课件87张PPT。阿房宫赋杜牧教学目标 1.从文言中积累相关知识、句式、实词。
2.了解作者杜牧和“赋”的文章体裁特点,体会本文的语言风格。
3.在理解课文的基础上背诵课文。(一)解题
阿房宫,秦始皇所建造的宫苑,故址在今陕西省西安市阿房村。始建于秦始皇三十五年(前212年),因其前殿所在地为阿房,故称“阿房宫”。当时动用的役夫七十余万,工程浩大,耗费民力财力极多,加剧了当时的社会危机,导致农民起义的爆发。秦亡后,此宫为项羽所焚,现尚存夯土台基。
这是一篇借古讽今的赋体散文,阐明这个历史教训,就是杜牧在赋中所要表现的讽喻意义。
赋,是介于韵文和散文之间的一种文体。始于战国赵荀卿的《赋篇》,汉代成为一种特定的文学体裁。至唐代已散文化,称“文赋”“散赋”。其流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。它讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分常发一点议论,以寄托讽喻之意。
关于赋的特点《文心雕龙-诠赋》说:“赋者,铺也;铺采摛文,体物写志也。”体物写志,指赋的内容;铺采摛文指赋的形貌。赋
形式上:
1)用词:辞藻华丽
2)修辞:渲染夸张,多用比喻、排比、对偶等3)讲究声韵的美(文赋)
句式多变,骈散结合,
押韵自由,韵脚灵活多变内容上:咏物说理,通过山水、风物、鸟兽、等来表现作者的思想感情,结尾议论,寄托讽喻。杜牧:
杜 牧(803~852),字牧之,唐代京兆万年(陕西西安)人,著名诗人、文学家,唐宰相杜佑之孙。文宗太和二年(828)进士,授弘文馆校书郎。文人耿 介,不屑逢迎。曾为宣州、扬州等府署幕僚。回京后,历任监察御史,黄、池、睦等州刺史,官终中书舍人。杜牧年少时即有经邦济世的远大抱负,犹喜论政治、军旅之事,主张固边、削藩,曾注曹操所定《孙子兵法》十三篇,人称其有“王佐才”。文学上主张“文以意为主,以气为辅,以辞采章句为兵卫”,强调文章形式要为内容服务。文、赋、诗皆工,诗与李商隐齐名,世称“小李杜”
(李白和杜甫称“老李杜”)。诗歌欣赏:
1 过华清宫绝句三首(其一)
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
2 江 南 春
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
3 泊 秦 淮
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
4 赤 壁
折戟沉沙铁未销,自经磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。特点:
杜牧善于将个人对国家和民族命运的关切熔铸于诗情画意之中,体现了诗歌的现实主义传统精神。杜牧:
不但是晚唐时期的杰出诗
人,也是那个时期著名的“文
赋”和古文大家。古文方面,
多为针砭时事的作品。在“赋”
这种文体由骈骊趋向散文化的
进程中作出了卓越的贡献,在
“唐宋古文运动”中自觉的用
古文的写作方法作赋,形成了
区别于“汉赋”、“骈赋”和
“律赋”的独特文体“文赋” 。
《阿房宫赋》:
历来被人们视为“文赋”
的开先河之作,典范之作。古图阿房宫入城乐舞 《史记·秦始皇本纪》载:“三十五年(前212年),始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小……乃营作朝宫渭南上林苑中,先作前殿阿房。”为建筑阿房宫,秦发“徒刑者七十余万人”,全部工程至秦亡时犹未完成。前206年被项羽烧毁,阿房宫遗址在今西安的西南。阿房旧读ēpáng,一说是因山而名;一说因宫殿的“四阿”(屋四角弯曲处)造得宽阔得名,“房”同“旁”,宽广意。 。 《阿房宫赋》作于唐敬宗宝历元年。杜牧在《上知己文章启》中说:“宝历大起宫室,广声色,…故作《阿房宫赋》。”唐敬宗李湛16岁继位,好声色,兴土木,游宴无度,不视朝政,在位3年为宦官刘克明所杀。作者借此赋表面铺写阿房宫的兴、毁,实则用秦骄奢致亡的故事,规劝本朝当政者,以古为鉴,明兴亡大道。阿房(? ) 蜀山兀( ) 骊山( )
廊腰缦回( ) 囷囷焉( )? 蜂房水涡( )
不霁( )何虹 冥迷( ) 妃嫔( )
媵嫱( ) 梳晓鬟(? ) 明星荧荧( )
椒兰( ) 摽掠( ) 鼎铛玉石(? )
金块珠砾( ) 逦迤( ) 锱铢(? )
架梁之椽( ) 在庾( )之粟粒( )
横槛(? ) 尽态极妍(? ) 管弦呕(? )哑(? )?
