n. _______
5. 描述 v. _______---n. _________
6. 反映 v. _________—n. _________
7.有能力的 adj. _________—adv. _________—反 _________—n. _________
8.持久,永久性 n. _________—adj. _________
9. 普遍的 adj. _________---adv. _________
10.总结 n. _________---v. _________
11.尤其 adj. _________---adv. _________
12.作品集 n. _________—v. _________
13.运输,运送 v. _________—n._________
14.慷慨的 adj. _________---n. _________
15.摧毁 v. _________—pt._________—ppt._________—n._________—adj._________
16.挺直 v. _________—笔直的,直率的adj. _________
17.完成 v. _________(=achieve) ---n. _________
18.感到困惑的 adj. _________令人困惑的adj. _________---v._________
—n. _________
19.weave 迂回行进—pt._________—ppt._________
编—pt._________—ppt._________
重点词组
总的来说___________________
尤其;特别 ___________________
凭借;利用 ___________________
清醒,使整洁 ___________________
正要做某事 ___________________
致力;献身 ___________________
即将发生(在某人身上) ___________________
三、重点句子
You can never have ______ much sky. 你拥有的天空永远不够多。
I can’t be ______ grateful to you for returning my umbrella。
你还我伞,我再感激你也不为过。
= I can’t be grateful enough to you for returning my umbrella.
Some such experience as this lies ________ us when we begin the study of literature.
当我们开始学习的时候,我们也会有这样一些类似的体验。
I don’t know what life has ________ me. 我不知道未来有什么样的事情会发生。
Behind every book is a man, behind the man is a race, and behind the race are the natural and social environments. (倒装句)每本书背后都有一个人,此人身后是一个族群,这个族群背后是自然和社会环境。
信封里面是一大笔钱。(翻译)
A large sum of money was inside the envelope =_____________________________
In a word, we have now reached a point _________ we wish to enjoy and understand literature.
总之,我们现在已经到了想要欣赏和理解文学的阶段。
Its attraction lies more _______ what it awakens in us than what it says.
文学的魅力更多在于它在我们心中唤起了什么,而不是在于它说了什么。
Hard work leads to success and failure often lies ______ laziness. 勤奋指引成功懒惰导致失败。
No doubt _______(draw) on his own experience, Cao Xueqin gives a detailed description of _______ life was like at that time.
毫无疑问,曹雪芹利用自己的经历,具体描绘了那个时代的生活图景。
Never have I seen a better house than this. (倒装句,否定词+比较级=最高级)
我从没看到过比这更好的房子。
Take time to look through the collections in different sections of your local library, and you are likely to come across books you love to read.(祈使句 do sth and /or you will do sth )
花点时间去浏览一下当地图书馆不同区域的书,你有可能会发现你喜欢读的书
_______ amazed the child was _______ a new world, _______the unnoticed music of the old.
让孩子惊奇的其实不是一个新世界,而是旧世界那被人忽视的乐音。
He felt faint again now but he held on the great fish all the strain that he could.
