Unit 5 You’re supposed to shake hands.
重点短语句子知识清单 2025-2026
English 汉语意思
Welcome to the Unit 单元导入
短语: 短语:
talk about customs 谈论习俗
what you are supposed to do 你应该做的事
expected to + infinitive 被期望做某事
It is + adj. + infinitive 做某事是……的
social behavior 社交行为
句子: 句子:
What are you supposed to do when you meet someone for the first time 当你第一次见到某人时,你应该做什么?
We use "be supposed to" and "be expected to" to talk about social customs. 我们用“be supposed to”和“be expected to”谈论社交习俗。
Different countries have different customs for greeting people. 不同的国家有不同的问候习俗。
It is important to learn about local customs when visiting a foreign country. 去外国游玩时,了解当地习俗很重要。
Following social customs can help you get along well with people. 遵守社交习俗能帮助你与人友好相处。
Section A A部分
短语: 短语:
shake hands 握手
bow to sb. 向某人鞠躬
kiss s.b. on both sides of the face 亲吻某人的双颊
arrive late 迟到
greet sb. the wrong way 用错误的方式问候某人
wear the wrong clothes 穿错衣服
make an effort to be on time 努力做到准时
avoid heavy traffic 避开交通拥堵
keep others waiting 让别人等待
句子: 句子:
People in Japan are supposed to bow when they meet for the first time. 日本人第一次见面时应该鞠躬。
In the United States, people are expected to shake hands. 在美国,人们期望握手问候。
Maria was supposed to arrive at 7:00, but she got there an hour late. 玛丽亚本该7点到,但她晚了一个小时。
When she met Pauls mom, she kissed her, but she was supposed to shake hands. 她见到保罗的妈妈时亲吻了她,但她本该握手的。
In Marias country, it is common to arrive later when invited for dinner. 在玛丽亚的国家,被邀请吃晚饭时晚点到是正常的。
Do you think we may be allowed to take photos in the museum if we dont use a flash 你认为如果我们不用闪光灯,博物馆可能允许我们拍照吗?
It is impolite to keep others waiting in many Western countries. 在许多西方国家,让别人等待是不礼貌的。
You should ask what you are supposed to wear before going to a party. 去参加派对前,你应该问问该穿什么衣服。
Different cultures have different ideas about being on time. 不同的文化对守时有不同的看法。
When greeting people, we should follow local customs to show respect. 问候他人时,我们应该遵循当地习俗以表示尊重。
Section B B部分
短语: 短语:
be relaxed about time 对时间很随意
rush around 匆忙奔波
value the time 珍惜时间
drop by friends homes 顺便拜访朋友家
make plans to meet 计划见面
the capital of clocks and watches 钟表之都
get mad 生气;发怒
without calling first 没有事先打电话
mind your manners 注意你的礼仪
table manners 餐桌礼仪
stick chopsticks into the food 把筷子插进食物里
point at anyone with chopsticks 用筷子指着任何人
go out of ones way 特地;格外努力
make sb. feel at home 使某人感到宾至如归
get used to 习惯于
clean ... off 把……擦掉
take off 脱下;起飞
句子: 句子:
In Colombia, people are pretty relaxed about time. Its OK to arrive a bit late for dinner. 在哥伦比亚,人们对时间很随意。吃晚饭时晚点到也没关系。
Swiss people are very serious about being on time. You are expected to be there exactly on time. 瑞士人对守时非常认真。你应该准时到达那里。
We never visit a friends house without calling first in Switzerland. 在瑞士,我们绝不会不事先打电话就拜访朋友家。
In China, you are not supposed to stick your chopsticks into the food. 在中国,你不应该把筷子插进食物里。
It is impolite to point at anyone with your chopsticks. 用筷子指着任何人都是不礼貌的。
Lin Yues host family went out of their way to make her feel at home in France. 林悦在法国的寄宿家庭特地照顾她,让她感到宾至如归。
She has gradually gotten used to French table customs. 她已经逐渐习惯了法国的餐桌习俗。
You’re supposed to put your bread on the table instead of your plate in France. 在法国,你应该把面包放在桌子上,而不是盘子里。
Dont eat anything with your hands except bread, even fruit. 除了面包,不要用手吃任何东西,即使是水果也不行。
It is polite to say "That was delicious" when you dont want more food. 当你不想再吃食物时,说“那太美味了”是礼貌的。
Grammar & Word Power 语法与词汇拓展
短语: 短语:
be supposed to do sth. 应该做某事
be not supposed to do sth. 不应该做某事
be expected to do sth. 被期望做某事
It is + adj. + to do sth. 做某事是……的
句子: 句子:
Am I supposed to wear jeans to the party No, youre expected to wear a suit and tie. 我应该穿牛仔裤去派对吗?不,你应该穿西装打领带。
When were you supposed to arrive I was supposed to arrive at 6:30. 你本该什么时候到?我本该6点半到。
Is it important to be on time for the meeting Yes, its very important. 开会准时很重要吗?是的,非常重要。
You are supposed to clean the chalk off the blackboard after class. 课后你应该把黑板上的粉笔字擦掉。
In many eastern European countries, you are supposed to take off your gloves before shaking hands. 在许多东欧国家,握手前你应该脱掉手套。
When you go abroad, it is important to bring your passport. 当你出国时,带护照很重要。
If there are people in the meeting room, you are supposed to knock before entering. 如果会议室里有人,你应该敲门后再进入。
Integration 综合运用
短语: 短语:
introduce foreign customs 介绍外国习俗
give advice on social behavior 提供社交行为建议
write a letter about customs 写一封关于习俗的信
discuss table manners 讨论餐桌礼仪
句子: 句子:
Lets work in groups to introduce the customs of different countries to each other. 我们小组合作,互相介绍不同国家的习俗吧。
Write a letter to your pen pal, giving advice on how to behave properly in China. 给你的笔友写一封信,就如何在中国举止得体给出建议。
When visiting a foreign country, we should follow local customs to show our respect. 去外国游玩时,我们应该遵循当地习俗以表示尊重。
Discuss the differences between Chinese and Western table manners with your partners. 和伙伴们讨论中西方餐桌礼仪的差异。
If you are not sure what you are supposed to do, you can ask the local people for help. 如果你不确定该做什么,可以向当地人求助。
It is interesting to learn about the customs of different cultures. 了解不同文化的习俗很有趣。
Let’s role-play a conversation between a foreign visitor and a local person about greeting customs. 我们角色扮演一段外国游客和当地人关于问候习俗的对话吧。