字词正音ē pángwùlímànqūnwōjìmíngpínyìng qiánghuányíngjiāopiāochēnglìlí yǐzī zhūchuányǔsùjiànyánōuyā听课文诵读,注意字词的读音第一段分析 原文:六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。 讲解: 六王:借指战国时的楚,齐,燕,韩,赵,魏六国。
四海:八荒之内有四海,四海之内有九州,故四海指全中国。
一:数词作动词:统一。
蜀:指蜀郡
出:建成出现译:六国覆灭(了),天下统一(了)。蜀郡的山林被砍伐一空(了),阿房宫就建成出现(了)。 分析:写出秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出阿房宫兴建营造的非同凡响。概括了无限深广的内容,简洁而雄健,涵盖全文,叙事中寓褒贬。 原文:覆压三百余里,隔离天日。讲解: 覆压:覆盖。
隔离:遮蔽。 分析: 写出了阿房宫占地广阔,凌云蔽日的雄伟的气势,给人以总体印象:广,高。 译:覆盖了三百多里的土地,高楼重阁遮天蔽日。第一段分析原文:骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。 译:它从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流淌,流进了宫墙。讲解: “骊山”、“北”、“西”、都是名词作状语,指在骊山,在北面,向西面。
“而”为承接关系的连词。
走:趋向,古今异义,今:行走
构:动词,建筑。第一段分析 原文:五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。 详解:阁:小楼。
缦:本义是没有文采的帛,指缯缦;注释为“萦绕”,句中名词作状语,译为“像腰带一样 ”。
“回”,注释为曲折 。
啄:名词作状语,像鸟嘴一样翘起。译:五步一座高楼,十步一座亭阁。长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟嘴一样向高空翘起。第一段分析蜀山兀,阿房出五步一楼,十步一阁廊腰缦回檐牙高啄原文:各抱地势,钩心斗角。详解: 抱:随着,依着。
钩心斗角:钩:连;心:宫室的中心;斗:相连;角:檐角;
这成语的本意是:宫室建筑的结构错综精密;
后(今义)比喻各有心机,互相倾轧。
译:这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下。第一段分析原文:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知乎几千万落。 详解: 盘盘: 弯弯曲曲。
囷囷: 萦绕曲折,本义是圆式仓廪。
“焉”:形容词后缀,“……的样子”。
乎:虚词,位于句中,作为语句停顿,无实义。
落:座。 翻译:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不知道有几千万座。第一段分析原文:长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。 讲解:长桥:阿房宫横跨谓水,建有长桥.。
云:名词作动词,出现云彩。
霁: 雨后初晴。
龙、虹:名词作动词 出现蛟龙,出现彩虹。
复道:楼阁上下的通道, 这里指空中通道。
卧、空:都是横跨的意思;卧:横卧;行:横跨。
翻译:那长桥横卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云涌起,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道横跨半空中就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹?楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。第一段分析分析:
由“覆压三百余里”到“不知西东”,从全景到本体构筑,就阿房宫的高和广做进一步描写,突出了阿房宫的雄伟瑰丽。原文:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐!讲解: 融融:和乐,融和。
袖:舞女的袖。
而:表转折,却。
气候:环境气氛,古今异义,今:天气,气温。子译:高台上传来温柔的歌声,使人感到如同春光一般温暖;大殿里寒气逼人的舞袖飘拂,仿佛风雨交加那样凄冷。在一天之内,在同一座宫殿之中,却(让人感到) 气氛如此不同。分析: 用夸张、衬托的手法,借写歌舞的冷暖来陪衬它的宏大宽广。第一段分析第一段译文:
六国覆灭了,天下统一了;蜀郡的山林被砍伐一空,阿房宫殿巍然耸起。(它)覆盖了三百多里地,高楼重阁遮天蔽日。(它)从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两道河缓缓流淌,流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁。腰带般的长廊像绸带似迂回曲折,屋檐高高翘起像鸟嘴向空中飞啄。这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下。盘旋着,屈曲着,像蜂房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不知道有几千万座。那长桥卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云涌起,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹?楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来温柔的歌声,使人感到如同春光一般温暖;大殿里寒气逼人的舞袖飘拂,仿佛风雨交加那样凄冷。在一天之内,在同一座宫殿之中,却(让人感到) 气氛如此不同。第一层(“六王毕”四句)写秦统一的气概,阿房宫的规模和建造它的辛苦。
第二层(从“覆压三百余里”到“不知西东”)从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观,宏伟瑰丽。
第三层(从“歌台暖响”到段末)用夸张的手法描写了歌舞之盛,衬托出阿房宫的宏大宽广。
结合翻译及你的理解,你认为第一段可以分为几层?第一段:雄伟壮观的阿房宫试背第一段六王毕, , , 。覆压 , 。骊山 , 。二川 ,
。五步一楼, ; , ;
各抱地势, 。盘盘焉, ,蜂房水涡, 。 , ?
