高中语文高一年级下华东师大版5.14《阿房宫赋》课件(99张)

文档属性

名称 高中语文高一年级下华东师大版5.14《阿房宫赋》课件(99张)
格式 zip
文件大小 4.1MB
资源类型 教案
版本资源 华师大版
科目 语文
更新时间 2016-09-28 19:57:54

图片预览

文档简介

课件99张PPT。儿子:“爸爸,老师今天讲了火烧阿房宫。” 父亲:“谁烧的?” 儿子:“项羽。” 父亲:“抓起来了吗?” 火烧阿房宫◆盛怒之下,督学写了封呈文给教育局局长,禀明原委。不久,收到局长复函说:“烧掉就算了,再拔经费重建阿房宫。”督学巡校◆督学到校巡视,与学生交谈间随口问道:“你知道阿房宫是谁烧的吗?”◆学生一脸惶恐,连声说:“不是我烧的,不是我烧的!”◆督学啼笑皆非,向校长指责:“贵校的学生国文程度低落,居然说阿房宫不是他烧的。”◆校长平静地说:“本校学生一向诚实,既然他说不是他烧的,就一定不是他烧的。”阿房宫赋杜牧 杜牧(803-852),字牧之。晚唐杰出诗人,诗、赋、古文都足以为名家。祖父杜佑是中唐有名的宰相和史学家。杜牧晚年任中书舍人﹐居长安城南樊川别墅﹐后世因称之“杜樊川” 。 在诗歌方面,人称他为“小杜”,以别于杜甫之“老杜”,又把他与李商隐并称,称“小李杜”。诗歌以文词清丽、情韵跌宕见长。他对“赋”的文体发展,也有着卓越贡献。班固:“赋者,古诗之流也。”(《两都赋》)赋刘勰:“赋者,铺也。铺采螭(音chi,舒张,铺陈)文,体物写志也。”(《文心雕龙·诠赋》)刘勰:“然赋也者,受命于《诗》人,拓宇于《楚辞》也。”(《文心雕龙·诠赋》)赋的特点:
1)用词:辞藻华丽。
2)修辞:渲染夸张,多用比喻、排比、对偶等
3)讲究声韵的美
4)内容上:咏物说理,通过山水、风物、鸟兽等来表现作者的思想感情,结尾议论,寄托讽喻

阿房宫被誉为“天下第一宫”,是中国历史上第一个统一的多民族中央集权制国家——秦帝国修建的新朝宫。始建于秦始皇35年(前212),至秦亡时,尚未完工。故址在今陕西西安西南阿房村。
与万里长城、秦始皇陵、秦直道并称为“秦始皇的四大工程”,它们是中国首次统一的标志性建筑,也是华夏民族开始形成的实物标识?。
秦始皇在讨伐六国的过程中,掠来大量美女和珍宝古玩,咸阳城里的宫殿已显得拥挤,他便下令在咸阳附近修阿房宫。 把尽有的珍宝和宫女搬到阿旁宫。大臣问造在哪里,秦始皇操陕西方言说:“阿房”。阿房并不是一个实际地名,它的意思是“近旁”、“旁边”。听了秦始皇的话,大臣们就命工匠在咸阳宫旁边的上林苑建了一个“复压三百余里隔离天日”的庞大宫殿,取名“阿房宫”。关于阿房宫命名的传说三则: 阿房宫早在秦始皇曾祖父惠文王时就开始修建了,原名阿城。阿的意思是高大的丘陵,言其宫殿很高。惠文王死,工程就停下了。直至几十年后的秦始皇,才又接着修。因为在高大的丘陵上修房,故名阿房宫。 传说中秦王赢政爱上过一个美丽的民间女子,芳名阿房,但这段美丽的爱情终究没有换来美丽的结局,为了纪念这位他深爱过的女子,秦始皇不惜耗费巨大的人力物力修建了极度奢华的阿房宫。 阿房宫遗址图示阿房宫遗址卫星地图阿房宫遗址挖掘现场回望历史上的阿房宫古人根据
《阿房宫赋》
所作图雕梁画栋,富丽堂皇 根据历史记载,阿房宫东西宽三里,南北长五里,可容纳十五万人居住。里面道路纵横交错,宫殿屋宇林立。其前殿东西长五百步,南北宽五十丈,高达十数丈,可以容纳万人。而这,只是阿房宫的主体建筑。以此为中心与咸阳相连接,周围三百里内星罗棋布修建了二百七十余座离宫别馆祠堂庙宇。各个建筑之间有宽阔平整的道路或阁道相连接,直通到终南山下。  修阿房宫用的全是珍贵木料和质地优良的石料,参加修建的工役有七十万人之多。这些材料从千里之外的蜀地(四川)和荆地(湖北)远道运来。那时交通落后,全靠人拉马驮,其艰巨非同一般。当时有运石工人编的歌唱道:“千男呼哟万男喊, 巨石大如山。 渭水河啊甘泉口, 石落水断流。” 如今的阿房宫西风残照,荒烟蔓草阿房宫遗址位于今陕西省西安市以西13公里处的渭河以南,与秦都咸阳城隔渭河相望。1961年阿房宫遗址被国务院公布为国家第一批重点文物保护单位。 阿房宫前殿遗址夯土台基东西长1270米,
