语法填空——节气篇(秋)
二十四节气(the 24 solar terms)
春 Start of Spring立春 Rain Water雨水 Awakening of Insects 惊蛰
Spring Equinox春分 Pure Brightness清明 Grain Rain谷雨
夏 Start of Summer立夏 Grain Buds小满 Grain in Ear芒种
Summer Solstice夏至 Minor Heat小暑 Major Heat大暑
秋 Start of Autumn立秋 End of Heat处暑 White Dew白露
Autumn Equinox秋分 Cold Dew寒露 Frost's Descent霜降
冬 Start of Winter立冬 Minor Snow小雪 Major Snow大雪
Winter Solstice冬至 Minor Cold小寒 Major Cold大寒
Test 1
Liqiu, 1 (recognize) as “the Start of Autumn”, is the 13th solar term, 2 (typical) arriving between August 7 and 8. In 2025, its arrival on August 7 marks the time when hot summer days start to fade, yet the “Autumn Tiger” often stays, a phenomenon 3 (mean) lingering heat.
Nature changes visibly: cooler mornings and evenings appear, with yellow leaves falling from trees and cicadas’ chirping 4 (grow) weaker. This is also harvest time, when farmers work hard to gather corn and cotton.
Special customs reflect cultural roots. In the north, roast duck 5 (eat), a tradition aiming to rebuild strength after summer. Southern families share watermelons, holding the belief 6 it cools the body. 7 doctors recommend most is consuming pears and honey, 8 benefits lung health in dry autumn.
The old saying “A cool morning at Liqiu brings a good year” carries wisdom. 9 Liqiu doesn’t end the heat immediately, it 10 (signal) hope — for cooler winds and rich harvests. It teaches us that every ending holds the seed of a new start.
Test 2
Chushu, the 1 (fourteen)solar term in the 24 solar term system, usually arrives between August 22nd and 24th. The Chinese character "处" in Chushu means "end", 2 (indicate) that the extremely hot days are coming to 3 end.
As Chushu arrives, the weather gradually changes. In northern China, the temperature drops 4 the days become cooler, especially after rainfall, bringing the feeling of "One autumn rain, one chill". However, in southern China, the "autumn tiger" phenomenon often 5 (occur), with high temperatures 6 (linger) for a while due to the influence of the subtropical high.
This period is crucial for agriculture. Crops like rice and corn are getting ripe. Farmers are busy harvesting and making 7 (prepare) for the next-round planting. The larger temperature difference between day and night is 8 (benefit) to the accumulation of nutrients in crops.
Food traditions related to Chushu are rich. Eating duck is 9 common practice in many areas. Duck is believed to be helpful in clearing internal heat according to traditional Chinese medicine, as it is cool in nature. For example, in Beijing, people enjoy "Chushu Lily Duck", 10 combines lily with duck. In Nanjing, Jiangsu, salted duck is a popular choice. Additionally, drinking herbal tea is also popular, especially in Guangdong, where people believe it can prevent autumn dryness.
Test 3
Autumn Equinox, the 16th solar term of the year, 1 (lie) at the midpoint of autumn, dividing autumn 2 two equal parts. After that day, the location of direct sunlight moves to the south, making days shorter and nights longer in the northern hemisphere. With the 3 (arrive) of the Autumn Equinox, most of the areas in China step into the cool autumn. When the cold air 4 (drift) south and meets the declining warm, moist air, precipitation(降水) takes place.
As said in the ancient book, The Detailed Records of the Spring and Autumn Period(770 - 476BC), “It is on the Autumn Equinox day 5 the Yin and Yang are in a balance of power.” Thus the day and night are of equal length, and 6 are the cold and hot weather. In South China, there is a custom 7 (popular ) known as “having Qiucai (autumn vegetable) on the Autumn Equinox day”. Every Autumn Equinox day, all the villagers go to pick Qiucai in the wild, 8 is taken back and made into soup with fish, named Qiutang ( autumn soup ) .”
On Autumn Equinox day, there are thousands of people in the world 9 (try) to make eggs stand on end. According to experts, on the Spring Equinox and Autumn Equinox, the earth’s axis(轴), on its 66.5 degree tilt, is in a relative balance of power with the earth’s orbit around the sun. Thus it is an 10 (easy) time for people to practice the game.语法填空——节气篇(秋)解析版
Test 1
Liqiu, 1 (recognize) as “the Start of Autumn”, is the 13th solar term, 2 (typical) arriving between August 7 and 8. In 2025, its arrival on August 7 marks the time when hot summer days start to fade, yet the “Autumn Tiger” often stays, a phenomenon 3 (mean) lingering heat.