,不霁何虹? , 。歌台暖响, ;舞殿冷袖, 。一日之内, , 。第二段分析原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。讲解:王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。
辞楼下殿:(互文)译为,辞别了故国的宫殿阁楼。辞、下:都是离开的意思。
辇: 帝王坐的人力车, 名词作动词; 乘辇。
于:介词,引介出动作的目标。
朝、夜:名词作状语,表示动作的时间,在白天、在夜里。
歌、弦:名词作动词,唱歌、弹琴。
朝歌夜弦:(互文)意为早晚都在弹唱。
为:动词,成为。译:(六国的)妃嫔宫女、诸侯的女儿孙女,辞别了(自己的)宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。她们日夜弹唱,成为了秦皇的后宫之人。分析:“辞楼下殿”用了互文修辞,翻译时需要调整语序。“点出那些供秦始皇享乐的歌舞者,乃是六国的“妃嫔媵嫱,王子皇孙”。同时又回应“六王毕,四海一”说明歌舞者的由来。语句在冥冥中也暗示了秦统治者的命运。只是平平叙来,更有事实的不可逆转。 原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。讲解: 明星:明亮的星光;古今异义:今指行业中做出成绩,出名的人。
绿云:比喻头发黑而密。
扰扰:纷乱蓬松的样子。
晓鬟:指“晨妆”;“鬟”是一种环状发髻。晓:天亮。
涨:读音为“zhǎng”,有上涨之意。
腻:油脂。
也:表示肯定陈述的结束,形成了判断。
翻译:(光如)明星闪亮,那是宫人打开了梳妆镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发髻;渭水涨起一层油脂,那是她们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。 原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。 讲解: 惊:大的呼声,译为“震响”。
远听:“听远”,译为“越听越远”或“渐听渐远”。杳:远。
之:动词,往或到。
一:全部。
尽、极:都是极致,非常的意思。
尽态极妍:(互文)用尽心思使姿态美好,用尽一切办法使容颜妍丽。
缦立:久立 通:“慢”。
望: 动词“期望”。
幸:动词活用为名词“宠幸”。
焉:兼词“到她那里”;
者:用于动宾短语之后,表示“……的情况”。 翻译:雷霆忽然震响,(原来是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知道它所去往的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰得极尽娇艳美丽,她们久久伫立着,期望始皇的宠幸光临。(可怜)有的人三十六年始终未曾见过秦皇的身影。 分析:紧承上段,六组句子使用排比、比喻、夸张等修辞,前四组分别从妆镜、头发、化妆品、香料四个方面,渲染美女之多,生活之侈。而后直接写出秦始皇的宠幸.“雷霆”句写出宫车之伟,行车之速,兼及阿房宫之规模巨大。“一肌一容”极写宫女为求宠幸而迟迟努力,然而,那么多的宫女怎么宠幸得过来呢?不论宫女如何为求君王宠幸而都有不可得者。“有不见者,三十六年”一语道尽宫女之辛酸,道尽秦始皇之淫逸。 王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦朝歌夜弦,为秦宫人缦立远视,而望幸焉有不得者,三十六年第二段译文:
