2026年高考英语长难句训练第十四天
原句一:A recent study conducted by psychologists at Cambridge University reveals that teenagers who spend more than two hours daily on social media platforms, which are designed to maximize user engagement, show signs of reduced attention span compared to those focusing on offline activities.(2025上海模拟)
一、填空题
1. 主干成分填空
主句主语:_____ _
主句谓语:______
宾语从句引导词:______
2. 从句成分填空
第一个定语从句引导词: ,修饰先行词
第二个定语从句引导词: ,修饰先行词
现在分词短语作定语: ,修饰先行词
3. 结构关系填空
“conducted by psychologists at Cambridge University” 在句中作______(成分)
“which are designed to maximize user engagement” 在句中作______(从句类型)
“compared to those focusing on offline activities” 在句中作______(成分)
填空答案与解析
1. 主干成分填空答案
主句主语:A recent study
主句谓语:reveals
宾语从句引导词:that
解析:
主句为 “A recent study...reveals that...”,是 “主谓宾” 结构。“A recent study”(一项近期研究)作主语,“reveals”(揭示)是谓语,“that” 引导宾语从句说明研究结论。主句核心翻译为:“一项近期研究表明……”。
2. 从句成分填空答案
第一个定语从句引导词:who,修饰先行词 teenagers
第二个定语从句引导词:which,修饰先行词 platforms
现在分词短语作定语:focusing on offline activities,修饰先行词 those
解析:
第一个定语从句 “who spend more than two hours daily on social media platforms” 修饰 “teenagers”(青少年),“who” 指代 “青少年”,译为 “每天在社交媒体平台上花费超过两小时的”。
第二个定语从句 “which are designed to maximize user engagement” 修饰 “platforms”(平台),“which” 指代 “平台”,译为 “旨在最大化用户参与度的”。
现在分词短语 “focusing on offline activities” 修饰 “those”(指代青少年),“focusing on” 译为 “专注于”,译为 “专注于线下活动的(青少年)”。
3. 结构关系填空答案
“conducted by psychologists at Cambridge University” 作定语
“which are designed to maximize user engagement” 作非限制性定语从句
“compared to those focusing on offline activities” 作比较状语
解析:
过去分词短语修饰 “study”,限定研究的实施者,相当于 “a study which was conducted...”。
从句用逗号分隔,补充说明平台的设计目的,不影响主句核心意思,属于非限制性定语从句。
“compared to” 引导比较状语,将两类青少年的注意力表现对比,突出社交媒体的影响。
逐层翻译与完整结果
1. 主句与修饰成分翻译
“A recent study conducted by psychologists at Cambridge University reveals that...” → “剑桥大学心理学家开展的一项近期研究表明……”
2. 宾语从句核心翻译
“teenagers...show signs of reduced attention span” → “青少年表现出注意力持续时间缩短的迹象”
3. 定语从句融入翻译
“teenagers who spend more than two hours daily on social media platforms, which are designed to maximize user engagement” → “每天在旨在最大化用户参与度的社交媒体平台上花费超过两小时的青少年”
4. 比较结构翻译
“compared to those focusing on offline activities” → “与专注于线下活动的(青少年)相比”
5. 完整句子翻译
“剑桥大学心理学家开展的一项近期研究表明,每天在旨在最大化用户参与度的社交媒体平台上花费超过两小时的青少年,与专注于线下活动的青少年相比,表现出注意力持续时间缩短的迹象。”
四、句子结构深度解析
1. 非限制性定语从句的补充功能
“which are designed to maximize user engagement” 通过解释平台的设计目的,暗示社交媒体对注意力的影响原因,翻译时用破折号处理为插入语,符合中文 “先现象后原因” 的表达习惯。
2. 比较结构的省略现象
“compared to those focusing on...” 中省略了 “show signs of reduced attention span”,完整形式为 “compared to those (teenagers) who are focusing on...”,翻译时需补充省略内容,保持对比逻辑的完整性。
3. 非谓语动词的语态判断
过去分词 “conducted” 表被动(研究被开展),作定语;
现在分词 “focusing” 表主动(青少年主动专注于线下活动),作定语。
这是高考非谓语动词的核心考点,需通过主被动关系准确选择分词形式。
该句围绕 “社交媒体对青少年注意力的影响” 主题,覆盖非限制性定语从句、现在分词作定语、过去分词作定语、比较状语等高考核心考点,适合训练学生对 “社会心理学类文本 + 因果论证” 长难句的解析能力。
