2026届高中英语二轮复习:语法填空模拟题(6份打包,含解析)

文档属性

名称 2026届高中英语二轮复习:语法填空模拟题(6份打包,含解析)
格式 zip
文件大小 756.7KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2025-12-30 12:43:41

文档简介

语法填空
(2025·浙江绍兴·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Orienteering (定向运动) is 1 outdoor sport which takes place in forested petitors, armed with a detailed map with a course 2 (follow) on it, orient themselves and run as fast as they can to visit all the checkpoints on their course in a given order. Each checkpoint has a punch (打孔机) and a punch-mark is made on a card carried by the runner 3 proof of visiting all checkpoints. The fastest runner who 4 (visit) all checkpoints is the winner.
To compete in orienteering, you should be fit enough to participate. Although the ability to run is crucial to finish the course in the 5 (short) possible time, it is not as essential as navigational (导航的) ability. Prior to competing on your first course, you should receive instruction in map 6 (read) and compass use from a qualified orienteer. At every meet before the competition begins, orienteers will give instructions and some 7 (help) tips on getting started.
A major feature of the sport is the combination of the mental and physical challenges 8 (involve). Aclassic hare and tortoise situation is common 9 some people run around very fast though less clear about where they are going and others run slowly but navigate 10 (accurate) to each checkpoint, and of course a whole spectrum in between.
【答案】
1.an 2.to follow 3.as 4.has visited 5.shortest 6.reading 7.helpful 8.involved 9.where 10.accurately
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了定向越野运动,包括其运动形式、参赛条件、赛前指导及运动特点等内容。
1.考查冠词。句意:定向越野是一项在森林地区进行的户外运动。此处sport为可数名词单数,应用不定冠词表泛指,所连接的单词outdoor发音以元音开头,故填an。
2.考查动词不定式。句意:参赛者拿着一张详细的地图,按照地图上的路线,确定自己的方向,并按照给定的顺序尽可能快地跑到他们路线上的所有检查站。根据with a course和后文(follow) on it可知,空处应用动词不定式,作宾补,表示动作未发生。故填to follow。
3.考查介词。句意:每个检查站都有一个打卡点,并在跑步者随身携带的卡片上打一个打卡点,作为访问所有检查站的证明。根据句意和后文proof of visiting all checkpoints可知,空处考查固定搭配as proof of…“作为……的证明”。故填as。
4.考查时态和主谓一致。句意:跑完所有检查站的跑得最快的人是获胜者。根据比赛常识和后文is the winner可知,比赛的结果是现在确定的,空处的定语从句的时态应用现在完成时,描述过去动作对现在造成的影响,主谓一致,故填has visited。
5.考查最高级。句意:虽然跑的能力对于在最短的时间内完成比赛是至关重要的,但它不如导航能力重要。根据比赛常识和前文the ability to run is crucial to finish the course可知,空处应用所给词的最高级形式,作定语,修饰名词time。故填shortest。
6.考查动名词。句意:在参加你的第一个课程之前,你应该从一个合格的定向运动员那里接受地图阅读和指南针使用的指导。根据前文in可知,空处应用动名词形式,作介词in的宾语。故填reading。
7.考查形容词。句意:在比赛开始前的每次比赛中,定向运动员都会给出指导和一些有用的建议。修饰名词tips应用形容词。故填helpful。
8.考查非谓语动词。句意:这项运动的一个主要特点是对精神和身体的双重挑战。分析句子可知,该句的谓语动词是is,且无连词。空处应用非谓语动词。动词involve与其逻辑主语challenges之间存在被动关系,应用过去分词作后置定语。故填involved。
9.考查定语从句。句意:经典的龟兔赛跑是很常见的,有些人跑得很快,但不太清楚他们要去哪里,有些人跑得很慢,但准确地导航到每个检查点,当然还有介于两者之间的整个范围。分析句子可知,空处引导限制性定语从句。先行词是situation,表示抽象的地点,定语从句中缺少地点状语,应用关系副词where引导从句,作地点状语。故填where。
10.考查副词。修饰动词navigate应用副词。故填accurately。
(2025·山西忻州·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Radiance of the East: Million-Year Human Imprint in Nihewan is an ongoing exhibition at the Natural History Museum of China in Beijing. Visitors can follow fossil (化石) evidence to uncover the earliest presence 11 humans in northeast Asia.
The exhibition opened on March 8 and will run through to June 11. It 12 (highlight) the rich archaeological significance of the Nihewan site in Hebei province, North China, and aims 13 (enhance) public understanding of the region’s history.
The exhibition showcases more than 200 relics, including stone tools, fossils, and reconstructed site models, alongside multimedia presentations. The organizers plan to present the 14 (science) knowledge of Nihewan’s archaeology. 15 (divide) into four sections, the exhibition allows visitors to follow the timeline and explore themes such as human origins, ancient ecosystems and culture, and the archaeological development of the site.
Nihewan Basin, 16 is located in Yangyuan County, Zhangjiakou, Hebei, is one of the country's earliest 17 (thorough) explored Paleolithic sites. The site contains lots of fossils of ancient animals, 18 (provide) invaluable materials for studying animal history in northern China. Discovered in 19 early 1920s, the site has famous fossils and stone tools buried in the sedimentary layers (沉积层), making it an attractive setting for academic research and 20 (explore).
【答案】
11.of 12.highlights 13.to enhance 14.scientific 15.Divided 16.which 17.thoroughly 18.providing 19.the 20.exploration
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了中国自然历史博物馆关于泥河湾遗址的展览。
11.考查介词。句意:游客可以通过化石证据来揭示人类在东北亚最早的存在。the presence of...表示“……的存在”,是固定搭配。故填of。
12.考查动词时态。句意:它突出了中国北方河北省泥河湾遗址丰富的考古意义,旨在增进公众对该地区历史的了解。空处为句子的谓语动词。句子描述的是展览的一般情况,用一般现在时,主语It是第三人称单数,谓语动词用第三人称单数形式。故填highlights。
13.考查非谓语动词。句意:它突出了中国北方河北省泥河湾遗址丰富的考古意义,旨在增进公众对该地区历史的了解。aim to do sth.意为“旨在做某事”,是固定用法,所以用动词不定式作宾语。故填to enhance。
14.考查形容词。句意:组织者计划展示泥河湾考古的科学知识。此处修饰名词knowledge,应用形容词 scientific,表示 “科学的”。故填scientific。
15.考查非谓语动词。句意:展览分为四个部分,让游客可以按照时间顺序探索人类起源、古代生态系统和文化以及遗址的考古发展等主题。空处需要非谓语动词的形式作状语。其逻辑主语the exhibition与divide之间是被动关系,所以用过去分词作状语。故填Divided。
16.考查定语从句。句意:泥河湾盆地位于河北省张家口市阳原县,是中国最早被全面勘探的旧石器时代遗址之一。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词Nihewan Basin。先行词指物,且关系词在定语从句中作主语,所以用关系代词引导该从句。故填which。
17.考查副词。句意:泥河湾盆地是中国最早被全面勘探的旧石器时代遗址之一。此处修饰动词explored,应用副词thoroughly,表示“彻底地,全面地”,作状语。故填thoroughly。
18.考查非谓语动词。句意:该遗址有许多古代动物的化石,为研究中国北方动物历史提供了宝贵的资料。空处为非谓语动词作状语。此处需要用现在分词作状语,表示自然而然的结果。故填providing。
19.考查冠词。句意:该遗址于20世纪20年代初被发现,在沉积层中埋藏着著名的化石和石器,使其成为学术研究和探索的热门场所。“in the + 年代” 表示“在……年代”,是固定用法。故填the。
20.考查名词。句意:该遗址于20世纪20年代初被发现,在沉积层中埋藏着著名的化石和石器,使其成为学术研究和探索的热门场所。此处与research并列,作介词 for 的宾语,应用名词exploration,表示“探索”。故填exploration。
(2025·山东·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Master Xuan Zang is arguably the most famous monk in China today. Born into a family 21 there had been scholars for generations, Xuanzang received a classical Confucian education in his youth, but 22 the influence of his brother, he became interested in Buddhism and wanted to go west to India to learn more about Buddhism.
Being unable to obtain a travel permit, Xuanzang left Chang'an by stealth (秘密行动) in 629. He traveled along 23 we now know as the Silk Road. It took him through countries ruled by powerful leaders who sometimes wanted to keep him in their kingdom rather than allow him to travel on. In the end, however, most kings supported Xuanzang 24 (see) his determination to reach India.
In India, Xuanzang spent the main portion of his time at significant Buddhist sites. All 25 while, he engaged in scholarly debates. After successfully gathering nearly six hundred manuscripts (手稿), he resolved to return to China after an 26 (absent) of 16 years.
Xuanzang was still officially a fugitive (逃亡者) in his homeland, China, because he 27 (leave) without permission. Xuanzang wrote a letter to the emperor describing what he had learned and asking permission 28 (return). The emperor not only welcomed him back, but appointed him a court advisor.
The rest of Xuanzang's life 29 (spend) in teaching, advising and translating manuscripts that made the journey home with him. Following his journey, Buddhism became more widely 30 (understand) in China.
【答案】
21.where 22.under 23.what 24.seeing 25.the 26.absence 27.had left 28.to return 29.was spent 30.understood
【文章大意】这是一篇记叙文。文章主要讲述了玄奘的生平经历,包括他的家庭背景、对佛教产生兴趣、西行取经的过程以及回国后的经历,强调了他对佛教在中国传播所做出的重要贡献。
21.考查定语从句。句意:玄奘出生在一个世代都是读书人的家庭,他年轻时接受的是古典儒家教育,但在他哥哥的影响下,他对佛教产生了兴趣,想要去西方的印度学习更多的佛教知识。此处引导限定性定语从句,先行词是family,关系词在从句中作地点状语,应用关系副词 where引导。故填where。
22.考查介词。句意:玄奘出生在一个世代都是读书人的家庭,他年轻时接受的是古典儒家教育,但在他哥哥的影响下,他对佛教产生了兴趣,想要去西方的印度学习更多的佛教知识。固定搭配under the influence of“在……的影响下”。故填under。
23.考查宾语从句。句意:他沿着我们现在所知的丝绸之路旅行。此处引导宾语从句,作介词along的宾语,从句中缺少宾语,指物,应用连接代词what引导。故填what。
24.考查非谓语动词。句意:然而,最终大多数国王看到玄奘到达印度的决心后都支持他。see与主语most kings是逻辑主谓关系,应用现在分词,作状语。故填seeing。
25.考查冠词。句意:一直以来,他都参与学术辩论。固定搭配all the while“一直,始终”。故填the。
26.考查名词。句意:在成功收集了近六百份手稿后,离开16年后,他决定返回中国。此处作宾语,应用名词absence,由空前的an可知,应用名词单数形式,an absence of“……的缺席,离开……”。故填absence。
27.考查动词时态。句意:玄奘在他的祖国中国仍然是一个正式的逃亡者,因为他是未经允许离开的。leave这个动作发生在was之前,属于过去的过去,应用过去完成时。故填had left。
28.考查非谓语动词。句意:玄奘给皇帝写了一封信,描述了他所学的东西,并请求允许返回。固定搭配ask permission to do sth.“请求允许做某事”。故填to return。
29.考查动词语态。句意:玄奘的余生都花在教学、做顾问和翻译与他一同回国的手稿上。句子主语The rest of Xuanzang's life与谓语动词spend之间是动宾关系,且讲述的是过去的事情,应用一般过去时的被动语态,be动词使用was。故填was spent。
30.考查非谓语动词。句意:在他的旅行之后,佛教在中国被更广泛地理解。Buddhism与understand之间是逻辑动宾关系,应用过去分词,作表语。故填understood。
(2025·山东·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Duku Highway, 31 (view) as a remarkable road in Xinjiang, China, stretches for 561 kilometers, connecting Dushanzi in the north and Kuga in the south. This highway 32 (wind) through the fantastic Tianshan Mountains, offering various breathtaking views.
33 (complete) Duku Highway, thousands of soldiers and workers devoted themselves to its construction. They overcame numerous challenges like complex terrains (地形) and tough weather, 168 of 34 gave their precious lives. Their heroic effort turned a laborious journey into an extraordinary transportation backbone road, shortening the distance between north and south Xinjiang and strengthening national 35 (defend).
Currently, with its attractive scenery and rich cultural connotations (内涵), nobody denies the fact 36 Duku Highway has become the most popular tourist route in China. The highway presents diverse landscapes 37 (range) from snow-capped peaks and thick forests to vast grasslands and deep valleys. Thanks 38 snow weather and road icing, it’s open from June to October annually. Travelers sing high praise for its ever-changing views, calling it 39 must-drive route.
Economically, Duku Highway has boosted local development, with the rapid growth of tourism. Culturally, it has promoted ethnic (民族的) integration as people from different ethnic groups along the route interact even 40 (frequently). It has become a symbol of Xinjiang’s beauty and a testament to China’s wisdom and perseverance.
【答案】
31.viewed 32.winds 33.To complete 34.whom 35.defense /defence 36.that 37.ranging 38.to 39.a 40.more frequently
【文章大意】本文是一篇说明文,主要介绍了中国新疆著名的独库公路的基本情况、建设背景、沿途景观、开放时间以及其在经济和文化方面所产生的重要影响。
31.考查非谓语动词。句意:独库公路,被视为中国新疆一条非凡的公路,全长561公里,连接着北部的独山子和南部的库车。句中已有谓语动词stretches,此处为非谓语动词作定语,view与其逻辑主语Duku Highway之间是被动关系,所以用过去分词viewed。故填viewed。
32.考查动词时态。句意:这条公路蜿蜒穿过神奇的天山山脉,提供了各种各样令人惊叹的景色。此处为谓语动词,结合语境以及上文的谓语动词stretches可知,此处描述的是客观事实,所以用一般现在时,主语This highway是第三人称单数,所以谓语动词用 winds。故填winds。
33.考查非谓语动词。句意:为了建成独库公路,数千名士兵和工人投身于它的建设。结合句意,此处表示“为了……”,所以用动词不定式to complete作目的状语,位于句首,首字母需大写。故填To complete。
34.考查定语从句。句意:他们克服了复杂地形和恶劣天气等众多挑战,其中168人献出了宝贵的生命。空处引导非限定性定语从句,先行词是thousands of soldiers and workers,指人,且关系词在从句中作of的宾语,所以用关系代词whom。故填whom。
35.考查名词。句意:他们的英勇努力将一段艰苦的旅程变成了一条非凡的交通干线,缩短了新疆南北之间的距离,加强了国防。空处作动词strengthening的宾语,所以用名词,defend的名词为defense/defence,表示“防御,国防”。故填defense/defence。
36.考查同位语从句。句意:目前,凭借其迷人的风景和丰富的文化内涵,没有人否认独库公路已经成为中国最受欢迎的旅游路线这一事实。空处引导同位语从句,解释说明the fact的具体内容,从句中不缺少成分,且句意完整,所以用连接词that引导。故填that。
37.考查非谓语动词。句意:这条公路呈现出多样的景观,从积雪覆盖的山峰、茂密的森林到广阔的草原和深邃的山谷。句中已有谓语动词presents,此处为非谓语动词作后置定语,修饰landscapes,range与其逻辑主语landscapes之间是主动关系,所以用现在分词ranging。故填ranging。
38.考查介词。句意:由于下雪天气和道路结冰,它每年从6月到10月开放。根据句意可知,此处为固定短语thanks to意为“由于,多亏”,所以用介词to。故填to。
39.考查冠词。句意:旅行者们高度赞扬它不断变化的景色,称它为一条必驾之路。根据句意可知,此处表示“一条必驾之路”,为泛指,且must-drive是以辅音音素开头的单词,所以用不定冠词a。故填a。
40.考查副词比较级。句意:在文化方面,随着沿途不同民族的人们更加频繁地交流,它促进了民族融合。空处修饰动词interact,所以用副词,frequent的副词为 frequently,且根据句意以及空前的even可知,此处应为副词的比较级形式,表示“更加频繁”,所以用比较级more frequently。故填more frequently。
(2025高三·全国·专题练习)In Xinjiang, a tense rescue happened. A little girl 41 (accident) fell into a deep well. The rescue team faced a big problem 42 the well’s opening was very narrow. Among them, Bupatam, 43 00s female auxiliary police officer, decided 44 (help). She went down the well 45 (brave), though it was full of danger. After a long search, she found the girl and brought her up 46 (safe). Her heroic action made 47 (she) famous. She 48 (give) a promotion and an honorary title. Her story encourages people 49 (be) brave when facing difficulties. It also shows 50 important the police’s work is.
