课件31张PPT。《训俭示康》 司马光导入课文
司马光砸缸作者介绍 司马光(1019-1086),北宋时期著名政治家、史学家、散文家。北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,字君实,号迂叟,世称涑水先生。司马光生于宋真宗天禧三年(1019年)十一月,当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名 "光"。司马光自幼嗜学,尤喜《春秋左氏传》。
北宋熙宁三年(1070年),司马光因反对王安石变法,出知永兴军。次年,判西京御史台,居洛阳十五年,专门从事《资治通鉴》的编撰。哲宗即位,还朝任职。元丰八年(1085年),任尚书左仆射兼门下侍郎,主持朝政,排斥新党,废止新法。数月后去世。追赠太师,温国公,谥文正,著作收在《司马文正公集》中。 《资治通鉴》
《资治通鉴》是我国最大的一部编年史,全书共二百九十四卷,通贯古今,上起战国初期韩、赵、魏三家分晋(公元前403年),下迄五代(后梁、后唐、后晋、后汉、后周)末年赵匡胤(宋太祖)灭后周以前(公元959年),共一千三百六十二年。作者把这一千三百六十二年的史实,依时代先后,以年月为经,以史实为纬,顺序记写;对于重大的历史事件的前因后果,与各方面的关联都交代得清清楚楚,使读者对史实的发展能够一目了然。
宋神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,命名为《资治通鉴》。
解题 训: 训诫。俭: 节俭。示:给……看。
本文是北宋政治家、史学家司马光教诲他儿子司马康的一篇文章。
本文是要求司马康崇尚节俭,不要追求奢靡,并教诲子孙崇尚节俭。
司马康是司马光的儿子,字公休,从小严谨、聪明、博通古书,曾任校书郎、著作佐郎兼侍讲,为人廉洁,口不言财,可见受司马光的影响很深。 吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,
长者加以 金银华美之服, 辄羞赧弃去之。二十忝科名,
闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐不可违也。” 乃簪 一花。
平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢 弊 以矫俗 干名,
但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。
人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固’;
又曰‘以约失之者鲜矣’;又曰‘士志于道而耻恶 衣恶食者,
未足与议也。’古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。嘻,异哉!” 翻译课文第一段清贫廉洁、朴素豪华奢侈名作动,吃奶介词结构后置句(用)衣服总是(我)因害羞而脸红谦词,辱名作状,在闻喜宴上同榜录取的人互称“同年”(zān)才名作动,插御寒名作动,穿脏破来违背世情追求名誉只,只是把奢侈当作节俭朴素嘲笑省略句省略句,“以”后省略“之”缺陷回答名作动,犯过失意动用法,以…为耻名作动,有志于(粗陋)定语后置句省略句,“与”后省略“之”竟然拿,用gòu,讥议,嘲骂 我原本出身于贫寒的家庭,世世代代都以清白廉洁(的家风)相继承。我生性不喜欢豪华奢侈,从做幼儿时起,长辈把饰有金银的华美的衣服给我穿,我总是害羞得脸红,去掉它。二十岁那年忝列在进士的科名之中,在闻喜宴上唯独我不戴花,同年说:“(花是)君王赐给你戴的,不能违反(不戴)。”我这才(在帽檐上)插上一枝花。平常我穿衣服只求抵御寒冷,食物只求填饱肚子,也不敢(故意)穿肮脏破烂的衣服以违背世俗常情来求得好名声,只是顺着我的本性罢了。众人都把奢侈豪华看作光荣,我心里独自把节俭朴素看作美德。人们都讥笑我固执不大方,我并不认为这是缺陷,回答他们说:“孔子说:‘与其奢侈而显得骄纵,宁愿节俭而显得固陋’,又说:‘因为俭约而犯过失的,那是很少的啊’,又说:‘有志于探求真理,但以吃得不好,穿得不好为耻的读书人,不值得跟与他们谈论。’(有志于追求真理,却吃不了苦,是无法如愿的)古人把节俭作为美德,现在的人竟然因节俭而互相相嘲讽、讥议,唉,真是奇怪呀!” 第一段译文: 近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。吾记天圣中,
先公为群牧判官,客至未尝不置酒,或三行五行,多不过七行。
酒酤 于市,果止于梨、栗、枣、柿之类;肴止于脯、醢、菜羹,
器用瓷漆。当时士大夫家皆然,人不相 非也。会数而礼勤,
物薄而情厚。近日士大夫家,酒非内法,果肴非远方珍异,
食非多品,器皿非满案,不敢会宾友,常数月营聚,然后敢发书。
苟或不然,人争非之,以为鄙吝。故不随俗靡者盖鲜矣。嗟乎!
