中小学教育资源及组卷应用平台
2026外研版高中英语必修第一册
Unit 2 Exploring English
Part 1 Starting out & Understanding ideas
基础过关练
Ⅰ.单词拼写
1.It was a (独特的)experience to create art under the open sky.
2.(2025重庆期中)My roommate and I took (相反的) views on smart phones, so we had a heated debate yesterday.
3.The moment I walked into the bookstore, I was attracted by the (标题) of the book.
4.As soon as the a clock went off, Meng Hao got up quickly and rushed out of home to explore his senior high school.
Ⅱ.单句语法填空
1.His confident smile is a (reflect) of his inner strength.
2.(2024全国甲)We look forward to welcoming you as we showcase the (creative) of the Harvard arts community.
3.(2025山东淄博期中)Noticing the dog's abnormal (behave), Mr. Brown realized something must have been wrong.
4.The (visible) pressure before his performance made his heart beat wildly.
5.I have trouble (memorize) these new words but I will go all out.
6.Reading the instructions filled me with , and I was so that I didn't know which button to press. (confuse)
7.It is reported that the , who is famous both at home and abroad, more than twenty in the past three years. (sculpt)
Ⅲ.选词填空(其中有一项多余)
burn up; wind up; in one's free time; go off; speaking of; fill in
I hope to 1. today's class a little earlier because I need to go to Mr Smith's office to 2. an application form. 3. Mr Smith, he often goes to the gym to lose weight 4. . He thinks running is one of the best ways to 5. calories.
Ⅳ.完成句子
1.期待已久的包裹的到来使她激动得心跳加速。(make+宾语+宾语补足语,race)
The arrival of the long-awaited package with excitement.(读后续写—心理描写)
2.直到我回到家,我才意识到我丢了钱包。(until)
I I lost my wallet .
3.又高兴又激动,她既说不出任何话,也止不住她的眼泪。(neither置于句首的部分倒装句)
Delighted and thrilled, nor could she stop her tears.(读后续写—心理描写)
4.Mary was crying sadly because she failed the exam.(句型转换:why引导表语从句)
→Mary failed the exam and .
能力提升练
Ⅰ.课文语法填空
As an English learner, I once asked 1 (I) why English learners often have trouble 2 (learn) English The following examples may help you understand why English often makes people 3 (confuse).
4 our free time we paint a painting, but we take a photo. We can get seasick at sea, airsick in the air and carsick in a car, 5 we don't get homesick when we get back home. And speaking of home, why aren't homework and housework the same thing We can say “it's raining” or “it's snowing” when we look out of the window and see rain or snow. But when we see sunshine, we can't say “it's sunshining”. 6 (actual), even the smallest words can be confusing. In the English language, you fill in a form by filling it out, and 7 alarm is only heard once it 8 (go) off!
English 9 (invent) by people, not computers, and it reflects the 10 (create) of the human race. That is why when I wind up my watch, it starts, but when I wind up this passage, it ends.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
Ⅱ.语法填空
(2025辽宁大连市第二十四中学期中)
American English began in the 17th century. In the beginning, the English language 1 (bring) to North America by colonists(殖民者)from England. They used the language 2 (speak) in England—that is, Elizabethan English, which was used by Shakespeare.
As time went by, English changed 3 (gradual) on both sides of the Atlantic Ocean. 4 (million) of foreigners longing for wealth set foot on the coastal area to trade. Americans borrowed many words from foreign languages and invented numerous new words 5 (meet) their commercial needs.
Today, American English is in common international use. It is different 6 British English in several ways, mostly in spelling and vocabulary. Some American spellings were created by Noah Webster, 7 made one of America's first dictionaries. He changed “re” spellings to “er”, which is why “theatre” is spelt as “theater” in American English. In addition, the way they use words can also be different. Americans might use words in 8 more creative way. However, it's not as 9 (confuse) as it seems. Usually people from the two countries can understand each other from the context. But that doesn't stop them having a friendly 10 (argue) about which word is the “right” one.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
Ⅲ.阅读理解
A
(2025四川成都期中)
What is standard English Does it really matter With the rise of Internet technologies, does anyone actually speak a pure form of their own English anymore Many English speakers have found Americanisms slowly influencing their language. English may be the international language of communication—but which kind
As a teacher, a favorite question continually asked by my students is “Which is better, American English or British English ” My answer is always the same, “It depends!” These days, we can also add the Australian variety, as learners in Asia where I live are more exposed to Australian English and are more likely to study in Australia than in the US or the UK, although the difference between Australian English and British English is very small and mainly vocabulary-based.
