课件52张PPT。黄州快哉亭记——苏辙第1课时学习目标:
1、能读准字音,流畅地诵读全文。
2、了解作者及写作背景。
3、研读第1、2段,掌握重点实词和虚词。回顾与发现 本文标题为“黄州快哉亭记”,请回顾以下文章的内容,然后说说:“记”是怎样的一种文体。《小石潭记》 岳阳楼记》 《核舟记》《桃花源记》
…… “记”,是古代的一种文体。通过叙事、状物,写景来抒发作者的感情,或阐述作者的观点。即借景抒情或托物言志。文体:了解作者 对于本文的作者苏辙,你知道哪些内容?“一门父子三词客,
千古文章八大家”苏洵 苏轼 苏辙 乌台诗案
???大约是苏东坡在朝廷当礼部尚书之时,在他被贬谪之前,有一日,他去王安石的书房乌斋去找王安石,王不在,见乌斋台桌上摆着一首只写得两句尚未写完的诗──“明月枝头叫,黄狗卧花心。”苏东坡瞧了又瞧,好生质疑,觉得明月怎能在枝头叫呢?黄狗又怎么会在花心上卧呢?以为不妥。于是提笔一改,将诗句改为“明月当空照,黄狗卧花荫。”王安石回来后,对苏轼改他的诗极为不满,就将他贬到合浦。苏东坡到合浦后,一天,他出室外散步,见一群小孩子围在一堆花丛前猛喊:“黄狗罗罗,黑狗罗罗,快出来呀?罗罗罗,罗罗罗。 ”苏东坡出于好奇心,走过去问小孩喊什么,小孩说,我们叫虫子快点出来,好捉它。 苏东坡凑近花前一看,见有几条黄色、黑色象芝麻大的小虫在花蕊里蠕动。又问小孩说这是什么虫?小孩说:黄狗虫,黑狗虫。苏东坡离开花丛, 来到一棵榕树下,正碰到树上一阵清脆的鸟叫声,问旁人,这是什么鸟叫?旁人答道:这叫明月鸟。此刻苏东坡才恍然大悟,知自己错改了王安石的诗。但后人评价说,王安石身为宰相,气量心胸也太狭小,他虽懂得地方上的风俗人情,也不应该因苏轼错改了他的两句诗,而立“乌台诗案”,置苏下狱,进而又随便发配人家。这样做,与搞“文字狱”何别。其实,从史实上看,王安石罚苏东坡,错改两句诗不过是表面上的次要的原因,实质上主要原因,则是政治上苏轼反对王安石变法。因此之故,苏轼先后几次被贬。
【作者和背景】
▲苏辙,字 ,晚年因为隐居于颖水之滨,故自号 ,读书学禅以终,谥号文定。其文平稳朴实,亦如其人,作品集名为 ,人生观深受其父兄影响,与其父 、其兄 ,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。
▲苏辙被贬官的原因是_________________ ____________________________
【题解】
快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为 所建, 所命名, 作记,三人均遭贬官的命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。子由 颖滨遗老 《栾城集》 苏洵 苏轼 他用自己的官爵为遭 贬官的苏轼赎罪,因而获罪被贬。张怀民 苏辙 苏轼 【字音】
1沅( ) 2沔( ) 3子瞻( ) 4东西一舍( ) 5风云开阖( ) 6变化倏( )忽 7舟楫( )
8草木行( )列 9皆可指数( )
10睥( )睨( )
11骋( )骛( )12飒( )然
13而风何与( )焉 14会( )计
15蓬户瓮( )牖( )
16濯( )长江之清流,
17揖( )西山之白云
18之所以悲伤憔悴而不能胜( )者yuán miǎn zhān shè hé shū jí háng shǔ pì nì chěng wù sà yù kuài wèng yǒu zhuó yī shēng 走近文本
文眼:
主旨句: 快(哉)使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 自由诵读文章,整体感知课文同学们认为怎样理解这“快”呢?
快乐、内心的豁达
在我们曾经所学过的古诗文中,与“快”
有关的句子有哪些呢?
