中小学教育资源及组卷应用平台
专题04:文言文翻译考点专训(01)(学生版)
时间:40分钟 分值:48分 班级: 姓名: 得分:
(2025年合肥市二检)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
自吾之父,以至吾之高祖,皆曰讳某,而他则遂名之(直接写出他们的名字),何也?尊吾之所自出也。谱为苏氏作,而独吾之所自出得详与尊,何也?谱,吾作也。
(节选自苏洵《族谱引》)
1.谱为苏氏作,而独吾之所自出得详与尊,何也?(4分)
【答案】
材料二:
谱之所记,上至于吾之高祖,下至于吾之昆弟(兄弟),昆弟死,而及(记载)昆弟之子。曰:呜呼!高祖之上,不可详矣。自吾之前,而吾莫之知焉,已矣;自吾之后,而莫之知焉,则从吾谱而益广之,可以至于无穷。
(节选自苏洵《族谱后录》)
2.自吾之后,而莫之知焉,则从吾谱而益广之,可以至于无穷。(4分)
【答案】
(2025届湖南省常德市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
孟尝君过(路过)赵,赵平原君客之(把他当作客人招待)。赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:“始以薛公①为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳”。孟尝君闻之,怒。客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。
(节选自《史记·孟尝君列传》)
【注释】①薛公:孟尝君的封地为“薛”,即薛邑,故孟尝君又被人称为“薛公”。
3.始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。(4分)
【答案】
材料二:
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅(凭借)齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之徒出其门,此士之所以(的原因)不至也。
(王安石《读孟尝君传》)
4.孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?(4分)
【答案】
(2025届江苏省宿迁市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
或曰:增,功名士也,年七十,已老。见天下强莫如羽,羽又能下己,遂从之,而不暇有所审也。曰缪矣。
(节选自方孝标《范增论》)
5.见天下强莫如羽,羽又能下己,遂从之,而不暇有所审也。(4分)
【答案】
材料二:
呜呼!势有可行,有不可行。视乎所遭之变,所遇之时,而势出乎其间。吾独惜夫后之举事者,有可以用增之计而不能用,而自取灭亡,为天下笑。而增用之楚,而项王又以失其天下。呜呼!苟非明者,乌能视势之所在而图之,以定天下之大计也哉?
(节选自戴名世《范增论》)
6.苟非明者,乌能视势之所在而图之,以定天下之大计也哉?(4分)
【答案】
(2025届山东省聊城市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
陶潜字渊明,名元亮。浔阳柴桑人,晋大司马侃之曾孙也,少有高趣。亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解而归。州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱赢疾。
(节选自《南史·卷七十五》)
7.州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。
【答案】
材料二:
非有靖节(陶渊明)不能言之隐,而信斯言以长傲,则下可以陵上;下可以陵上,则臣可以侮君;臣可以侮君,则子可以抗父。言不可不慎,诵古人之言,不可以昧其志而徇其词,有如是夫!
(节选自王夫之《读通鉴论·卷十五》)
8.言不可不慎,诵古人之言,不可以昧其志而徇其词,有如是夫!
【答案】
(2025届河南省郑州市二测)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料二:
文正乃自条叙(逐条陈述)所以宴游及兴造,皆欲以发(调动)有余之财,以惠贫者。贸易、饮食、工技、服力之人,仰(依靠)食于公私者,日无虑数万人,荒政之施,莫此为大。是岁,两浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。岁饥,发司农之粟,募民兴利,近岁遂著为令(已著录于令典)。既已恤饥,因之以成就民利,此先王之美泽也。
(节选自《梦溪笔谈·官政》)
9.是岁,两浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。(4分)
【答案】
材料三:
河朔大水,民流就食(流浪讨饭)。弼劝所部民出粟,益以官廪,得公私庐舍十余万,散处其人,以便薪水(日常生活)。官吏自前资(去职的)、待缺(等待补缺的)、寄居(寄居在此的)者(定语后置标志),皆赋(之)以禄,使(之)即(到)民所聚,选老弱病瘠者廪(给予粮食)之,仍书(记下)其劳,约他日为奏请受赏。率五日(大约每五天),辄遣人持酒肉饭糗慰藉,出于至诚,人人为尽力。山林陂泽之利可资以生者,听(听任)流民擅取。死者为大冢葬之,目曰“丛冢”。明年,麦大熟,民各以远近受粮归,凡活五十余万人。
(节选自《宋史·富弼传》)
10.明年,麦大熟,民各以远近受粮归,凡活五十余万人。(4分)
【答案】
(2025届湖北十一校高三二联考)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
昔齐桓公不背(违背)曹沫之盟,晋文公不贪伐(贪图攻占)原之利,魏文侯不弃(放弃)虞人之期,秦孝公不废(取消)徙木之赏(对移动木杆之人的重赏)。此四君者,道非粹白,而商君尤称刻薄,又处战攻之世,天下趋于诈力,犹且不敢忘信以畜其民,况为四海治平之政者哉!