【答案】
41.accidentally 42.because 43.a 44.to help 45.bravely 46.safely 47.her 48.was given 49.to be 50.how
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章描述了一起在新疆发生的紧急救援事件,其中重点突出了00后女辅警Bupatam勇敢下井救出小女孩的英勇行为。
41.考查副词。句意:一个小女孩意外掉进了一口深井里。空处为修饰动词“fell”用副词形式,意为“意外地”。故填accidentally。
42.考查状语从句。句意:救援队伍面临着一个大问题,因为井口非常狭窄。空处为原因状语从句的引导词,空后为“原因”,用“because”引导。故填because。
43.考查冠词。句意:在救援人员当中,一名00后的女辅警Bupatam决定施以援手。空处为修饰名词单数,表示泛指,用不定冠词形式;空后00s是以辅音音素开头的单词,所以空处需用不定冠词a。故填a。
44.考查非谓语动词。句意:在救援人员当中,一名00后的女辅警Bupatam决定施以援手。decide to do sth.决定做某事,固定搭配,所以空处需用动词不定式作宾语。故填to help。
45.考查副词。句意:尽管井里充满危险,她还是勇敢地下到了井里。空处为副词形式修饰动词“went down the well”,意为“勇敢地”。故填bravely。
46.考查副词。句意:经过长时间的搜寻,她找到了小女孩,并安全地把她救了上来。空处为副词形式修饰动词短语“brought her up”,意为“安全地”。故填safely。
47.考查代词。句意:她的英勇行为让她出了名。空处为代词形式担当宾语,用宾格形式。故填her。
48.考查谓语动词。句意:她获得了晋升,并被授予了荣誉称号。空处为本句谓语动词;根据上下文可知,本句时态为一般过去时;主语为“she”,单数,和动词“give”之间为被动关系。故填was given。
49.考查非谓语动词。句意:她的故事激励着人们在面对困难时要勇敢。空处为非谓语动词形式担当宾语补足语;构成短语:encourage sb. to do sth.,意为“鼓励某人做某事”,符合句意。故填to be。
50.考查宾语从句。句意:这也彰显了警察工作的重要性。空处为宾语从句的引导词,修饰形容词“important”用“how”。故填how。
(2025·湖南长沙·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The London Book Fair (LBF), one of the world’s premier publishing events, opened on Tuesday, 51 (highlight) China’s publishing achievements, global collaborations, and growing influence in the industry. Running through Thursday, the fair 52 (expect) to draw more than 30,000 publishing 53 (professional) and over 1,000 exhibitors from around the world.
“Book fairs like this and working with publishers globally, including those from China, 54 (be) essential for sharing knowledge,” said Martin Liu, chief operating officer and publisher at LID Publishing. His London-based company is responsible for the English edition of The Power of Time, a Chinese publication.
Liu noted that after the book’s launch, he and his colleagues were “amazed” by the 55 (diverse) and world-class quality of books from China, emphasizing that Chinese publishers played 56 crucial role in bringing Chinese literature and ideas to global readers.
At the China stand, more than 50 Chinese publishers and book trade companies were showcasing over 4,000 high-quality publications. The three-day event featured 57 (approximate) 40 activities, including book launches, copyright signings, and reader seminars, underlining China’s commitment 58 promoting international literary dialogues. Yang Hao, author of Diablo’s Boys, expressed excitement ahead of her book’s English edition launch 59 added that despite language differences, the essence of the book remains undamaged.
Amid the evolving global publishing landscape, Richard Charkin, former president of the International Publishers Association, told Xinhua, “The publishing industry has a responsibility 60 (act) a gatekeeper of quality information in an era when the reliability of information is increasingly being challenged.”
【答案】
51.highlighting 52.is expected 53.professionals 54.are 55.diversity 56.a 57.approximately 58.to 59.and 60.to act
【文章大意】本文是一篇新闻报道。本文主要讲述了伦敦书展(LBF)盛况,重点介绍了中国出版业的成就、国际合作及在国际上的影响力,强调了中国在推动国际文学对话方面的承诺,并提及了中国出版物及作者在国际舞台上的亮眼表现。
51.考查非谓语动词。句意:伦敦书展(LBF),世界顶级出版活动之一,于周二开幕,重点展示中国在出版业的成就、全球合作和日益增长的影响力。句中opened为谓语动词,highlight在句中应用非谓语动词形式,与逻辑主语The London Book Fair构成主动关系,故用现在分词作状语。故填highlighting。
52.考查动词时态语态。句意:书展将持续到周四,预计吸引来自世界各地的3万多名出版专业人士和1000多家参展商。设空处使用动词作谓语,主语the fair与expect构成被动关系,且陈述客观事实用一般现在时,主语为单数名词,故谓语动词用单数。故填is expected。
53.考查名词复数。句意:书展将持续到周四,预计吸引来自世界各地的3万多名出版专业人士和1000多家参展商。professional为可数名词,由“more than 30,000”可知应用复数形式。故填professionals。
54.考查主谓一致。句意:“像这样的书展和与全球出版商的合作,包括中国的出版商,对于知识共享至关重要,”LID出版的首席运营官兼出版商Martin Liu说。句子陈述客观事实应用一般现在时,主语为“Book fairs like this and working with publishers globally”,中心词为fairs,为复数名词,故谓语动词应用复数。故填are。
55.考查名词。句意:刘指出,在这本书出版后,他和他的同事对中国书籍的多样性和世界级质量感到“惊讶”,并强调中国出版商在向全球读者传播中国文学和思想方面发挥了至关重要的作用。设空处使用名词作宾语,表示“多样性”应用名词diversity,且为不可数名词。故填diversity。
56.考查冠词。句意:刘指出,在这本书出版后,他和他的同事对中国书籍的多样性和世界级质量感到“惊讶”,并强调中国出版商在向全球读者传播中国文学和思想方面发挥了至关重要的作用。role为可数名词,此处表泛指应用不定冠词,且crucial为辅音音素开头的单词,故填a。
57.考查副词。句意:为期三天的活动包括约40项活动,包括新书发布会、版权签约和读者研讨会,强调了中国对促进国际文学对话的承诺。修饰后文“40 activities”应用副词approximately,作状语。故填approximately。
58.考查介词。句意:为期三天的活动包括约40项活动,包括新书发布会、版权签约和读者研讨会,强调了中国对促进国际文学对话的承诺。结合句意表示“对……的承诺”短语为commitment to。故填to。
59.考查连词。句意:《Diablo’s Boys》一书的作者Yang Hao在英文版发布前表示兴奋,并补充说,尽管存在语言差异,但书的精髓依然完好无损。结合前后文语境可知为顺承关系,应用连词and,连接前后两个谓语动词expressed和added。故填and。
60.考查非谓语动词。句意:“在全球出版业不断变化的背景下,国际出版商协会前主席Richard Charkin告诉新华社,‘出版业有责任在信息可靠性日益受到挑战的时代充当优质信息的守门人。’”结合句意表示“有责任做某事”短语为have a responsibility to do sth.。故填to act。
(2025·江西上饶·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In the bustling city of Suzhou, Jiangsu province, Li Jing, 38, has carved out a peaceful space — his studio, Shixianju (meaning “dwelling in leisure”), 61 he dedicates himself to his lifelong passion: handcrafting traditional Chinese round fans.
62 (combine) centuries-old techniques with modern aesthetics, Li’s creations have captivated a wide audience, gaining more than 2.72 million followers on China’s social media platform Weibo. His works 63 (appear) in fashion shoots and TV dramas as well.
Li’ s interest in round fans began in high school when he fell in love with Peking Opera. “The costumes, poetic lyrics, and 64 (symbol) accessories (配饰) all reflect the artistry of this comprehensive art form,” he said. “Whoever appreciates Peking Opera can find a unique perspective, while I was particularly fascinated by the beautiful stage accessories, which aroused my desire 65 (collect) and restore fans.”
According to Li, a round fan represents a combination of ancient craftsmanship, integrating 66 (technique) for crafting the frame, designing patterns, making ribs and tassels, and attaching the fan surface. “ 67 its small size, the round fan holds endless creative possibilities,” he explained. “The surface can be made from materials like silk, and be decorated with calligraphy, painting, or embroidery (刺绣).”
Among all techniques, Li’s favorite is kesi, or silk tapestry weaving (织锦), which is also the most complicated. 68 (know) for its careful craftsmanship, kesi involves weaving each colorful thread 69 (individual) to form detailed patterns, often creating lifelike imagery with 70 shiny, layered effect.
【答案】
61.where 62.Combining 63.have appeared 64.symbolic 65.to collect 66.techniques 67.Despite 68.Known 69.individually 70.a
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了苏州手工艺人李晶致力于制作中国传统圆扇,传承古老技艺。
61.考查定语从句。句意:在江苏省繁华的苏州市,38岁的李晶开辟了一片宁静的空间——他的工作室“适闲居”(意为“闲居”),在这里,他致力于毕生的热情:手工制作中国传统圆扇。本空引导非限制性定语从句,先行词为Shixianju,关系词代替先行词在从句中作地点状语,用where引导,故填where。
62.考查非谓语动词。句意:李晶将古老的技艺与现代美学相结合,他的作品吸引了众多观众,在中国社交媒体平台微博上获得了272万多名粉丝。本句谓语为have captivated,此处为非谓语动词,作状语,combine“使结合”与逻辑主语Li’s creations为主动关系,用现在分词,且位于句首,首字母需大写,故填Combining。
63.考查动词时态。句意:他的作品也出现在时尚摄影和电视剧中。appear“出现”这一动作开始于过去,持续到现在,句子时态应用现在完成时,又因主语His works是复数,助动词用have。故填 have appeared。
64.考查形容词。句意:“戏服、诗意的歌词和象征性的配饰都反映了这种综合艺术形式的艺术性,”他说。此处修饰名词accessories,应用形容词symbolic“象征性的”,作定语。故填symbolic。
65.考查非谓语动词。句意:无论谁欣赏京剧,都能找到一个独特的视角,而我特别着迷于那些美丽的舞台配饰,这激发了我收藏和修复扇子的欲望。which引导的定语从句的谓语为aroused,此处为非谓语动词,此处作后置定语,修饰名词desire,应用动词collect“收藏”的不定式,故填to collect。
66.考查名词的数。句意:李晶说,圆扇代表着古代工艺的结合,融合了制作扇框、设计图案、制作扇骨和流苏以及粘贴扇面的技艺。此处表示多种技艺,应用名词technique“技术”的复数形式,作integrating的宾语。故填techniques。
67.考查介词。句意:“尽管圆扇体积小,但它蕴含着无限的创意可能性,”他解释道。此处应表示“尽管”,用介词despite,且位于句首,首字母需大写,故填Despite。
68.考查非谓语动词。句意:缂丝以其精湛的工艺而闻名,它涉及将每一根彩线单独编织,形成详细的图案,通常能创造出具有闪亮、层次感效果的逼真图像。本句谓语为involves,此处为非谓语动词,作状语,know“知道”与逻辑主语kesi为被动关系,故用过去分词,位于句首,首字母需大写,故填Known。
69.考查副词。此处修饰动词weaving,应用副词individually作状语,表示“单独地”,故填individually。
70.考查冠词。此处泛指“一种闪亮的、有层次感的效果”,且shiny的发音以辅音音素开头,用不定冠词a。故填a。
(2025·河北唐山·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Liu Jiakun, the respected Chinese architect, has been awarded the 2025 Pritzker Architecture Prize, recognizing his efforts 71 (bridge) tradition and modernity. The Pritzker judges praised Liu for his deep respect for culture, history, and nature.
Liu's journey in architecture has been shaped by deep personal experiences and cultural influences. As a child, he would climb to the rooftop and gaze (凝视) over traditional wooden 72 ( home) . This early fascination with the built environment laid the foundation for his architectural philosophy 73 (root) in memory, place, and transformation. Yet, his path was not always certain. After finishing school, he thought about quitting architecture completely, but an inspiring exhibition by a former classmate put 74 on a path to change modern Chinese architecture.
Central to Liu's work is the idea that identity is both personal and collective. He revisits tradition as a “springboard (跳板) for innovation,” seeking to integrate the past 75 modern technology.
A defining metaphor of Liu's philosophy is his desire to be “like water”, which 76 (adapt) to the local environment without setting a fixed form. He envisions architecture as an organic process, one that absorbs the spirit of a place and grows 77 (natural) over time. “The water gradually solidifies, ” he writes, “transforming into architecture, and perhaps even into the highest form of human spiritual 78 (create) . ”
In a global context 79 architecture is struggling to find sufficient responses to fast-developing social and environmental challenges, Liu Jiakun has provided 80 (convince) answers that celebrate the everyday lives of people as well as their social and spiritual identities.
【答案】
71.to bridge 72.homes 73.rooted 74.him 75.with 76.adapts 77.naturally 78.creation 79.where 80.convincing
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章讲述了中国著名建筑师刘家琨荣获 2025 年普利兹克建筑奖,以表彰他在连接传统与现代方面所做出的努力。
71.考查非谓语动词。句意:备受尊敬的中国建筑师刘家琨荣获了 2025 年普利兹克建筑奖,以认可他在连接传统与现代方面所付出的努力。空处在句中作后置定语,修饰名词efforts,且名词efforts与动词bridge之间为逻辑上的主谓关系,所以bridge要用不定式形式。故填to bridge。
72.考查名词的数。句意:小时候,他常常爬上屋顶,凝视着传统的木质房屋。home为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,所以要用其复数形式。故填homes。
73.考查非谓语动词。句意:这种早期对建筑环境的着迷,为他基于记忆、场所和变革的建筑理念奠定了基础。空处在句中作后置定语,修饰名词词组architectural philosophy,且名词词组architectural philosophy与动词root之间为逻辑上的动宾关系,所以root要用过去分词形式。故填rooted。
74.考查代词。句意:毕业后,他曾考虑彻底放弃建筑行业,但一位老同学举办的一场极具启发性的展览让他走上了改变中国现代建筑的道路。空处在句中作put的宾语,指代上文提到的he,所以要用宾格him。故填him。
75.考查介词。句意:他将传统视为“创新的跳板”,力求将过去与现代技术相结合。integrate...with...是固定搭配,表示“把……与……相结合”,所以空处要填介词with。故填with。
76.考查时态及主谓一致。句意:刘家琨建筑理念的一个典型隐喻是他渴望“像水一样”,能够适应当地环境而不设定固定的形式。空处在which引导的非限制性定语从句中作谓语,句子陈述的是客观事实,要用一般现在时,关系代词which指代先行词desire,为单数形式,所以从句谓语动词也要用单数形式。故填adapts。
77.考查副词。句意:他将建筑设想为一个有机的过程,一个吸收地方精神并随着时间自然发展的过程。空处修饰动词grows,要用副词作状语。故填naturally。
78.考查名词。句意:他写道:“水逐渐凝固,”“转变成建筑,甚至可能变成人类精神创造的最高形式。”空处在句中作介词of的宾语,要用名词,create的名词形式为creation,为不可数名词。故填creation。
79.考查定语从句。句意:在全球建筑界努力寻找应对快速发展的社会和环境挑战的充分对策的背景下,刘家琨提供了令人信服的答案,这些答案既颂扬了人们的日常生活,也体现了他们的社会和精神身份。空处引导定语从句,修饰先行词context,先行词在定语从句中作地点状语,所以要用关系副词where引导该定语从句。故填where。
80.考查形容词。句意:在全球建筑界努力寻找应对快速发展的社会和环境挑战的充分对策的背景下,刘家琨提供了令人信服的答案,这些答案既颂扬了人们的日常生活,也体现了他们的社会和精神身份。空处在句中作定语,修饰名词answers,所以要用形容词,convincing为形容词,意为“令人信服的”。故填convincing。
(2025·广东深圳·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
For many, cycling to Lhasa is a romantic dream. But for Li Shuangsheng and his son, Li Xuyao, it was 81 36-day, 2298-kilometer journey of growth — crossing 14 mountains over 4,000 meters and 82 (battle) altitude (海拔) sickness. This was the father’s special gift to his son’s 16th birthday.
Setting off 83 Chongqing, they rode in a “father in front, son behind” formation, determined to bike up one mountain each day. One day, they so 84 (catch) in a heavy rainstorm on Kazila Mountain’s slopes (山坡). Li Shuangsheng led the way downhill and stopped by the roadside to wait for his son. Ten minutes later, Li Xuyao appeared, 85 (cover) in mud. His bike, 86 chain had slipped off, caused him to lose balance and fall to the ground.
During the day, the mountain roads, burning sun, and rainstorms exhausted the father and the son. At night, they either sheltered with Tibetan families 87 camped alone. Several times, the father jokingly suggested giving up, but Li Xuyao always replied 88 (firm), “No way. I’ll do whatever it takes to get there.”
After wearing down six sets of brake pads (刹车片), they finally arrived in Lhasa. For Li Xuyao’s mother, it was a moment of 89 (relieve) and pride. “I prayed for their safe return every night,” she said. “My son has grown into a 90 (tough) and more mature young man.”