南北宽426米,现存最大高度12米。 写 作 背 景 杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇跋扈,吐番、南诏等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国已处于崩溃的前夕。穆宗李恒以沉溺声色送命,接替他的敬宗李湛,荒淫更甚,好游猎,务声色,大兴土木,不理朝政。对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心,他在《上知己文章启》中说:“宝历(敬宗的年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”

这是一篇借古讽今的赋体散文,作者通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直文人的忧国忧民、匡世济俗的情怀。缦回 囷囷焉
不霁何虹 辇来于秦
妃嫔媵嫱 焚椒兰
辘辘 杳不知
尽态极妍 摽掠
鼎铛 逦迤
锱铢 架梁之椽
在庾之粟粒 横槛
呕哑 参差
骊山 鬟生字词mànqūnjìPín yìng qiángjiāolùyǎopiāoyánchēnglǐ yǐZī zhūchuányǔ sùjiànōu yāCēn cīhuánlíniǎn(一)六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百
余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川
溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,
结束,指为秦国所灭。本意高而上平。这里活用为动词,指高高的蜀山变秃了。出现,意思是建成。短促有力,概括了六国灭亡、秦统一天下的历史过程,点出秦统一后的骄奢。同义词连用,这里指覆盖。分开了天空,挡往了太阳。形容阿房宫占地面积之大,以及楼阁之高。名-状 从骊山动词,架木做屋,引申为“建筑”。“北、西”名-状 向北、向西从骊山向北建筑,再往西折。趋向,今多指行走。一直延伸达咸阳。评;这里写出阿房宫建筑的走势形容水势浩大(渭水和樊水浩浩荡荡,流入阿房宫的围墙)从另一个侧面写出了阿房宫的规模和气势的宏伟。连接建筑物之间的走廊,因为它位于建筑物的中间,仿佛人的腰部,所以称为“廊腰”。指缯缦,像缯缦一样蜿蜒曲折。缦,无文采的帛,表示比喻,可以译为“像绸带一样”。“腰、缦”:名-状 像腰带一样,像缦带一样。继续西安华山临潼咸阳宝鸡延安咸阳骊山黄河词 汇(一) 1 、数词 黄鹤一去不复返
统一 六王毕,四海一
一体 四望如一
2、专一 上食埃土,下应黄泉,用心一也
3、全、都 而或长烟一空,皓月千里
4、乃、竟 靖国君之于寡人,一至于此乎
“一何”:多么 吏呼一何怒,妇啼一何苦一返回檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,
蜂房水涡,矗不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?