(六国的)妃嫔宫女、诸侯的女儿孙女,辞别了(自己的)宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。她们日夜弹唱,成为了秦皇的后宫之人。(光如)明星闪亮,那是宫人打开了梳妆镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发髻;渭水涨起一层油脂,原来是她们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。雷霆忽然震响,(原来是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知道它所去往的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰得极尽娇艳美丽,她们久久伫立着,期望始皇的宠幸光临。(可怜)有的人三十六年始终未曾见过秦皇的身影。第一句:照应“六王毕,四海一”。
2 第二、三句:写宫人梳妆打扮,着力表现其明艳动人。
3 第四五句:写宫人的凄惨生活,揭示秦始皇生活的骄奢淫逸。
众多宫妃的由来宫中荒淫奢靡的生活宫中生活之奢侈腐朽小结:写阿房宫里的美人,揭露秦朝统治者 奢靡的生活,为下文的议论做准备。第二段分析试背第二段妃嫔媵嫱, , , 。 , 。
明星荧荧, ; , ; ,
;烟斜雾横, 。 ,宫车过也;
, 。一肌一容, ,
,而望幸焉; , 。 开头两段分别写宫殿建筑、宫廷生活,属于“体物”部分。写宫殿建筑,铺陈夸饰极写宫殿规模宏伟雄壮,楼阁构成的密集精妙,长桥复道的美丽冥迷,歌台舞榭的冷暖不齐……不外雄奇二字。写宫廷生活,由宫人而至珍宝,最为精彩。用“明星”喻妆镜、“绿云”喻美发,设喻奇特新颖,也给人以充分的美感。宫女来源之广众,宫内生活之空虚,王孙命运之悲惨,与珍宝之弃掷相映衬,突显秦皇奢糜的罪恶程度。这些描写,运笔行文美妙,又为下文议论预作了铺垫。原文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。讲解: 之:结构助词,的。
收藏:动词作名词,收藏的金玉珍宝。
经营:动词作名词,聚敛的金银;古今异义,今指筹划并管理(企业等)
精英:指金银财宝;古今异义,今指出类拔萃的人。
摽: “摽”通“剽”,掠夺。
其:代词,指六国的人民/百姓。
倚叠:堆积。
有:占有。
鼎、玉:名词作状语,把宝鼎/美玉/当作......
金、珠:名词作状语,把黄金/珍珠/当作......
惜:爱惜。 翻译:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺而来,堆积如山。一旦(国家灭亡,所有这一切)都不能再占有,统统被运送(到)阿房宫中。于是,(秦人)把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当成土块,把珍珠看成石子,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。分析:由写人的被欺辱转而写物被践踏原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?讲解:一人之心:心,指心思。
之:结构助词,的。
也:句末语气词,表感叹,无实义。
念:顾念。
其:人称代词,自己的。
奈何:固定短语,译为:怎么,为什么。
尽:动词,达到顶点。
锱铢:古代的重量单位,一锱是六铢,一铢是24分之一两, 连用比喻微小的数量。 翻译:唉!一个人的心思,(也是)千万人的心思。秦始皇喜欢繁华奢侈,百姓也顾念自己的家庭。为什么搜刮钱财时达到一锱一铢也不放过的极点,挥霍它们时却像泥沙一样呢? 鉴赏:一叹一问,从最普通的人性角度出发,对秦统治者的残民自肥进行了有力的揭露和控诉。“秦”、“人”并提,说明并无高低贵贱的区别;“奈何”一问,却问出了多少的无奈和辛酸? 分析:对秦统治者的残民以自肥作了有力的抨击。原文:使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒。讲解::使:让。
栋:房屋的脊梁。
之:结构助词,的。
于:介词“比”,与其宾语形成的介宾短语作了状语,状语后置。
架梁之椽: 指在屋梁上的承瓦木条 。