Nature changes visibly: cooler mornings and evenings appear, with yellow leaves falling from trees and cicadas’ chirping 4 (grow) weaker. This is also harvest time, when farmers work hard to gather corn and cotton.
Special customs reflect cultural roots. In the north, roast duck 5 (eat), a tradition aiming to rebuild strength after summer. Southern families share watermelons, holding the belief 6 it cools the body. 7 doctors recommend most is consuming pears and honey, 8 benefits lung health in dry autumn.
The old saying “A cool morning at Liqiu brings a good year” carries wisdom. 9 Liqiu doesn’t end the heat immediately, it 10 (signal) hope — for cooler winds and rich harvests. It teaches us that every ending holds the seed of a new start.
答案详解
1. recognized “Liqiu”(立秋 )与 “recognize(视作;认定 )” 是被动关系(立秋被人们认定为 “秋天的开始” ),故用过去分词 recognized 作后置定语,修饰 Liqiu 。
2. typically 修饰动词 “arriving(到来 )” ,需用副词。typical 是形容词,其副词形式 typically 表示 “通常;一般地” ,说明立秋 “通常” 在8月7 - 8日到来。
3. meaning “a phenomenon(一种现象 )” 与 “mean(意味着 )” 是主动关系(现象主动 “意味着” 酷热持续 ),用现在分词 meaning 作后置定语,解释 “秋老虎现象” 的含义。
4. growing “with + 宾语 + 宾补” 结构中,“cicadas’ chirping(蝉鸣声 )” 与 “grow(变得 )” 是主动关系(蝉鸣声主动 “变弱” ),故用现在分词 growing 作宾补。
5. is eaten “roast duck(烤鸭 )” 与 “eat(吃 )” 是被动关系(烤鸭被人们吃 );句子描述客观习俗,用一般现在时。因此用一般现在时的被动语态 is eaten 。
6. that 引导同位语从句,解释说明 “the belief(观念 )” 的具体内容(吃西瓜能降温 )。that 在从句中无实际意义,仅起连接作用。
7. What 引导主语从句,在从句中作 “recommend(推荐 )” 的宾语,意为 “医生们最推荐的(事 )” 。what 在此类名词性从句中可作成分,体现 “…… 的事/物” 。
8. which 引导非限制性定语从句,指代前文 “consuming pears and honey(吃梨和蜂蜜 )” 这件事,在从句中作主语,说明其对肺部健康的益处。
9. Though/Although/While 引导让步状语从句,表 “尽管立秋不会立刻结束炎热,但……” ,体现转折逻辑。这三个词均可表示 “尽管;虽然”。
10. signals 句子描述客观事实(立秋传递希望 ),用一般现在时。主语 “it(指代立秋 )” 是第三人称单数,故谓语动词 signal 变第三人称单数形式 signals。
Test 2
Chushu, the 1 (fourteen)solar term in the 24 solar term system, usually arrives between August 22nd and 24th. The Chinese character "处" in Chushu means "end", 2 (indicate) that the extremely hot days are coming to 3 end.
As Chushu arrives, the weather gradually changes. In northern China, the temperature drops 4 the days become cooler, especially after rainfall, bringing the feeling of "One autumn rain, one chill". However, in southern China, the "autumn tiger" phenomenon often 5 (occur), with high temperatures 6 (linger) for a while due to the influence of the subtropical high.
This period is crucial for agriculture. Crops like rice and corn are getting ripe. Farmers are busy harvesting and making 7 (prepare) for the next-round planting. The larger temperature difference between day and night is 8 (benefit) to the accumulation of nutrients in crops.
Food traditions related to Chushu are rich. Eating duck is 9 common practice in many areas. Duck is believed to be helpful in clearing internal heat according to traditional Chinese medicine, as it is cool in nature. For example, in Beijing, people enjoy "Chushu Lily Duck", 10 combines lily with duck. In Nanjing, Jiangsu, salted duck is a popular choice. Additionally, drinking herbal tea is also popular, especially in Guangdong, where people believe it can prevent autumn dryness.