复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖
响,春光融融。舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一
宫之间,而气候不齐。 屋顶伸出的边沿部分引申为屋檐向高空伸展各随地形。抱;适合,随着钩心;指各种建筑物都有面向中心攒聚;斗角;指屋角互相对峙,好像兵戈相斗。指宫室结构参差错落,精巧工致。今常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。 这里形容楼阁众多,错落有致曲折回旋的样子。囷,圆形仓廪。这里引申为缭绕回旋。名作状,像蜂房,像水涡。座。今多指下降,衰败。龙:名词做动词,出现龙“虹”名作动,出现彩虹。模糊不清的样子。 评;用比喻状写长桥、复道的气势,以及高低起伏,迂回曲折的样子。台上传来轻柔的歌声天气冷暖。
今指一个地区的气象概括。用夸张和比喻写歌舞之盛小结高耸殿里舞袖拂动1、盘盘焉焉助词,用在形容词后。相当于“然”2、且焉置土石《愚公移山》3、积土成山,风雨兴焉。《劝学》4、焉用亡郑以陪邻《烛之武退秦师》哪里句末语气词怎么写高处看阿房宫楼阁的效果 六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山变得光秃秃的,阿房宫建造出来了。覆盖着三百多里的土地,完全遮蔽了天空和太阳。从骊山向北构筑,(再)向西弯折,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流进宫墙。
五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟喙一样向高空飞啄;(亭台楼阁)各自依凭不同的地势,参差错落,精巧工致。盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房,如水涡,挺拔矗立,不知道它们有几千万座。长桥横卧在水面上——没有一点云彩,怎么会出现蛟龙?上下两层通道跨越天空——并非雨过天晴,怎么会出现彩虹?高低参差、迷茫不清的楼阁,(使人)辨不清南北西东。台上传来轻柔的歌声,像春光一样融和;殿里舞袖拂动,像风雨交加那样寒冷。在同一天之内,在同一座宫里,天气冷暖却截然不同!总写外貌细写内部先写楼阁次写长桥复道后写宫中歌舞盛况 第一段(巨大耗资、宏伟规模、楼阁之高)建筑人物 宏伟壮丽试背第一段六王毕, , , 。覆压 , 。骊山 , 。二川 , 。五步一楼, ; ,
;各抱地势, 。盘盘焉, ,蜂房水涡, 。 , ?
,不霁何虹? , 。歌台暖响, ;舞殿冷袖, 。一日之内, , 。第二段分析 原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。“妃嫔媵嫱”: “嫔”(pín)和“嫱”(qiáng)都是宫中的女官名,地位低于“妃”;“媵(yìng)”指陪嫁的人.
辞: 离别.
辇(nǐan): 帝王坐的人力车, 名词作状语; 用辇 。
“于”为介词,引介出动作的目标。
“朝”“夜”亦为名词作状语,表示动作的时间,“在白天”“在夜里”。
“歌”“弦”为名作动词,“唱歌”“弹琴”。译:(六国的)妃子嫔妇、诸侯的女儿孙女,辞别了故国的宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦国的宫人析:“辞楼下殿”用了互文修辞,翻译时要调整语序。“上承“六王毕”,极写阿房宫中的宫女出身的高贵,冥冥中也暗示了秦统治者的命运。只是平平叙来,更有事实的不可逆转. 原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。讲解: 荧荧:明亮的样子, 绿云:浓墨而有光彩的云. 挠挠:纷乱蓬松的样子
“晓鬟”指“晨妆”,“鬟”是一种环状发髻。 晓:天亮. 腻:油脂.椒兰:香草名”
“涨”读音为“zhǎng”,有上涨之意 翻译:明亮的星光闪闪烁烁,(是她们)打开了梳妆的明镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,(是她们)梳理着清晨的发髻;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水;烟雾缭绕弥漫,(是她们)焚燃了熏香椒兰。分析:紧承上句,四组句子使用排比、比喻、夸张等修辞,分别从妆镜、头发、化妆品、香料四个方面,渲染美女之多,生活之侈。而写美女之多,生活之侈,实则极写秦始皇骄奢淫逸,所选美人及美人所用之器具都是当时的极品。 原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不得见者三十六年