“钉头磷磷”:是定语后置的特殊句式。 翻译:使得支承大梁的柱子,比田里的农夫(还要)多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女(还要)多;裸露的钉头,比粮仓里的谷粒(还要)多。原文:瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。讲解:周:全。
帛缕:丝线,借代为衣物。
直栏横槛:互文修辞,翻译时要调整为“纵横交错的栏杆门槛”,槛:栏杆。
城郭:泛指城池,郭指外城墙,城指内城墙。
“瓦缝参差”,“管弦呕哑”都是定语后置的特殊句式。
管弦呕哑: 管弦,管乐器和弦乐器的合称,古诗文中常用来代指音乐。译:参差不齐的瓦缝,比人们身上穿的丝缕(还要)多;纵纵横横的栏杆门槛,比九州的城郭(还要)多;呕哑的琴声笛声,比闹市里的人声(还要)多。鉴赏:六个夸张铺排在一起,好像飞瀑一般直泻而下,虽是同一意思却不重复,虽是议论却极形象。阿房宫中的事物与民间的事物一一对比,尽情夸张,把秦始皇奢侈享乐造成人民生活痛苦的社会现象揭露的一览无遗。 原文:使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! 讲解: 而:表转折,却。
戍(shù)卒:守边士兵,这里指农民起义。
举:被动,被攻占。
“函谷举”为被动句式,译为“函谷关被攻占”。
一炬:名词作动词,放一把火。
可怜:可惜,古今异义,今:值得同情、怜悯。
焦土:名词作动词,变成焦土。翻译:使天下的百姓不敢说话,却敢于(在心中)愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边疆的士卒(陈胜、吴广)怒吼起来,函谷关被攻占了,楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那阿房宫)变成了一片焦土! ①第一层(从“燕赵之收藏”到“亦不甚惜”),承上歌舞之盛,美人之多,进而写珍宝之富。由写人的被欺辱转而写物的被践踏。
②“嗟乎”到“用之如泥”为第二层,对秦统治者的残民以自肥作了有力的抨击。
③从“使负栋之柱”到“日益骄固”为第三层,用六组比喻句排比,尽情地揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难,也写出了郁积人民胸中的愤怒和仇恨。
④最后四句是第四层,写了三件史实:“戍卒叫”写陈涉、吴广起义,“函谷举”写刘邦破关,“楚人一炬”二句写项羽火烧阿房宫。它们共同表现了貌似强大的秦王朝在人民起义的怒涛中迅速土崩瓦解灰飞烟灭的可耻可悲下场,突出了人民的巨大力量。
结合翻译及你的理解,你认为第三段可以分为几层?第三段:由描写转向议论,显示赋文的旨意。 使负栋之之柱,多于南亩之农夫 秦爱纷奢,人亦念其家直栏横槛 楚人一炬,可怜焦土 第三段 珍宝数量处置六国 (剽掠其人)倚叠如山鼎铛玉石, 金块珠砾, 弃掷逦迤 穷奢极欲贪欲挥霍灭亡一人之心
秦爱纷奢千万人之心
人亦念其家 使……多于……
(六个排比)叫、举、一炬常情积怨爆发秦始皇因为骄奢淫逸而自取灭亡。来源试背第三段燕赵之收藏,_______,齐楚之精英,几世几年,____,
倚叠如山;____,输来其间,______,金块珠砾,____,秦人视之,______。
嗟乎!一人之心,_____。秦爱纷奢,_____。奈何取之尽锱铢,______?
使负栋之柱,_____;架梁之椽,_____;钉头磷磷,____;瓦缝参差,_____;直栏横槛,_____;管弦呕哑,____。使天下之人,________。独夫之心,_______。_____,函谷举,楚人一炬,_______!第四段分析 原文:灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也? 讲解:灭:使动用法,使......灭亡。
族:名词作动词,灭族。
使:假使。
判断句式:“……者,……也”
足以:复合虚词,译为:可以、能够。
而:第一个“而”:连词,表顺承,不译。