So what can influence whether foreign learners are better off learning a particular standard of English Put simply, it depends on what is more suitable. Learners need to think over their academic, work or social needs. If someone is working for a US-owned company, then the company will probably require American English in its written communication. Similarly, if you are studying to be a tour guide in an area that has many British tourists, it makes sense to pay more attention to that standard. If a learner is going to study in Australia, then studying Australian English will help him in the long run.
When I managed language schools, there was often healthy competition between teachers of different nationalities for the importance of their particular standard of English. Language schools abroad may prefer one particular standard of English, and therefore sometimes, understandably, give preference to that particular nationality of teachers.
Personally though, I like to keep an open mind, as there can also be advantages for both students and teachers. Students get to be exposed to more varieties of English, providing them with a more well-rounded education. So teachers should pay attention to the differences in varieties, increasing their own knowledge base.
1.What is the author's purpose in writing paragraph 1
A.To explain what standard English is.
B.To discuss the importance of English.
C.To bring up the topic of standard English.
D.To introduce some general information on English.
2.What can we learn about Australian English from paragraph 2
A.It has been influenced by Asian languages.
B.It is most popular with international students.
C.It is the author's preferred variety of English.
D.It differs from British English mostly in vocabulary.
3.What should a learner consider when choosing a variety of English according to the author
A.His educational level. B.His personal needs. C.His own interest. D.His nationality.
4.What is the author's attitude to learning different varieties of English
A.Supportive. B.Doubtful. C.Surprised. D.Uncaring.
B
(2024河北石家庄期末)
“Long time no see.” is a very interesting sentence. When I first read this sentence from an American friend's e-mail, I laughed. I thought it was a perfect example of Chinglish(中国式英语).
Obviously, it is a word-by-word literal translation of the Chinese greeting with wrong English grammar and structure! Later on, my friend told me that it is a standard American greeting. I was very surprised and I thought her words were unbelievable. So I did a search on Google. To my surprise, there were over 60 thousand web pages containing “Long time no see.” Though it is kind of informal, it is part of the language that Americans use daily. Interestingly, if you type this phrase in Microsoft Word, the software will tell you that the grammar has an error and needs to be corrected.
Nobody knows the origin of this Chinglish sentence. Some people believe that it came from Charlie Chan's movies. In the 1930s, Hollywood movie makers successfully created a worldwide famous Chinese detective(侦探) named “Charlie Chan” on wide screens. Detective Chan liked to teach Americans some Chinese wisdom by quoting sayings from Confucius(孔子). “Long time no see.” was his symbol. Soon after Charlie Chan, “Long time no see.” became a popular expression in America thanks to the popularity of these movies.
Some scholars compare America to a huge melting pot. All kinds of cultures are mixed in the pot together, and they change the colour and taste of each other. Language is usually the first thing to be influenced in the mixed pot.
You may come across more examples from other countries such as pizza from Italian and sushi from Japanese. There is a long list! Since more and more Americans admire Chinese culture nowadays, I firmly believe that more Chinese words will become American English in the future. In this way, the melting pot keeps adding richness.
5.What did the writer himself feel surprised at
A.The Chinglish expression “Long time no see.”
B.Finding that Americans use the expression every day.
C.So many literal translations of the expressions used in America.
D.Knowing that “Long time no see.” is used as a standard American English greeting.
6.What do the underlined words “melting pot” in paragraph 4 probably mean
A.Confucius's words.
B.The culture mixture.
C.A kind of cooked dish.
D.The ever-changing American cultures.
7.What can be inferred according to the passage
A.Hollywood made “Long time no see.” popular.
B.Detectives translated the phrase “Long time no see.”
C.Cultures cannot be changed in the huge melting pot.
D.The huge melting pot greatly affects all kinds of languages.
8.What is the main idea of the passage
A.Some American expressions can be used in China.
B.Some Chinese expressions are introduced into English.
C.You'll not be surprised at the richness of American English.
D.American English keeps being enriched by different cultures.