(节选自《资治通鉴·周纪》)
11.此四君者,道非粹白,而商君尤称刻薄。(4分)
【答案】
材料三:
古之人非无宝也,其所宝者异也。孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘(叫寝丘)者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信机,可长有者,其唯此也。”
(节选自《吕氏春秋·孟冬纪》)
12.荆人畏鬼,而越人信机,可长有者,其唯此也。(4分)
【答案】
1中小学教育资源及组卷应用平台
专题04:文言文翻译考点专训(01)(教师版)
时间:40分钟 分值:48分 班级: 姓名: 得分:
(2025年合肥市二检)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
自吾之父,以至吾之高祖,皆曰讳某,而他则遂名之(直接写出他们的名字),何也?尊吾之所自出也。谱为苏氏作,而独吾之所自出得详与尊,何也?谱,吾作也。 (节选自苏洵《族谱引》)
1.谱为苏氏作,而独吾之所自出得详与尊,何也?(4分)
【答案】族谱是为苏氏家族编写的,而唯独我自己家族的来源能得到详细记载和尊崇,这是为什么呢?
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“为”,是;“作”,编写,编辑;“所自出”,为“所”字结构,自己家族的来源;“详”,详细记载;“何”,为什么。
【译文】
从我父亲往上,一直到我的高祖,都称他们的名讳是什么,而对于其他人就直接写出他们的名字,这是为什么呢?这是为了表示对我的家族来源的尊崇。族谱是为苏氏家族编写的,而唯独我自己家族的来源能得到详细记载和尊崇,这是为什么呢?因为族谱是我编写的。
材料二:
谱之所记,上至于吾之高祖,下至于吾之昆弟(兄弟),昆弟死,而及(记载)昆弟之子。曰:呜呼!高祖之上,不可详矣。自吾之前,而吾莫之知焉,已矣;自吾之后,而莫之知焉,则从吾谱而益广之,可以至于无穷。(节选自苏洵《族谱后录》)
2.自吾之后,而莫之知焉,则从吾谱而益广之,可以至于无穷。(4分)
【答案】在我之后,如果没有人知道家族情况,那么依据我的族谱进一步扩充记载内容,就可以让家族历史传承无穷无尽。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“而莫之知焉”,宾语前置句,而莫知之焉;“益”,进一步;“广”,扩充。
【译文】
族谱所记载的内容,往上追溯到我的高祖,往下记载到我的兄弟,兄弟去世后,就记载兄弟的儿子。我说:唉!高祖以上的情况,无法详细知晓了。在我出生之前,那些我不知道的事,就算了;在我之后,如果没有人知道家族情况,那么依据我的族谱进一步扩充记载内容,就可以让家族历史传承无穷无尽。
(2025届湖南省常德市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
孟尝君过(路过)赵,赵平原君客之(把他当作客人招待)。赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:“始以薛公①为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳”。孟尝君闻之,怒。客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。 (节选自《史记·孟尝君列传》)
【注释】①薛公:孟尝君的封地为“薛”,即薛邑,故孟尝君又被人称为“薛公”。
3.始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。(4分)
【答案】起初(我们)认为薛公是个魁梧的男子,如今看到他,竟然是个矮小的男子罢了。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“以……为”,认为;“魁然”,高大的样子;“乃”,竟然;“眇小”,身形矮小瘦弱;“丈夫”,男子。
【译文】
孟尝君路过赵国,赵国的平原君把他当作客人招待。赵国人听说孟尝君贤能,都出来观看他,他们都笑着说:“起初我以为薛公是个高大魁梧的人,如今看到他,竟然是个矮小的男人罢了。” 孟尝君听到这些话,非常生气。他的门客跟他一起跳下车来,砍杀了几百人,于是灭掉了一个县才离去。
材料二:
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅(凭借)齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之徒出其门,此士之所以(的原因)不至也。 (王安石《读孟尝君传》)
4.孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?(4分)
【答案】孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之徒的首领罢了,哪里值得说他得到了贤能之士呢?