第二个“而”:转折连词,在这里可不译。 翻译:唉!使六国灭亡的,是六国自己,不是秦国。消灭秦宗族的是秦统治者本身,也不是天下的人民。唉!假使六国诸侯各自爱护自己的百姓,那么就足够用来抵抗强秦;如果秦(在统一全国后)同样能爱护六国的百姓,那么就可以从二世、三世以至传到万世一直作君王,谁又能得到王位且消灭整个家族呢? 鉴赏: 深沉而又犀利地指出六国和秦朝亡国的根本原因都在自身。“嗟乎” 一叹,继之以两个假设,而两个假设又是一陈述,一反问,极尽跌宕地表达了作者内心的深深遗憾。在作者的遗憾中,岂不深深地蕴含着他对唐朝统治者的建议? 原文:秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。 讲解:不暇:来不及。
哀:为动用法;“为……哀叹”,后同。
鉴:本义是镜,这里作为意动用法;“以……为鉴”。
而:第一个“而”为顺承关系的连词,译为“那么”;
第二个“而”为转折关系的连词,译为“却”;
第三个“而”为主谓之间的连词,这里不翻译。
后人:第一、二、四的“后人”,指秦以后的人,
第三个“后人”,指唐朝以后的人。翻译:秦王朝的统治者来不及(为自己的灭亡而)哀叹,那么只有后代人为它哀叹;后代人为它哀叹却不以它为鉴,也会使(他们的)后代人再为他们哀叹(重蹈秦的覆辙)了。 鉴赏:以“哀”“鉴”两字向后人提出劝戒,揭示全文主旨,此为卒章显志,水到渠成。读至此,再回头看前面的铺排叙写,作者的深意可见也。 第四段:分析秦灭国的原因,抒发作者的感慨。第四段 总结六国和秦灭亡的原因讽谏唐王朝勿悲剧重演 卒章显志 不爱民哀之,鉴之今天的遗址陈说 秦爱纷奢 用 多于 焦土 族秦者秦
人念其家 取 (6组) 试背第四段 灭六国者六国也,非秦也。_______,非天下也。嗟夫!________,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,________,谁得而族灭也?_________,而后人哀之;_____________,亦使后人而复哀后人也。
《阿房宫赋》“前幅极写阿房之瑰丽,不是羡慕其奢华,正以见骄横敛怨之至,而民不堪命也,便伏有不爱六国之人意在。”《阿房宫赋》是一篇“赋”,可议论的成分占了一半,是用赋体形式来发宏论。议论展开,一斥秦皇纵欲骄奢,滥用民力;二责秦皇寡恩无道,众叛亲离;三劝唐王治国爱民,勿蹈覆辙。神奇瑰丽之如阿房宫,付之一炬令人可惜;显赫一时之如秦壬朝,毁于一旦令人可悲。由是指出治国不恤民力必致灭亡,规劝本朝勿蹈秦之覆辙,用心良苦。回顾课文再理思路阿房宫赋描写议论雄伟壮观的宫室统一建宫宏伟瑰丽宏大宽广美奂绝伦的美人与珍宝美人之多珍宝之富由描写转入议论对比事理秦王骄奢宫化焦土总结教训警告当世戒奢爱民讽今借古 先写阿房宫的排场建筑及如云的美女,暗示着秦统治者的荒淫和奢侈,并暗示着他们的前途。再写秦的纷奢给人民带来的深重灾难。“天下之人,不敢言而敢怒”,写出了如火山即将爆发的形势。最后写秦不以六国为鉴,终于自食其果,那么当时统治者如不以秦为鉴,又会有什么结果呢?环环相扣。一、文章的结构十分严谨、巧妙。
文章无论是对楼阁廊檐的细致刻画,还是对长桥复道的形象描绘,都是出自作者的想象。而这些奇特的想象能带动人沿着他开辟的路径走下去,在头脑中活现当年这座宫殿的盛况。
同时本文又运用了大量的比喻句,增加其形象性,又运用大量的夸张句,增加其感染力,有的句子则是出于想象,同时又兼有比喻、夸张,如“使负栋之柱,多于南亩之农夫……”一段,还构成排比,具有极强的感染力。
2.大胆运用想象、比喻、夸张、叠字等手法。 本文发挥了骈文的某些长处,如铺排、对偶、押韵等,但也大量使用单句散行,增强表现力。句子整散结合,长短不拘,节奏鲜明,更富于表现力。
《阿房宫赋》文辞华美,想象丰富,气势宏伟,既有激情,又蕴深意,令人感动,发人深思,堪称“文人之赋”。
3. 骈句散行,错落有致。
比喻句:
1.廊腰缦回,檐牙高啄。
2.蜂房水涡。
3.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?