答案详解
1. fourteenth “the + 序数词 + solar term” 表示 “第……个节气”,fourteen 是基数词,需变为序数词 fourteenth ,说明处暑是二十四节气里的 “第十四个” 。
2. indicating 逗号后无连词,需用非谓语动词。逻辑主语 “The Chinese character ‘处’” 与 “indicate(意味着)” 是主动关系(字主动发出 “意味着” 的动作 ),故用现在分词 indicating 作伴随状语。
3. an “come to an end” 是固定短语,意为 “结束;告终” ,end 以元音音素开头,所以用不定冠词 an 。
4. and “the temperature drops(气温下降)” 和 “the days become cooler(白昼变凉爽)” 是并列的天气变化结果,用并列连词 and 连接,体现 “气温、白昼变化” 的同步性。
5. occurs 句子描述客观现象(南方常出现秋老虎 ),用一般现在时。主语 “the ‘autumn tiger’ phenomenon(秋老虎现象)” 是单数,谓语动词 occur 需变第三人称单数形式 occurs 。6. lingering 考查“with + 宾语 + 宾补” 结构,high temperatures(高温 )与 linger(持续 )是主动关系(高温主动 “持续” ),故用现在分词 lingering 作宾补,说明 “秋老虎时高温持续的状态” 。
7. preparations “make preparations for...” 是固定短语,意为 “为…… 做准备” ,prepare 是动词,需变为名词 preparations ,体现农民为播种做 “准备工作(复数含义,含多种准备事项 )” 。
8. beneficial “be beneficial to...” 是固定搭配,意为 “对…… 有益” ,benefit 是名词/动词,此处需用形容词 beneficial 作表语,说明昼夜温差对作物养分积累的作用。
9. a “a common practice” 表示 “一种常见做法/习俗” ,practice 是可数名词单数,用不定冠词 a 表泛指,说明吃鸭肉在很多地区是 “一种” 常见传统。
10. which 考查which引导非限制性定语从句,指代先行词 “Chushu Lily Duck(处暑百合鸭)” ,在从句中作主语,说明这道菜 “将百合与鸭肉结合” 的特点,非限制性定语从句不能用 that。
Test 3
Autumn Equinox, the 16th solar term of the year, 1 (lie) at the midpoint of autumn, dividing autumn 2 two equal parts. After that day, the location of direct sunlight moves to the south, making days shorter and nights longer in the northern hemisphere. With the 3 (arrive) of the Autumn Equinox, most of the areas in China step into the cool autumn. When the cold air 4 (drift) south and meets the declining warm, moist air, precipitation(降水) takes place.
As said in the ancient book, The Detailed Records of the Spring and Autumn Period(770 - 476BC), “It is on the Autumn Equinox day 5 the Yin and Yang are in a balance of power.” Thus the day and night are of equal length, and 6 are the cold and hot weather. In South China, there is a custom 7 (popular ) known as “having Qiucai (autumn vegetable) on the Autumn Equinox day”. Every Autumn Equinox day, all the villagers go to pick Qiucai in the wild, 8 is taken back and made into soup with fish, named Qiutang ( autumn soup ) .”
On Autumn Equinox day, there are thousands of people in the world 9 (try) to make eggs stand on end. According to experts, on the Spring Equinox and Autumn Equinox, the earth’s axis(轴), on its 66.5 degree tilt, is in a relative balance of power with the earth’s orbit around the sun. Thus it is an 10 (easy) time for people to practice the game.
答案详解
1. lies 主语“Autumn Equinox”是单数专有名词,描述节气的客观属性,用一般现在时,谓语动词用第三人称单数形式“lies”。
2. into 固定搭配“divide...into...”表示“把……分成……”,此处指“将秋天分为两个相等的部分”。
3. arrival 空前有定冠词“the”,需用名词形式,“arrive”的名词是“arrival”,表示“秋分的到来”。
4. drifts 主语“the cold air”是不可数名词,且句子描述自然现象(冷空气南下),用一般现在时,谓语动词用第三人称单数“drifts”。
5. that 本句是强调句,结构为“It is + 被强调部分(时间状语on the Autumn Equinox day)+ that + 其他部分”,故填“that”。
6. so 前文说“昼夜等长”,此处表示“冷热天气也一样(平衡)”,用“so + be动词 + 主语”的倒装结构,表“……也如此”。
7. popularly 需用副词修饰过去分词“known”,“popular”的副词形式“popularly”表示“普遍地”,意为“被普遍称为……的习俗”。
8. which 逗号后为非限制性定语从句,修饰先行词“Qiucai”,指物且在从句中作主语,非限制性定语从句用“which”引导(不用that)。
9. trying “people”与“try”是主动关系,用现在分词“trying”作后置定语,表“正在尝试立鸡蛋的人”。
10. easier 根据语境,由于地轴与公转轨道处于平衡状态,此时立鸡蛋“更容易”,用形容词比较级“easier”,体现与其他时间的对比。