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“特”,只不过;“雄”,为首者、首领;“足”,值得。
【译文】
世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而他(孟尝君)终于借助他们的力量,从虎豹一样凶恶的秦国逃走。哎呀!孟尝君只不过是些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里能说是得到了贤士!不是这样的话,他完全可以凭借齐国的强大力量,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之辈出入他的门下,这正是真正的人才不到他那里去的原因呀。
(2025届江苏省宿迁市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
或曰:增,功名士也,年七十,已老。见天下强莫如羽,羽又能下己,遂从之,而不暇有所审也。曰缪矣。(节选自方孝标《范增论》)
5.见天下强莫如羽,羽又能下己,遂从之,而不暇有所审也。(4分)
【答案】(范增)看到天下没有谁比项羽更强,而项羽又能礼贤下士对待自己,便追随他,没有空闲仔细考察。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“莫”,没有谁;“下”,降低身份,屈尊降贵;“从”,跟随;“审”,仔细考虑。
【译文】
有人说:范增是个追求功名的人,年已七十,已经老了。看到天下没有谁比项羽更强,而项羽又能礼贤下士对待自己,便追随他,没有空闲仔细考察。这种说法是错误的。
材料二:
呜呼!势有可行,有不可行。视乎所遭之变,所遇之时,而势出乎其间。吾独惜夫后之举事者,有可以用增之计而不能用,而自取灭亡,为天下笑。而增用之楚,而项王又以失其天下。呜呼!苟非明者,乌能视势之所在而图之,以定天下之大计也哉? (节选自戴名世《范增论》)
6.苟非明者,乌能视势之所在而图之,以定天下之大计也哉?(4分)
【答案】如果不是明智的人,怎能看清时势所在面谋划它,来定夺天下的大计呢?
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“苟非”,如果不;“乌”,怎么;“图”,谋划;“定”,“决定”。
【译文】
唉!大势有可行的,也有不可行的。取决于所遭遇的变化和所处的时代,大势就在其中显现。我唯独惋惜后来举事的人,有可以用范增的计谋却不能用,最终自取灭亡,成为天下的笑柄。而范增在楚国被用,项羽却因此失去了天下。唉!如果不是明智的人,又怎么能看清大势所在并谋划,以定天下之大计呢?
(2025届山东省聊城市高三二模)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
陶潜字渊明,名元亮。浔阳柴桑人,晋大司马侃之曾孙也,少有高趣。亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解而归。州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱赢疾。 (节选自《南史·卷七十五》)
7.州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。
【答案】州里征召(他)做主簿,(他)不去任职,自己种田养活自己,于是变得体弱多病。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“不就”,不就任;“躬”,亲自;“羸疾”:衰弱生病。
【译文】
陶潜字渊明,名元亮,浔阳柴桑人,是晋朝大司马陶侃的曾孙。年少时就有高雅的志趣。父母年迈,家境贫寒,被任用为州祭酒,受不了官吏职场,不久便辞职回家。州里征召他去作主簿,他不去任职,自己种田养活自己,于是变得体弱多病。
材料二:
非有靖节(陶渊明)不能言之隐,而信斯言以长傲,则下可以陵上;下可以陵上,则臣可以侮君;臣可以侮君,则子可以抗父。言不可不慎,诵古人之言,不可以昧其志而徇其词,有如是夫! (节选自王夫之《读通鉴论·卷十五》)
8.言不可不慎,诵古人之言,不可以昧其志而徇其词,有如是夫!
【答案】说话不可以不谨慎,诵读古人的言论,不可以不明白他的志向而只是曲从于他的言辞,确实就是这样啊!
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“慎”,谨慎;“昧”,糊涂,不明白;“徇”,曲从。
【译文】
如果一个人没有陶渊明那种不为名利所动的隐士情怀,却相信这种说法而助长自己的傲慢,那么下级就会冒犯上级;下级冒犯上级,臣子就会侮辱君主;臣子侮辱君主,儿子就会反抗父亲。说话不可以不谨慎,诵读古人的言论,不可以不明白他的志向而只是曲从于他的言辞,确实就是这样啊!