答案与分层梯度式解析
Unit 2 Exploring English
Part 1 Starting out & Understanding ideas
基础过关练
Ⅰ.1.unique 2.opposing 3.title 4.alarm
Ⅱ.1.reflection 考查名词。句意:他自信的微笑是他内心力量的反映。根据空前冠词a可知,本空应用名词形式,此处表示“反映”,故填reflection。
2.creativity 考查名词。句意:我们期待着欢迎您,因为我们展示哈佛艺术界的创造力。本空作动词showcase的宾语,结合空前定冠词the可知,本空应用名词形式。此处表示“创造力”,故填creativity。
3.behavio(u)r 考查名词。句意:布朗先生注意到狗的异常行为后,意识到一定出了什么问题。根据空前名词所有格dog's和形容词abnormal 可知,此处应用名词,故填behavio(u)r。
4.invisible 考查形容词。句意:演出前的无形压力让他的心脏狂跳不已。本空修饰名词pressure,意为“看不见的,隐形的”,故填invisible。
类比启发
否定前缀in-+形容词→该形容词的反义词:in-+active活跃的→inactive不活跃的;in-+correct正确的→incorrect不正确的;in-+dependent 依赖的→independent 独立的。
5.memorizing 考查非谓语动词。句意:我很难记住这些新单词,但我会全力以赴的。have trouble (in) doing sth.意为“做某事有困难”,故本空应用动名词形式。
6.confusing;confusion;confused 考查形容词和名词。句意:阅读这本令人困惑的说明让我满心疑惑,我困惑到不知道该按哪个按钮。第一空修饰指物的名词instructions,故应用形容词confusing,意为“令人困惑的”;根据第二空前介词with可知,应用名词confusion;第三空作表语,主语为指人的代词I,故应用形容词confused,意为“困惑的”。
7.sculptor;has sculpted;sculptures 考查名词及单复数、动词的时态和主谓一致。句意:据报道,这位享誉海内外的雕塑家在过去三年里已经雕刻了二十多件雕塑品。根据第一空后who引导的定语从句可知,第一空应用表示人的名词sculptor,意为“雕塑家”;第二空在that从句中作谓语,根据时间状语in the past three years可知,第二空应用现在完成时,主语sculptor为第三人称单数,故填has sculpted;第三空在句中作宾语,表示“雕像,雕刻品”,且根据空前的more than twenty可知,应用名词复数sculptures。
Ⅲ.1.wind up 2.fill in 3.Speaking of 4.in his free time 5.burn up
Ⅳ.1.made her heart race 2.didn't realise/realize;until I arrived/got home 3.neither could she say anything
4.this/that was why she was crying sadly
能力提升练
Ⅰ.1.myself 考查反身代词。本空在主句中作宾语,且主句主语和本空人称一致,故应用反身代词。
2.learning 考查非谓语动词。have trouble(in)doing sth.意为“做某事有困难”,故本空应用动名词作宾语。
3.confused 考查形容词。“makes people 3 (confuse)”为“make+宾语+宾语补足语”结构,本空修饰people,故应用形容词confused作宾语补足语。
4.In 考查介词。in one's free time意为“在某人的空余时间”,本空位于句首,首字母应大写。故填In。
5.but 考查连词。根据空前“We can get...”和空后“we don't get...”可知,本空前后为并列分句且存在转折关系,故填but。
6.Actually 考查副词。本空在句中作状语,故应用副词形式。本空位于句首,首字母应大写,故填Actually。
7.an 考查冠词。本句中alarm表示泛指,需与不定冠词连接,alarm的发音以元音音素开头,故填an。
8.goes 考查时态和主谓一致。根据主句谓语is heard并结合语境可知,本空应用一般现在时,本空主语为it,故填goes。
9.was invented 考查时态、语态及主谓一致。根据常识可知,本空动作“发明”发生在过去,应用一般过去时,且主语English和动词invent之间为被动关系,故本空应用一般过去时的被动语态;English为不可数名词,谓语应用单数形式,故填was invented。
10.creativity 考查名词。本空在句中作宾语,根据空前冠词the及空后的介词of可知,本空应用名词。此处表示“它反映了人类的创造力”,故填creativity。
Ⅱ.◎语篇解读 本文是一篇说明文。文章介绍了美式英语的起源和发展。
【高频词汇】 1.long for 渴望 2.set foot on 踏上
3.commercial adj.商业的 4.in addition 此外
1.was brought 考查时态、语态及主谓一致。句意:起初,英语是由来自英格兰的殖民者带到北美洲的。本句阐述过去发生的事情,主语the English language为第三人称单数,和动词bring之间为被动关系,应用一般过去时的被动语态。故填was brought。
2.spoken 考查非谓语动词。句意:他们使用的是英格兰人使用的语言,也就是莎士比亚使用的伊丽莎白时期的英语。此处已有谓语,故本空作定语修饰名词language,被修饰名词language和动词speak之间为被动关系,应用过去分词形式。故填spoken。
