Unit 2 Onwards and Upwards Understanding ideas 部分词汇课件(共33张PPT)-外研版(2019)选择性必修第一册

文档属性

名称 Unit 2 Onwards and Upwards Understanding ideas 部分词汇课件(共33张PPT)-外研版(2019)选择性必修第一册
格式 pptx
文件大小 7.6MB
资源类型 教案
版本资源 外研版(2019)
科目 英语
更新时间 2025-11-01 06:55:03

图片预览

文档简介

(共33张PPT)
Unit2 Onwards and upwards
Understanding ideas 部分词汇
debt
- 词性:n.(名词)
- 核心含义:债务;欠款
- 固定短语:in debt(负债);pay off a debt(还清债务)
- 例句:
- He is in debt because he bought a new house last year.
他去年买了新房,现在处于负债状态。
- She worked two jobs to pay off her debts.
她打两份工来还清债务。
pace
- 词性:n.(名词)/ v.(动词)
- 核心含义:n. 速度;节奏;v. 调整节奏
- 固定短语:keep pace with(跟上……的节奏);
set the pace(定节奏)
- 例句:
- She walks at a slow pace to enjoy the scenery.
她放慢脚步欣赏风景。
- We need to keep pace with the latest technology trends.
我们需要跟上最新的技术趋势。
inform vt [正式用语]
- 词性:v.(动词)
- 核心含义:通知;告知
- 固定短语:inform sb. of sth.(告知某人某事);inform against sb.(告发某人)
- 常考派生词:information(n. 信息);informative(adj. 提供信息的)
- 例句:
- The teacher informed us of the exam date.
老师告知了我们考试日期。
- This book is very informative about ancient history.
这本书提供了很多关于古代历史的信息。
dread
- 词性:v.(动词)/ n.(名词)
- 核心含义:v. 害怕;担忧;n. 恐惧;担忧
- 固定短语:dread doing sth.(害怕做某事);in dread of(害怕……)
- 常考派生词:dreadful(adj. 可怕的;糟糕的)
- 例句:
- She dreads flying, so she always takes the train.
(她害怕坐飞机,所以总是坐火车。)
- The dreadful storm destroyed many houses in the village.
(可怕的暴风雨摧毁了村里的许多房屋。)
rarely
- 词性:adv.(副词)
- 核心含义:很少;难得
- 用法提示:位于实义动词前,be动词/情态动词后
- 例句:
- He rarely eats fast food because he wants to stay healthy.
(他很少吃快餐,因为他想保持健康。)
- Rarely do we see such beautiful sunsets in the city.
(我们在城市里很少能看到这么美的日落。)(否定副词置于句首,句子部分倒装)
overnight
- 词性:adv.(副词)/ adj.(形容词)
- 核心含义:adv. 一夜之间;突然;adj. 夜间的;一夜的
- 例句:
- The small company became famous overnight after winning the award.
(这家小公司获奖后一夜成名。)
- We need to book an overnight train ticket to Beijing.
(我们需要订一张去北京的夜间火车票。)
rejection
- 词性:n.(名词)
- 核心含义:拒绝;否决
- 常考派生词:reject(v. 拒绝;排斥)
- 例句:
- He couldn’t hide his disappointment after receiving the job rejection.
(收到工作拒绝信后,他掩饰不住失望。)
- The committee rejected his proposal because it was not practical.
(委员会否决了他的提案,因为它不切实际。)
nevertheless
- 词性:adv.(副词)/ conj.(连词)
- 核心含义:然而;不过(表转折,语气比however稍弱)
- 用法提示:可位于句首、句中(用逗号隔开)或句末
- 例句:
- The task was difficult; nevertheless, we finished it on time.
(任务很难,但我们还是按时完成了。)
- She was tired. Nevertheless, she kept working.
(她很累,然而她还在继续工作。)
persevere
- 词性:v.(动词)
- 核心含义:坚持;不屈不挠
- 固定短语:persevere in/with sth.(坚持做某事)
- 常考派生词:perseverance(n. 毅力;坚持)
- 例句:
- He persevered in learning English even though he made many mistakes.
(尽管犯了很多错,他仍坚持学英语。)
- Her perseverance helped her achieve her dream of becoming a doctor.
(她的毅力帮助她实现了当医生的梦想。)
criticism
- 词性:n.(名词)
- 核心含义:批评;评论
- 常考派生词:criticize(v. 批评;评价);
critical(adj. 批评的;关键的)
- 例句:
- The film received mixed criticism from the audience.
(这部电影得到了观众褒贬不一的评价。)
- She is always critical of her own work.
(她总是对自己的工作要求很严格/挑剔。)
classic
- 词性:adj.(形容词)/ n.(名词)
- 核心含义:adj. 经典的;典型的;n. 经典作品;名著
- 例句:
- Pride and Prejudice is a classic novel that everyone should read.
(《傲慢与偏见》是一本每个人都该读的经典小说。)