(2025届河南省郑州市二测)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料二:
文正乃自条叙(逐条陈述)所以宴游及兴造,皆欲以发(调动)有余之财,以惠贫者。贸易、饮食、工技、服力之人,仰(依靠)食于公私者,日无虑数万人,荒政之施,莫此为大。是岁,两浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。岁饥,发司农之粟,募民兴利,近岁遂著为令(已著录于令典)。既已恤饥,因之以成就民利,此先王之美泽也。(节选自《梦溪笔谈·官政》)
9.是岁,两浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。(4分)
【答案】这年,两浙地区只有杭州安定无事,民众没有流亡的,这都是范仲淹的恩惠。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“晏然”,安定无事;“流徙”,流亡,流离;“皆文正之惠也”,判断句。
【译文】
范仲淹于是亲自逐条陈述宴游和兴造的原因,都是想要用调动的富余财力,来惠及贫困百姓。从事货物贸易、饮食服务、手工技艺、其他靠出卖劳力为生的人,依靠公家及富贵人家吃饭的人,每天大约数万人,救济灾荒的措施,没有比这更重要的。这年,两浙地区只有杭州安定无事,民众没有流亡他乡的,这都是范仲淹的恩惠。灾荒之年,发放国家粮仓的粮食,招募灾民从事有利于百姓的事,近年已著录于令典(成为制度)。既能救济饥荒,又因此而成就利民事业,这也是先王泽及后世的一个优良的传统。
材料三:
河朔大水,民流就食(流浪讨饭)。弼劝所部民出粟,益以官廪,得公私庐舍十余万,散处其人,以便薪水(日常生活)。官吏自前资(去职的)、待缺(等待补缺的)、寄居(寄居在此的)者(定语后置标志),皆赋(之)以禄,使(之)即(到)民所聚,选老弱病瘠者廪(给予粮食)之,仍书(记下)其劳,约他日为奏请受赏。率五日(大约每五天),辄遣人持酒肉饭糗慰藉,出于至诚,人人为尽力。山林陂泽之利可资以生者,听(听任)流民擅取。死者为大冢葬之,目曰“丛冢”。明年,麦大熟,民各以远近受粮归,凡活五十余万人。(节选自《宋史·富弼传》)
10.明年,麦大熟,民各以远近受粮归,凡活五十余万人。(4分)
【答案】第二年,麦子大丰收,老百姓各自按照路的远近领取粮食回家,总共使五十余万人活命。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“明年”,第二年;“大熟”,大丰收;“以远近”介宾短语作状语,自按照路的远近;“凡”,总共;“活”,使……活命。
【译文】
河朔发生大水灾,老百姓到处流浪讨饭。富弼规劝所部属的老百姓拿出粮食,加上政府的粮食,获得公家和个人的十余万房屋,分散安置流民,以方便供给日常生活。官吏中去职的、等待补缺的、寄居在此的都给予俸禄,让他们到灾民聚集的地方,选择年老体弱、生病瘦弱的人给予粮食,记下这些官吏的功劳,约定他日替他们上奏请求赏赐。大约每五天,就派人拿着酒肉饭菜进行慰问,出于最大的诚心,人人都尽力而为。山林湖泽中有利于老百姓生活的物资,听任流民随意获取。死了的人用大坑合葬,称它为“丛冢”。第二年,麦子大丰收,老百姓按照路的远近领取粮食回家,总共使五十余万人活命。
(2025届湖北十一校高三二联考)把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
材料一:
昔齐桓公不背(违背)曹沫之盟,晋文公不贪伐(贪图攻占)原之利,魏文侯不弃(放弃)虞人之期,秦孝公不废(取消)徙木之赏(对移动木杆之人的重赏)。此四君者,道非粹白,而商君尤称刻薄,又处战攻之世,天下趋于诈力,犹且不敢忘信以畜其民,况为四海治平之政者哉! (节选自《资治通鉴·周纪》)
11.此四君者,道非粹白,而商君尤称刻薄。(4分)
【答案】这四位君主,他们的治国之道并非完美无缺,尤其是商君以刻薄著称。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“粹白”,纯粹、完美无瑕;“尤”,尤其;“称”,以……著称。
【译文】
从前,齐桓公不违背与曹沫的盟约,晋文公不贪图攻占原城的利益,魏文侯不放弃与虞人的约定(此处指魏文侯冒雨赴约与虞人狩猎),秦孝公不取消对移动木杆之人的重赏(此处指商鞅变法时的“立木为信”典故)。这四位君主,他们的治国之道并非完美无缺,尤其是商君以刻薄著称,且处于战乱时代,天下盛行欺诈与武力,但他们仍然不敢忘记以诚信来赢得民心,更何况是在天下太平的时代治理国家的人呢!
材料三:
古之人非无宝也,其所宝者异也。孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘(叫寝丘)者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信机,可长有者,其唯此也。”(节选自《吕氏春秋·孟冬纪》)
12.荆人畏鬼,而越人信机,可长有者,其唯此也。(4分)
【答案】楚人害怕鬼神,越人迷信(吉凶)征兆,可以世代相传的,恐怕只有这块地方。
【解析】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“机”,先兆、征兆,此处指吉凶预兆;“长有”,长期拥有、世代相传;“其”表测语气,恐怕。
【译文】
古代的人并非没有宝物,只是他们所珍视的宝物与常人不同。孙叔敖病重,临终前告诫他的儿子说:“大王多次要封赏我,我都没有接受。我死后,大王一定会封赏你,你一定不要接受肥沃的土地。楚国和越国之间有个叫寝丘的地方,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利。楚国人害怕鬼,越国人相信吉凶征兆,能够长久保有的,恐怕只有这块土地。”
1