风俗颓弊如是,居位者 虽不能禁,忍助之乎! 翻译课文第二段近年大都名作动,穿士人的衣服niè,踩,足穿已死的父亲有时xíng,行酒不超过备酒gū,通“沽”,买酒介词结构后置句在,从仅仅,只表对象(yáo)(fǔ)(hǎi)下酒的菜干肉肉酱汤判断句这样他们意动用法,认为不对,讥评如果不是名作动,按照内法酿造形作名珍贵奇异之品形作动,摆满名作状,用几个月营谋聚集请柬如果有人这样意动,讥评鄙陋吝啬倒下少败坏居高位有权势的人即使代词,代这种坏风气 近年的社会风气尤为奢侈浪费,当差的大都穿上了类似读书人的衣服,农夫穿上了丝织的鞋子。我记得天圣年间我的(已故的)父亲作群牧司判官,客人来了没有不摆设酒席的,有时斟酒三次,有时斟五次,最多不超过七次。酒是从市上买的,水果只限于梨子、栗子、枣子、柿子之类,菜肴只限于干肉、肉酱、菜汤,食具只用瓷器和漆器。当时士大夫人家都这样,人并不认为这样不对。聚会次数多而礼意殷勤,食物少而情意深厚。近来士大夫家里,酒(如果)不是(照)宫内酿酒的方法(酿造的),水果、菜肴(如果)不是远方的珍贵奇异之品,食物(如果)不是有很多的品种,食具(如果)不是摆满桌子,就不敢约与客人朋友聚会。(为了约会招待)往往需要几个月(的时间)策划聚集,然后才敢发请柬。如果有人不这样做,人们都争着非议他,认为他没有见过世面、舍不得花钱。因此不跟着世俗顺风倒的人大概很少了。唉,风气败坏得像这样,居高位有权势的人即使不能禁止,能忍心助长这种坏风气吗? 第二段译文: 又闻昔李文靖公为相,治 居第于封丘门内,
听事前仅容旋马,或言其太隘,公笑曰:“居第当传子孙,
此为宰相听事诚隘,为太祝奉礼听事已宽矣。”
参政鲁公为谏官,真宗遣使急召之,得于酒家,
既入,问其所来,以实对。上曰:“卿为清望官,
奈何饮于酒肆?”对曰:“臣家贫,客至无器皿、肴、果,
故就酒家觞之。”上以无隐,益重之。翻译课文第三段做宰相修筑住宅介词结构后置句使动用法,使…转身ài,狭窄作为省略句,“得”后省略“之”介词结构后置句省略句省略句省略句为什么介词结构后置句酒馆名作动,请人喝酒因为形作动,器重 又听说从前李文靖公做宰相时,在封丘门内修筑住宅,厅堂前面只能容一匹马转身。有人说这太狭窄,李文靖公笑着说:“住宅应当传给子孙,这里作为宰相的厅堂的确狭窄,作为太祝、奉礼的厅堂已经很宽敞了。”参政鲁公当谏官(时),真宗派人紧急召见他,(后来)在酒馆里找到他。入宫后,真宗问他从什么地方来,他如实地回答。皇上说:“你(担任的)是有清高有名望的官,为什么在酒馆里喝酒?”他回答说:“我家里穷,客人来了没有食具、菜肴和果品,所以就到酒馆里请客人喝酒。”皇上认为他无所隐瞒,更加尊重他。第三段译文:张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:“
公今受俸不少,而自奉若此。公虽自信清约,
外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。”公叹曰:“
吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能?顾人之常情,
由俭入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸岂能常有?