现在他又感到头晕了,但他竭尽全力拽住这条大鱼。
But when he put all of his effort on, starting it well out before the fish came alongside and pulling with all his strength, the fish pulled part way over and then righted himself and swam away.但是当他使出浑身力气,在鱼靠近之前就开始尽全力拉线时,那鱼中途就挣扎着偏向一边,然后正正身子游走了。
四、迁移应用
假设你是李华,你的美国朋友杰克开始学习中国文学,来信要求你推荐作品。请你给杰克回信,内容包括:
1、 作品简介; 2、作者简介; 3、读该作品的意义。
注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。必修二Unit4 一轮复习学案(教师版)
一、词性转换
1.致力于 v. devote---n. devotion—adj. devoted
2.文学 n. literature—adj. literary
3.确定,决心 v. determine—n. determination—adj. determined
4.重要意义的 adj. significant—n. significance
5. 描述 v. describe---n. description
6. 反映 v. reflect—n. reflection
7.有能力的 adj. capable—adv. capably—反 incapable—n. capability
8.持久,永久性 n. permanence—adj. permanent
9. 普遍的 adj. universal---adv. universally
10.总结 n. summary---v. summarize
11.尤其 adj. particular---adv. particularly
12.作品集 n. collection—v. collect
13.运输,运送 v. transport—n. transportation
14.慷慨的 adj. generous---n. generosity
15.摧毁 v. destroy—destroyed—destroyed—n. destruction—adj. destructive
16.挺直 v. straighten—adj. straight
17.完成 v. accomplish (=achieve)---n. accomplishment
18.困惑的 adj. confused---v. confuse—n. confusion
19.weave 迂回行进—weaved—weaved
编—wove—woven
重点词组
总的来说in summary
尤其;特别in particular
凭借;利用 draw on
清醒,使整洁 clear up
正要做某事be on the point of doing sth
致力;献身devote oneself to
即将发生(在某人身上) in store (for sb)
三、重点句子
You can never have too much sky. 你拥有的天空永远不够多。
I can’t be too grateful to you for returning my umbrella。你还我伞,我再感激你也不为过。
= I can’t be grateful enough to you for returning my umbrella.
Some such experience as this lies in store for us when we begin the study of literature.
当我们开始学习的时候,我们也会有这样一些类似的体验。
I don’t know what life has in store for me. 我不知道未来有什么样的事情会发生。
Behind every book is a man, behind the man is a race, and behind the race are the natural and social environments. (倒装句)
每本书背后都有一个人,此人身后是一个族群,这个族群背后是自然和社会环境。
信封里面是一大笔钱。(翻译)
A large sum of money was inside the envelope
=Inside the envelope was a large sum of money.
In a word, we have now reached a point where we wish to enjoy and understand literature.
总之,我们现在已经到了想要欣赏和理解文学的阶段。
Its attraction lies more in what it awakens in us than what it says.
文学的魅力更多在于它在我们心中唤起了什么,而不是在于它说了什么。
Hard work leads to success and failure often lies in laziness. 勤奋指引成功懒惰导致失败。
No doubt drawing on his own experience, Cao Xueqin gives a detailed description of what life was like at that time.
毫无疑问,曹雪芹利用自己的经历,具体描绘了那个时代的生活图景。
Never have I seen a better house than this. (倒装句,否定词+比较级=最高级)
我从没看到过比这更好的房子。
Take time to look through the collections in different sections of your local library, and you are likely to come across books you love to read.(祈使句 do sth and /or you will do sth )
花点时间去浏览一下当地图书馆不同区域的书,你有可能会发现你喜欢读的书
What amazed the child was not a new world, but the unnoticed music of the old.
让孩子惊奇的其实不是一个新世界,而是旧世界那被人忽视的乐音。
He felt faint again now but he held on the great fish all the strain that he could.
现在他又感到头晕了,但他竭尽全力拽住这条大鱼。
But when he put all of his effort on, starting it well out before the fish came alongside and pulling with all his strength, the fish pulled part way over and then righted himself and swam away.但是当他使出浑身力气,在鱼靠近之前就开始尽全力拉线时,那鱼中途就挣扎着偏向一边,然后正正身子游走了。
四、迁移应用
假设你是李华,你的美国朋友杰克开始学习中国文学,来信要求你推荐作品。请你给杰克回信,内容包括:
1、 作品简介; 2、作者简介; 3、读该作品的意义。
注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Jack,
Glad to receive your letter where you mention that you are enthusiastic about Chinese literature and you want me to recommend you some related books, so I am writing to introduce my favorite book Dream of the red Mansions.
  Firstly, this book is one of the Four Great Classical Novels and an encyclopedia of Chinese culture, in which you can see the rise and decline of a famous royal family and understand the complicated relationships between people from all walks and classes of life in ancient China. In addition to that, the writing style of Cao Xueqin, the author of this book, had a deep effect on writers of his times and later generations. It will be helpful for you to understand other books of the same type if you can fully understand this masterpiece. I am sure you will enjoy reading it.
I hope that you can come to China and know more about Chinese culture. Looking forward to your arrival!
Yours,
Li Hua