- Her style of dressing is always classic and never goes out of fashion.
(她的穿衣风格总是很经典,从不过时。)
guarantee
- 词性:v.(动词)/ n.(名词)
- 核心含义:v. 保证;担保;n. 保证;保修单
- 固定短语:guarantee sb. sth.(保证某人某事);give a guarantee(提供保证)
- 例句:
- The company guarantees customers a full refund if they are not satisfied.
(公司保证,若客户不满意可全额退款。)
- This phone comes with a two-year guarantee.
(这部手机有两年保修期)。
delighted
- 词性:adj.(形容词)
- 核心含义:高兴的;愉快的
- 固定短语:be delighted to do sth.(高兴做某事);be delighted with sth.(对某事满意)
- 常考派生词:delight(n. 高兴;v. 使高兴)
- 例句:
- I was delighted to hear that my friend got into her dream university.
(听到朋友考上了梦想的大学,我很高兴。)
- The children’s performance delighted all the audience.
(孩子们的表演让所有观众都很开心。)
outcome
- 词性:n.(名词)
- 核心含义:结果;后果
- 搭配:the outcome of sth.(某事的结果)
- 例句:
- We have to wait for the outcome of the meeting before making a decision.
(我们得等会议结果出来再做决定。)
- No one could predict the outcome of the competition—both teams were equally strong.(没人能预测比赛结果,两队实力相当。)
高考写作核心词汇
(高频且适合主动输出,用于表达观点、描述事件)
- pace:可用于描述学习、生活节奏,如“adjust one's pace of study”(调整学习节奏)。
例句:We should adjust our pace to adapt to the new study environment.(我们应调整节奏以适应新的学习环境。)
- debt:常用搭配“be in debt”(负债),也可引申为“debt of gratitude”(人情债),适合道德类话题。
例句:We should always remember the debt of gratitude we owe to our parents.(我们应永远记得对父母的人情债。)
- inform:核心搭配“inform sb. of sth.”(告知某人某事),是书信、通知类写作的常用词。
例句:Please inform me of your decision as soon as possible.(请尽快告知我你的决定。)
- nevertheless:表转折,比“but”更正式,用于议论文增强逻辑,如“difficult, nevertheless, meaningful”(困难但有意义)。
例句:The task is challenging; nevertheless, we will try our best to finish it.(这项任务有挑战性,但我们仍会尽力完成。)
- persevere:后接“in/with”,强调“坚持”,适合励志类写作,如“persevere in pursuing dreams”(坚持追梦)。
例句:Only those who persevere in their efforts can achieve their goals.(只有坚持努力的人才能实现目标。)
- criticism:可用于描述“接受批评”,搭配“accept criticism”“face criticism”,适合成长类话题。
例句:We should learn to accept constructive criticism and improve ourselves.(我们应学会接受建设性批评并提升自己。)
- guarantee:常用搭配“guarantee sth.”“guarantee to do sth.”,表“保证”,适合承诺、观点类表达。
例句:Hard work does not guarantee success, but it is necessary for success.(努力不保证成功,但成功离不开努力。)
- delighted:表“高兴的”,比“happy”更正式,搭配“be delighted to do sth.”“be delighted at sth.”,适合书信、情感描述。
例句:I am delighted to receive your invitation to the party.(收到你的派对邀请,我很高兴。)
高考阅读高频词汇
(多在文章中被动识别,写作中使用频率较低)
- dread:表“害怕”,语气较强,阅读中常出现“dread doing sth.”“dread sth.”,如“dread exams”(害怕考试)。
例句:She dreads speaking in front of a large audience.
(她害怕在众多观众面前发言。)
- rarely:表“很少”,否定副词,阅读中需注意其引导的部分倒装(如“Rarely do we see such a brave person”),但写作中较少主动使用。
例句:He rarely goes out on weekends because he likes staying at home.
(他周末很少出门,因为喜欢待在家里。)
- overnight:作副词“一夜之间”或形容词“一夜的”,阅读中常描述“突然的变化”,如“success overnight”(一夜成名)。
例句:No one can achieve success overnight; it requires long-term effort.(没人能一夜成名,这需要长期努力。)
- rejection:表“拒绝”,阅读中常出现在书信、求职、情感类语境,如“a rejection letter”(拒绝信)。
例句:He was disappointed by the rejection of his application for the job.(他的求职申请被拒,这让他很失望。)
- manuscript:表“手稿、原稿”,多在文学、历史类阅读文章中出现,如“a manuscript of a novel”(小说手稿),写作中几乎不用。