讲解: “惊”为大的呼声,译为“震响”。“也”表示肯定陈述的结束,与前一组句子中一样,形成了判断。“远听”为“听远”,译为“越听越远”或“渐听渐远”。“杳”为“远”。“所之”为“所+动词”的固定短语,“之”为动词“去”或“到”。一:全部. “尽”“极”都是动词,“修饰到尽头”“修饰到极点”。妍:妩媚的表情 . 缦立:久立 通:”曼”. 望: 动词“期望”。“幸”为动词活用为名词“宠幸”。“焉”:兼词“到她那里”;“者”用于动宾短语之后,表示“……的情况”。 翻译:雷霆忽然震响,(是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,远远的,不知道它所去的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰到最为美好,最为妩媚,(然后)久久伫立着,期望始皇的宠幸光临;(可)有的人三十六年没有能够见到始皇。 王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦朝歌夜弦,为秦宫人缦立远视,而望幸焉有不得见者三十六年析:在上句紧逼之下,此句不得不出,直接写出秦始皇的宠幸.“雷霆”句写出宫车之伟,行车之速,兼及阿房宫之规模巨大。“一肌一容”极写宫女为求宠幸而努力,然而,那么多的宫女怎么宠幸得过来呢?不论宫女如何为求君王宠幸而都有不可得者。“有不得见者三十六年”一语道尽宫女之辛酸,道尽秦始皇之淫逸。 原文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。 讲解: 收藏经营:作名词 与精英同 即是金玉古玩 剽掠:抢劫.掠夺. 人:即民. 倚叠:堆积. 有:保有. 鼎:皇帝,贵族以炫耀地位权势的信物或王位的象征. 铛(chěng)平底的浅锅 . 砾(lì)碎快 逦迤(lǐyǐ):连接不断的样子. 惜:爱惜. 翻译:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺来,堆积得像山一样。(可是国家破亡,所有这一切)一天都不能再占有,被运送(到)阿房宫中。宝鼎被当作铁锅,宝玉被当作石头,黄金被当成土块,珍珠被当作砂砾,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。分析:由写人的被欺辱转而写物被践踏总结第二段:写阿房宫里的美人和珍宝,揭露秦朝统治者奢靡的生活,为下文的议论做准备.第三段分析 原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 开头两段分别写宫殿建筑、宫廷生活,属于“体物”部分。写宫殿建筑,铺陈夸饰极写宫殿规模宏伟雄壮,楼阁构成的密集精妙,长桥复道的美丽冥迷,歌台舞榭的冷暖不齐……不外雄奇二字。写宫廷生活,由宫人而至珍宝,最为精彩。用“明星”喻妆镜、“绿云”喻美发,设喻奇特新颖,也给人以充分的美感。宫女来源之广众,宫内生活之空虚,王孙命运之悲惨,与珍宝之弃掷相映衬,突显秦皇奢糜的罪恶程度。这些描写,运笔行文美妙,又为下文议论预作了铺垫。 讲解: 纷奢:繁华奢侈. 锱铢;.(z īzhū);古代的重量单位.一锱是六铢.一铢是24分之一两. 连用比喻微小的数量. :“其”人称代词“自己的”。“尽 ”为动词“达到顶点”。 翻译:唉!一个人的心思,(也是)千万人的心思。秦始皇喜欢繁华奢侈,百姓也眷念自己的家庭。为什么搜刮钱财时达到一锱一铢也不放过的极点,挥霍它们时却像泥沙一样呢? 鉴赏:一叹一问,从最普通的人性角度出发,对秦统治者的残民自肥进行了有力的揭露和控诉。“秦”“人”并提,说明并无高低贵贱的区别;“奈何”一问,却问出了多少的无奈和辛酸? 原文:使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;管弦呕哑,多于市人之言语。 讲解::栋:房屋的脊梁. 南亩: 泛指田野.语出《诗经·七月》:“洗彼南亩”。注谓古时农田多在南面向阳之处,以后文言中就常用“南亩”代指“田亩”。 “于”介词“比”,与其宾语形成的介宾短语作了状语,后置了。架梁之椽(chuán): 指在屋梁上的承瓦木条 . “瓦缝参差”“钉头磷磷”“管弦呕哑”都是定语后置的特殊句式。 磷磷:水中石头突起的样子. “直栏横槛”为互文修辞,翻译时要调整为“纵横交错的栏杆门槛”。 庾(yǔ)露天的谷仓. 周:全. 帛缕:丝线槛(jiàn):栏杆. 九土:九州. 