Unit 5 What are the shirts made of 重点短语和句子总结 人教版英语九年级全一册

文档属性

名称 Unit 5 What are the shirts made of 重点短语和句子总结 人教版英语九年级全一册
格式 docx
文件大小 21.7KB
资源类型 教案
版本资源 人教新目标(Go for it)版
科目 英语
更新时间 2025-12-09 10:24:43

图片预览

文档简介

Unit 5 What are the shirts made of 重点短语和句子总结
一、重点短语(英文+中文翻译+课本语境示例)
be made of —— 由……制成(能看出原材料)
(课本语境:A: Is this ring made of silver B: Yes, and it was made in Thailand. A:这枚戒指是银做的吗?B:是的,而且它是在泰国制造的。)
be made from —— 由……制成(看不出原材料)
(课本语境:Paper is made from wood. We should use less paper to protect trees. 纸是由木头制成的,我们应该少用纸来保护树木。)
be made in —— 在……(地方)制造
(课本语境:These shirts are made of cotton and they were made in South Korea. 这些衬衫是棉质的,而且是在韩国制造的。)
be made by —— 由……(人/工厂)制造
(课本语境:This model plane was made by my brother. He spent three days making it. 这架模型飞机是我弟弟做的,他花了三天时间制作。)
be made into —— 被制成……(成品)
(课本语境:Bamboo can be made into many things, like baskets and chopsticks. 竹子可以被制成很多东西,比如篮子和筷子。)
cotton shirt —— 棉质衬衫
(课本语境:The store sells cotton shirts in different colors. They’re very comfortable. 这家店售卖不同颜色的棉质衬衫,非常舒服。)
silver ring —— 银戒指
(课本语境:She bought a silver ring as a birthday gift for her mother. 她买了一枚银戒指作为妈妈的生日礼物。)
steel chopsticks —— 钢制筷子
(课本语境:Steel chopsticks are popular in Korea. They’re more durable than wooden ones. 钢制筷子在韩国很流行,比木制筷子更耐用。)
local shops —— 当地商店
(课本语境:Kang Jian found that many products in the local shops were made in China. 康健发现当地商店里的很多商品都是中国制造的。)
avoid doing sth. —— 避免做某事(后接动名词)
(课本语境:Americans can hardly avoid buying products made in China. 美国人几乎无法避免购买中国制造的商品。)
everyday things —— 日常用品(everyday 为形容词,修饰名词)
(课本语境:China is good at making everyday things like mobile phones and toys. 中国擅长制造手机、玩具这类日常用品。)
high-technology products —— 高科技产品
(课本语境:Now China is also making more high-technology products for the world. 现在中国也在为世界制造更多高科技产品。)
be known for —— 以……闻名;因……而著名
(课本语境:Anxi and Hangzhou are widely known for their tea. 安溪和杭州以茶叶闻名遐迩。)
be produced in —— 在……(地方)生产
(课本语境:Tea is produced in many different areas of China. 中国很多地区都生产茶叶。)
be picked by hand —— 手工采摘
(课本语境:When the tea leaves are ready, they are picked by hand and then sent for processing. 茶叶成熟后,会被手工采摘,然后送去加工。)
send for processing —— 送去加工
(课本语境:The fresh vegetables are sent for processing after being picked. 新鲜蔬菜采摘后会被送去加工。)
traditional art forms —— 传统艺术形式
(课本语境:Each part of China has its own special traditional art forms. 中国各地都有自己独特的传统艺术形式。)
sky lanterns —— 天灯;孔明灯
(课本语境:Sky lanterns were first used by Zhuge Kongming to ask for help. 天灯最初是诸葛亮用来求助的。)
paper cutting —— 剪纸
(课本语境:Paper cutting has a history of over 1,500 years in China. 剪纸在中国有超过1500年的历史。)