身岂能常存?一旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,
必致失所。岂若吾居位去位、身存身亡,常如一日乎?”
呜呼!大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉! 生活待遇如同形作动,亲近有的劝告虽然宾语前置,相信自己清廉节俭名作动,盖布被讥评通“稍”,稍微即使全名作动,穿…吃…宾语前置但身体健康介词结构后置句习惯立刻(饥寒)无所依形作名,大贤之人赶得上,比得上张文节做宰相时,自己的生活享受就像之前做河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝他说:“您现在领取的俸禄不少,可是自己的生活享受像这样节俭,您虽然自己知道(确实)是清廉节俭的,(但是)外人(对您)很有讥评,说您像公孙弘盖布被那样矫情作伪,您应该稍稍照一般人那样做。”(张文节)公叹息说:“(凭)我今天(这么多)的俸禄,即使全家(穿)绸缎的衣服,(吃)珍贵的食物,还担心什么做不到呢?只是(按)人的常情,由节俭到奢侈容易,由奢侈到节俭(却)困难。我今天(这么多)的俸禄哪能永远享有呢?我的健康哪能长期保持呢?(如果)有一天情况与现在不一样,家里人习惯于奢侈的生活已经很久,不能立刻节俭,)一定会导致饥寒无依,哪里比得上我在位或不在位,活着或死亡,(家中的生活标准都)像同一天(一样好)呢?”唉,这些圣明贤人的深谋远虑,哪里是平庸的人所能及得上的呢? 第三段译文(续): 御孙曰:“俭,德之共也;侈,恶之大也。”
共,同也,言有德者皆由俭来也。夫俭则寡欲,
君子寡欲则不役于物,可以直道而行;小人寡欲,
则能谨身节用,远罪丰家。故曰:“俭,德之共也。”
侈则多欲:君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;
小人多欲则多求妄用,败家丧身;是以居官必贿,
居乡必盗。故曰:“侈,恶之大也。” 翻译课文第四段判断句判断句判断句判断句判断句使动用法,使…少有地位的人被动句约束使动用法,使…远,使…少使动用法,使…败,使…丧使动用法,使…枉,使…速,招致宾语前置,因此贪赃受贿罪恶 御孙说:“节俭是一切美德的共有特点;奢侈是一切罪恶中最大的。”共,就是同,说的是有道德的人都是由节俭而形成的。节俭就贪欲少。有地位的人(如果)少贪欲,就不为外物所役使,可以行正直之道。普通人贪欲少就能约束自己,节约用度,避免犯罪,使家室丰裕,所以说:“节俭是一切美德的共有特点。”奢侈就会贪欲多。有地位的人贪欲多就会贪图富贵,不循正道而行,招致祸患;没有地位的人贪欲多就会多方营求,随意浪费,致使败坏家庭丧害自身;因此,做官的就必然贪赃受贿,平民就必然偷盗。所以说:“奢侈是一切罪恶中最大的。” 第四段译文: 昔正考父饘粥以糊口;孟僖子知其后必有达人。季文子相三君,
妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠。管仲镂簋 朱紘、山节藻棁,
孔子鄙其小器。公叔文子享卫灵公,史鰌知其及祸;及戌,
果以富得罪出亡。 何曾日 食万钱,至孙以骄溢倾家。
石崇以奢靡夸人,卒以此死东市。近世寇莱公豪侈冠一时,
然以功业大,人莫之非, 子孙习其家风,今多穷困。