城郭:泛指城池.郭指外城墙,城指内城墙. “管弦呕哑”: “管弦”,管乐器和弦乐器的合称,古诗文中常用来代指音乐。“呕哑”(ǒuyǎ)形容乐声嘈杂聒耳 翻译:使得支承大梁的柱子,比田里的农夫(还要)多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女(还要)多;参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕(还要)多;纵纵横横的栏杆门槛,比九州的城郭(还要)多;裸露的钉头,比粮仓里的谷粒(还要)多;呕哑的琴声笛声,比闹市里的人声(还要)多。鉴赏:六个夸张铺排在一起,好像飞瀑一般直泻而下,虽是同一意思却不重复,虽是议论却极形象。阿房宫中的事物与民间的事物一一对比,尽情夸张,把秦始皇奢侈享乐造成人民生活痛苦的社会现象揭露的一览无遗。 原文:使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! 讲解: 独夫:失去民心的帝王. 举:被攻取. 可怜:可惜. “函谷举”为被动句式,“函谷关被攻占”。“一炬”为名词动用,“放一把火”。 翻译:使天下的百姓不敢说话,却敢于(在心中)愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边疆的士卒(陈胜、吴广)一声大叫,函谷关就被(刘邦)攻占了,楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那阿房宫)就变成了一片焦土! 鉴赏:飞瀑之下,必有深潭。繁笔铺排之下,又是简笔陈述,情感的积聚将在刹那间爆发十四个字,三件史实,“可怜焦土”四个字结了前文所有的铺排渲染,无穷感慨充溢其间: 威震四海的秦王朝土崩瓦解,美轮美奂的阿房宫灰飞烟灭。再想想唐朝的统治者:无视史鉴,沉湎声色,大起宫室,身居积薪之上,仍以为安。“楚人一炬,可怜焦土”,作者的不安与忧愤溢于言表。 使负栋之之柱,多于南亩之农夫 秦爱纷奢,人亦念其家直栏横槛 楚人一炬,可怜焦土总结第三段:议论抒情逐渐显示文章旨意。第四段分析 原文:呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? 讲解:族:名词作使动词,使….灭族. 使:假使. 递:传位”。“足以”为固定的短语,与现代汉语中的相同。“而”转折连词,在这里可不翻译。翻译:唉!灭六国的是六国自己,不是秦国。灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民翻译:唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,那么(依靠他们)就足以抵抗秦国了;如果秦(统一后)也能爱惜六国的百姓,那么就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够消灭呢? 鉴赏: 深沉而又犀利地指出六国和秦朝亡国的根本原因都在自身. “嗟夫” 一叹,继之以两个假设,而两个假设又是一陈述,一反问,极尽跌宕地表达了作者内心的深深遗憾。在作者的遗憾中,岂不深深地蕴含着他对唐朝统治者的建议? 原文:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 讲解:不暇:来不及. “哀”为特殊的词类活用,为动用法;翻译为:“为……哀叹”。“鉴”本义是镜. 为另一种特殊的词类活用,意动用法;翻译为:“以……为鉴”。第一个“而”为顺承关系的连词,翻译为“那么”。第二个“而”为转折关系的连词,翻译为:“却”。第三个“而”为主谓之间的连词,这里不翻译。翻译:秦人没有时间亲自(为自己的灭亡而)哀叹,那么后代人为它哀叹;后代人为它哀叹但是却不以它为鉴,又要让(他们的)后人再为他们哀叹了。 鉴赏:以“哀”“鉴”两字向后人提出劝戒,揭示全文主旨,此为卒章显志,水到渠成。读至此,再回头看前面的铺排叙写,作者的深意可见也。 主题:
不爱人民的统治者必将导致灭亡总结第四段:分析秦灭国的原因,抒发作者的感慨.今天的遗址陈说 秦爱纷奢 用 多于 焦土 族秦者秦
人念其家 取 (6组) 《阿房宫赋》“前幅极写阿房之瑰丽,不是羡慕其奢华,正以见骄横敛怨之至,而民不堪命也,便伏有不爱六国之人意在。”《阿房宫赋》是一篇“赋”,可议论的成分占了一半,是用赋体形式来发宏论。议论展开,一斥秦皇纵欲骄奢,滥用民力;二责秦皇寡恩无道,众叛亲离;三劝唐王治国爱民,勿蹈覆辙。神奇瑰丽之如阿房宫,付之一炬令人可惜;显赫一时之如秦壬朝,毁于一旦令人可悲。由是指出治国不恤民力必致灭亡,规劝本朝勿蹈秦之覆辙,用心良苦。回顾课文再理思路阿房宫赋描写议论雄伟壮观的宫室统一建宫宏伟瑰丽宏大宽广美奂绝伦的美人与珍宝美人之多珍宝之富由描写转入议论对比事理秦王骄奢宫化焦土总结教训警告当世戒奢爱民讽今借古(二)妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,