【答案】
81.a 82.battling 83.from 84.were caught 85.covered 86.whose 87.or 88.firmly 89.relief 90.tougher
【文章大意】本文是一篇记叙文,主要讲述了一对父子从重庆骑行至拉萨的故事,展现了坚持、成长与父爱的主题。
81.考查不定冠词。句意:但对李双胜和他的儿子李叙尧来说,这是一段36天、2298公里的成长之旅——翻越14座4000多米高的山峰,与高原反应作斗争。此处“36-day”作为形容词修饰journey,表“一段36天的旅程”,且该词的发音是辅音音素开头。故填a。
82.考查非谓语动词。句意:但对李双胜和他的儿子李叙尧来说,这是一段36天、2298公里的成长之旅——翻越14座4000多米高的山峰,与高原反应作斗争。此空与前面“crossing”并列,作伴随状语,表“与高原反应斗争的成长之旅”。故填battling。
83.考查介词。句意:他们从重庆出发,排成“父前子后”的队形,决心每天骑上一座山。短语set off from+地点。故填from。
84.考查时态语态。句意:有一天,他们在卡兹拉山的山坡上遇到了一场暴雨。此处描述过去事件,需用一般过去时,主语与谓语构成被动关系,句子主语是they,系动词用复数。故填were caught。
85.考查非谓语动词。句意:十分钟后,浑身是泥的李叙尧出现了。此处Li Xuyao与cover构成被动关系,故用过去分词作状语。故填covered。
86.考查定语从句。句意:他的自行车链条滑了,使他失去平衡,摔倒在地。引导非限制性定语从句,修饰先行词his bike,在从句作定语。故填whose。
87.考查连词。句意:晚上,他们要么和藏族家庭住在一起,要么独自露营。either...or…表“要么……要么……”。故填or。
88.考查副词。句意:几次,父亲开玩笑地建议放弃,但李旭耀总是坚定地回答:“不行。”修饰动词replied用副词firmly。故填firmly.
89.考查名词。句意:对于李叙尧的母亲来说,这是一个宽慰和自豪的时刻。此处介词“of”后接名词relief,a moment of relief表“一个如释重负又充满自豪的时刻”。故填relief。
90.考查形容词比较级。句意:“我的儿子已经成长为一个更坚强、更成熟的年轻人。”此处“and”连接并列形容词比较级,与more mature结构一致。故填tougher。
(2025·宁夏银川·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A 30-Year Journey of Courage:Students Walk 54 km to Honor Heroes
On April 3, 2025, over 2,300 students and teachers from Ningxia, embarked on their annual 54-kilometer walk to honor soldiers who died in 1949 to liberate the region. This year marks the 30th anniversary of the “walking ideological and political education class”, a tradition that 91 (inspire) more than 30,000 students so far.
The journey began before dawn, with 92 (participate) carrying handmade white flowers and singing patriotic songs like Ode to the Motherland. They trekked through 93 (mud) mountain paths to Renshanhe Martyrs’ Cemetery, where 391 soldiers were buried — many of 94 were teenagers aged 18 - 25. The walk was 95 (challenge), with students often facing rain, snow, and 96 (exhaust). In 2021, 97 snowstorm turned the trip into a 14-hour struggle, yet everyone persevered.
This activity combined history with hands-on learning. Students studied battle maps in geography class, wrote poems to martyrs, 98 acted out historical stories during English lessons. At the cemetery, they cleaned tombstones and read the names of 99 (fall) soldiers. One student shared, “Touching the cold stones made me understand the true meaning of sacrifice”.
This 30-year tradition proves that education is not just about books — it’s about feeling history 100 your feet and heart. As one teacher said, “When students walk this path, they carry forward both memory and responsibility”.
【答案】
91.has inspired 92.participants 93.muddy 94.whom 95.challenging 96.exhaustion 97.a 98.and 99.fallen 100.with
【文章大意】这是一篇新闻报道。主要讲述了宁夏的2300多名学生和老师于2025年4月3日开展了一年一度的54公里徒步活动,以此纪念1949年为解放该地区而牺牲的战士
91.考查动词时态。句意:今年是 “行走的思政教育课” 的第30周年,到目前为止,这一传统已经激励了3万多名学生。根据“so far”(到目前为止),这是现在完成时的标志词,现在完成时的结构是 “have/has + 过去分词”,主语that指代“a tradition”是单数,所以用“has inspired”。故填has inspired。
92.考查词名词。句意:旅程在黎明前开始,参与者们手持手工制作的白花,唱着像《歌唱祖国》这样的爱国歌曲。with 后接名词作宾语,“participate”是动词,意为“参加”,其名词形式 “participant” 意为“参与者”,结合语境这里是众多参与者,应用复数形式 “participants”。故填participants。
93.考查形容词。句意:他们艰难地穿过泥泞的山路,前往任山河烈士陵园,那里埋葬着391名战士。“mountain paths”是名词短语,需要用形容词来修饰,“mud”是名词,意为“泥”,其形容词形式“muddy”意为“泥泞的”。故填muddy。
94.考查定语从句。句意:他们艰难地穿过泥泞的山路,前往任山河烈士陵园,那里埋葬着 391 名战士,其中许多人是 18 至 25 岁的青少年。先行词是“soldiers”(指人),在介词 “of” 后作宾语,所以要用关系代词“whom”。故填whom。
95.考查形容词。句意:这次徒步是具有挑战性的,学生们经常面临下雨、下雪的天气,还会感到疲惫。“was”是系动词,后面需要接形容词作表语,“challenge”是动词或名词,意为 “挑战”,其形容词形式 “challenging”意为“具有挑战性的”。故填challenging。
96.考查名词。句意:这次徒步是具有挑战性的,学生们经常面临下雨、下雪的天气,还会感到疲惫。名词“exhaustion”作宾语,不可数名词。故填exhaustion。
97.考查冠词。句意:在2021年,一场暴风雪让这次行程变成了长达14个小时的艰难跋涉,但每个人都坚持了下来。“snowstorm”是可数名词,这里表示“一场暴风雪”,表泛指,且 “snowstorm”是以辅音音素开头的单词,所以要用不定冠词“a”。故填a。
98.考查连词。句意:学生们在地理课上研究作战地图,给烈士们写诗,并且在英语课上表演历史故事。“studied”“wrote”和“acted out”是并列的谓语动词,它们之间是顺承关系,所以用连词 “and”连接。故填and。
99.考查形容词。句意:在陵园里,他们清理墓碑,念出阵亡士兵的名字。“soldiers” 是名词,需要用形容词来修饰,“fall”是动词,“fallen”是其过去分词形式,在这里作形容词,意为 “阵亡的”,“fallen soldiers”表示“阵亡的士兵”。故填fallen。
100.考查介词。句意:这个长达 30 年的传统证明了教育不仅仅是关于书本知识 —— 它是关于用你的双脚和心灵去感受历史。根据语境,这里表示 “用你的双脚和心灵”,“with”作为介词,有 “用(某种工具、手段等)” 的意思,所以用“with”。故填with。
(2025·浙江·二模)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容 (1个单词) 或括号内单词的正确形式。
The Chinese animated film Ne Zha: Demon Child Conquers the Sea (《哪吒之魔童闹海》) has outperformed the Avengers 3: Infinity War with a box office reaching 14. 8 billion till March. 8th, 101 (rank) sixth in the global film history.
Director Yang Yu, better 102 (know) as Jiaozi, had domestic teams improve the effects. The film is a mix of cultural symbols. It 103 (combine) punk style, modern colloquialism (白话) and other elements such as the “Sichuan-style Mandarin” accent of Master Taiyi, 104 is the tutor of Ne Zha. This practice adds popular symbols to traditional culture, making the film appealing 105 the audience. At the same time, it creates 106 unique cultural identity.
The Global Times spoke with film critics to analyze the reasons behind Ne Zha 2’s high box office performance and positive reviews, learning that the film not only matches the 2019 Ne Zha in terms of production quality, with stunning 107 (visual) and an engaging storyline, but also draws on traditional Chinese stories, integrates Eastern philosophy of beauty, and connects 108 (emotional) with viewers.
“This attracts the younger generation 109 arouses a sense of national pride among audiences when they watch, ” a critic told the Global Times. Sun Jiashan, an associate researcher at the Central Academy of Culture and Tourism Administration, noted that the popularity of Ne Zha, alongside strong IP 110 (recognize) played a critical role in attracting large audiences to theaters.
【答案】
101.ranking 102.known 103.combines 104.who 105.to 106.a 107.visuals 108.emotionally 109.and 110.recognition
【文章大意】这是一篇新闻报道。本文主要介绍了中国动画电影《哪吒之魔童闹海》票房成绩优异。
101.考查非谓语动词。句意:截至3月8日,中国动画电影《哪吒之魔童闹海》的票房已达148亿,超过了《复仇者联盟3:无限战争》,位列全球影史第六。分析句子结构可知,已有谓语动词has outperformed,rank应用非谓语动词形式,与逻辑主语The Chinese animated film Ne Zha: Demon Child Conquers the Sea之间为主谓关系,所以用现在分词,作状语。故填ranking。
102.考查非谓语动词。句意:导演杨宇,更广为人知的名字是饺子,让国内团队提升了影片的效果。分析句子结构可知,句中已有谓语动词had,空处应用非谓语动词,know与其逻辑主语Director Yang Yu之间为动宾关系,应用过去分词形式,作后置定语。故填known。
103.考查时态和主谓一致。句意:它融合了朋克风格、现代白话以及其他元素,比如哪吒的师父太乙真人的“川普”口音。空处为句子的谓语动词,根据上下文可知,句子描述的是一般性事实,应用一般现在时,主语It为单数,谓语动词应用第三人称单数形式。故填combines。
104.考查定语从句。句意:它融合了朋克风格、现代白话以及其他元素,比如哪吒的师父太乙真人的“川普”口音。分析句子结构可知,空处引导非限制性定语从句,先行词为Master Taiyi,指人,关系词在从句中作主语,应用关系代词who引导。故填who。
105.考查介词。句意:这种做法为传统文化增添了流行符号,使得这部电影对观众有吸引力。固定短语be appealing to,意为“对…… 有吸引力”。故填to。
106.考查冠词。句意:与此同时,它创造了一种独特的文化认同。分析句子结构可知,identity为可数名词,表示泛指,且unique是辅音音素开头的单词,前面应用a。故填a。
107.考查名词复数。句意:《环球时报》采访了影评人,分析了《哪吒2》票房高、口碑好的原因,了解到这部电影不仅在制作质量上与2019年的《哪吒之魔童降世》不相上下,视觉效果惊人,故事情节引人入胜,而且还借鉴了中国传统故事,融合了东方美学哲学,在情感上与观众产生了共鸣。分析句子结构可知,空处应用名词,作with的宾语,visual“视觉效果”为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,应用复数形式。故填visuals。
108.考查副词。句意:《环球时报》采访了影评人,分析了《哪吒2》票房高、口碑好的原因,了解到这部电影不仅在制作质量上与2019年的《哪吒之魔童降世》不相上下,视觉效果惊人,故事情节引人入胜,而且还借鉴了中国传统故事,融合了东方美学哲学,在情感上与观众产生了共鸣。分析句子结构可知,空处应用副词形式,作状语,修饰动词connects。故填emotionally。
109.考查连词。句意:“这吸引了年轻一代,并且在观众观看时唤起了他们的民族自豪感,”一位影评人告诉《环球时报》。分析句子结构可知,attracts和arouses之间为并列关系,应用and连接。故填and。
110.考查名词。句意:文化和旅游部中央文化和旅游管理干部学院副研究员孙佳山指出,哪吒的人气,以及强大的知识产权认可度,在吸引大量观众走进影院方面发挥了关键作用。分析句子结构可知,空处应用名词形式,作介词alongside的宾语,recognize的名词形式为recognition,为不可数名词。故填recognition。
(2025·山东青岛·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 2024 Big Earth Data report was released at the 79th session of the United Nations General Assembly (UNGA), setting a new standard 111 use of advanced technologies in promoting sustainable development and offering key resources to the global community.
The 2024 report, 112 (draft) jointly by more than 200 researchers from 57 research institutions and universities across China, 113 (focus) on 7 Sustainable Development Goals (SDGs) and explores their interconnections through 50 innovative case 114 (study) at global, regional and national levels. It highlights the application of Sustainable Development Science Satellite I for the first time, 115 enhances Earth observation capabilities for SDGs monitoring.
Big Earth Data is the key to 116 (tackle) agricultural challenges by giving detailed information on crop distribution, production, and environmental impacts at different levels, and can also be employed 117 (track) water quality and ecosystem health.
Csaba Koros, former president of the UNGA, said that mankind needs both clearer data and 118 (improve) methods of integrating data to leap (飞跃) forward in carrying out sustainable development. “If we have access to Big Earth Data, the 119 (capable) to process and the right method for integrating and interpreting 120 , we will open a new chapter of science,” he said.
【答案】
111.for 112.drafted 113.focuses 114.studies 115.which 116.tackling 117.to track 118.improved 119.capability 120.it
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了2024年地球大数据报告的内容、重要性以及它在促进可持续发展方面的作用。
111.考查介词。句意:《2024年大地球数据报告》在第79届联合国大会上发布,为利用先进技术促进可持续发展、为国际社会提供关键资源树立了新标准。set a new standard for…“为……设立新标准”为固定搭配。故填for。
112.考查非谓语动词。句意:这份2024年报告由来自中国57个研究机构和大学的200多名研究人员共同起草,重点关注7个可持续发展目标,并通过全球、区域和国家层面的50个创新案例研究,探讨了它们之间的相互联系。该句的谓语动词是   (focus) on…and explores,且无连词,空处应用非谓语动词。动词draft与其逻辑主语report之间存在被动关系,应用过去分词作后置定语。故填drafted。
113.考查时态和主谓一致。空处与explores并列作谓语。根据句意和explores可知,此处描述一般事实,应用一般现在时。主谓一致,故填focuses。
114.考查名词复数。根据空前50 innovative case可知,空处应用名词复数,作宾语。故填studies。
115.考查定语从句。句意:重点展示了可持续发展科学一号卫星的首次应用,增强了可持续发展目标监测的对地观测能力。空处引导非限制性定语从句。先行词是application,指物,应用关系代词which引导从句,作主语。故填which。
116.考查动名词。句意:地球大数据是解决农业挑战的关键,它提供了不同层次的作物分布、生产和环境影响的详细信息,还可用于跟踪水质和生态系统健康。the key to sth./doing sth.“……的关键”为固定搭配,其中to为介词,后接动名词。故填tackling。
117.考查动词不定式。根据句意可知,此处应用动词不定式作目的状语。故填to track。
118.考查形容词。句意:联合国大会前主席科罗斯表示,人类在实现可持续发展的道路上,既需要更清晰的数据,也需要改进整合数据的方法。修饰名词methods应用形容词。故填improved。
119.考查名词。句意:他说:“如果我们能够访问大地球数据,有能力处理和正确的方法来整合和解释它,我们将打开科学的新篇章。” 根据空前的定冠词the和空后的to可知,空处应用名词,作宾语,构成固定搭配the capability to do sth.“做某事的能力”。故填capability。
120.考查代词。空处应用代词it,指代前文的名词Big Earth Data。故填it。
(2025·山东日照·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Gulbar Herem enjoyed sitting by the window while taking the train back to her home inQira county, Hotan prefecture. 121 the window, sand dunes (沙丘) of the TaklimakanDesert in the Xinjiang Uygur autonomous region flashed by against the blue sky. “We are actually traveling through the desert 122 is literally called the place with no return.”Gulbar said.
The Hotan-Ruoqiang railway, 123 key national project, has made it much more convement to travel to and from southern Xinjiang. The price is also fair, with the cheapest train ticket 124 (sell) at about 170 yuan.
With the opening of the railway comes more opportunities 125 (see) other places in the world. “Now, people in Lop can easily travel elsewhere by train to find new opportunities 126 just go sightseeing in other places. In fact, the new line isn’t only about adding a way of traveling, it has made people see China’s 127 (determine) to develop Xinjiang,” saidAkbar Turson, a passenger from Lop county.
According to China Railway Urumqi Group, one year after the Hotan-Ruoqiang railway 128 (put) into use, more than 360,900 passengers have traveled on it. Besides making traveling 129 (easy), the Hotan-Ruoqiang railway has also improved logistic(物流)service and put local economic development on the fast track. What’s more, by linking the railway between Ruoqiang and Golmud, Qinghai province, the railway has also created another logistic route 130 (connect) southern Xinjiang with other parts of China.
