Module 11 Unit 2 Getting a job
Grammar and usage
Teaching aims:
After learning the grammar and usage, the students will be able to:
1. Have a basic and clear understanding of an idiom and its typical features;
2. Master some frequently used English idioms;
3. Know how to translate some Chinese idioms into English.
Important and difficult points:
Develop students’ speaking ability.
Teaching Methods:
Discussion and free talk to involve each student in class activities.
Teaching Aids:
1. The multimedia
2. The blackboard
Thoughts on the design:
本单元语法主要是向学生介绍英语中常用成语,旨在拓展学生的知识面。除书上介绍的若干成语外,笔者通过不同练习方式补充了一些常用的成语,激发学生对本块语法的兴趣。教学方法主要是以创设情景、猜测词意、在语境中运用成语为主。最后向学生介绍了若干中国成语的翻译方法,培养学生向西方介绍中国文化的能力。
Teaching procedures:
Step 1 Lead in
1. Say something about idioms and their typical features.
2. Name some idioms that are learnt in the past.
[Explanation]
通过展示例子让学生了解何为成语及其特征,并且鼓励学生列举一些曾经学过的成语来激活原有知识,达到以旧带新的目的。
Step 2 Self-learning and consolidation
1. Self-learn the idioms on the textbook, and master their meanings and different parts of speech.
2. Finish the consolidation exercise on PPT5.
(1) Many students complained the test was too hard, while Tom felt it was (a piece of cake).
(2) I’ll just have to give the speech (off the top of my head). There’s no time to write it down.
(3) Instead of (having butterflies in my stomach), he is (cool as cucumber) because he has got fully prepared for each question.
(4) The secret to our success is (as plain as day/holding firm)—make a good plan and stick to it.
(5) Fishing is really not (my cup of tea). That’s the last thing in the world I would ever do.
(6) Although regarded as a nut, Thompson is still (holding firm) that he was once caught by the ET and taken to their spaceship.
[Explanation]
本次语法内容浅显易懂,为此笔者在此部分让学生自学,并通过巩固性练习检查学生理解。
Step 3 Learn more idioms.
1. Encourage students to guess the meaning of more idioms in different contexts.
2. Remember these idioms.
[Explanation]
如同中文一样,英语中有许多常用成语。让学生通过上下文猜测语境帮助学生学习了解其他一些成语,进一步拓宽知识面。
Step 4 Translate the Chinese idioms into English.
1. 井底之蛙 a frog at the bottom of a well
2. 行尸走肉 a walking corpse
3. 半途而废 give up halfway
4. 夸大其词 overstate the fact
5. 守株待兔 wait by a tree for a rabbit to come up
6. 江郎才尽 master Jiang has used up his talent
7. 水深火热 deep water and hot fire
[Explanation]
成语是中文的一大特色,介绍若干简单的中文成语翻译法可以培养学生介绍汉语言文化的意识。
Feedback:
读下面的句子并试着翻译成汉语。
1.An eye for an eye and a tooth for a tooth.
________________________________________________________________________
2.He is eating the fruit of his own doings.
________________________________________________________________________
3.We are the apple of our parents' eye.
________________________________________________________________________
4.The early bird gets/catches the worm.
________________________________________________________________________
5.Two heads are better than one.
________________________________________________________________________
答案:1.以眼还眼,以牙还牙。2.他自食其果。3.我们是父母的掌上明珠。4.捷足先登(得),先下手为强。5.三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮。
Exercises after class:
1.翻译下列习语
(1)in deep waters
(2)ask for bread and be given a stone
(3)eat the fruit of one's own doings
(4)Misfortunes never come singly.21世纪教育网
(5)Don't keep all your eggs in one basketball.
(6)Many hands make light work.
(7)Great minds think alike.
答案:(1)水深火热的困境 (2)得非所求 (3)自食其果
(4)祸不单行。(5)勿孤注一掷。(6)众人拾柴火焰高。(7)英雄所见略同。
2.单项选择
(1)—It is reported that many people have been taking part in rescuing victims since the Wangjialing coal mine flood in north China's Shanxi Province happened.
—I was touched by it.As the saying goes,“ ______ ”
A.Every man is the architect of his own fortune.
B.It is the unforeseen that always happens.
C.When disaster struck,help came from all sides.
D.He who makes no mistakes makes nothing.
答案:C
提示:A项意为:自己的命运自己掌握;B项意为: 天有不测风云,人有旦夕祸福;C项意为: 一方有难,八方支援;D项意为:想不犯错误,就一事无成。
(2)—What happened to Johnson's family?