3.gradually 考查副词。本空修饰动词changed,应用副词gradually作状语。
4.Millions 考查数词。millions of意为“数百万的”,修饰后面的复数名词foreigners。
方法归纳
hundred、thousand、million、billion等数词前没有具体的数字时,常用复数形式,并与of连用。
5.to meet 考查非谓语动词。句意:美国人从外语中借用了许多词,并创造了许多新词来满足他们的商业需要。根据句意可知,本空作目的状语,应用不定式形式,故填to meet。
6.from 考查介词。be different from意为“与……不同”,故本空应用介词from。
7.who 考查定语从句。句意:一些美式拼写方法是由诺亚·韦伯斯特创造的,他编写了美国最早的词典之一。本空引导非限制性定语从句,修饰人名Noah Webster,且在从句中作主语,故本空应用关系代词who。
8.a 考查冠词。句意:美国人可能会以更具创造性的方式使用单词。空后名词way为可数名词单数,此处表示泛指,应用不定冠词a。
9.confusing 考查形容词。句意:然而,它并不像看起来那么令人困惑。本空作表语,主语为指物的代词it,故本空应用形容词confusing,意为“令人困惑的”。
10.argument 考查名词。句意:但是那并不能阻止他们友好地争论哪个词是“正确的”。由空前的冠词a和形容词friendly可知,本空应用名词argument。
Ⅲ.A
◎语篇解读 本文是一篇说明文。文章介绍了作者作为一名教师,对学生选取哪种英语作为学习对象,给出了合理的建议,并提议教师应储备自己的知识并给予学生鼓励与支持。
【高频词汇】 1.standard adj.标准的 2.variety n.种类;变体 3.be exposed to接触到 4.put simply 简而言之
5.suitable adj.适合的 6.make sense有道理 7.give preference to优先考虑 8.well-rounded adj.全面的
1.C 推理判断题。第一段通过提出“什么是标准英语 它真的重要吗 ” 以及“随着互联网技术兴起,是否还有人说纯正英语 ”还有美式英语对其他英语使用者的影响等一系列问题,引出了关于标准英语的话题。故选C。
2.D 细节理解题。根据第二段中的“although the difference between Australian English and British English is very small and mainly vocabulary-based” 可知,澳大利亚英语与英式英语的差异很小,主要体现在词汇方面。故选D。
3.B 细节理解题。第三段提到“Learners need to think over their academic, work or social needs.”,即学习者需要考虑自己的学术、工作或社交需求,也就是个人需求。故选B。
4.A 推理判断题。从最后一段中“Students get to be exposed to more varieties of English...increasing their own knowledge base.” 可知,作者认为学生接触更多种类的英语可获得更全面的教育,教师也应关注语言变体的差异以增加知识储备,这表明作者对学习不同种类的英语持支持态度。supportive支持的;doubtful怀疑的;surprised惊讶的;uncaring冷漠的。故选A。
B
◎语篇解读 本文是一篇说明文。文章以“Long time no see.”为例,介绍了美式英语受到不同的文化的影响而不断丰富的社会现象。
【高频词汇】 1.obviously adv.显然,显而易见
2.greeting n.招呼,问候 3.origin n.起源,源头
4.wisdom n.智慧;知识 5.symbol n.象征;符号
6.firmly adv.坚定地 7.add v.增加,添加
【差距词汇】 1.literal adj.字面意义的;完全按原文的
2.quote v.引用,引述
5.D 细节理解题。根据第二段中“my friend told me that it is a standard American greeting. I was very surprised”可知,让作者感到惊讶的是得知“Long time no see.”竟然是标准的美式英语问候语,故选D。
6.B 词义猜测题。根据画线词后文“All kinds of cultures are mixed in the pot together”可知,在美国各种文化混合在一起,因此一些学者把美国比作一个巨大的熔炉,故画线词意思是“文化混合体”。
7.A 推理判断题。根据第三段中“‘Long time no see.’ became a popular expression in America thanks to the popularity of these movies.”可知,由于这些电影的流行,“Long time no see.”在美国成为一个流行的表达。由此可推知,好莱坞让“Long time no see.”流行起来,故选A。
8.D 主旨大意题。根据第四段内容可知,一些学者把美国比作一个巨大的熔炉,各种文化在这个大熔炉里混合在一起,改变着彼此的颜色和味道。在这个混合的熔炉中,语言通常是最先受到影响的。结合文章第一段提到的来自汉语的“Long time no see.”及最后一段中来自意大利语的“pizza”和来自日语的“sushi”可知,本文介绍了美式英语受到不同的文化的影响而不断丰富的社会现象,故选D。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
21世纪教育网(www.21cnjy.com)