【答案】
121.Outside 122.which/that 123.a 124.sold 125.to see 126.or 127.determination 128.was put 129.easier 130.connecting
【文章大意】这是一篇新闻报道。主要介绍和若铁路开通带来的便利及对新疆发展的重要意义。
121.考查介词。句意:在窗外,新疆维吾尔自治区塔克拉玛干沙漠的沙丘在蓝天的映衬下一闪而过。根据语境,这里表示“在窗外”,应用介词outside,句首单词首字母需大写。故填Outside。
122.考查定语从句。句意:“我们实际上是在穿越这个字面意思是‘有去无回之地’的沙漠。” 分析句子结构可知,这是定语从句,先行词是the desert,指物,在从句中作主语,所以应用关系代词which或that引导。故填which或that。
123.考查冠词。句意:和若铁路,一项关键的国家工程,使得往返新疆南部变得更加便捷。此处表示“一项关键的国家工程”,表泛指,且key是以辅音音素开头的单词,所以应用不定冠词a。故填a。
124.考查非谓语动词。句意:价格也很合理,最便宜的火车票售价约170元。分析句子结构可知,这里考查“with + 宾语 + 宾语补足语”的复合结构,ticket与sell之间是被动关系,所以应用过去分词作宾语补足语。故填sold。
125.考查非谓语动词。句意:随着铁路的开通,人们有了更多去看看世界其他地方的机会。这里考查opportunity to do sth.,是固定搭配,意为“做某事的机会”,所以此处应用动词不定式to see作后置定语修饰opportunities。故填to see。
126.考查连词。句意:现在,罗布人可以很容易地乘火车去其他地方寻找新的机会,或者只是去其他地方观光。根据语境可知,find new opportunities和go sightseeing in other places是并列关系,此处表示选择,应用连词or。故填or。
127.考查名词。句意:事实上,这条新线路不仅仅是增加了一种出行方式,它让人们看到了中国发展新疆的决心。根据空前的名词所有格China’s 可知,此处应用名词形式,determine的名词形式是determination,意为“决心”,是不可数名词。故填determination。
128.考查时态和语态。句意:据中国铁路乌鲁木齐局集团称,和若铁路投入使用一年后,已有超过 360,900 名乘客乘坐过这条铁路。这里考查谓语动词,根据时间状语one year after以及have traveled可知,此处描述的是过去发生的事情,应用一般过去时;且the Hotan-Ruoqiang railway与put之间是被动关系,应用被动语态,所以此处应用一般过去时的被动语态,主语 the Hotan-Ruoqiang railway是单数。故填was put。
129.考查比较级。句意:除了让出行变得更便捷,和若铁路还改善了物流服务,让当地经济发展走上了快车道。根据语境以及“has also improved logistic (物流) service and put local economic development on the fast track”可知,此处是将铁路开通前后进行比较,应用比较级形式,easy的比较级是easier。故填easier。
130.考查非谓语动词。句意:此外,通过连接若羌与青海省格尔木之间的铁路,这条铁路还开辟了另一条连接新疆南部与中国其他地区的物流通道。分析句子结构可知,这里考查非谓语,another logistic route与connect为主动关系,再由句意可知,这里应用现在分词作后置定语。故填connecting。
(2025·山东济宁·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The recent announcement by China’s National Health Commission (NHC) 131 it would promote a three-year “weight management” campaign has fueled nationwide enthusiasm. This campaign moves beyond traditional policy approaches 132 combining nationwide cooperation with community-level engagement.
Over past years, China has witnessed an upward trend in the disease rate of its overweight and obese population. Obesity (肥胖) has become a major public health issue in China, ranking as the 133 (five) leading risk factor for death and disability in the country.
What 134 (set) this campaign apart is its comprehensive strategy, excelling through cross-sector cooperation. Sixteen government agencies 135 (joint) work to address obesity’s complex challenges, creating targeted plans for different age groups and life phases. 136 (advance) the mission, the NHC crafted the “Nutrition & Exercise Guide”, which has gone viral for its localized eating advice that harmonizes cultural food traditions with science-backed 137 (well) principles.
Acknowledging obesity’s physical and emotional impacts, the campaign provides personalized health blueprints 138 (feature) meal schedules and workout routines. Furthermore, specialized teams composed of dietitians, traditional medicine experts, and fitness trainers create personalized support networks, monitoring daily progress via health apps, transforming health awareness into 139 engaging daily habit.
It’s hoped that strong centralized leadership 140 (pair) with local engagement can effectively address obesity.
【答案】
131.that 132.by 133.fifth 134.sets 135.jointly 136.To advance 137.wellness 138.featuring 139.an 140.paired
【文章大意】这是一篇新闻报道。主要说明了中国国家卫生健康委员会(NHC)最近宣布将开展一项为期三年的“体重管理”运动,这激起了全国人民的热情。解释了这一做法背后的原因以及活动安排。
131.考查同位语从句。句意:中国国家卫生健康委员会(NHC)最近宣布将开展一项为期三年的“体重管理”运动,这激起了全国人民的热情。该空引导同位语从句说明抽象名词announcement的具体内容,从句不缺少成分或句意,故用that引导。故填that。
132.考查介词。句意:这一运动超越了传统的政策方法,通过将全国合作与社区参与相结合。此处表示方式,意为“通过”用介词by,by doing sth. (通过做某事)。故填by。
133.考查数词。句意:肥胖已成为中国一个重大的公共卫生问题,是导致中国死亡和残疾的第五大风险因素。根据上文定冠词以及句意“第五”可知用序数词fifth。故填fifth。
134.考查时态。句意:这一运动的独特之处在于其全面的战略,通过跨部门合作取得了突出成就。根据主句系动词is可知为一般现在时,从句主语为What,从句谓语动词set用三单形式。故填sets。
135.考查副词。句意:16个政府机构共同致力于解决肥胖的复杂挑战,为不同年龄组和生命阶段制定有针对性的计划。修饰动词work用副词jointly作状语。故填jointly。
136.考查非谓语动词。句意:为了推进这一使命,国家卫生健康中心制定了“营养与运动指南”,该指南因其本地化的饮食建议而走红,该建议将文化饮食传统与科学支持的健康原则相协调。此处advance作目的状语,用不定式,首字母大写。故填To advance。
137.考查名词。句意:为了推进这一使命,国家卫生健康中心制定了“营养与运动指南”,该指南因其本地化的饮食建议而走红,该建议将文化饮食传统与科学支持的健康原则相协调。修饰名词principles,表示“健康”用名词wellness,作定语。故填wellness。
138.考查非谓语动词。句意:考虑到肥胖对身体和情绪的影响,该活动提供了个性化的健康蓝图,包括饮食计划和锻炼计划。此处blueprints与feature为逻辑主动关系,feature用现在分词作定语。故填featuring。
139.考查冠词。句意:此外,由营养师、传统医学专家和健身教练组成的专业团队创建了个性化的支持网络,通过健康应用程序监控每天的进展,将健康意识转化为一种吸引人的日常习惯。此处habit为泛指,且engaging是发音以元音音素开头的单词,用不定冠词an。故填an。
140.考查非谓语动词。句意:人们希望强有力的中央领导和地方参与能够有效地解决肥胖问题。此处pair与leadership构成逻辑被动关系,pair用过去分词作定语。故填paired。
(2025·河北石家庄·二模)阅读下面材料,在空白处填写1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Archaeologists (考古学家) have unearthed a fire-drilling toolset dating back about 7, 000 years at an archaeological site in east China’s Jiangsu Province, marking 141 as the earliest known physical evidence of fire-making technology discovered in China to date.
Gan Huiyuan, a researcher at the provincial institute of 142 (culture) relics and archaeology, who led the excavation (挖掘) at the Caoyangang site, said the 143 (new) unearthed toolset consists of a drill stick and a fireboard.
The drill stick measures over 60 centimeters 144 length, while the fireboard is over 30centimeters long. The brown object has over 10 deep black circular indentations (圆形压痕) on its surface, 145 (show) clear burn marks.
“This toolset is not only the longest found at the site but the most well-preserved fire-drilling equipment discovered to date,” Gan said, adding that since the excavation 146 (begin), multiple fire-drilling tools have been discovered there.
Additionally, a circular groove (凹槽), probably 147 (use) for tying a rope, was found on one end of the fireboard, suggesting it was designed for easy carrying or hanging.
The Caoyangang site, covering over 80, 000 square meters, has unearthed 148 wealth of items beyond the fire-making tools. More than 3, 000 items, including pottery, bone tools, wooden objects, animal 149 (remain) from deer, pigs, cattle, dogs, and various birds, have been discovered at the site.
These findings show the daily lives and artistic tastes of the ancient people 150 once lived in the region, archaeologists said.
【答案】
141.it 142.cultural 143.newly 144.in 145.showing 146.began 147.used 148.a 149.remains 150.who/that
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章主要讲述了考古学家在中国东部江苏省的草堰港遗址出土了一套约 7000年前的钻木取火工具,同时介绍了该工具的特点、遗址其他出土文物以及这些发现的意义。
141.考查代词。句意:考古学家在中国东部江苏省的一个考古遗址出土了一套可以追溯到7000年前的火钻工具,这标志着它是迄今为止在中国发现的最早的生火技术的实物证据。这里用 it指代前面提到的a fire-drilling toolset,作marking的宾语,故填it。
142.考查形容词。句意:甘恢元,江苏省文物考古研究所的研究员,负责草堰港遗址的发掘工作,他说,新出土的工具集包括一根钻杆和一块火板。修饰名词relics要用形容词cultural,故填cultural。
143.考查副词。句意:甘恢元,江苏省文物考古研究所的研究员,负责草堰港遗址的发掘工作,他说,新出土的工具集包括一根钻杆和一块火板。修饰动词unearthed要用副词newly, 故填 newly。
144.考查介词。句意:钻杆的长度超过60厘米,而火板的长度超过30厘米。in length意为“在长度方面,长度上”。故填in。
145.考查非谓语动词。句意:这个棕色物体的表面有超过10个深黑色的圆形凹痕,显示出明显的烧伤痕迹。句中已有谓语动词has,此处 show要用非谓语动词形式。主句的主语The brown object与show是主动关系,所以用现在分词作状语,故填showing。
146.考查动词时态。句意:他还补充说,自从发掘工作开始以来,已经在那里发现了多件钻木取火工具。 since引导的时间状语从句,从句用一般过去时,主句用现在完成时。从句中谓语动词需用过去式。故填began。
147.考查非谓语动词。句意:此外,在火板的一端发现了一个很可能是用来系绳子的圆形凹槽,表明了它是为了便于携带或悬挂而设计的。a circular groove与use之间是被动关系, 所以用过去分词作后置定语。故填used。
148.考查冠词。句意:草堰港遗址面积超过8万平方米,除了生火工具外,还出土了大量物品。a wealth of,意为“大量的,许多”。故填a。
149.考查名词。句意:在这里发现了3000多件物品,包括陶器、骨制工具、木制物品、鹿、猪、牛、狗和各种鸟类的动物遗骸。remain作名词表“遗迹,残骸”,此处指的是各种动物的残骸用复数。故填remains。
150.考查定语从句。句意:考古学家说,这些发现显示了曾经生活在该地区的古人的日常生活和艺术品味。限制性定语从句修饰先行词the ancient people,指人,关系词在从句中作主语,用who或 that引导该定语从句,故填who/that。
(2025·甘肃白银·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Southern Anhui Province, 151 (know) as part of Huizhou in the past, boasts a rich historical and cultural legacy. During the Ming and Qing Dynasties, Huizhou or Hui merchants, gathered large wealth. Xidi Village and Hongcun Village in Yixian County, Huangshan City, are home 152 many Hui merchant families. These two villages are famous for their scenery, well-preserved village landscapes, and Hui-style residential dwellings (住宅).
Huizhou residential buildings 153 (characterize) by black tiles, white walls, halls, and courtyards. From the outside to the inside and from the floor to the roof, carved stones, bricks, and wood can be found everywhere in each house.
Nestled in the arms of 154 (surround) mountains, with 155 history of over 960years, Xidi 156 (emerge) in the Song Dynasty. A number of couplets (对联) can be seen in Xidi, conveying concepts like forming the habit of learning, having good manners, as well as being humble, 157 (sympathy), and forgiving.
Sitting at the foot of the Huangshan Mountain, Hongcun can be traced back to the Southern Song Dynasty. Hongcun residents constructed a creative bull-shaped village, 158 has an operating man-made water system. The village’s Yuezhao Pond was built during the early Ming Dynasty. A 159 (village) named Wang Siqi found a natural spring flowing all-year-round within the village, so he invited professionals 160 (make) plans for diverting the spring water to a man-made pond, for the purpose of firefighting, accessing drinking water, washing, and other purposes. The pond was later built into a half-moon shape, and its water is clear and calm.
【答案】
151.known 152.to 153.are characterized 154.surrounding 155.a 156.emerged 157.sympathetic 158.which 159.villager 160.to make
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了徽州皖南的历史以及建筑特色。
151.考查非谓语动词。句意:过去被称为徽州的一部分的皖南拥有丰富的历史文化遗产。boasts作谓语,此空为非谓语,Southern Anhui Province与know构成被动关系,故用过去分词作非限制性定语。故填known。
152.考查介词。句意:黄山市黟县的西递村和宏村是许多徽商的家园。短语be home to表示“是……的家园”。故填to。
153.考查时态语态。句意:徽州民居以黑瓦白墙、厅堂、院落为特色。主语Huizhou residential buildings与谓语characterize构成被动关系,陈述事实用一般现在时的被动语态,谓语用复数。故填are characterized。
154.考查形容词。句意:西递坐落在群山怀抱中,出现于宋代,已有960多年的历史。修饰名词mountains用形容词surrounding作定语。故填surrounding。
155.考查冠词。句意:西递坐落在群山怀抱中,出现于宋代,已有960多年的历史。表泛指,空后单词history起始音为辅音,填不定冠词a,短语with a history of表示“有……的历史”。故填a。
156.考查时态。句意:西递坐落在群山怀抱中,出现于宋代,已有960多年的历史。作谓语,根据后文in the Song Dynasty可知为一般过去时。故填emerged。
157.考查形容词。句意:在西递中可以看到许多对联,传达了养成学习习惯,有礼貌,谦虚,同情,宽容等概念。作表语,用形容词sympathetic。故填sympathetic。
158.考查定语从句。句意:宏村居民建造了一个创意十足的牛形村庄,村子里有一个人工供水系统。非限制性定语从句修饰先行词village,在从句作主语,指物,故填which。
159.考查冠词。句意:一位名叫汪思齐的村民在村子里发现了一处一年四季都在流动的天然泉水,于是他请专业人士制定计划,将泉水引到一个人工池塘里,用于消防、饮用水、洗涤等用途。作主语,表示“村民”用名词villager,不定冠词提示用单数。故填villager。
160.考查非谓语动词。句意:一位名叫汪思齐的村民在村子里发现了一处一年四季都在流动的天然泉水,于是他请专业人士制定计划,将泉水引到一个人工池塘里,用于消防、饮用水、洗涤等用途。短语invite sb. to do sth.表“邀请某人做某事”,不定式作宾语补足语。故填to make。
(2025·贵州·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
DeepSeek has recently made significant progress in AI reasoning through enhanced learning, 161 (pioneer) a new direction for AI. By using an open-source approach, Chinese 162 (innovate) have broken the technological barriers of global leaders like OpenAI. This breakthrough is not only a technological leap for Chinese AI companies 163 narrows the gap in AI capabilities, removing concerns over chip limitations.
The global competition for large models has entered a critical stage. Thanks to its diverse industries and development environments, China has 164 unique advantage in using large models 165 (power) a new industrial revolution. The year 2025 will be the year of AI applications, with the key to success lying in seizing the opportunities 166 (create) by DeepSeek.
Based on DeepSeek’s capabilities, breakthroughs can be achieved in many fields. Large models will lead, without doubt, 167 “universal intelligence” for all. Given DeepSeek’s open-source and low-cost features, individuals can now own large models and become “super individuals”. As AI transforms smart hardware, and large models shrink in size, AI devices — from smart-connected cars to 168 (person) computers and mobile phones — will become the standard. DeepSeek’s strong inference model can help users take advantage of professional knowledge in scientific fields for enhanced learning, 169 develops specialized scientific models. Large models, like DeepSeek, are changing how fundamental scientific problems 170 (study) and addressing issues such as energy development.
【答案】
161.pioneering 162.innovators 163.but 164.a 165.to power 166.created 167.to 168.personal 169.which 170.are studied
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了DeepSeek在AI推理领域的突破性进展及其对中国人工智能产业发展的影响。
161.考查非谓语动词。句意:DeepSeek最近通过强化学习在人工智能推理方面取得了重大进展,为人工智能开辟了一个新的方向。本句已有谓语动词has made,空处需填非谓语动词作状语,DeepSeek和pioneer“开创”为主谓关系,需用现在分词形式。故填pioneering。
162.考查名词。句意:通过采用开源的方法,中国的创新者打破了像OpenAI这样的全球领导者的技术壁垒。空处作句子的主语,需填指人的名词innovator“创新者”,结合谓语动词have broken可知,主语为名词复数形式。故填innovators。
163.考查连词。句意:这一突破不仅是中国人工智能公司的技术飞跃,而且缩小了人工智能能力的差距,消除了对芯片限制的担忧。not only...but (also)...为固定短语,意为“不仅……而且……”。故填but。
164.考查冠词。句意:由于其多样化的产业和发展环境,中国在使用大型模型推动新一轮工业革命方面具有独特优势。advantage为可数名词,此处表示泛指“一个独特的优势”,且unique发音以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。
165.考查非谓语动词。use sth. to do sth.为固定用法,意为“使用某物做某事”,空处需填动词不定式作目的状语。故填to power。
166.考查非谓语动词。句意:2025年将是人工智能应用的一年,成功的关键在于抓住DeepSeek创造的机会。句子已有谓语动词will be,空处需填非谓语动词作后置定语,修饰名词opportunities,opportunities与create之间是被动关系,需用过去分词形式。故填created。
167.考查介词。句意:毫无疑问,大型模型将引领所有人走向“通用智能”。lead to为固定短语,意为“导致;通向”。故填to。
168.考查形容词。句意:随着人工智能改变智能硬件语法填空
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The price of gold 1 (reach) a record high in China, exceeding 1,000 yuan per gram. This surge has attracted widespread attention, 2 (especial) among investors and economists.
One reason for the price increase is the weakening of other investment options, such as stocks and real estate. When these markets perform poorly, gold often 3 (see) as a safer choice. Another factor is the 4 (reduce) supply of gold, as mining production has slowed down in recent years.
In response to the rising prices, some people are selling their gold jewelry for profit, while others are holding onto it, hoping for even 5 (high) prices. A financial expert warned, “Gold prices can be volatile, so investors should 6 (careful) consider the risks.”
