Unit 2 Great minds 重点短语句子知识清单 2025-2026学年沪教版英语九年级上册

文档属性

名称 Unit 2 Great minds 重点短语句子知识清单 2025-2026学年沪教版英语九年级上册
格式 docx
文件大小 18.5KB
资源类型 教案
版本资源 牛津深圳版
科目 英语
更新时间 2025-12-14 13:23:11

图片预览

文档简介

Unit 2 Great minds 重点短语句子知识清单
Welcome to the unit 对应翻译
短语: 短语:
great minds 伟人;杰出人物
sense of humour 幽默感
scientific theory 科学理论
university lecture 大学讲座
wise sayings 名言警句
astronomer 天文学家
philosopher 哲学家
句子: 句子:
Albert Einstein is one of the greatest scientists in history. 阿尔伯特·爱因斯坦是历史上最伟大的科学家之一。
Many great minds have made important contributions to the world. 许多伟人都为世界做出了重要贡献。
Confucius’ teachings have influenced generations of people. 孔子的学说影响了一代又一代人。
Marie Curie devoted her life to scientific research. 玛丽·居里毕生致力于科学研究。
Reading 对应翻译
短语: 短语:
consider sb. a genius 认为某人是天才
receive invitations 收到邀请
explain theories 解释理论
avoid giving the lecture 避免做讲座
let sb. down 使某人失望
learn by heart 单凭记忆;能背诵
change places 交换位置
join in the applause 加入掌声中
have no idea 丝毫不知道
be in trouble 倒霉;处于困境
play a joke on sb. 跟某人开玩笑;捉弄某人
句子: 句子:
Einstein often received invitations to give lectures at different universities. 爱因斯坦经常收到不同大学的讲座邀请。
Hans offered to give the lecture for Einstein because he had learnt it by heart. 汉斯主动提出替爱因斯坦做讲座,因为他已经把内容背熟了。
A man asked a difficult question that Hans couldn’t answer. 一个人提出了一个汉斯无法回答的难题。
Hans cleverly asked Einstein to answer the question for him. 汉斯巧妙地请爱因斯坦替他回答了那个问题。
It’s a pleasure to drive a genius like you. 能为你这样的天才开车是我的荣幸。
Listening 对应翻译
短语: 短语:
three great minds 三位伟人
literary works 文学作品
wise teachings 明智的教诲
be remembered for 因……而被铭记
句子: 句子:
The radio programme introduces three great minds in history. 这个广播节目介绍了历史上的三位伟人。
William Shakespeare wrote around 37 plays and hundreds of poems. 威廉·莎士比亚创作了约37部戏剧和数百首诗歌。
Confucius’ wise sayings were written down by his students. 孔子的名言被他的弟子们记录了下来。
Einstein’s theories explain how the universe works. 爱因斯坦的理论解释了宇宙的运行方式。
Grammar 对应翻译
短语: 短语:
infinitives after nouns 名词后的不定式
infinitives as subjects 不定式作主语
infinitives after the verb to be 动词be后的不定式
empty subject 形式主语
it takes sb. time to do sth. 做某事花费某人多长时间
句子: 句子:
Einstein received invitations to explain his theories. 爱因斯坦收到了解释他理论的邀请。
To tell the truth is important for everyone. 说实话对每个人都很重要。
It’s a pleasure to listen to his interesting lecture. 听他有趣的讲座是一种享受。
My dream is to become a scientist like Einstein. 我的梦想是成为像爱因斯坦那样的科学家。
It takes me two hours to finish my homework every day. 我每天花两小时完成作业。
Speaking 对应翻译
短语: 短语:
leave and take phone messages 留言与接电话留言
speak to sb. 与某人通话
call sb. back 给某人回电话
return one’s call 回某人电话
talk about a famous person 谈论一位名人
main achievements 主要成就
句子: 句子:
May I speak to Dr Huang, please 请问我能和黄博士通话吗?
I’m sorry, he’s out at the moment. Can I take a message 抱歉,他现在不在。我能帮你留言吗?
Please ask him to call me back when he’s free. 请让他有空时给我回个电话。
Hua Luogeng was a famous Chinese mathematician. 华罗庚是中国著名的数学家。
He made great contributions to number theory. 他在数论领域做出了巨大贡献。
Writing 对应翻译
短语: 短语:
write a short story 写一篇短篇故事
plot structure 情节结构
opening 开头
rising action 发展
turning point 转折点
falling action 结局前的发展
ending 结尾
harmless jokes 无害的玩笑
a series of talks 一系列讲座
句子: 句子:
Sir Patrick Moore was a well-known astronomer with a good sense of humour. 帕特里克·穆尔爵士是一位极具幽默感的著名天文学家。
He played a harmless joke on his listeners on April Fool’s Day. 他在愚人节那天对听众开了一个无伤大雅的玩笑。
The story has an unexpected turning point that surprises the readers. 这个故事有一个出人意料的转折点,让读者感到惊讶。
When writing a story, we should use paragraphs to make it clear. 写故事时,我们应该分段,让内容更清晰。
Integration 对应翻译
短语: 短语:
Einstein and the little girl 爱因斯坦与小女孩
wear the sweater backwards 把毛衣穿反
be honest with sb. 对某人诚实
in return 作为回报
Isaac Newton 艾萨克·牛顿
law of gravity 万有引力定律
a poster of wise sayings 名言海报
句子: 句子:
The little girl told Einstein he was wearing his sweater backwards. 小女孩告诉爱因斯坦他把毛衣穿反了。
Einstein helped the little girl with her Maths homework in return. 作为回报,爱因斯坦帮小女孩辅导数学作业。
Isaac Newton discovered the law of gravity by observing an apple fall. 艾萨克·牛顿通过观察苹果落地发现了万有引力定律。
We are going to make a poster of our favourite wise sayings. 我们要制作一张最喜欢的名言海报。