8《〈世说新语〉二则》课件(共26张PPT)

文档属性

名称 8《〈世说新语〉二则》课件(共26张PPT)
格式 pptx
文件大小 3.2MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2025-12-19 00:00:00

图片预览

文档简介

(共26张PPT)
《世说新语》二则
咏雪
朗读课文
谢太傅/寒雪日 /内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。” 兄女/曰:“未若/柳絮因风起。”公/大笑/乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
《咏雪》重点字词
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。
俄而雪骤 ,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
把家里人聚集在一起
子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
不久,一会儿。

高兴的样子
像什么。
句式:倒装句
文章的义理
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
大体
比不上
趁,乘
相比
表判断。
就是
句式:判断句
【译文】谢太傅在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。一会儿,雪下得急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢 ”他哥哥的长子胡儿说:“把盐撒在空中大体可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮乘风而起。”太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
思考探究
1.文章开头第一句,交代了哪些内容?
交代了时间、地点、人物,事情的起因。
正因为“寒雪日”“内集”,才能引出“咏雪”的事件。
思考探究
2.本文营造了一种怎样的家庭氛围?你是从哪些描写中感受到的?
家庭氛围:融洽、欢乐、轻松、温馨等。
从“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语可以看出。
→小结:魏晋风度,家庭和谐
思考探究
3.撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,谢太傅只是“公大笑乐”,十分耐人寻味,谈谈你的理解。
编者刘义庆呢?从哪里可以看出来?
“公大笑乐”的三种理解:①对两者回答都满意;②笑前喻乐后喻;③为柳絮一喻而笑乐。
编者倾向谢道韫。从最后一句“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也”看出,编者很正式介绍了谢道韫的身份,暗示了他更赞赏谢道韫的才气。
观点交锋
4.两个比喻,你认为哪一个更好呢?
“撒盐空中”——盐的颜色与下落之态都跟雪接近,比喻很恰当,但是缺少意蕴。
“柳絮因风起”——比喻贴切,表现出雪的轻盈之态,即有美的意象,又给人春天即将到来的感觉,意蕴深刻,形、神、韵兼备。
拓展延伸
5.创写对话
公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿 ① 曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女 ② 曰:“未若柳絮因风起。”
愚 ③ 曰:“ ④ ”
“撒糖空中差可拟。”
“未若槐花迎风飘。”
“未若鹅毛当空舞。”
“棉絮纷飞差可拟。”
“未若梨花漫天飞。”
“未若天仙散百荷。”
“樱花飘落差可拟。”
“未若玉屑静静落。”
“未若白蝶翩跹舞。”
《世说新语》二则
陈太丘与友期行
朗读课文
陈太丘/与友期行,期日中,过中/不至,太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人/期行,相委/而去。”元方曰:“君/与家君/期日中。日中/不至,则是无信;对子/骂父,则是无礼。”友人/惭,下车/引之,元方/入门不顾。
重点字词
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
陈太丘与友期行
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。
约定
正午时分
舍弃
离开

在门外
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
同“否”
对别人父亲的尊称
不是人啊!哉,语气助词,表示感叹,相当于“啊”。
相,表示动作偏指一方。
舍弃
连词,表顺承
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
对人谦称自己的父亲。
拉,牵拉。
回头看
形容词的意动用法,感到惭愧。
代词,代元方。
陈太丘与友期行
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。
译文:陈太丘和友人相约同行,约定的时间是正午时分。过了正午(友人)没有到,陈太丘丢下(他)而离开,离开以后(友人)才到。陈元方当时七岁,在家门外玩耍。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
译文:客人问元方:“令尊在不在?”(元方)回答说:“(我父亲)等了您很长时间(而您)没有到,已经离开了。”友人便生气地说:“不是人啊!和我相约同行,却丢下我离开了。”
译文:元方说:“您与我父亲约定的时间是正午时分。到了正午还不到,就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人感到惭愧,下车来拉元方。元方走入家门不回头看。
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
《陈太丘与友期行》译文
陈太丘和友人相约同行,约定的时间是正午时分。过了正午(友人)没有到,陈太丘丢下(他)而离开,离开以后(友人)才到。陈元方当时七岁,在家门外玩耍。客人问元方:“令尊在不在?”(元方)回答说:“(我父亲)等了您很长时间(而您)没有到,已经离开了。”友人便生气地说:“不是人啊!和我相约同行,却丢下我离开了。” 元方说:“您与我父亲约定的时间是正午时分。到了正午还不到,就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人感到惭愧,下车来拉元方。元方走入家门不回头看。
整体感知
1.课文中“尊君” “君”“家君”的称谓有什么不同?
尊君在不
君 与 家 君
您的父亲
(对别人父亲的
一种尊称)

(有礼貌地
称呼对方)
我的父亲
(谦词,对别人称
自己的父亲)
陈太丘
人物形象
友人
元方
恪守原则,守时守信
无信无礼,知错能改
从容应对,通晓事理
→小结:魏晋风度,人格操守
思考探究
2.本文出自《方正》篇。方正,指人行为、品行正直,合乎道义。本文为什么会被收录在《方正》篇呢?请你谈谈看法。
元方在面对父亲的友人失信在先又对子骂父的情况下,以“无礼”“无信”为核心对父亲的友人进行了谴责。元方懂“信”、懂“礼”,而且他的辩驳有理有据,落落大方。他的言行可称方正。
观点交锋
元方“入门不顾”是否失礼?
认为失礼,元芳批评友人无礼,自己更应该做到有礼。友人已经认错,又是父亲的朋友,是长辈,即使有错,元方也应该以礼待之。
认为有礼,友人失信有失礼,行事不端,态度恶劣;元方必须用“入门不顾”的态度维护自己和父亲的尊严,这是坚持原则的一种体现,同时也是给“友人”一个难忘的教训。
启示:1.做人要明理诚信。2.做人要有宽容别人的胸怀。
补充:虚词“而”的用法
1.<连词>
①连词,表转折,相当于“却,但是”。
②连词,表并列,相当于“和,与”。
③连词,表修饰,相当于“着,地”,可不译。
④连词,表承接(顺承),相当于“就,才,便,然后”。
⑤连词,表递进,相当于“并且,而且”。
⑥连词,表因果,相当于“因而,所以”,可不译。
2.<助词>
①词缀,用于表时间的词后。例:俄而。
②语气助词。例:而已,相当于“罢了”。
3.通假字
而,通“尔”,“你”。