Interestingly, gold is not only valuable in economics but also in culture. In many Asian countries, gold 7 (give) as a gift during festivals and weddings. This tradition helps maintain demand even when prices 8 (go) up.
9 the current trend continues, analysts believe that gold 10 (remain) a key asset in the global market.
【答案】
1.has reached 2.especially 3.is seen 4.reduced 5.higher 6.carefully 7.is given 8.go 9.If 10.will remain
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了黄金价格在中国创历史新高及其背后的原因和影响。
1.考查时态。句意:黄金价格在中国创下历史新高,超过每克1000元。空处为句子的谓语动词。此处描述的是过去的动作对现在的影响,所以应用现在完成时,主语是The price of gold,助动词用has。故填has reached。
2.考查副词。句意:这一飙升引起了广泛关注,尤其是在投资者和经济学家之间。空处修饰介词短语among investors and economists,应用副词especially“尤其,特别”,作状语。故填especially。
3.考查动词语态。句意:当这些市场表现不佳时,黄金通常被视为更安全的选择。空处为句子的谓语动词。根据语境可知,此处描述的是一般性情况,所以应用一般现在时;主语gold和动词see之间是被动关系,所以应用被动语态。故填is seen。
4.考查形容词。句意:另一个因素是黄金供应的减少,因为近年来采矿生产已经放缓。空处修饰名词supply,应用形容词reduced“减少的”,作定语。故填reduced。
5.考查形容词比较级。句意:为了应对价格上涨,一些人正在出售他们的黄金首饰以获取利润,而另一些人则持有黄金,希望价格能更高。根据空前的even和句意可知,此处应用形容词比较级形式,表示“更高的价格”。故填higher。
6.考查副词。句意:一位金融专家警告说:“黄金价格可能波动很大,因此投资者应该谨慎考虑风险。”空处修饰动词consider,应用副词carefully“谨慎地”,作状语。故填carefully。
7.考查动词语态。句意:在许多亚洲国家,黄金在节日和婚礼上被作为礼物赠送。空处为句子的谓语动词,此处描述的是习惯性的动作,应用一般现在时;主语gold和动词give之间是被动关系,应用一般现在时的被动语态,主语是不可数名词,be动词使用is。故填is given。
8.考查动词时态。句意:即使价格上涨,这一传统也有助于保持需求。空处为句子的谓语动词,此处描述的是一般性情况,应用一般现在时;主语prices是复数名词,谓语动词用原形。故填go。
9.考查条件状语从句。句意:如果目前的趋势继续下去,分析人士认为,黄金仍将是全球市场上的关键资产。根据句意和句子结构可知,此处引导条件状语从句,应用if“如果”,句首单词,首字母大写。故填If。
10.考查动词时态。句意:如果目前的趋势继续下去,分析人士认为,黄金仍将是全球市场上的关键资产。空处为从句的谓语动词。根据语境和主句中的believe可知,此处描述的是从现在的角度看将要发生的事情,应用一般将来时。故填will remain。
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Gold prices have been rising sharply recently, with the price per gram 11 (break) through 1,000 yuan in China. This increase is mainly due to 12 (globle) economic uncertainty and high demand for safe investments. Many investors 13 (turn) to gold as a way to protect their wealth.
Experts say that the price surge reflects 14 (grow) concerns about inflation and currency fluctuations. In addition, central banks in many countries 15 (increase) their gold reserves over the past few years. Some analysts predict that gold prices 16 (continue) to rise if economic conditions remain unstable.
For ordinary consumers, 17 , the high price of gold may discourage jewelry purchases. A gold shop owner in Beijing said, “Sales have dropped by about 20% compared 18 last year.” However, some people still buy gold 19 (celebrate) special occasions like weddings.
20 (obvious), the gold market is influenced by both economic factors and cultural traditions.
【答案】
11.breaking 12.global 13.are turning/have turned 14.growing 15.have increased 16.will continue 17.however 18.to / with 19.to celebrate 20.Obviously
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章主要讲述了黄金价格上涨的原因及其对消费者和市场的影响。
11.考查非谓语动词。句意:最近黄金价格急剧上涨,在中国每克价格突破了1000元。此处是with复合结构,即“with+宾语+宾语补足语”。宾语the price per gram和break之间是主动关系,用现在分词作宾语补足语。故填breaking。
12.考查形容词。句意:这一增长主要是由于全球经济的不确定性和对安全投资的高需求。空处修饰名词短语economic uncertainty,需用形容词形式。globe的形容词为global“全球的”。故填global。
13.考查时态和主谓一致。句意:许多投资者转而购买黄金作为保护财富的一种方式。空处为句子的谓语动词。此处描述的是正在进行的情况,用现在进行时;也可以表示过去的动作对现在的影响,用现在完成时态。主语是复数名词。故填are turning/have turned。
14.考查形容词。句意:专家表示,金价飙升反映出人们对通货膨胀和货币波动的担忧日益加剧。空处修饰名词concerns,需用形容词形式作定语。growing为形容词“不断增长的”,符合语境。故填growing。
15.考查时态和主谓一致。句意:此外,许多国家的央行在过去几年里增加了黄金储备。空处为句子的谓语动词。根据时间状语over the past few years可知,此处应用现在完成时;主语是复数名词,助动词用have。故填have increased。
16.考查时态。句意:一些分析师预测,如果经济形势继续不稳定,金价将继续上涨。空处为主句的谓语动词。if引导条件状语从句,此处适用遵循“主将从现”原则,从句为一般现在时,主句应用一般将来时。故填will continue。
17.考查副词。句意:然而,对于普通消费者来说,黄金的高价可能会抑制珠宝购买。根据语境可知,此处与上文构成转折关系,空处位于句中,需用副词however表示“然而”。故填however。
18.考查介词。句意:北京一家金店的老板说:“与去年相比,销售额下降了约20%。”compare with“与……相比”,固定短语。故填with。
19.考查非谓语动词。句意:然而,一些人仍然购买黄金来庆祝婚礼等特殊场合。此处表示目的,需用动词不定式作目的状语。故填to celebrate。
20.考查副词。句意:显然,黄金市场既受到经济因素的影响,也受到文化传统的影响。空处修饰整个句子,需用副词形式作状语。obvious的副词形式为obviously“显然”。故填Obviously。
(2025·山东济南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Established in 1982, Zhangjiajie is one of China’s first national parks. This forest is part of the larger Wulingyuan Scenic Area that 21 (secure) its place in UNESCO’s list in 1992 and was later given Global Geopark status in 2004. But it is more readily remembered 22 the inspiration for the Hallelujah Mountains that featured in James Cameron’s movie Avatar. After that, it gained widespread 23 (aware).
The “Southern Sky Column”, now renamed “Avatar Hallelujah Mountain”, is a pillar rock 24 (tower) 1,080m into the air. Locals affectionately refer to it as “Qiankun” — a more suitable name for 25 seemed like a piece of Earth reaching up to the very skies as “Qiankun” means “Heaven and Earth” in Chinese.
26 (dot) throughout the park are over 3,000 such pillar rocks, shaped by time and nature. The park is quite small, at just more than 48sq km, further divided into even 27 (small) sections, inviting visitors to explore its highlights with ease.
Trails lie everywhere. The Golden Whip Stream trail is a leisurely option among them. With the crowds 28 (thin) out a few hundred meters into the trail, people can easily fall into step and walk on in complete silence interrupted only by the sound of running water and the occasional 29 (scream) of the brown macaques. These monkeys have learned to recognize humans as potential snack sources, adding 30 touch of lively interaction to the quiet forest.
【答案】
21.secured 22.as 23.awareness 24.towering 25.what 26.Dotted 27.smaller 28.thinning 29.screams 30.a
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了武陵源风景名胜区的历史以及特色。
21.考查时态。句意:这片森林是武陵源风景名胜区的一部分,武陵源风景名胜区于1992年被联合国教科文组织列入世界自然遗产名录,并于2004年被授予世界地质公园地位。空处为定语从句的谓语动词,根据后文in 1992可知为一般过去时。故填secured。
22.考查介词。句意:但它更容易被人们记住,因为它是詹姆斯·卡梅隆电影《阿凡达》中哈利路亚山脉的灵感来源。短语be remembered as表示“被记住”。故填as。
23.考查名词。句意:从那以后,它得到了广泛的关注。作动词的宾语,用名词awareness。故填awareness。
24.考查非谓语动词。句意:“南天柱”,现更名为“阿凡达哈利路亚山”,是一座高耸1080米的柱状岩石。此处rock与tower为主动关系,故用现在分词作定语。故填towering。
25.考查宾语从句。句意:当地人亲切地称它为“乾坤”——这是一个更合适的名字,因为“乾坤”在汉语中是“天地”的意思,看起来像是一块伸向天空的土地。引导宾语从句,从句缺少主语,指物,故用what。故填what。
26.考查语态。句意:在整个公园里散布着3000多块这样的柱状岩石,它们是由时间和自然形成的。此处为表语前置引起的完全倒装,主语over 3,000 such pillar rocks与dot构成被动关系,dot用过去分词形式。故填Dotted。
27.考查比较级。句意:这个公园非常小,只有48平方公里多一点,进一步划分为更小的部分,邀请游客轻松探索其亮点。根据上文even以及句意可知用比较级smaller。故填smaller。
28.考查非谓语动词。句意:在几百米的小道上,随着人群逐渐稀少,人们可以很容易地步调连贯,在完全安静的环境中继续行走,只有流水声和偶尔的棕色猕猴叫声被打断。此处crowds与thin构成主动关系,故用现在分词作宾补。故填thinning。
29.考查名词的数。句意:在几百米的小道上,随着人群逐渐稀少,人们可以很容易地步调连贯,在完全安静的环境中继续行走,只有流水声和偶尔的棕色猕猴叫声被打断。空处应用名词作宾语,scream“叫声”是可数名词,结合语境,此处scream数量大于一用复数形式。故填screams。
30.考查冠词。句意:这些猴子已经学会了将人类视为潜在的零食来源,为安静的森林增添了一丝活泼的互动。短语a touch of表示“一点”。故填a。
(2025·甘肃白银·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The recent Singles Day shopping festival, which started in late October and 31 (conduct) on November 11, highlighted a new trend in consumer purchases of food and daily essentials: Supermarket blind boxes have gained great 32 (popular).
Supermarkets now offer a variety of blind box 33 (option), such as personal care sets, snacks, and even plants or toy boxes. Buyers often receive items with a higher value than the price paid, 34 (add) an element of surprise and excitement to the unboxing experience.
Blind boxes featuring hotpot ingredients, fruits, vegetables, and seafood are 35 (particular) popular, both in stores and on social media, where consumers eagerly share their unboxing moments. Those lucky enough to find a king crab in a seafood blind box feel thrilled, while those 36 get a common fish receive playful sympathy from their “online friends”. Some even purchase fruit blind boxes hoping for a rare durian, only 37 (discover) more common fruits like apples or pears.
Regardless 38 what they receive, consumers’ enthusiasm for supermarket blind boxes is clear. The blind boxes are popular primarily because they are often 39 (cheap) than buying individual items. Also, blind box sets help consumers save time, reduce effort, and make shopping easier, providing a diverse selection and 40 unique shopping experience.
【答案】
31.was conducted 32.popularity 33.options 34.adding 35.particularly 36.who 37.to discover 38.of 39.cheaper 40.a
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了超市盲盒受欢迎的情况及原因。
31.考查动词时态和语态。句意:最近的双十一购物节,从10月下旬开始并在11月11日举行,凸显了食品和日常必需品消费的一个新趋势:超市盲盒大受欢迎。根据时间状语 in late October和on November 11可知,这里描述过去发生的事情,时态应用一般过去时;句子主语The recent Singles Day shopping festival与动词conduct“举行”之间是被动关系,所以要用一般过去时的被动语态,主语是第三人称单数,be动词用was。故填was conducted。
32.考查名词。句意:最近的双十一购物节,从10月下旬开始并在11月11日举行,凸显了食品和日常必需品消费的一个新趋势:超市盲盒大受欢迎。此处作动词gained的宾语;应填名词形式popularity“受欢迎,普及”。故填popularity。
33.考查名词的数。句意:超市现在提供各种各样的盲盒选择,如个人护理套装、零食,甚至还有植物或玩具盒。本空作offer的宾语,根据空格前的a variety of可知,此处应填option“选择”的复数形式。故填options。
34.考查非谓语动词。句意:买家收到的商品价值往往高于所支付的价格,这为开箱体验增添了一份惊喜和兴奋。本句谓语为receive,此处为非谓语动词,此处表示自然而然地结果,用add“增添”的现在分词,作结果状语。故填adding。
35.考查副词。句意:以火锅食材、水果、蔬菜和海鲜为特色的盲盒在商店和社交媒体上特别受欢迎,消费者们在上面热切地分享他们的开箱时刻。本空修饰形容词popular,作状语,应用副词 particularly“特别,尤其”。故填particularly。
36.考查定语从句。句意:那些足够幸运在海鲜盲盒中找到帝王蟹的人感到非常兴奋,而那些只得到一条普通鱼的人则会收到“网友们”善意的调侃。“____ get a common fish”是定语从句,修饰先行词those,指人,关系词代替先行词在从句中作主语,应用关系代词who引导。故填who。
37.考查非谓语动词。句意:有些人甚至购买水果盲盒,希望能得到稀有的榴莲,结果却发现里面是苹果或梨等更常见的水果。此处表示意料之外的结果,作结果状语,应用only+to do表示,本空用discover“发现”的不定式。故填to discover。
38.考查固定搭配。句意:无论收到什么,消费者对超市盲盒的热情是显而易见的。固定搭配regardless of,表示“不管,不顾”。故填of。
39.考查形容词比较级。句意:盲盒受欢迎主要是因为它们通常比购买单个商品更便宜。根据空格后的than可知,此处应用形容词的比较级;cheap“便宜的”是形容词,其比较级是cheaper。故填cheaper。
40.考查冠词。句意:此外,盲盒套装帮助消费者节省时间、减少精力,使购物更轻松,提供了多样化的选择和一种独特的购物体验。此处表示泛指“一种独特的购物体验”,应用不定冠词;unique是以辅音音素开头的单词,所以用不定冠词a。故填a。
(2025·云南保山·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“Ne Zha: Birth of the Demon Child” is an outstanding Chinese animated movie, which was made by director Jiaozi. It has won great 41 (popular) among audiences of all ages since its release in 2019.
The film, 42 (base) on traditional Chinese stories, tells the story of Ne Zha. Because the Spirit Pearl and the Demon Pill got mixed up, Ne Zha was born as a “demon (魔鬼) child”. Even though the villagers in Chentangguan were scared 43 him and kept away from him, Ne Zha didn’t give in to his bad luck. With his strong will and the love from his mom and dad, he 44 (fight) against unfair views and his set fate. For example, when 45 (face) the approaching Heavenly Tribulation he bravely decided to fight it instead of giving up.
One of the best parts of this film is its lively characters. Ne Zha, with his wild 46 kind heart, leaves a deep mark. His famous dark-circled eyes and naughty smile fit his character very well. Ao Bing, Ne Zha’s elegant and good friend, also catches people’s attention. Their friendship makes the story even 47 (warm). Besides, the funny Taiyi Zhenren, who speaks with a Sichuan accent, brings a lot of funny moments.
The movie has done 48 (incredible) well at the box office. It has made a lot of money both in China and in other countries. So far, it 49 (win) many awards, like the Best Animated Feature Film at the 16th China International Cartoon & Animation Festival. “Ne Zha” not only gives people fun but also sends a strong message: people can control their own lives. That’s 50 it’s a movie that everyone should watch.
【答案】
41.popularity 42.based 43.of 44.fought 45.facing 46.but/yet 47.warmer 48.incredibly 49.has won 50.why
【文章大意】这是一篇说明文。本文介绍了由饺子导演的优秀中国动画电影《哪吒之魔童降世》。
41.考查名词。句意:自2019年上映以来,它在各年龄段的观众中赢得了极大的欢迎。空处应为名词,作动词won的宾语,popular的名词形式为popularity,意为“欢迎”,为不可数名词。故填popularity。
42.考查非谓语动词。句意:这部电影基于中国传统故事,讲述了哪吒的故事。空处为非谓语动词,和动词base和其逻辑主语The film之间为被动关系,所以应用过去分词,作后置定语。故填based。
43.考查介词。句意:尽管陈塘关的村民们都惧怕他并对他避之不及,哪吒却没有向自己的厄运屈服。be scared of sb./sth.是固定短语,意为“害怕某人/某物”,所以此处应用介词of。故填of。
44.考查时态。句意:凭借着他坚强的意志以及来自爸爸妈妈的爱,他与不公的看法以及既定的命运展开了抗争。空处为句子谓语动词,此处描述的是过去发生的事情,应用一般过去时,动词fight的过去式为fought。故填fought。
45.考查非谓语动词。句意:例如,当面对即将到来的天劫时,他勇敢地决定与之对抗,而不是放弃。空处为非谓语动词,动词face和其逻辑主语he之间为主动关系,所以应用现在分词,作时间状语。故填facing。
46.考查连词。句意:哪吒有着不羁的外表但内心善良,给人留下了深刻的印象。“wild”(不羁的)和“kind”(善良)之间存在转折关系,所以可以用连词but或yet连接,故填but/yet。
47.考查形容词比较级。句意:他们之间的友谊让这个故事更加温暖。空处需填形容词作宾语补足语,even修饰形容词比较级,warm的比较级形式为warmer。故填warmer。
48.考查副词。句意:这部电影在票房上取得了令人难以置信的好成绩。空处应为副词,修饰动词done,incredible的副词形式为incredibly。故填incredibly。
49.考查时态和主谓一致。句意:到目前为止,它已经赢得了许多奖项,比如第 16 届中国国际动漫节的最佳动画长片奖。空处为句子谓语动词,此处表示过去发生的事情对现在产生影响,所以应用现在完成时,且主语it为第三人称单数,谓语动词用单数形式。故填has won。
50.考查表语从句。句意:这就是为什么它是一部每个人都应该观看的电影。空处引导表语从句,在从句中作原因状语,所以应用连接副词why引导。故填why。
(2025·陕西安康·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In Xunpu, Fujian Province, a colorful and unique headdress is boosting tourism, 51 (expand) cultural curiosity.