Chinese clay art —— 中国陶艺
(课本语境:Chinese clay art is famous for its small but real-looking pieces. 中国陶艺以其小巧逼真的作品而闻名。)
air-dry —— 自然晾干(合成动词)
(课本语境:The clay pieces are allowed to air-dry before being fired. 陶艺作品在烧制前会先自然晾干。)
fire at a high heat —— 高温烧制
(课本语境:After air-drying, the clay pieces are fired at a high heat. 自然晾干后,陶艺作品会被高温烧制。)
polish and paint —— 打磨和上漆
(课本语境:The fired clay pieces are polished and painted to make them beautiful. 烧制好的陶艺作品会经过打磨和上漆,变得更美观。)
be turned into —— 被变成……(= be made into)
(课本语境:Common things like bamboo are turned into objects of beauty. 竹子这类普通的东西被变成了精美的艺术品。)
objects of beauty —— 精美之物;艺术品
(课本语境:The artist turns simple materials into wonderful objects of beauty. 这位艺术家把简单的材料变成了绝妙的精美艺术品。)
二、重点句子(英文+中文翻译+句型解析/课本场景)
(一)询问物品材质与产地句型
A: What are the shirts made of B: They’re made of cotton.
—— A:这些衬衫是由什么制成的?B:它们是棉质的。
(句型解析:“What + be + 主语 + made of ” 用于询问“物品由什么制成”,回答用“主语 + be made of + 原材料”;课本标题即此句型,是本单元核心话题,适用于“能看出原材料”的场景,如棉质衣服、木质桌子。)
A: Is this model plane made of wood B: Yes, and it was made by my father.
—— A:这架模型飞机是木头做的吗?B:是的,而且是我爸爸做的。
(课本场景:对应课本1b听力,“be made by” 表“由某人制作”,回答需明确制作者,贴合“手工制品”的讨论场景。)
A: Where was this ring made B: It was made in Thailand.
—— A:这枚戒指是在哪里制造的?B:它是在泰国制造的。
(句型解析:“Where + be + 主语 + made ” 询问“物品的制造地”,回答用“主语 + be made in + 地点”;课本1b中对“衬衫、筷子、戒指”产地的询问即此句型。)
A: What is paper made from B: It’s made from wood.
—— A:纸是由什么制成的?B:它是由木头制成的。
(课本延伸:“be made from” 用于“看不出原材料”的情况,如纸由木头制成、酒由谷物制成,课本5b对“陶艺原材料”的描述也用到此结构。)
A: Are these chopsticks made of steel B: No, they’re made of bamboo.
—— A:这些筷子是钢制的吗?B:不是,它们是竹制的。
(课本场景:源自课本1a匹配练习,“be made of” 的一般疑问句结构,回答需明确“是/否”及实际原材料,贴合“日常用品材质辨别”的场景。)
(二)描述生产过程与工艺句型
Tea plants are grown on the sides of mountains. When the leaves are ready, they are picked by hand and then sent for processing.
—— 茶树种植在山坡上。茶叶成熟后,会被手工采摘,然后送去加工。
(课本场景:对应课本2d对话,用被动语态描述茶叶的“种植—采摘—加工”过程,被动语态(are grown/are picked/are sent)强调“动作的承受者”,贴合“产品生产流程”的说明场景。)
The clay pieces are carefully shaped by hand, then allowed to air-dry. After that, they are fired at a high heat and finally polished and painted.
—— 陶艺作品由手工精心塑形,然后自然晾干。之后经过高温烧制,最后打磨上漆。
(课本场景:源自课本2b短文,用“then/after that/finally” 连接步骤,被动语态贯穿全程,清晰呈现陶艺的完整制作工艺,是单元“工艺描述”的典型例句。)
Sky lanterns are made of bamboo and covered with paper. When lit, they slowly rise into the air.
—— 天灯由竹子制成,外面糊着纸。点燃后,它们会慢慢升向空中。
(课本场景:对应课本2b中对天灯材质和使用效果的描述,“be covered with” 表“被……覆盖”,补充“物品外观特征”,丰富描述内容。)
Paper cutting is made by folding red paper and cutting it with scissors. The most common pictures are flowers and animals.