例:学而时习之,不亦说乎?——以经
常巩固学习而乐
有朋自远方来,不亦乐乎?——因朋友而乐
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐——以民之乐为己乐齐读课文第一和第二段,小组合作探究解释重点字词的含义和翻译重点句。翻译指导:1、翻译以直译为主,字字落实;注意常用实词、虚词的的积累;2、注意古今异义、词类活用现象;3、句式的翻译要体现特点,倒装句注意调整。? 1、江( )出西陵 2、其流奔放肆大( )
3、南( )合沅、湘 ,北( )合汉沔
4、至于( )赤壁之下,波流浸灌
5、谪居齐安,即( )其庐之西南为亭
6、以( )览观江流之胜
7、而余兄子瞻名( )之曰“快哉”
8、东西一舍( ) 9、涛澜汹涌,风云开阖( )
10、昼( )则舟楫出没于其前,夜( )则鱼龙悲啸于其下 11、变化倏忽( )
12、动( )心骇( )目,不可久视
13、西( )望武昌诸山 14、草木行列( ) 15、渔夫樵父之舍,皆可指数( )
16、曹孟德、孙仲谋之所睥睨( )
17、周瑜、陆逊之所骋骛( )
18、亦足以称快( )世俗。1江(古义:长江 今义:指一切江河)出西陵
2其流奔放肆大(开阔浩大不可阻挡)
3南(在南面)合沅、湘 ,北(在北面,名词作状语)合汉沔
4至于(到达 )赤壁之下,波流浸灌
5谪居齐安,即(靠近)其庐之西南为亭
6以(用来)览观江流之胜
7而余兄子瞻名(取名,名作动)之曰“快哉”
8、东西一舍(古义:三十里为一舍 今义:舍弃)
9、涛澜汹涌,风云开阖(“阖”通“合”,聚合 )
10、昼(在白天 )则舟楫出没于其前,夜(在晚上, 名词作状语)则鱼龙悲啸于其下
11、变化倏忽( 忽然 )
12、动(使动用法 使……动)心骇(使动用法 使……骇)目,不可久视
13、西(向西,名词作状语)望武昌诸山
14、草木行列(名词作动词,排成行列)
15、渔夫樵父之舍,皆可指数(一一指着数出来)
16、曹孟德、孙仲谋之所睥睨(斜着眼看,谓伺机夺取)
17、周瑜、陆逊之所骋骛(纵横驰骋 )
18、亦足以称快(使…称快 使动用法)世俗。
翻译句子:
1、清河张君梦得谪居齐安。
2、今乃得玩之几席之上。
3、此其所以为“快哉”者也。 1、清河县张梦得,被贬官后居住在齐安。
2、现在我能在亭中的小桌旁席上赏玩这些景色。
3、这就是亭子取名“快哉”的原因。第 一 段 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。 出:流出 。 始:开始 。 肆大:水流阔大 。 南、北:向南,向北。 益张:越发盛大。 浸灌:意思都是“注”,形容水势浩荡。 相若:差不多 。 即:靠近。 为:建造。 胜:美景。形容词作名词
以:连词,用来
名:命名,名词作动词。2、翻译句子:
即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
译:在靠近他的居所的西南处建造了一个亭子,用来观赏江流的美景,我的长兄子瞻给亭子取名“快哉亭”。 第一段译 文 长江流出西陵峡,便开始得到平坦的地势,它的水势奔腾阔大。向南与湘江、沅江合流,向北与汉水、沔水汇集,它的水势更加强大了。到了黄州赤壁下面,江水浩荡,和大海差不多。清河县的张梦得先生,贬官居住在齐安,在靠近他的住宅的西南面做了一个亭子,用来欣赏长江上的美景,我长兄子瞻给亭子取了一个名字叫“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。盖:句首发语词。阖:通“合”。聚合。 倏忽:忽然。 玩:观赏,欣赏。
举:抬。
足:饱览。 行列:成行成列(名词作动词)。
指数:用手指着数出来。 所以……者:……的原因。 睥睨:斜着眼睛看,此指伺机夺取,觊觎。
骋骛:纵横驰骋。
称快:使动用法,使……称快.状语后置句第二段2、翻译句子:
①此其所以为快哉者也 译:这就是亭子取名“快哉”的原因了。
(其:它,代“亭子”;所以:表原因;判断句)
②其流风遗迹,亦足以称快世俗
译:他们的风采和(这里的)遗迹,也足以让世俗称快。
译文:
站在亭子上可以看到南北大约百里、东西三十里(的景观)。长江波涛汹涌,风云时开时合。白天有来往的船舶在它的前面时隐时现,晚上有鱼类在它的下面悲壮地呼啸,江面景象变化迅速,令人触目惊心,游客不能在这里久看。现在可以坐在亭子里的茶几旁座位上欣赏这些景色,抬起眼来就看个够。 向西眺望武昌一带山脉,冈峦起伏,草木成行成列,每当烟雾消失,太阳出来,渔翁和樵夫的房屋,都可以一一指着数出来:这就是取名“快哉”的缘故啊。至于长江中的沙州岸边,古城的遗址,那是当年曹操、孙权想争夺的地方,周瑜、陆逊纵横驰骋的战场,他们的风采和遗迹,也足以让世人称快。
研读课文,回答问题
1、第一段和第二段各写了什么?