There is 52 old saying, “Put flowers in your hair in this life and you’ll also be pretty in the afterlife”, which 53 (express) the pursuit of beauty by women throughout the ages. Zanhua, a traditional flower headdress, 54 (call) “garden on the head” or “walking garden” and it refers to decorating one’s hair with fresh or artificial flowers.
With their hair 55 (tie) into a bun (发髻), women wear a flower ring with seasonal fresh, plastic, and silk flowers. “The women of Xunpu deliberately decorated 56 (they) with flower headpieces not only for beauty, but also as a symbol of happiness,” said a native. “The flowers are seen as a symbol of hope.”
57 a child, Huang Rongbing used to watch his mother put colorful flowers on her head. Now the head ornament (装饰品) has become an 58 (inspire) and provided a career for Huang. In 2016, he opened a salon called Xunpu Huami where tourists could have their hair donein zanhua style and get their photos taken. With over 100 customers a day, Huang 59 (eventual) turned the salon into a cultural center, which gave female visitors the opportunity to put on the traditional clothes worn by local women 60 (experience) the village’s culture.
【答案】
51.expanding 52.an 53.expresses 54.is called 55.tied 56.themselves 57.As 58.inspiration 59.eventually 60.to experience
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了我国福建省的国家级非物质文化遗产——簪花。
51.考查非谓语动词。句意:在福建浔埔,一种色彩斑斓、独具特色的头饰正在促进旅游业的发展,激发人们对文化的好奇心。句中已有谓语动词is boosting,空处需填非谓语动词作状语,a colorful and unique headdress和expand为主动关系,需用现在分词形式。故填expanding。
52.考查冠词。句意:有一句古老的谚语:“今生戴花,来世也美”,这句话表达了女性自古以来对美的追求。saying为可数名词,此处表示泛指“一句古老的谚语”,且old发音以元音音素开头,需用不定冠词an修饰。故填an。
53.考查动词时态和主谓一致。which引导的是非限制性定语从句,空处为谓语动词,此处陈述客观事实,使用一般现在时,主语为which指代先行词old saying,谓语动词使用第三人称单数形式。故填expresses。
54.考查动词时态语态和主谓一致。句意:簪花,一种传统的花头饰,被称为“头上的花园”或“行走的花园”,指的是用鲜花或人造花装饰头发。空处为句子谓语动词,此处陈述客观事实,使用一般现在时,主语Zanhua和call为被动关系,需用被动语态,主语为单数名词,be动词用is。故填is called。
55.考查非谓语动词。句意:女人们把头发扎成一个发髻,戴着用当季鲜花、塑料花和丝绸花制成的花环。此处是“with+宾语+宾语补足语”的复合结构,空处需填非谓语动词作宾语补足语,their hair和tie为被动关系,需用过去分词形式。故填tied。
56.考查代词。句意:“浔埔的女性特意用花卉头饰装扮自己,不仅是为了美丽,也是幸福的象征,”一位当地人说。此处指女性们装饰她们自己,主语和宾语是同一对象,需用反身代词themselves作宾语。故填themselves。
57.考查介词。句意:小时候,黄荣兵常常看着母亲把色彩斑斓的花朵插在头上。此处表示“当是一个孩子时”,需用介词as,此时as意为“在……时候”,位于句首,首字母需大写。故填As。
58.考查名词。句意:现在,这种头饰已经成为了一种灵感来源,并为黄荣炳提供了一份职业。不定冠词an修饰单数可数名词,空处需填名词inspiration意为“灵感;启发”,作表语。故填inspiration。
59.考查副词。句意:每天有100多名顾客,黄最终把沙龙变成了一个文化中心,让女性游客有机会穿上当地女性穿的传统服装,体验村庄的文化。空处修饰动词turned需用副词eventually作状语。故填eventually。
60.考查非谓语动词。句中已有谓语动词gave,且“穿上传统服装”的目的是“体验村庄的文化”,空处需填动词不定式作目的状语。故填to experience。
(24-25高二下·广东清远·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
DeepSeek: Bridging the Gap Between Humans and AI
DeepSeek, 61 innovative AI research lab established in 2020, is dedicated to developing advanced machine learning systems, 62 can understand human language more naturally. Their latest breakthrough, 63 (announce) last month, involves a neural network capable of generating coherent essays in seconds.
The technology, applied in education and content creation, 64 (draw) widespread attention recently. “Our goal is 65 (enable) users to focus on creativity rather than repetitive tasks,” said Dr. Li, the lab’s director. However, ethical 66 (concern) have been raised regarding potential misuse of such tools.
DeepSeek’s systems are designed to work 67 (close) with humans, acting as collaborative partners. For instance, 68 the process of writing a research paper, the AI might suggest relevant sources while 69 (allow) the author to retain full editorial control. This approach 70 (emphasize) the importance of balancing automation and human input.
【答案】
61.an 62.which 63.announced 64.has drawn 65.to enable 66.concerns 67.closely 68.in 69.allowing 70.emphasizes
【文章大意】本文是一篇说明文。主要说明了DeepSeek实验室研发的AI相关系统。
61.考查冠词。句意:DeepSeek 是一个2020年成立的创新人工智能研究实验室。分析句子可知,lab为可数名词,此处表示泛指,且innovative是以元音音素开头的单词。故填an。
62.考查定语从句。句意:DeepSeek 致力于开发先进的机器学习系统,该系统能够更自然地理解人类语言。分析句子可知,这里考查非限制性定语从句,先行词为machine learning systems,为物,在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。
63.考查非谓语动词。句意:他们上个月宣布的最新突破涉及一个能够在几秒钟内生成连贯文章的神经网络。分析句子可知,这里考查非谓语,announce与breakthrough之间是被动关系,再由句意可知,此处用过去分词作后置定语。故填announced。
64.考查时态。句意:这项应用于教育和内容创作的技术最近引起了广泛关注。这里考查时态,主语The technology与draw为主动关系,再根据recently可知,此处应用现在完成时,主语technology是单数。故填has drawn。
65.考查非谓语动词。句意:我们的目标是让用户专注于创造力而不是重复性任务。分析句子以及由Our goal可知,is后面应用动词不定式作表语。故填to enable。
66.考查名词复数。句意:然而,关于此类工具的潜在滥用,已经引发了道德方面的担忧。concern意为“担忧”,是可数名词,根据have been raised可知,此处应用复数形式。故填concerns。
67.考查副词。句意:DeepSeek 的系统被设计为与人类密切合作,充当协作伙伴。分析句子可知,work是动词,需要用副词来修饰。故填closely。
68.考查介词。句意:例如,在写研究论文的过程中,人工智能可能会推荐相关的资料来源,同时允许作者保留完全的编辑控制权。分析句子可知,这里考查in the process of,表示“在……过程中”,为固定搭配。故填in。
69.考查状语从句的省略。句意:例如,在写研究论文的过程中,人工智能可能会推荐相关的资料来源,同时允许作者保留完全的编辑控制权。分析句子可知,这里考查状语从句的省略,AI 与allow之间是主动关系,从句补充完整为while AI is allowing the author to retain full editorial control,这里把从句中主语和后面be动词省略了。故填allowing。
70.考查时态。句意:这种方法强调了平衡自动化和人类投入的重要性。分析句子可知,这里考查谓语动词,This approach与emphasize为主动关系,句子描述的是一般事实,应用一般现在时,主语approach是单数。故填emphasizes。
(2025·青海海东·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Last summer, Daniel Newham from Britain and Cleo Luden from France went on 71 exciting journey to uncover China’s rich culture. Their experiences are captured in the documentary China’s Culture Journey, 72 has aired weekly on Dragon TV since March 4.
73 (produce) by a studio of China, this four-episode (集) documentary provides a firsthand view of China’s deep-rooted traditions and modern charm. 74 (cover) 16 landmarks across 20, 000 kilometers, including nine UNESCO World Heritage Sites, the explorers witnessed how history and daily life connect.
The documentary sheds light on the preservation of 5,000 years of Chinese civilization, the 75 (innovation) development of traditional culture, the inheritance and protection of Chinese intangible cultural heritages, and so on.
Having lived in China for over 25 years, Newham, 45, described the journey as “eye-opening, all-inspiring and heartwarming”. The Green Cloud Corridor, a landmark in Sichuan Province, 76 (particular) impressed him.
Another explorer, Luden was touched by her visit to Dunhuang, Gansu Province. “I’m passionate about the beautiful art in Dunhuang that 77 (pass) down for centuries by generations to continue drawing and preserving it. I think art is also more than pretty 78 (painting). It shows you a way of life and how people think about it,” she says.
Having explored many Chinese cities, Luden is inviting global audiences 79 (visit) the nation, saying, “If you’re not familiar 80 Chinese culture, it is such a different world and is so fun to discover. You will always be welcome.”
【答案】
71.an 72.which 73.Produced 74.Covering 75.innovative 76.particularly 77.has been passed 78.paintings 79.to visit 80.with
【文章大意】这是一篇记叙文。主要讲述了去年夏天,来自英国的丹尼尔·纽汉和来自法国的克莱奥·卢登踏上了探索中国丰富文化的激动人心的旅程。他们的经历被记录在纪录片《中国文化之旅》中,该纪录片自3月4日起每周在东方卫视播出。
71.考查冠词。句意:去年夏天,来自英国的丹尼尔·纽汉和来自法国的克莱奥·卢登踏上了探索中国丰富文化的激动人心的旅程。journey是可数名词单数,此处表示“一次令人兴奋的旅行”,exciting是以元音音素开头的单词,所以用不定冠词an。故填an。
72.考查定语从句。句意:他们的经历被记录在纪录片《中国文化之旅》中,该纪录片自3月4日起每周在东方卫视播出。分析句子结构可知,此处引导非限制性定语从句,先行词是the documentary China’s Culture Journey,指物,关系词替代先行词在从句中作主语,所以用关系代词which。故填which。
73.考查非谓语动词。句意:这部四集的纪录片由中国的一家工作室制作,提供了中国根深蒂固的传统和现代魅力的第一手资料。分析句子可知,此处为非谓语动词作状语,句子的逻辑主语 this four-episode documentary与produce之间是被动关系,即“纪录片被制作”,所以用过去分词作状语,首字母大写。故填Produced。
74.考查非谓语动词。句意:探险队穿越了2万公里的16个地标,包括9个联合国教科文组织世界遗产,见证了历史与日常生活的联系。分析句子可知,此处为非谓语动词作状语,句子的逻辑主语the explorers与cover之间是主动关系,“covering 16 landmarks across 20,000 kilometers”在句中作伴随状语,所以用现在分词形式,首字母大写。故填Covering。
75.考查形容词。句意:这部纪录片讲述了中华五千年文明的传承、传统文化的创新发展、中国非物质文化遗产的传承与保护等。此处修饰名词development,应用形容词作定语,innovation的形容词是innovative,意为“创新的”。故填innovative。
76.考查副词。句意:四川的标志性建筑绿云走廊给他留下了特别深刻的印象。此处修饰动词 impressed,应用副词作状语,particular的副词是particularly,意为“尤其;特别”。故填particularly。
77.考查动词时态和语态。句意:我对传承了几个世纪的敦煌美丽艺术充满热情,我会继续绘制和保存它。根据时间状语for centuries可知,此处应用现在完成时,且定语从句主语that指代先行词art与定语从句谓语动词pass down之间是被动关系,所以用现在完成时的被动语态,注意主谓一致,助动词用has。故填has been passed。
78.考查名词复数形式。句意:我认为艺术也不仅仅是漂亮的画。painting是可数名词,根据语境可知,此处表示不止一幅画,应用复数形式。故填paintings。
79.考查非谓语动词。句意:在探索了许多中国城市之后,卢登邀请全球观众来中国参观,他说:“如果你不熟悉中国文化,这是一个不同的世界,发现它是如此有趣。”invite sb. to do sth.是固定短语,意为“邀请某人做某事”,所以此处用动词不定式to visit。故填to visit。
80.考查固定短语。句意:在探索了许多中国城市之后,卢登邀请全球观众来中国参观,他说:“如果你不熟悉中国文化,这是一个不同的世界,发现它是如此有趣。” be familiar with是固定短语,意为“熟悉……”,所以此处填with。故填with。
(2025·北京房山·一模)阅读下列短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个恰当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。
Since the launch of Tiangong’s first component 81 2021, Chinese space officials have discussed selecting and sending foreign astronauts to the space station. Now, China’s Tiangong space station is expected to welcome its first foreign 82 (visit)—a Pakistani astronaut. 83 (achieve) this historic mission, China and Pakistan will spend about a year completing the selection process before sending the chosen candidates to China for systematic training. This initiative marks a major step in international cooperation and inspires global space exploration.
【答案】81.in 82.visitor 83.To achieve
【文章大意】这是一篇新闻报道。主要说明了中国的天宫空间站预计将迎来一位巴基斯坦宇航员,中巴双方的合作标志着国际合作迈出了重要一步。
81.考查介词。句意:自2021年发射天宫一号部件以来,中国航天官员一直在讨论选择和派遣外国宇航员前往空间站。表示在某一年应用介词in。故填in。
82.考查名词。句意:现在,中国的天宫空间站预计将迎来第一位外国访客——一位巴基斯坦宇航员。作宾语,表示“访客”用名词visitor,根据后文a Pakistani astronaut可知名词应用单数形式。故填visitor。
83.考查非谓语动词。句意:为了完成这一历史性使命,中巴双方将用一年左右的时间完成选拔过程,然后将被选中的候选人送往中国进行系统培训。此处achieve作目的状语,用不定式,首字母大写。故填To achieve。
(2025·陕西咸阳·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Cold Dew (Hanlu), fifth solar term in autumn, marks 84 gradual change from mild coolness to winter’s chill. As temperatures drop sharply, morning dew freezes into frost, signaling 85 (cold) days ahead. Regional climates vary significantly: Northeast China enters late autumn, northern areas begin changing to winter, while southern regions experience cooler days with temperatures 86 (drop) below 20℃.
Ancient Chinese 87 (divide) Cold Dew into three phases. The first observes wild 88 (goose) migrating south; the second humorously suggests sparrows “turning into” clams due 89 their similar markings and colors; the third celebrates golden chrysanthemums (菊花) in bloom — earning the lunar month of Cold Dew the title “Chrysanthemum Month.”
This season inspires outdoor traditions. Hiking offers wide-ranging views of maple forests, while chrysanthemum-themed customs grow fast: drinking chrysanthemum tea, tasting chrysanthemum wine, and enjoying seasonal flower cakes. Cooler waters also create fishing conditions, as fish gather in sun-warmed shallows. Tea enthusiasts value autumn leaves 90 (harvest) between the start and end of Cold Dew for their unique flavor.
Beyond autumnal pleasures, the cooling weather and dry air often cause dry throats and noses. 91 (ease) these discomforts, it’s essential to adjust one’s diet to prevent 92 (dry).
Cold Dew, with its cooler temperatures, brilliant leaves, and rich traditions, not only marks the transition from autumn to winter but also invites people to hug cultural customs 93 beauty can nourish both body and spirit.