原句二:Astronomers at the University of Tokyo who have been observing a distant exoplanet, using advanced telescopes and spectroscopic instruments, suggest that its atmosphere, which contains high levels of methane and water vapor, may harbor conditions suitable for supporting microbial life.(2025高考山东模拟)
一、填空题
1. 主干成分填空
主句主语:_____ _
主句谓语:______
宾语从句引导词:______
2. 从句成分填空
第一个定语从句引导词: ,修饰先行词
第二个定语从句引导词: ,修饰先行词
现在分词短语作状语: ,在句中作 (成分)
3. 结构关系填空
“who have been observing a distant exoplanet” 在句中作______(从句类型)
“using advanced telescopes and spectroscopic instruments” 在句中作______(成分)
“suitable for supporting microbial life” 在句中作______(成分)
二、填空答案与解析
1. 主干成分填空答案
主句主语:Astronomers at the University of Tokyo
主句谓语:suggest
宾语从句引导词:that
解析:
主句为 “Astronomers...suggest that...”,是 “主谓宾” 结构。“Astronomers at the University of Tokyo”(东京大学的天文学家)作主语,“suggest”(表明)是谓语,“that” 引导宾语从句说明研究观点。主句核心翻译为:“东京大学的天文学家表明……”。
2. 从句成分填空答案
第一个定语从句引导词:who,修饰先行词 Astronomers
第二个定语从句引导词:which,修饰先行词 atmosphere
现在分词短语作状语:using advanced telescopes...,作方式状语
解析:
第一个定语从句 “who have been observing a distant exoplanet” 修饰 “天文学家”,“who” 指代 “天文学家”,译为 “一直在观测一颗遥远系外行星的”。
第二个定语从句 “which contains high levels of methane and water vapor” 修饰 “atmosphere”(大气层),“which” 指代 “大气层”,译为 “含有高浓度甲烷和水蒸气的”。
现在分词短语 “using advanced telescopes...” 表主动(天文学家使用仪器),译为 “通过使用先进望远镜和光谱仪器”,说明观测方式。
3. 结构关系填空答案
“who have been observing a distant exoplanet” 作限制性定语从句
“using advanced telescopes and spectroscopic instruments” 作方式状语
“suitable for supporting microbial life” 作定语(修饰 conditions)
解析:
该从句限定 “天文学家” 的研究行为,属于限制性定语从句。
分词短语修饰 “observing”,说明观测所使用的工具和手段。
形容词短语修饰 “conditions”,说明条件的适用性,相当于 “conditions that are suitable for...”。
三、逐层翻译与完整结果
1. 主句与定语从句翻译
“Astronomers at the University of Tokyo who have been observing a distant exoplanet...suggest that” → “东京大学一直在观测一颗遥远系外行星的天文学家表明”
2. 方式状语融入翻译
“using advanced telescopes and spectroscopic instruments” → “(他们)通过使用先进望远镜和光谱仪器(进行观测)”
3. 宾语从句核心翻译
“that its atmosphere...may harbor conditions suitable for supporting microbial life” → “该行星的大气层可能存在适合支持微生物生命的条件”
4. 定语从句翻译
“its atmosphere, which contains high levels of methane and water vapor” → “其大气层 —— 含有高浓度甲烷和水蒸气”
5. 完整句子翻译
“东京大学一直在观测一颗遥远系外行星的天文学家(通过使用先进望远镜和光谱仪器)表明,该行星的大气层 —— 含有高浓度甲烷和水蒸气 —— 可能存在适合支持微生物生命的条件。”
四、句子结构深度解析
1. 限制性定语从句的限定功能
“who have been observing...” 通过限定天文学家的具体研究行为,明确句子讨论的对象是 “从事系外行星观测的天文学家”,而非所有天文学家,使结论更具专业性和针对性。
2. 插入语与非限制性定语从句的处理
“which contains high levels of...” 作为非限制性定语从句,用破折号处理为插入语,补充说明大气层的成分,符合中文 “先主体后补充” 的表达习惯,避免主句语义中断。
3. 非谓语动词作状语的逻辑
“using advanced telescopes...” 是现在分词短语作方式状语,与主句动作 “observing” 同时发生,体现 “观测行为 — 工具使用” 的伴随关系,翻译时用 “通过” 衔接,突出手段与目的的逻辑。
该句围绕 “系外行星探索” 主题,覆盖限制性定语从句、非限制性定语从句、现在分词作状语、形容词短语作定语等高考核心考点,适合训练学生对 “天文科技类文本 + 专业术语” 长难句的解析能力,尤其是多层修饰与逻辑插入的处理技巧。