其余以俭立名,以侈自败者多矣,不可遍数,聊 举数人以训汝。
汝非徒身 当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。 翻译课文第五段Zhān,名作状,用饘粥来名作动,辅佐yì,名作动,穿sì,名作动,喂当时有名望的人名作动,使用刻有花纹的簋名作动,带红色的帽带(lòu guǐ)名作动,使用山节藻棁(zhuó)意动用法,以为鄙,鄙视宴请遭到到了果然因为逃亡于外名作状,每天吃骄傲自满使动,使…倾用,拿炫耀省略句,“死”后省略“于”宾语前置然而形作动,非议习染其他的使动用法,使…立下shǔ,列举暂且,姑且列举几来劝诫不只本身,自己从事省略句,“以”后省略“之”省略句,“使”后省略“之” 从前正考父用粥来维持生活,孟僖子(因而)推知他的后代必定有显达的人。季文子辅佐了三位国君,他的妾不穿丝织的衣服,马不吃粟米,有名望的人认为他忠诚。管仲(使用)刻有花纹的食具、红色的帽带,(住宅有)上边刻着山岳的斗栱,上边画着水藻的梁上的短柱,孔子看不起他,批评他气量狭小。公叔文子(在家里)宴请卫灵公,史鰌推知他(将要)遭到灾祸,(果然)到了公孙戌时,就因为富裕而获罪,逃亡在外。何曾一天吃喝(要花)一万钱,到了孙辈就因为傲慢奢侈使家产荡尽。石崇凭奢侈豪华向人夸耀,终于因此而死在刑场上。近代寇莱公的奢侈豪华在当时堪称第一,然而因为他的功业大,人们不批评他。(可是他的)子孙习染他奢侈豪华的家风,现在多数穷困。其他因为节俭而立下好名声,因为奢侈而自招失败的事例还很多,不能一一列举,姑且举几个人的事迹用来训诫你。你不只自己应当履行节俭,(还)应当用节俭教诲你的子孙,使他们了解前辈的习俗。 第五段译文:疏通词义1.通假字:
酒酤于市:“酤”通“沽”,买酒;
2.古今异义:
世以清白相承:古义,廉洁、朴素;今义,纯洁,没有污点;
走卒类士服:古义,大都;今义,类别、相似;
多不过七行:古义,不超过;今义,仅仅,而已;
可以直道而行:古义,能够用;今义,能够;一词多义服:
金银华美之服:衣服,名词;
不敢服垢弊:穿,动词;
身当服行:履行,动词;靡:
吾性不喜华靡:奢侈;
故不随俗靡者盖鲜矣:倒下;
词类活用(1)名词作状语
闻喜宴独不戴花:在闻喜宴上
何曾日食万钱:每天;
(2)名词作动词:
亦不敢服垢弊以矫俗干名: 穿;
以约失之者鲜矣:犯过失;
走卒类士服:穿士人的衣服;
故就酒家觞之:请人喝酒;
外人颇有公孙布被之讥:盖布被;
虽举家锦衣玉食:穿绸缎衣服,吃珍贵的食物;
昔正考父饘粥以糊口:吃稀粥,“饘粥”在这里是偏意复词;
妾不衣帛:衣,(yī),穿;
管仲镂簋朱纮,山节藻棁:使用刻有花纹的食具、红色的帽带,柱子上的斗拱刻着山岳,梁上短柱画着水藻;词类活用(3)形容词作名词:
世以清白相承:清白的家风;
亦不敢服垢弊以矫俗干名: 脏破的衣服;
果、肴非远方珍异:珍贵奇异之品;
大贤之深谋远虑:大贤之人;
(4)形容词作动词:
器皿非满案:摆满;
所亲或规之曰:亲近;
词类活用(5)使动用法:
听事前仅容旋马:使……转身;
小人寡欲则能谨身节用:使……谨慎;
远罪丰家:使……远离,使……丰裕;
君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸:使……曲;
败家丧身:使……破败,使……丧生;