2、快哉亭命名的原因是什么?
快哉亭命名的原因水光山色历史遗迹登临者“快哉”世俗者“称快”第一段:记叙快哉亭的建造和命名。
第二段:快哉亭命名的原因 第2课时学习目标:
1、掌握第3、4段重要的文言实词、虚词及文言句式,能较熟练地翻译课文 。
2、体会文中所寄寓的那种旷达胸襟,无往而不快的人生态度。 齐读课文第三和第四段,小组合作探究解释重点字词的含义和翻译重点句。1、昔楚襄王从( )宋玉、景差于兰台之宫
2、有风飒然( )至者
3、士生于世,使其中不自得( )
4、使其中坦然,不以( )物( )伤性 5、今张君不以( )谪为患
6、将蓬户瓮牖( ),无所不快
7 、而况乎濯( )长江之清流
8、揖( )西山之白云
9、穷耳目之胜以( )自适也哉1、昔楚襄王从(领着)宋玉、景差于兰台之宫 2、有风飒然(风声)至者 3、士生于世,使其中不自得(舒畅)
4、使其中坦然,不以( 因为 )物(功名利禄)伤性
5、今张君不以(因为)谪为患
6、将蓬户瓮牖(用蓬草编作门,用破瓮做作窗。蓬、瓮名词作状语,户、牖,名词作动词),无所不快
7 、而况乎濯(洗濯)长江之清流
8、揖(迎接)西山之白云
9、穷耳目之胜以(来)自适也哉 翻译句子:1、快哉,此风!
2、此独大王之雄风耳。
3、楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也。
4、使其中不自得,将何往而非病 。
5、使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
6、窃会计之余功,而自放山水之间。
7、振之以清风,照之以明月。
8、此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者 。
9乌睹其为快也哉!1、这风真痛快啊!
2、这是只有大王才享有的雄风。
3、楚王觉得快乐的原因,百姓感到忧愁的原因,这是因人而异的。
4、假使他的心中不舒畅,将到哪里没有忧愁?
5、假如心中舒坦,不因外界事物而伤害(自己的)本性,将到什么地方没有欢乐呢?6、利用公事以外的闲暇时间,自由放任在山水之间。
7、受清风的吹拂,受明月的照射。
8、这些都是文人游子感到悲伤憔悴而不堪忍受的原因
9、哪能看到这景物而感到快乐呢 昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 从:带领,使…跟从。 披:敞开。 当:对着,迎着。 盖:大概。 异:差别。 遇:指碰上好机会,被重用。 变:不同。 与:参与。 自得:舒畅。 病:忧愁。 性:本性。 适:往。第三段虚词 :
盖有讽焉(于之)
而人有遇不遇之变(但)
此则人之变也(乃,就是)
而风何与焉(语气助词,表反问)
不以物伤性(因为)
使其中(假使;他的) 第三段2、翻译句子:
①快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?
译:这风真痛快啊,就是寡人和老百姓共享的吧? (主谓倒装;判断句;所)
②楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?
译:楚王觉得快乐的原因,和老百姓觉得忧伤的原因,这是因人而异的,而风与风有什么相干呢?
(所以:表原因 ;何与:宾语前置)
③士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
译:士人活在世上,假使他的心中不舒畅,那么到了什么地方不忧愁呢?假如心中舒坦,不因外界事物而伤害(自己的)本性,那么到什么地方(会感到)不痛快呢? 使:假使 自得:自在满足,舒畅 宾语前置句) 从前,楚襄王领着宋玉、景差到兰台宫游玩,有一阵凉风呼呼地吹来,襄王敞开衣襟迎着风,说:“这阵风,真痛快呀!这是我和老百姓共同享受的吧?”宋玉说:“这只是大王您才享有的雄风罢了,老百姓怎么能一起享受呢!”宋玉的话大概含有讽刺的意味。风并没有雌雄差异,可是人却有逢时不逢时的不同。楚襄王感到快乐的原因,和老百姓感到忧伤的原因,这是由于人们的处境不同,和风有什么相干呢?士人生活在世上,如果他的内心不舒畅,那么,他到什么地方去会不忧愁呢?如果他心情舒坦,不因外界事物而伤害自己的本性,那么,他到什么地方去会不整天愉快呢?