—— 剪纸是通过折叠红纸并用剪刀裁剪而成的,最常见的图案是花卉和动物。
(课本延伸:结合课本2b“剪纸艺术”的内容,用“by folding...and cutting...” 说明制作方式,体现“传统工艺的操作步骤”。)
The tea is packed and sent to many different countries after processing.
—— 茶叶加工后会被包装好,送往世界各地。
(拓展应用:课本3a中“中国茶叶出口”的场景,被动语态“is packed/is sent” 强调“茶叶”作为“被包装、被运输”的对象,符合“产品流通”的描述逻辑。)
(三)谈论文化与产品关联句型
Kang Jian realized that Americans can hardly avoid buying products made in China—even American flags are made in China!
—— 康健意识到美国人几乎无法避免购买中国制造的商品——甚至美国国旗都是中国制造的!
(课本场景:源自课本3a短文,“can hardly avoid doing sth.” 表“几乎无法避免做某事”,破折号后举例加强语气,体现“中国制造的普及性”,是单元“文化与贸易”主题的核心句。)
China is not only good at making everyday things but also making high-technology products.
—— 中国不仅擅长制造日常用品,还擅长制造高科技产品。
(句型解析:“not only...but also...” 表“不仅……而且……”,连接两个并列的“making...” 结构,体现中国制造业的“全面发展”,贴合课本3a中康健的感悟。)
Sky lanterns are seen as symbols of happiness and good wishes.
—— 天灯被视为幸福和美好祝愿的象征。
(课本场景:对应课本2b短文,“be seen as” 表“被视为……”,解释传统艺术品的“文化象征意义”,如天灯象征祝福、剪纸象征吉祥,是单元“文化内涵”的体现。)
During the Spring Festival, paper cuttings are put on windows and doors as symbols of good luck.
—— 春节期间,剪纸会被贴在门窗上,作为吉祥的象征。
(课本延伸:结合课本2b“剪纸的节日用途”,被动语态“are put on” 强调“剪纸被使用”的场景,体现传统艺术与节日文化的结合。)
Chinese clay art shows the love that Chinese people have for life and beauty.
—— 中国陶艺体现了中国人对生活和美的热爱。
(课本场景:源自课本2b结尾句,“shows the love that...” 引导定语从句,点明传统艺术的“精神内涵”,升华单元“文化传承”的主题。)
(四)Grammar Focus核心句型(课本原句+拓展应用)
Are your shirts made of cotton Yes, they are. And they were made in the US.
—— 你们的衬衫是棉质的吗?是的,而且它们是在美国制造的。
(拓展应用:Are these desks made of wood Yes, they are. And they were made in China. 这些桌子是木质的吗?是的,而且它们是在中国制造的。)
What’s the model plane made of It’s made of used wood and glass.
—— 这架模型飞机是由什么制成的?它是由废旧木头和玻璃制成的。
(拓展应用:What’s this kite made of It’s made of bamboo and paper. 这只风筝是由什么制成的?它是由竹子和纸制成的。)
Where is tea produced in China It’s produced in many different areas.
—— 中国哪里生产茶叶?很多不同的地区都生产茶叶。
(拓展应用:Where is silk produced in China It’s produced in Suzhou and Hangzhou. 中国哪里生产丝绸?苏州和杭州生产丝绸。)
How is tea produced Tea plants are grown on the sides of mountains. When the leaves are ready, they are picked by hand and then sent for processing.
—— 茶叶是如何生产的?茶树种植在山坡上,茶叶成熟后手工采摘,然后送去加工。
(拓展应用:How is rice produced Rice is grown in fields. When it’s ripe, it’s harvested and then processed into rice grains. 大米是如何生产的?水稻种植在田里,成熟后收割,然后加工成米粒。)
Active Voice: People grow tea in Hangzhou. Passive Voice: Tea is grown (by people) in Hangzhou.
—— 主动语态:人们在杭州种茶。被动语态:茶叶(由人们)在杭州种植。
(拓展应用:Active Voice: Workers make cars in this factory. Passive Voice: Cars are made (by workers) in this factory. 主动语态:工人们在这家工厂造汽车。被动语态:汽车(由工人们)在这家工厂制造。)