【答案】
84.a 85.colder 86.dropping 87.divided 88.geese 89.to 90.harvested 91.To ease 92.dryness 93.whose
【文章大意】本文是一篇说明文,主要介绍了中国二十四节气中的寒露节气的相关情况,包括其气候特点、古人对寒露的三候划分、寒露时节的户外传统活动以及应对寒露时节天气干燥的饮食建议等。
84.考查冠词。句意:寒露是秋季的第五个节气,标志着从温和凉爽到冬季寒冷的逐渐变化。此处表示“一个逐渐的变化”,gradual以辅音音素开头,故填不定冠词a。
85.考查形容词比较级。句意:随着气温急剧下降,早晨的露水会凝结成霜,预示着未来更寒冷的日子。根据句意以及前文“As temperatures drop sharply, morning dew freezes into frost”可知,此处表示“更寒冷的日子”,所以使用cold的比较级形式colder。故填colder。
86.考查非谓语动词。句意:地区气候差异显著:中国东北进入深秋,北方地区开始进入冬季,而南方地区则迎来较凉爽的天气,气温降至20℃以下。空处为with复合结构,即“with+宾语+宾补”,drop与逻辑主语temperatures之间为主动关系,所以使用现在分词作宾补。故填dropping。
87.考查时态。句意:古代中国人将寒露分为三个阶段。空处为谓语动词,根据句意可知,此处描述的是过去发生的事情,所以使用一般过去时,divide的过去式为divided。故填divided。
88.考查名词复数。句意:第一个阶段是观察大雁南飞;第二个阶段幽默地提出,由于大雁和蛤蜊的标记和颜色相似,大雁“变成了”蛤蜊;第三个阶段则是庆祝金菊盛开——因此,寒露所在的农历月份被称为“菊花月”。goose为可数名词,且根据句意可知,此处指的是“大雁们”,所以使用复数形式geese。故填geese。
89.考查固定短语。句意:第一个阶段是观察大雁南飞;第二个阶段幽默地提出,由于大雁和蛤蜊的标记和颜色相似,大雁“变成了”蛤蜊;第三个阶段则是庆祝金菊盛开——因此,寒露所在的农历月份被称为“菊花月”。空处为固定短语due to“由于”符合句意。故填to。
90.考查非谓语动词。句意:茶爱好者们珍视在寒露开始到结束之间采摘的秋茶,因为它们具有独特的风味。空处为后置定语,harvest与逻辑主语autumn leaves之间为被动关系,所以使用过去分词形式。故填harvested。
91.考查非谓语动词。句意:为了缓解这些不适,调整饮食以防止干燥是至关重要的。空处为非谓语动词作状语,根据句意可知,此处表示目的,所以使用动词不定式形式,且位于句首,首字母需大写。故填To ease。
92.考查名词。句意:为了缓解这些不适,调整饮食以防止干燥是至关重要的。空处为名词作prevent的宾语,dry的名词为dryness,为不可数名词。故填dryness。
93.考查定语从句。句意:寒露,以其凉爽的气温、绚烂的秋叶和丰富的传统习俗,不仅标志着从秋到冬的过渡,还邀请人们拥抱那些能够滋养身心之美的文化习俗。空处引导定语从句,修饰先行词customs,指物,引导词在从句中作定语,所以使用关系代词whose引导该定语从句。故填whose。
(2025·四川内江·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China will promote outdoor sports destinations to build about 100 high-quality ones by 2030.
The plan aims to link natural resources with regional development, 94 (boost) local economies and public engagement in outdoor activities.
According to the National Development and Reform Commission (NDRC), these destinations must meet some criteria, four of 95 are strong natural resources, clear long-term development plans which match environmental protection, growth potential to attract visitors and create jobs, 96 stable local finances for basic facilities and services.
Each province can put forward up to four cities 97 candidates for the first phase. Once 98 (submit), these candidates’ plans on natural advantages and development goals will 99 (evaluate) carefully by central departments through expert reviews and inter-departmental talks, ensuring a fairly selected list across different regions.
Outdoor sports, including skiing, climbing, and self-driving tours, take place in natural environments. Not only do they improve physical health, but participants often find 100 (they) deeply connected to nature during these activities.
High-quality destinations require well-developed basic facilities and 101 (rely) services. By hosting diverse events, from local races to international competitions, these places can attract both athletes and tourists. Ultimately, international recognition will make them globally known centers for outdoor adventure. By 2030, these 100 destinations are expected to offer more 102 (opportunity) for nature-based activities and sustainable growth, demonstrating how 103 (careful) planned projects can benefit both people and the planet.
【答案】
94.boosting 95.which 96.and 97.as 98.submitted 99.be evaluated 100.themselves 101.reliable 102.opportunities 103.carefully
【文章大意】这是一篇说明文。文章讲述了中国计划到2030年建设约100个高质量的户外运动目的地,旨在将自然资源与区域发展相结合,以促进当地经济和公众对户外活动的参与。
94.考查非谓语动词。句意:该计划旨在将自然资源与区域发展联系起来,促进当地经济发展以及公众对户外活动的参与。本句已有谓语动词aims,且空处没有连词,所以空处需用非谓语动词;动词boost与逻辑主语The plan之间是主动关系,所以空处需用现在分词boosting,作伴随状语。故填boosting。
95.考查定语从句。句意:根据国家发展和改革委员会(NDRC)的说法,这些目的地必须满足一些标准,其中四条标准是拥有丰富的自然资源、与环境保护相匹配的明确长期发展规划、吸引游客和创造就业机会的增长潜力,以及为基础设施和服务提供稳定的地方财政支持。空处引导非限制性定语从句,先行词是criteria,指物,关系词在定语从句中作介词of的宾语,需用关系代词which引导定语从句。故填which。
96.考查连词。“strong natural resources”“clear long-term development plans”“growth potential”和“stable local finances”是并列关系,共同作为“criteria”的内容,所以用“and”连接。故填and。
97.考查介词。句意:每个省份在第一阶段最多可以提出四个城市作为候选城市。表示“作为”需用介词as。故填as。
98.考查状语从句的省略。句意:一旦提交,这些候选城市关于自然优势和发展目标的规划将由中央部门通过专家评审和部门间讨论进行仔细评估,以确保在不同地区都能选出公平的名单。once引导时间状语从句的主语和主句的主语一致,可以省略从句的主语和be动词,完整的从句是“once these candidates’ plans are submitted”,省略了these candidates’ plans are,空处需用过去分词submitted。故填submitted。
99.考查语态。分析句子结构可知,空处需用谓语动词,由空前will可知,空处谓语动词需用一般将来时,因为计划是被评估,所以空处谓语动词需用一般将来时的被动语态will be done。故填be evaluated。
100.考查反身代词。句意:它们不仅能改善身体健康,而且参与者在这些活动中常常会发现自己与自然紧密相连。主语和宾语一致,空处需用反身代词themselves作宾语。故填themselves。
101.考查形容词。句意:高质量的目的地需要完善的基础设施和可靠的服务。空处需用形容词作定语修饰名词services,rely的形容词为reliable“可靠的”。故填reliable。
102.考查名词复数。句意:到2030年,这100个目的地有望为基于自然的活动和可持续发展提供更多机会,展示精心规划的项目如何既能造福人类又能保护地球。more后需接可数名词复数,opportunity的复数为opportunities。故填opportunities。
103.考查副词。空处需用副词作状语修饰动词planned,careful的副词为carefully“仔细地”。故填carefully。
(2025·福建泉州·三模)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Recently, a video has gone viral online. On the busy streets of Sydney, Australia, a young Chinese woman, Dong Min, dressed in beautiful hanfu, the traditional clothing of China, elegantly 104 (hold) a dizi, the bamboo flute of China, inviting passers-by with traditional Chinese music.
Born in 1990, Dong graduated from Minzu University of China with 105 degree in the major of Chinese bamboo flute and later studied at the University of New South Wales in Australia, 106 she formed a Chinese music band with like-minded friends. 107 (subsequent), she founded the Sydney Meya Conservatory of Chinese Music, 108 (devote) to teaching Chinese traditional instruments to more people. It attracts students aged 4 to 80, reflecting the timeless appeal of Chinese music across 109 (generation). Having noticed a lack of awareness of Chinese traditional music in Australia, she 110 (inspire) by local performers using western instruments like pianos and violins 111 (launch) street performances with her members, showing traditional Chinese instruments in Sydney’s Chinatown in 2016.
“Street performances offer a direct and visual way for people to experience Chinese music, which makes it 112 (access) to everyone,” she said. As Dong’s performances grow in popularity, videos of her shows spread across social media, drawing in a larger audience. Dong has witnessed a change in foreign audiences, from unfamiliarity 113 active engagement, demonstrating the growing presence of traditional Chinese music in Australia, both in formal settings and on the streets.
【答案】
104.holds 105.a 106.where 107.Subsequently 108.devoted 109.generations 110.was inspired 111.to launch 112.accessible 113.to
【文章大意】这是一篇报道。文章主要介绍了中国女孩董敏致力于在澳大利亚传播中国传统音乐和乐器的故事。
104.考查动词时态和主谓一致。句意:在澳大利亚悉尼繁忙的街道上,一位身着中国传统服饰汉服的年轻中国女子董敏,优雅地手持中国竹笛,用中国传统音乐吸引着过往行人。分析句子结构,可知空白处应填写谓语动词。根据前文“Recently, a video has gone viral online.(最近,一段视频走红网络)”可知,此处是在描述视频中的内容,应用一般现在时,主语a young Chinese woman为单数形式,谓语动词使用第三人称单数形式。故填holds。
105.考查冠词。句意:董出生于1990年,毕业于中央民族大学,主修中国竹笛专业,后来在澳大利亚新南威尔士大学学习,并在那里与志同道合的朋友组建了一支中国音乐乐队。degree为可数名词,此处表示泛指,其发音以辅音音素开头,应用不定冠词a。故填a。
106.考查定语从句。句意:董出生于1990年,毕业于中央民族大学,主修中国竹笛专业,后来在澳大利亚新南威尔士大学学习,并在那里与志同道合的朋友组建了一支中国音乐乐队。此处非限定性定语从句,先行词是the University of New South Wales in Australia,关系词在定语从句中作状语,表示地点,应用关系副词where引导从句。故填where。
107.考查副词。后来,她创办了悉尼芈雅中乐学院,致力于将中国传统乐器教会给更多的人。此处修饰后文的整个句子,应用副词subsequently“后来,随后”,作状语,位于句首,首字母需要大写。故填Subsequently。
108.考查形容词。后来,她创办了悉尼芈雅中乐学院,致力于将中国传统乐器教会给更多的人。固定搭配be devoted to表示“致力于”,省略be动词,使用形容词,作状语,修饰主语的状态。故填devoted。
109.考查名词复数。句意:它吸引了4岁到80岁的学生,反映出中国音乐跨越世代的永恒魅力。此处作宾语,,generation为可数名词,前无限定词,应用复数形式,表泛指,表示“几代人”。故填generations。
110.考查动词语态和主谓一致。句意:注意到澳大利亚对中国传统音乐缺乏了解,她受到当地表演者用钢琴、小提琴等西方乐器进行表演的启发,于是在2016年带领成员在悉尼唐人街开展街头表演,展示中国传统乐器。根据前文she founded和语境可知,此处描述董敏在澳大利亚传播中国传统音乐的故事,应用一般过去时,主语she为单数名词,与inspire构成被动关系,应用被动语态,be动词使用was。故填was inspired。
111.考查非谓语动词。句意:注意到澳大利亚对中国传统音乐缺乏了解,她受到当地表演者用钢琴、小提琴等西方乐器进行表演的启发,于是在2016年带领成员在悉尼唐人街开展街头表演,展示中国传统乐器。固定搭配use...to do...“用……做……”,动词不定式,表目的。故填to launch。
112.考查形容词。句意:“街头表演为人们提供了一种直接且直观的方式来体验中国音乐,让每个人都能接触到,”她说道。此处为固定句型“make+it+adj. +(for sb) to do sth”,应用形容词accessible“可获得的”,作宾语补足语。故填accessible。
113.考查介词。句意:董见证了外国观众的变化,从陌生到积极参与,这表明中国传统音乐在澳大利亚正越来越受欢迎,无论是在正式场合还是在街头。固定搭配from...to...“从……到……”,to是介词。故填to。
(2025·甘肃甘南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Kresimir Jurak, 114 became director of the Confucius Institute at the University of Zagreb in May 2012, has always had a clear mission: to promote Chinese culture in Croatia and deepen the exchange and understanding between the two countries.
115 a well-known expert, Jurak has gained a deep understanding of Chinese culture after more than 40 visits and nearly three years of studying in China. Before becoming director of the institute, Jurak devoted 116 (he) to teaching Chinese history at the University of Zagreb’s Sinology Department.
The institute 117 (current) has 45 teaching locations in eight cities in Croatia and is very influential in Europe. Since its founding in 2012, the 118 (teach) thousands of Croatian students through its Chinese language programs and engaged hundreds of more through cultural 119 (initiative) such as the Chinese Bridge competition, a Chinese language proficiency contest, a Dragon Boat race, and cultural workshops.
“People from the two countries have become increasingly 120 (connect) by sharing cultures and languages,” says Jurak, emphasizing 121 importance of the institute’s mission.
122 (look) ahead, Jurak says the institute will focus on digital transformation and more cultural events in Croatia and plans to incorporate (使包含) Augmented Reality and Virtual Reality into its language programs 123 (enhance) the learning experience. He also sees an opportunity in the tourism sector by helping Croatia’s tourism professionals attract more Chinese visitors and tapping into China’s enormous outbound travel market.
【答案】
114.who 115.As 116.himself 117.currently 118.has taught 119.initiatives 120.connected 121.the 122.Looking 123.to enhance
【文章大意】本文是一篇新闻报道。萨格勒布大学孔子学院院长KresimirJurak在克罗地亚推广中国文化以增进两国之间的交流和理解。
114.考查定语从句。句意:自2012年5月出任萨格勒布大学孔子学院院长以来,他一直有一个明确的使命:在克罗地亚推广中国文化,加深两国之间的交流与了解。空处引导非限制性定语从句,从句缺少主语,先行词是Kresimir Jurak,指人,故用关系代词who。故填who。
115.考查介词。句意:作为一名知名专家,朱拉克在中国学习了近三年,访问了40多次,对中国文化有了深入的了解。表示“作为”此处用介词as,首字母大写。故填As。
116.考查代词。句意:在成为研究所所长之前,朱拉克在萨格勒布大学汉学系教授中国历史。devote oneself to doing sth.意为“致力于做某事”,为固定用法,故此处用所给代词的反身代词。故填himself。
117.考查副词。句意:该学院目前在克罗地亚的8个城市设有45个教学点,在欧洲非常有影响力。修饰动词has用副词currently,故填currently。
118.考查动词时态和主谓一致。句意:自2012年成立以来,学校通过汉语课程培训了数千名克罗地亚学生,并通过汉语桥比赛、汉语水平比赛、龙舟赛、文化研讨会等文化活动吸引了数百名克罗地亚学生。根据时间状语Since its founding in 2012及and engaged可知,此处用现在完成时,又因为主语是the institute,助动词用has。故填has taught。
119.考查名词复数。句意:自2012年成立以来,学校通过汉语课程培训了数千名克罗地亚学生,并通过汉语桥比赛、汉语水平比赛、龙舟赛、文化研讨会等文化活动吸引了数百名克罗地亚学生。空后such as the Chinese Bridge competition, a Chinese language proficiency contest, a Dragon Boat race, and cultural workshops列举了多个活动,故此处用所给名词的复数形式。故填initiatives。
120.考查非谓语动词。句意:“两国人民通过共享文化和语言而日益紧密地联系在一起,”朱拉克强调了该研究所使命的重要性。此处用所给动词的过去分词connected,作表语,意为“有联系的,连接的”。故填connected。
121.考查冠词。句意:“两国人民通过共享文化和语言而日益紧密地联系在一起,”朱拉克强调了该研究所使命的重要性。根据“of the institute’ s mission”可知,此处对importance进行特指。故填the。
122.考查非谓语动词。句意:Jurak说,展望未来,该学院将专注于克罗地亚的数字化转型和更多的文化活动,并计划将增强现实和虚拟现实纳入其语言课程,以增强学习体验。此处用非谓语动词,动词短语look ahead与其逻辑主语Jurak之间存在主谓关系,故此处用所给动词的现在分词,作状语,首字母大写。故填Looking。
123.考查非谓语动词。句意:Jurak说,展望未来,该学院将专注于克罗地亚的数字化转型和更多的文化活动,并计划将增强现实和虚拟现实纳入其语言课程,以增强学习体验。此处用所给动词的不定式作目的状语。故填to enhance。
(2025·全国·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
On March 30, a “Taiji for All” event was held in Brussels, 124 five Belgian Taiji associations took turns to take the stage, leading Belgian people closer to Taiji. After that, the movie Taiji Zhang Sanfeng, 125 (star) Jet Li, Michelle Yeoh and other stars, was shown on the spot.
Taiji, thought of 126 a treasure of traditional Chinese culture, enjoys worldwide reputation for its philosophical ideas like 127 (harmonious) between man and nature and co-existence of all things. In 2020, Taijiquan, based on Taiji philosophy and integrating traditional Chinese health-keeping and combat wisdom, 128 (list) in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Yu Jiajian, president of the European Taiji Culture Center, performed Yang-style Taiji Saber (刀) on-site. He explained that this set of saber techniques 129 (be) gentle within toughness. Though the movement speed was soft and stable, the movement strength was full of inner power. Fei Shengchao, the Chinese Ambassador to Belgium, who attended 130 event, said that Taiji integrated knowledge and 131 (practice) from multiple fields. Its. Its core ideas had contributed Eastern wisdom to 132 (globe) ecological civilization construction. He hoped the occasion would provide a platform for Belgian Taiji enthusiasts 133 (display) and communicate, enhancing local people’s understanding of Taiji culture.