4.歌台暖响,春光融融。
5.明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也。
夸张句:
1.覆压三百余里,隔离天日。
2.五步一楼,十步一阁。
3.矗不知乎几千万落。
4.有不见者,三十六年。
5.使负栋之柱,多于南亩之农夫;……管弦呕哑,多于市人之言语。总结全文1 主题:
2 写作特色:
1)想象、比喻与夸张相结合,具有很强的艺术感染力。
2)描写、铺排与议论抒情相结合。
3)骈散结合,错落有致。借古讽今,通过阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者的骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告。译文六国覆灭,天下统一,蜀郡的山林伐光了,于是造起了阿房宫。(它)占地三百余里,(楼阁高耸)遮天蔽日。(阿房宫)从骊山北麓建起,折而向西,一直通到咸阳。(渭水、樊川)两条河流,滔滔地流入宫墙。五步一座高楼,+步一座亭阁;走廊曲折如宽带回环,屋檐翘起似高鸟啄食;(这些楼阁)各随地势而建,座座通连、檐角交错。盘扭回旋的,屈曲勾折的,像蜂房,像水涡,矗立着,不知它们有几千万座。长桥横卧在水面上(就如同游龙一般,可是)没有云彩,怎(会有)蚊龙(腾空)?复道横空而跨,(就好像天上的彩虹)(可是)不是雨过天晴,怎(会有)虹霓(凌空)?(楼阁)高低错落,令人迷蒙,不辨南北西东。台上歌声温润,洋溢着春天般的欢乐;殿中舞袖飘拂,充满着风雨交加般的凄冷。(歌舞纷繁不断,欢乐悲戚丛生)一天之内,同一座宫殿之中,(让人感到)寒暖不均,气候不同。六国的妃嫔宫女,诸侯们的公主、孙女,辞别了(自己国家的)搂阁宫殿,被辇车送到西秦。(她们)日夜弹唱,成了秦皇的后宫之人。(光如)明星闪亮,原来是(宫人们)打开了梳妆镜;(色似)乌云纷扰,原来是(宫人们)一早梳理发鬓;渭水涨起了一层油腻,原来是(宫人们)泼掉的漂满粉脂的洗脸水;烟雾弥漫,原来是(宫人们)点燃椒兰香料在香鼎。疾雷忽然震响,原来是(皇上的)宫车驰过;辗辗车声越听越远,无影无声,不知它驶向什么地方。(宫人们)任何一处肌肤,任何一种姿态,都极尽娇艳美丽,(她们)久久地伫立等待,盼望着(皇上)幸临,得到(皇上)的宠爱;(可是,)有的宫人三十六年从未见到过(皇上)的身影。燕国赵国收藏的珠玉,韩国魏国聚敛的金银,齐国楚国的瑰宝奇珍,多少代,多少年,从(本国)百姓那里劫掠而来,堆积如山;一旦(国家灭亡)不能再占有,统统运进了阿房宫中,于是,把宝鼎视为铁锅,把美玉看作石头,把黄金视同土块,把珍珠看成石子,随地丢弃,秦人看着这些宝物并不怎么爱惜。唉!一个人的心思,也是千万人的心思!秦统治者嗜好繁华奢侈,人民百姓也顾念自己的家。为什么搜刮(百姓的财物)一点都不放过,挥霍起来却像泥沙一样随便呢?(甚至)让支承屋梁的柱子,比农田里的农夫还多;让架在屋梁上的椽子,比布机上的织女还多;让(建筑物上)颗颗突出的钉头,比粮仓里的粟粒还多;让参差不齐的瓦缝,比全身丝绸衣服的纱线还多;直的横的栏杆,比全国城郭的围墙还多;嘈杂的笛声琴声,比闹市里的人声还多。(终于)致使天下人心里憋满愤怒,却不敢说话。暴君秦始皇的心,一天比一天骄横顽固。(待到)戍边的士兵们一声呐喊,函谷关的天险就被攻破,(入关的)楚人一把大火,可惜(富丽堂皇的阿房宫)化成了一片焦土! 使六国灭亡的,是六国自己,不是秦国。消灭秦宗族的是秦统治者本身,也不是天下的人民。唉!如果六国诸侯各自爱护自己的百姓,那么就有足够的力量抵抗强秦;如果秦(在统一全国后)同样能爱护六国的百姓,那么就可以从二世、三世以至传到万世一直作君王,谁还能灭掉(它)呢?秦王朝的统治者来不及为自己哀叹,而只有让后代人去哀叹它的灭亡;后代人哀叹秦的灭亡却不能引以为鉴,也会使他的后代人再哀叹他(重蹈秦的覆辙)。 词类活用 ①廊腰缦回,檐牙高啄
②辇来于秦
③骊山北构而西折
④蜂房水涡,矗不知其几千万落
⑤后人哀之而不鉴之
⑥六王毕,四海一
“缦”名词作状语:像腰带一样。
“啄”名词作状语,像鸟嘴一样翘起。“辇”名词作动词,乘辇。“骊山”、“北”、“西”、都是名词作状语,指在骊山,在北面,向西面。“蜂房”、“水涡”名词作状语,表示动作行为“矗”的状态:像蜂房一样,像水涡一样。哀,为动用法,为……哀。鉴,意动用法:以……为鉴。一:数词做动词,统一。总结回顾古汉语知识点 ⑦楚人一炬,可怜焦土。 ⑧朝歌夜弦,为秦宫人。 ⑨燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。“炬”名词作动词,放火。“歌、弦”名词作动词,唱歌、弹琴。