例句:The author spent three years finishing the manuscript of his new book.(作者花了三年时间完成新书的手稿。)
- bestseller:表“畅销书”,阅读中常出现在文化、书籍介绍类文本,如“a national bestseller”(全国畅销书)。
例句:This book became a bestseller soon after it was published.(这本书出版后很快成了畅销书。)
- classic:作形容词“经典的”或名词“经典作品”,阅读中常描述书籍、电影等,如“a classic novel”(经典小说)。
例句:《Pride and Prejudice》is a classic that is still popular today.(《傲慢与偏见》是一部至今仍受欢迎的经典作品。)
- endurance:表“耐力、坚持”,阅读中常出现在体育、励志类文本,如“test one's endurance”(考验某人的耐力),写作中可替换为更简单的“perseverance”。
例句:Long-distance running is a sport that requires great endurance.(长跑是一项需要极强耐力的运动。)
应用文----使用本单元的单词
Dear Tom,
I was delighted to receive your letter last week—your stories about studying abroad always make me excited! You mentioned struggling to keep pace with your math class and feeling stressed about the upcoming exam. I totally understand that pressure, but I believe you can handle it.
First, don’t be afraid to ask your teacher to inform you of extra practice materials. They must be willing to help. Also, even if you face criticism from classmates who learn faster, don’t lose heart. Nevertheless, remember that progress takes time—you don’t have to master everything overnight. What matters is to persevere in reviewing key points every day.
You once told me you want to get a good grade to make your parents proud. Hard work doesn’t guarantee success, but it will definitely improve the outcome. And if you ever feel tired, think about the small goals you’ve achieved—like understanding a difficult formula. Those moments are more important than the final score, just like we shouldn’t forget the "debt of gratitude" to ourselves for trying our best.
I’m looking forward to hearing your good news soon!
Yours sincerely,
Li Hua
as cool as a cucumber
as cool as a cucumber 这则习语最早出现在约翰·盖伊(John Gay)在1732年的诗作 New Song on New Similes。黄瓜是一种清凉的食物,即使是在非常热的天气里,它内部的温度也会比周围的空气低大约20度。所以,说一个人像黄瓜一样凉是在形容这个人很冷静、镇静、泰然自若。
● Hearing the news, everyone in the room felt nervous except Tracy — she looked as cool as a cucumber.
wet blanket
wet blanket 这个习语可能来自扑灭大火的一种老办法:要是着火了,而你又没有其他灭火用具的话,那就可以用打湿的毯子来扑盖火苗。所以就产生了这样一个习惯说法:throw a wet blanket on。这个说法相当于汉语里的一句俗语:给人当头泼凉水。人们逐渐引申了这个说法,用 a wet blanket 来比喻把周围兴高采烈的人们都弄得热情冷却的一个人。
● My mom is a wet blanket because whenever my dad thinks of a fun
activity, she is always against it.
laughing stock
laughing stock 笑柄;中世纪英格兰,如果进行小偷小摸或其他比较恶劣的捣乱破坏行为等的人被抓住,会被绑到一个颈手枷(stock 本义是树干,引申指用木头制作的固定装置)上,人们会谴责和讥讽这个人的行为。
● His silly behaviour made him a laughing stock of the office.
eager beaver
英语中,eager beaver 是一个很有意思的习语,beaver 是海狸,它的中文意思不是指“热切的海狸”。海狸被称为“野生世界中的建筑师”,因而代指勤劳的人,所以 eager beaver 的意思是“干活特别卖力的人;对工作极有热忱的人”。常用于形容一个能任劳任怨的员工。
● The new secretary is an eager beaver. Although she comes to work at seven every day, she’s the last to leave in the evening.
do the trick
数羊是著名的治疗失眠的简便方法。这种习俗起源于西方文化,一般来讲让无法入睡的人进行无限只羊的想像,想像中一只只绵羊从矮栅栏上跳过,每跳一只就数一个数,直到因重复、无聊的数数起作用让数羊者在不知不觉中进入睡眠状态。用一句习惯用语来说,这就是:“do the trick奏效;达到预期效果”。
● These pills should do the trick. You’ll feel much better in no time.
Thanks!