—It's a long story.Hardly had his father had road accident when his grandfather died.
—______.
A.Misfortunes never come singly B.Two is couple,three is none
C.Two of a trade never agrees D.A trouble shared is a trouble halved21世纪教育网
答案:A
提示:A项意为:祸不单行;B项意为: 两人成伴,三人不欢;C项意为: 同行是冤家;D项意为: 与人说愁愁减半。
(3)—Father,I'm thirteen now,so I can deal with everything on my own!
—Baby,______.
A.don't claim to know what you don't know B.don't cross the bridge till you get to it
C.don't fly till your wings are feathered D.don't keep all your eggs in one basketball
答案:C
提示:A项意为:不要不懂装懂;B项意为:不要杞人忧天;C项意为:羽毛未丰不要飞;D项意为:勿孤注一掷。
(4)—Peter,why don't you play with your classmate William?
—Dear father,I don't think I have met a worse boy than him,so ______.
A.a life without a friend is a life without a sun B.a man is known by his friends
C.no road is long with good company D.it is better to be alone than in bad company
答案:D
提示:A项意为:人生没有朋友,犹如生活没有了太阳;B项意为:什么人交什么朋友;C项意为:与良友为伴,路遥不觉远;D项意为:与恶友交不如独处。
(5)—If I were you,I wouldn't accept his so little money.21世纪教育网
—______.After all,it's enough for me to send my son to school.
A.Many hands make light work B.A candle lights others and consumes itself
C.Half a loaf is better than none D.Adversity makes a man wise,not rich
答案:C
提示: A项“众人拾柴火焰高”;B项“蜡烛照亮别人,却燃烧了自己”;C项“少点总比没有强”;D项“逆境出人才”。
课件11张PPT。Unit 2 Grammar and usage IdiomsUnit 2课件描述:
本课件第4-5张帮助学生理解书上介绍的若干成语。第6到11张通过创设语境,猜测词意和背诵帮助学生掌握更多的常用英语成语。最后向学生介绍了若干中国成语的翻译方法培养学生向西方介绍中国文化的能力。Idioms1. What is an idiom? What are idioms’ features?
Idioms are fixed expressions with meanings that are not obvious. The meaning of idioms is usually different from the meaning of the individual words.
2. Can you say some idioms that we learnt before?
1. Many students complained the test was too hard, while Tom felt it was _____________.
2. I’ll just have to give the speech ___________________. There’s no time to write it down.
3. Instead of _____________________________, he is ____________________ because he has got fully prepared for each question.
4. The secret to our success is _____________—make a good plan and stick to it.
5. Fishing is really not my ____________. That’s the last thing in the world I would ever do.
6. Although regarded as a nut, Thompson is still _______________ that he was once caught by the ET and taken to their spaceship.
Learn parts 1-4 and exercise A, and try to complete the following sentences with proper idioms.having butterflies in his stomach off the top of my heada piece of cakecool as cucumber as plain as daycup of teaholding firmMore idiomsblow one’s top means
becoming extremely angryA: “Was your father upset when you came home at 3 AM?”
B: “He was more than upset. He blew his top!”“Can you help me with this problem? I’ve
been beating my brains out with it, but I
just can’t solve it.” beat one’s brains out
means trying very
hard to understand
or do something.A: “I don’t believe what Bob said. Why is he
bad-mouthing me?”
B: “He’s probably jealous of your success.”bad-mouth means saying unkind, unflattering, embarrassing (and probably untrue) things about someone.A: “Is something wrong?”
B: “Not really, but I feel kind of down
in the dumps.”down in the dumps means depressed and “blue” .Can you understand the following sentences? 1. If you go business with someone, make sure that you get something in black and white, that way you will not be cheated.
2. Jack did not achieve good grades in school, but his sister was a real egghead.
3. We are leaving for London tomorrow, rain or shine.
4. Do not let Fred work on his own just yet. He only started working here last week and is still wet behind the ears.In writingA very clever personno matter what difficulties we facelacking experienceChinese idioms in English 1. 井底之蛙
2. 行尸走肉
3. 半途而废
4. 夸大其词
5. 守株待兔
6. 江郎才尽
7. 水深火热
a frog at the bottom of a well
a walking corpse
give up halfway
overstate the fact
wait by a tree for a rabbit to come up
master Jiang has used up his talent
deep water and hot fire