译 文第三段:本段引用的典故大概讲的是什么?作者借宋襄王和宋玉的典故,意在说明什么?“忧乐观”一般人:苏 辙:“人有遇、不遇之变”士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?思考:士以何态度处世? 今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉! 患:病,忧愁。 窃:偷得,这里即“利用”之意。 余功:剩余时间。 自放:自己任情漫游。 放,纵。 宜:应该。 濯:洗濯。 揖:拱手行礼。这里的意思是相对(西山白云)。 穷:使动,使…尽享。 胜:美景。 自适:自求安适。 振:吹拂。 胜:禁。乌:哪里。 第四段:2、翻译句子:
①将无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉
译:也没有什么不快活的,更何况在长江的清流中洗濯,迎送西山的白云,让耳目尽享美妙的景物而求得自我的安乐呢!
( 况:何况 状语后置 穷、胜、以、适)
②此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉?
译:这些都是文人游子之所以引起悲哀苦痛而不堪忍受的景象,哪能看到这景物(因此)而感到快乐呢! (判断句 所以:表原因 胜:禁得住
乌、睹、其、为) 如今张梦得不把贬谪视作忧愁,利用管理政务以外的空闲时间,自由放任于山水之间,这是他心中应该有过人之处。就算蓬草做门,破翁为窗,也没有什么不快活,更何况在长江的清流中洗濯,迎送西山的白云,让耳目尽享美妙的景物而求自我安乐呢!不然的话,长江上群山绵延,山谷深幽,森林高大,古树奇倔,清风吹着它们,明月照着它们,这些景色都是文人游子之所以引起悲哀苦痛而不堪忍受的,哪能看到这景物因此而感到快乐呢?译 文 此段引入张梦得的事例目的何在呢?
借张梦得的具体行为来对“使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”的人生态度的肯定
评价:赞赏与肯定
作者对张梦得有何评价?从中可见作者怎样的心情?心情:自我排忧后的豁达、乐观
而余兄子瞻名之曰“快哉” 此其所以为“快哉”者也 亦足以称快世俗 快哉,此风 将何适而非快?将蓬户瓮牖无所不快乌睹其为快也哉!建造和命名 命名的原因 以“快哉”二字抒发议论 黄州快哉亭记小结
主旨句:使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 探究小结“快”在文中体现在哪些方面呢?
从这些“快”字当中,你读出了苏辙是一个怎样的人呢?(一)景之“快”1、? 首段连写三层水势之变,能现水势之波澜壮阔。
2、? 第二段昔今对比,赏景与思古交错,极写快哉亭四周所见——面积之见、上下之见、日夜之见,其景瞬息万变,令人惊心动魄;再从不同角度赏玩美景,所见之景磅礴雄伟。(二)人之“快”1、“曹孟德、孙仲谋之所睥睨”、“周瑜、陆逊之所骋骛”,三国英雄战场杀敌之意气风发、丰功伟绩撼动人心,令人拍手称快。
2、君(张怀民)不以谪为患,自放山水之间,无往而不快。(三)情理之“快”“士生于世,使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”只要心中坦然自得,不被名利伤害本性,不受外物羁绊,心中就能永远保持畅快、宁静。从中我们可以看出苏辙就是一个随缘自适、胸怀旷达的智者,因此境由心生,笔下才有如此气势雄伟的美景,使情景理浑然一体,全文酣畅淋漓、境界高旷。从这些“快”字当中,你读出了苏辙是一个怎样的人呢?巩固练习 1、对下列句子中红色词语的解释,不正确的一项是( )
A、将何往而非病 病:忧愁,怨恨
B、穷耳目之胜以自适 胜:胜景,景观
C、将何适而非快 适:安适
D、王披襟当之 当:对着,迎着
c到,往2、辨析下列红色的名词在独特语言环境下的特殊含义
(1)其流奔放肆大,南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张。
(2)而余兄子瞻名之曰“快哉”。
(3)西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数。
(4)将蓬户瓮牖无所不快。向南面/向北面,方位名词作状语命名,取名,名词作动词排列成行成列,名词作动词用蓬草作门,用破瓮作窗,名词作动词3、试分析并翻译下列句式特点:
(1)昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。
(2)有风飒然至者
(3)“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”
(4)使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
(介词短语后置句)白天有来往的船舶在它的前面时隐时现,晚上有鱼类在它的下面悲壮地呼啸。
(定语后置句)有飒然吹来的一阵风
(主谓倒装句)“这阵风,真痛快呀!这是我和老百姓共同享受的吧?”
(宾语前置句)如果他心情舒坦,不因外界事物而伤害自己的本性,那么,他到什么地方去会不整天愉快呢?