为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也。绿云扰扰,梳晓鬟也。渭流
涨腻,弃脂水也。烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也。
辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍。缦立远视,
而望幸焉,有不得见者三十六年。 yìng,陪嫁女子qiáng宫廷里地位次于妃的女官。这里指六国君王的妻妾嫔妃。niǎn古代宫中用的便车。名作状;来的方式名作状互文现象明亮的样子那是宫中人打开的梳妆镜。判断句同“青丝”指头发纷乱蓬松的样子油脂脂粉、香膏香料突然象声词;车轮的声音。深远,引申为“最后”去、到动词每一个人、无论谁美好的姿容妩媚的表情都十分的妩媚娇艳缦通“曼”,缦立;久立宠幸,皇帝的到来。秦始皇在位共36年。继续燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,
剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,
金块珠砾,弃掷逦迤。秦人视之,亦不甚惜。 收藏的金银财宝。动作名经营、精英,同收藏。互文现象;翻译;六国统治者所拥有的无数的金玉珍宝。piāo本义:抢劫其;代六国的君王人;百姓保有、占有秦国的国都Chēng平底锅Lì碎石头铛、石、块、砾名词作动词;把……看作……Lǐyǐ连续不断、到处都是贵族小结长安回望绣成堆小结(三) 嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,
人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋
之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;
钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之
帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于主语谓语判断句一个人的心和千万人的心是相同的。繁华奢侈别国得人(zī zhū)都是古代的重量单位,这里用来喻指数量极微。尽;拿尽房屋的脊梁。泛指田野chuán突出的样子yǔ本义:露天的谷仓)丝线Jiàn栏杆九州声音杂乱的样子继续市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,
日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土。集市所有一切使说反对在心里怒死去民心的帝王。骄横顽固陈胜领导的农民起义军呐喊、振臂高呼被攻取可惜(阿房宫变成)焦土一片小结(四)呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,
非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使
秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而
族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不
鉴之,亦使后人而复哀后人也。“……者……也”判断句名词,宗族,这里位于名词的前面,活用作一个动词,就上下语义看,它是一个使动词,使……灭族。连词,表假设代词,这里用以指代自身,作定语,可以译为“各自的”。使:连词,表假设传递来不及为之哀伤鉴之:即“以之为鉴”,把它做为借鉴,属于名词的意动用法。唐代人唐代人唐代以后的今人唐代人小结词 汇(二)1、爱 爱其母
喜爱 秦爱纷奢,人亦爱其家
怜惜 使秦复爱六国之人
喜欢 晋陶渊明独爱菊
2、舍不得,不愿意放弃,吝惜
不爱珍器重宝肥饶之地爱返回词 汇(三)1、拿,拿来占有 今入关,财物无所取
取出,提取 青,取之于蓝,而青 于蓝
2、攻取,攻下 秦人伐晋,取武城
夺取 取之尽锱铢,用之如泥沙
3、同“娶” 取妻如之何?