至孙以骄溢倾家:使……倾覆;
其余以俭立名:使……立下。
(6)意动用法:
士志于道而耻恶衣恶食者:“耻”,意动用法,以……为羞耻;
人不相非也:“非”,意动词,“以(之)为非”,认为不对;
苟或不然,人争非之:“非”,意动词,“以(之)为非”,认为不对;
特殊句式(1)判断句
当时士大夫家皆然;
俭,德之共也;
侈,恶之大也
共,同也,言有德者皆由俭来也。
(2)被动句
君子寡欲则不役于物:用“于”表被动;特殊句式(3)倒装句
①宾语前置
何患不能
人莫之非
②定语后置
士志于道而耻恶衣恶食者
③介词结构后置句
长者加(之)以金银华美之服
酒酤于市
治居第于封丘门内
得于酒家奈何饮于酒肆
特殊句式(4)省略句
主语省略:(我)辄羞赧弃去之
宾语(介宾)省略:吾不以(之)为病
未足与(之)议也
上以(之)无隐
君子以(之)为忠
当以(之)训汝子孙
介词的省略(于):卒以此死(于)东市;
近世寇莱公豪侈冠(于)一时。
固定结构
问其所来、所亲或规之曰:来的地方、亲近的人;
奈何饮于酒肆:为什么;
是以居官必贿:因此本文的思路和结构是怎样的? 从思路上说,文章开头由清白家风说到自己以俭素为美,然后引圣人之训,表明批判“今人”奢靡之风的态度,为第一层;
然后从自己的父亲、儿子的祖父在世时的朴素作风与当世颓弊风俗对比,以此训子,为第二层;
接下来举本朝几位高官崇尚节俭的行与言阐述居高位者须崇俭以教子孙的道理,为第三层;
由此专从道理上阐明俭之利、侈之弊,为第四层;
最后举古今七例证明上一层的论点,并要求儿子将此训传于子孙,与全文开头的世代清白家风相承呼应,条理顺畅;议论由浅入深,步步推进,结构谨严。
文中记叙为议论提供依据,抒情为议论标明层次,三者结合,熔于一炉,使文章有着极高的感染力。本文的中心和内容是什么? 本文是一篇父亲对儿子的训诫。文章的中心是一个字——“俭”。作者要求儿子要崇尚节俭,不追求奢靡。
文章的内容有两个方面,一是讲述俭为美德的道理,引用名言,并举了包含作者自身在内的大量事例;另一方面是论述奢侈的弊端,也引用名言、列举事例,在这一方面还含有批判当世奢靡之风的内容。由此决定了文中大量运用对比的手法,以事实说话,增强了文章的说服力。文章是怎样提出中心论点的?
文章通过清白家风、自身俭素、孔子名言三层铺垫,于第一层末了举出古人崇俭与今人尚侈相对照,表明了自身崇俭鄙侈的态度,中心论点便寄寓其中。此外,本文标题也点明了全文的中心——“俭”。 文章列举了大量事例,为什么读起来不觉累赘? 本文大量举例,但不是简单的重复,而是从不同角度来论述观点。从范围上说,有自身,有长辈;有同仁,有前朝;有古有今,有优有劣,同是达人君子又有崇俭、贵侈之分,角度不一。从论证方面来看,有正例有反例,自家事迹用作正面范例,李文靖公等三例用以说明居高位大贤之深谋远虑,最后七例是说明以俭立名、以侈败家的后果问题;就事迹而言,李文靖为居室问题,鲁参政为饮食问题,张文节则是待遇不因升官而提高,各有侧重,其余同类事迹莫不如此;就叙述而言,有详有略,有言有行还有言行并举。故而繁而不赘,博而不杂,令人读来津津有味。拓展 静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
——诸葛亮《诫子书》
历览前贤国与家,成由勤俭败由奢。
——李商隐《咏史》