“朝、夜”名词作状语,在早上、在晚上。(注意互文用法)“收藏”、“经营”动词作名词,都是指金玉珍宝等物。?长桥卧波,未云何龙? 复道行空,不霁何虹? ⑩族秦者,秦也,非天下也。名词“族”活用为动词,灭族。云、龙、虹,名词作动词,出现云彩/蛟龙/彩虹?戍卒叫,函谷举举,被动用法,被攻占。【古今异义】直走咸阳
各抱地势,钩心斗角。
一日之内,一宫之间,而气候不齐。
矗不知乎几千万落
古义:趋向。今义:行。 古义:宫室群参差分布,回环掩抱,飞檐交错连接。
今义:常用来比喻用尽心机,明争暗斗。古义:环境气氛。
今义:一个地区的气象概况。古义:所,座。
今义:下降,衰败。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英
楚人一炬,可怜焦土
明星荧荧,开妆镜也
古义:可惜。
今义:值得同情,怜悯。收藏、经营、精英,古义:本文泛指金玉珍宝。
今义:经营:指筹划并管理(企业等)精英:指出类拔萃的人。古义:明亮的星星。
今义:指行业中做出成绩,出名的人。一词多义六王毕,四海一统一五步一楼一座黄鹤一去不返一旦而或长烟一空全部下饮黄泉,用心一也专一楚人一炬,可怜焦土一把一使天各爱其人爱护秦爱纷奢喜爱不爱珍器吝惜爱族秦者秦也谁得而族灭也士大夫之族使……灭族家族类族廊腰缦回缦立远视萦绕久缦
虚词“焉”和“而”的用法盘盘焉或师焉,或不焉且焉置土石焉用亡郑以陪邻三人行必有我师焉形容词词尾,….样子兼词,于此疑问代词,哪里疑问代词,为何句末语气词焉而骊山北构而西折
不敢怒而敢言
谁得而族灭也
授之书而习其句读者
学而时习之,不亦说乎连词,表顺承连词,表转折,却连词,表顺承连词,表并列连词,表递进特殊句式 灭六国者,六国也 多于市人之言语1、判断句(“……者……也”表判断。)2、状语后置句(于市人之言语,介宾结构做状语,状语后置。)3、宾语前置句:秦人不暇自哀 4、被动句:函谷举 (自哀:哀自,哀叹自己)明星荧荧,开妆镜也……宫车过也。(“……也”表判断。)(函谷关被攻占)1、骊山北构而西折,直走咸阳。
二川溶溶,流入宫墙。
2、五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,
檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。
3、盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,
矗不知其几千万落。默写4、明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,
梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;
烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,
宫车过也;5、一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,
金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。6、使负栋之柱,多于南亩之农夫;
架梁之椽,多于机上之工女;
钉头磷磷,多于在庾之粟粒;
瓦缝参差,多于周身之帛缕;
直栏横槛,多于九土之城郭;
管弦呕哑,多于市人之言语。7、使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬, 可怜焦土!同步练习 1. 注音正确的一组是( )
A.妃嫔媵嫱(yíngqiáng) 摽(piǎo) B.谷庾(yǔ) 锱铢(zīzhū)
C.鼎铛(dāng)玉石 檐(yán)牙 D.逦迤(líyí) 阿(ā)房宫2. 有错别字的一项是( )
A.廊腰缦回 椒兰 B.雷霆乍惊 倚叠 C.直栏横槛 呕哑 D.日益娇固 帛缕3. 选择正确的义项
(1)一 ①六王毕,四海一 ( ) ②楚人一炬,可怜焦土( )③黄鹤一去不复返( )④而或长烟一空,皓月千里( )⑤上食埃土,下饮黄泉,用心一也( )
A.一旦 B.专一
C.统一 D.数词 E.全部,都
(2)焉 ①盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡( )②或师焉,或否焉 ( )
③且焉置土石( )④三人行必有我师焉( )⑤焉用亡郑以陪邻( )
A.句末语气词 B.兼词“于之”
C.怎么 D.哪里 E.……的样子BDCDABDEECAB