4、助词,“着” 留取丹心照汗青取返回词 汇(四)1、同姓的亲属 遂并起而亡秦族矣
灭族 族秦者秦也,非天下也
种类,类 万物百族
士大夫之族
2、聚结 每至于族,吾见其难为
众,普通,一般 族疱月更刀族返回外观耗费巨大——蜀山兀规模广阔——三百余里楼阁纵横——几千万落歌舞不绝——气候不齐。宫女如云——闲置后宫珍宝如山——弃掷逦迤。内景铺陈直言抒情议论秦灭亡的原因;秦人骄奢淫逸,使天下之人不敢言而敢怒。秦灭亡的教训;族秦者秦也
后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人。阿房宫赋与过秦论比较阿 房 宫 赋铺 叙议 论统一天下
即建阿房
工程浩大
生活奢靡占地之广规模之大楼阁之多结构之巧宫女之众歌舞之盛珍宝之丰生活之侈由外到内由人到物夸张铺陈秦朝必亡暴敛百姓挥金如土 因一朝覆亡阿房焚毁 果后人当鉴:后人不鉴则复哀 明旨为文章划分段落第一部分:1、2自然段,描写阿房 宫的雄伟和宫中奢侈的生活。
——托物第二部分:3、4自然段,交代作这篇赋的本意,向统治者发出警告。——言志背景毕、一、兀、出远景覆压 骊山 二川楼 阁廊 檐各抱地势不知其落近景长桥— 龙复道— 虹歌台-- 融融舞殿-- 凄凄高低冥迷气候不齐→阿房宫之雄伟壮观逐段分析第一段由来妃嫔媵嫱王子皇孙为秦宫人生活妆镜---明星晓鬟---绿云脂水---涨腻椒兰---烟雾宫车---雷霆
尽态极妍不得见者,三十六年收 藏经 营精 英输来其间鼎铛玉石金块珠砾财宝阿房宫之美人与珠宝第二段  取 —— 用
柱 多于 农夫
椽 多于 工女
钉 多于 粟粒
瓦 多于 帛缕
栏 多于 城廓
弦 多于 言语不敢言而敢怒叫、举、炬、焦土→
秦爱纷奢,人亦恋其家第三段灭六国者六国也;使:六国爱其人 --- 可拒秦
秦爱人 --- 递三世可至万世而为君不暇自哀—后人哀——哀而不鉴—后人复哀                       族秦者秦也。(中心句)第四段文章总结本文通过描写阿房宫的兴建及毁灭,生动形象地总结了秦统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出警告,表现出一个封建时代正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。写作特色1.以想象为创作基础。
2.运用比喻、夸张、排比、对偶等写作手法。重点字词归纳1.古今异义词:
★钩心斗角古:宫室结构错综复杂。
今:各用心机,明争暗斗,互相倾轧★气候古:气候的阴晴雨雪
今:一个地区气象状况的概括★经营古:搜集保存
今:谋划管理某事★精英古:珍宝珠玉
今:人才2.词类活用:★数量词作动词:四海一:统一★名词作动词:辇来于秦:乘辇朝歌夜弦:唱歌、弹琴族秦者秦也:灭族鼎铛玉石:当作铁锅、当作石头金块珠砾:当作石块,当作瓦砾★动词作名词:韩魏之经营: 搜集保存的宝物★名词作状语:蜂房水涡:像蜂房、像水涡骊山北构而西折:向北、向西鼎铛玉石:把宝鼎……
把玉石……金块珠砾:把金子……
把宝珠……一词多义:一六王毕,四海一 —— 统一楚人一炬,可怜焦土 —— 数量词,一把黄鹤一去不复返 —— 一旦而或长烟一空,皓月千里 —— 全、都用心一也 —— 专一合从缔交,相与为一 —— 一体族族秦者秦也,非天下也 —— 灭族士大夫之族 —— 类谁得而族灭之 —— 家族秦爱纷奢,人亦念其家 —— 喜爱使秦复爱六国之人 —— 爱护不爱珍器重宝肥饶之地 —— 吝惜晋陶渊明独爱菊 —— 喜欢爱取奈何取之尽锱铢 —— 夺取青,取之于蓝,而青于蓝 —— 提取今入关,财物无所取 —— 拿留取丹心照汗青 —— 助词,译为“着” 复原 阿旁宫前殿城 门水 榭 楼 台仿 秦 城 门复原 阿旁宫前殿仿古景点之一:兰池宫宫 舞仿秦宫殿