【答案】
124.where 125.starring 126.as 127.harmony 128.was listed 129.was 130.the 131.practices 132.global 133.to display
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章报道了比利时布鲁塞尔举办的“全民太极”活动,该活动展示了太极表演和电影,并通过中国大使的解读,凸显了太极文化的内涵与国际影响力。
124.考查定语从句。句意:3月30日,布鲁塞尔举办了一场“全民太极”活动,当地五个比利时太极协会轮流登台,带领民众走近太极。空处引导非限制性定语从句,对先行词event作补充说明,先行词在从句中表示行为发生的地点,作地点状语,应用关系副词where作引导词。故填where。
125.考查非谓语动词。句意:随后,现场放映了由李连杰、杨紫琼等明星主演的电影《太极张三丰》。句子已有谓语,空处是非谓语,作the movie Taiji Zhang Sanfeng的后置定语,star“由……主演”和其逻辑主语是主动关系,因此用star的现在分词形式。故填starring。
126.考查介词。句意:太极被视为中国传统文化的瑰宝,因其“人与自然和谐共生”等哲学理念享誉全球。结合“a treasure of traditional Chinese culture”可知,动词短语think of… as…的被动式be thought of as符合题意,意为“被视作”。故填as。
127.考查名词。句意:太极被视为中国传统文化的瑰宝,因其“人与自然和谐共生”等哲学理念享誉全球。空处作like的宾语,名词harmony符合题意,意为“和谐”,是不可数名词。故填harmony。
128.考查动词时态语态和主谓一致。句意:2020年,基于太极哲学、融合中国传统养生与武学智慧的太极拳被列入人类非物质文化遗产代表作名录。空处作句子的谓语,根据“In 2020”可知,此处在叙述过去发生的事情,时态应用一般过去时,list“列入”和主语Taijiquan之间是被动关系,应用被动语态,且主语是单数,be动词应用was。故填was listed。
129.考查动词时态和主谓一致。句意:他解释道,这套刀法刚柔并济——动作速度柔缓平稳,但劲力内蕴。空处作宾语从句的系动词,主句时态为一般过去时,从句时态也用一般过去时表示过去发生的情况,主语中心词this set是单数,be动词应用was。故填was。
130.考查冠词。句意:中国驻比利时大使费胜潮出席活动时表示,太极凝聚了多领域的知识与实践,其核心理念为全球生态文明建设贡献了东方智慧。此处特指前文提到的“Taiji for All” event,需用定冠词the。故填the。
131.考查名词复数。句意:中国驻比利时大使费胜潮出席活动时表示,太极凝聚了多领域的知识与实践,其核心理念为全球生态文明建设贡献了东方智慧。空处与knowledge并列,表示“多领域的知识和实践”,可数名词practice需用复数形式。故填practices。
132.考查形容词。句意:中国驻比利时大使费胜潮出席活动时表示,太极凝聚了多领域的知识与实践,其核心理念为全球生态文明建设贡献了东方智慧。空处作修饰construction的定语,形容词global符合题意,意为“全球的”。故填global。
133.考查非谓语动词。句意:他希望此次活动能为比利时太极爱好者提供展示交流的平台,增进当地民众对太极文化的理解。结合“provide a platform for Belgian Taiji enthusiasts”可知,此处应用不定式复合结构“for+逻辑主语+to do”,表示“为比利时太极爱好者提供展示交流的平台”。故填to display。
(2025·河北秦皇岛·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
When Zach Cagle first came to China in 2008, he knew little about the country beyond a few history courses he took in Atlanta, U. S. Seventeen years later, he has opened three restaurants in Zhengzhou, Henan province, with plans for a 134 (four).
Cagle decided to settle in China and start his career in 2010. In 2013, he and his wife opened 135 (they) first American-style BBQ restaurant in central Zhengzhou.
ZAX BBQ was Zhengzhou’s first authentic American barbecue, 136 drew attention and helped the business grow. Word of mouth brought curious Chinese customers and foreigners 137 (live) in the city. “We became the center of the foreign community in Zhengzhou,” Cagle said 138 (proud). “We’ve had customers from over 50 countries.”
Cagle believes China is a great place 139 (run) business. He found the work permit and registration processes straightforward, and 140 process has become even more efficient with everything online.
Opening a restaurant is “absolutely practicable and 141 (attract) as China modernizes”, he said. “As restaurants continue to keep up with Chinese demand, there will never be a lack of 142 (curious) or need for interesting international food.”
For Cagle, opening ZAX BBQ has been more than just a business venture. “Essentially, my wife and I have not just grown a business, 143 we’ve grown a family together, which I would call the ‘China Dream’, and I’m still living it,” he said. The couple now have a nine-year-old daughter.
【答案】
134.fourth 135.their 136.which 137.living 138.proudly 139.to run 140.the 141.attractive 142.curiosity 143.but
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章讲述了美国人扎克·卡格尔来到中国后在郑州开餐厅的经历,他认为中国是个适合创业的好地方,开餐厅不仅是生意,还让他有了“中国梦”。
134.考查序数词。句意:十七年后,他在河南省郑州市开了三家餐厅,并计划再开第四家。根据前文“three restaurants”以及语境可知,这里表示“第四家”,应用序数词fourth;“a/an+序数词”是固定短语,意为“再一个;又一个”。故填fourth。
135.考查代词。句意:2013年,他和他的妻子在郑州市中心开了他们的第一家美式烧烤餐厅。修饰名词restaurant,用形容词性物主代词their作定语,表示“他们的”。故填their。
136.考查非限定性定语从句。句意:ZAX烧烤是郑州第一家正宗的美式烧烤,这吸引了人们的注意,也促进了生意的发展。“_____ drew attention and helped the business grow”是非限定性定语从句,修饰前面整个句子,关系词将其代入从句中作主语,应用关系代词which引导从句。故填which。
137.考查非谓语动词。句意:口碑吸引了好奇的中国顾客和住在这座城市的外国人。“_____ (live) in the city”作后置定语,live(生活在;居住)是非谓语动词,与其逻辑主语foreigners之间是主动关系,应用现在分词表主动。故填living。
138.考查副词。句意:“我们成了郑州外国社区的中心,”卡格尔自豪地说。修饰动词said,用副词proudly作状语,意为“自豪地”。故填proudly。
139.考查非谓语动词。句意:卡格尔认为中国是一个做生意的好地方。名词place后常用不定式作后置定语;a place to do sth.“做……的地方”。故填to run。
140.考查冠词。句意:他发现工作许可证和注册流程很简单,而且随着一切都在线上进行,这个流程变得更加高效了。这里特指前面提到的“the work permit and registration processes”,应用定冠词the限定。故填the。
141.考查形容词。句意:他说:“随着中国的现代化,开一家餐厅‘绝对可行且有吸引力’。”“and”连接两个并列的形容词作表语,用形容词attractive,意为“吸引人的,有吸引力的”。故填attractive。
142.考查名词。句意:随着餐厅不断满足中国人的需求,对有趣的国际美食的好奇心和需求永远不会缺乏。“a lack of”后面接名词,curious的名词是curiosity,意为“好奇心”,是不可数名词。故填curiosity。
143.考查连词。句意:“从本质上说,我和我妻子不仅发展了一项事业,而且我们一起组建了一个家庭,我把这称为‘中国梦’,而且我仍在践行着它,”他说。“not just...but...”是固定搭配,表示“不仅……而且……”。故填but。
(2025·内蒙古呼和浩特·二模)阅读下面短文,在空白处填入 1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The peony (牡丹), often 144 (refer) to as the “king of flowers”, holds a valued place in Chinese culture and history. Its colors and fragrance 145 (inspire) poets, artists and scholars over the centuries. More than 3,000 peony poems have survived to this day, as well as 146 (count) songs, essays and literary stories. The enduring legacy of the peony is integrated into Chinese society, symbolizing the country’s rich artistic traditions and deep 147 (appreciate) of natural beauty.
Heze, in Shandong province, is celebrated 148 the “peony capital of China”. 149 (current), Heze boasts more than 1,200 varieties, covering many color series and flower types, making 150 the world’s largest base for peony breeding, cultivation and research. 151 (provide) visitors with a deeper understanding of peony culture, local authorities have launched immersive experiences themed on peonies and ancient celebrities. Wandering in the garden, visitors can “travel through time” and appreciate the charn of peonies by meeting with legendary 152 (figure) such as Yang Guifei, Li Bai and Xi Shi, 153 (listen) to their legendary stories and enjoying an amazing garden experience.
【答案】
144.referred 145.have inspired 146.countless 147.appreciation 148.as 149.Currently 150.it 151.To provide 152.figures 153.listening
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了牡丹在中国文化与历史中的重要地位以及山东菏泽作为“中国牡丹之都”在牡丹培育、种植与研究方面的卓越成就。
144.考查非谓语动词。句意:牡丹,常被称为“花中之王”,在中国文化和历史中占有重要地位。本句谓语为holds,此处为非谓语动词,且The peony与refer“提到”为被动关系,应用过去分词,作定语。故填referred。
145.考查时态。句意:几个世纪以来,它的色彩和芬芳一直激励着诗人、艺术家和学者。根据时间状语over the centuries可知,inspire“激励”这一动作开始于过去,持续到现在,时态应用现在完成时,主语为Its colors and fragrance,助动词用have。故填have inspired。
146.考查形容词。句意:至今已有3000多首牡丹诗流传下来,还有数不清的歌曲、散文和文学故事。修饰名词songs,应用形容词countless“数不清的”,作定语。故填countless。
147.考查名词。句意:牡丹的永恒遗产融入了中国社会,象征着中国丰富的艺术传统和对自然美的深刻欣赏。作symbolizing的宾语,表示“欣赏”,应用名词appreciation。故填appreciation。
148.考查介词。句意:山东菏泽被誉为“中国牡丹之都”。表示“被誉为”用固定短语be celebrated as,本空用介词as,符合题意。故填as。
149.考查副词。句意:目前,菏泽拥有1200多个品种,涵盖了许多色系和花型,使其成为世界上最大的牡丹育种、栽培和研究基地。修饰后文整个句子,应用副词currently“目前”,作状语,句首单词首字母要大写。故填Currently。
150.考查代词。句意:目前,菏泽拥有1200多个品种,涵盖了许多色系和花型,使其成为世界上最大的牡丹育种、栽培和研究基地。此处指代上文Heze,作宾语,应用代词it。故填it。
151.考查非谓语动词。句意:为了让游客更深入地了解牡丹文化,当地政府推出了以牡丹和古代名人为主题的沉浸式体验。本句谓语为have launched,provide“提供”在句中应用非谓语动词形式,此处作目的状语,应用不定式,句首单词首字母要大写。故填To provide。
152.考查名词的数。句意:漫步在花园中,游客可以“穿越时空”,通过与杨贵妃、李白和西施等传奇人物会面,聆听他们的传奇故事,欣赏花园美景,领略牡丹的魅力。figure“人物”为可数名词,根据后文such as Yang Guifei, Li Bai and Xi Shi可知,此处应用复数形式,作with的宾语。故填figures。
153.考查非谓语动词。句意:漫步在花园中,游客可以“穿越时空”,通过与杨贵妃、李白和西施等传奇人物会面,聆听他们的传奇故事,欣赏花园美景,领略牡丹的魅力。本句谓语为can travel和appreciate,listen“听”在句中应用非谓语动词形式,与逻辑主语visitors构成主动关系,故用现在分词,作状语。故填listening。
(2025·北京通州·一模)阅读下面短文,根据短文内容填空。在未给提示词的空白处仅填写1个适当的单词,在给出提示词的空白处用括号内所给词的正确形式填空。
In Ne Zha 2, Ne Zha is a brave and kind hero. 154 (know) for his strong will and fiery spirit, he faces many challenges but never gives up. Ne Zha deeply cares for his friends and family, always ready to protect them. His journey shows how he grows 155 a true hero. Through his actions, Ne Zha teaches us about courage, loyalty, and the importance of fighting for 156 is right. His story is both exciting and inspiring, making him a character everyone can admire.
【答案】154.known 155.into 156.what
【文章大意】本文是一篇说明文。主要介绍的是动画电影《哪吒2》中的哪吒角色,描述了他的勇敢、善良以及成长历程,通过他的故事传达了勇气、忠诚和为正义而战的重要性。
154.考查过去分词。句意:他以坚强的意志和炽热的精神著称,面对许多挑战但从不放弃。此处为非谓语动词作状语,know与逻辑主语he(Ne Zha)之间为被动关系,需用过去分词known,位于句首,首字母需大写。故填Known。
155.考查介词。句意:他的旅程展示了他是如何成长为一名真正的英雄的。此处为固定短语grow into表示“逐渐成长为,长成(某种类型的人)”,需用介词into。故填into。
156.考查宾语从句。句意:通过他的行动,哪吒教会我们关于勇气、忠诚以及为正确的事情而战的重要性。此处为连接词引导宾语从句,从句中缺少主语,此处指的是事情,所以使用连接代词what。故填what。
(2025·河北石家庄·模拟预测)阅读下面短文,从空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Traditional Chinese Medicine: A Treasure of China Traditional Chinese Medicine (TCM), with 157 history spanning thousands of years, has been an integral part of Chinese culture and healthcare system. Rooted in ancient Chinese philosophy, TCM views the human body 158 a harmonious whole, where mind and body, as well as the body and nature, are interconnected. One of the most distinct features of TCM is its diagnostic method. TCM practitioners rely on four main techniques: inspection, auscultation-olfaction, interrogation, and palpation. By carefully 159 (observe) a patient’s complexion, tongue appearance, listening to their voice, asking about their symptoms and medical history, and feeling the pulse, they can accurately identify the root cause of an illness. For example, a pale tongue might indicate a deficiency of qi and blood, while a rapid pulse could suggest the presence of heat in the body. Another key aspect of TCM is its vast material medica. 160 (compose) of a wide variety of natural substances, including herbs, minerals, and animal parts (although the use of endangered species is now strictly regulated), TCM remedies have demonstrated remarkable effectiveness in treating a range of ailments. Take ginseng, for instance. Renowned for its ability to boost energy, improve cognitive function, and strengthen the immune system, ginseng (人参) has been used in TCM for centuries. Many herbs are often combined in complex formulas to enhance (增强) their therapeutic 161 (effort). In addition to herbal medicine, TCM also encompasses other healing modalities such as acupuncture and moxibustion. Acupuncture involves inserting thin needles into specific points on the body to stimulate (刺激) the flow of qi (vital energy). Moxibustion, on the other hand, 162 (used) burning mugwort (艾叶) near the skin to warm the body and promote the circulation of qi and blood. These techniques have been shown to relieve pain, reduce inflammation, and help with various chronic conditions. Despite its long-standing history, TCM has 163 (facing) challenges in the modern era. Some Western medical practitioners have been skeptical about its scientific basis. 164 , with the increasing interest in complementary and alternative medicine globally, TCM is gradually gaining recognition. In fact, many Western countries have started to incorporate (混合) TCM into their healthcare systems. Research is also being conducted to better understand the mechanisms behind TCM therapies, and more and more scientific evidence 165 emerging to support its effectiveness. As a precious heritage of China, TCM not only provides effective healthcare solutions but also reflects the profound 166 (wise) of the Chinese people. It is hoped that TCM will continue to thrive, bringing benefits to people around the world.
【答案】
157.a 158.as 159.observing 160.Composed 161.efforts 162.uses 163.faced 164.Nevertheless/However 165.is 166.wisdom
【文章大意】本文是一篇说明文。主要介绍了中国传统医学的历史、诊断方法、药材、治疗手段及现代挑战与认可。
157.考查冠词。句意:中医(TCM)有着数千年的历史,一直是中国文化和医疗保健体系的组成部分。结合语意可知,此处指一段跨越数千年的历史,应用不定冠词,history是辅音音素开头的单词,前边应用不定冠词a。故填a。
158.考查介词。句意:中医植根于中国古代哲学,将人体视为一个和谐的整体,其中身心以及身体与自然都是相互联系的。view...as...是固定短语,意为“把……视为……”。故填as。
159.考查非谓语动词。句意:通过仔细观察患者的面色、舌象,倾听他们的声音,询问他们的症状和病史,以及触摸脉搏,他们可以准确地找出疾病的根本原因。介词By后接语法填空
(2025·山东临沂·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Pipa is a traditional Chinese 1 (music) instrument with a history of over 2000 years. Originating from ancient China, it has evolved through various dynasties, becoming an integral part of Chinese music culture.
It has a unique pear-shaped body 2 (make) of wood and four strings. The sound of Pipa is bright and melodious, capable of 3 (express) a wide range of emotions. Pipa 4 (play) in both solo and ensemble performances. It is known 5 its diverse playing techniques, including plucking, strumming, and sliding.
Mastering Pipa requires years of practice and 6 good understanding of Chinese music. In ancient times, Pipa was a popular instrument among scholars and artists, many of 7 wrote poems and music inspired by Pipa.
Today, Pipa is still an important part of Chinese culture and has gained 8 (popular) worldwide. Learning to play Pipa not only develops musical skills but also provides a 9 (deep) appreciation of Chinese history and tradition. It serves as a bridge to the past and a way 10 (preserve) the beauty of ancient Chinese music for future generations. Pipa is more than just an instrument; it is a symbol of Chinese musical achievement and a treasure of world music culture.
【答案】
1.musical 2.made 3.expressing 4.is played 5.for 6.a 7.whom 8.popularity 9.deeper 10.to preserve
【文章大意】这是一篇说明文。主要说明了琵琶是有着超 2000 年历史的中国传统乐器,其由古代发展而来,有独特外形和多样演奏技巧,需长期练习和对中国音乐的理解。古代学者艺术家多受其启发创作,如今琵琶在世界受欢迎,学弹琵琶不仅提升音乐技能,还能加深对中国历史文化的理解。
1.考查形容词。句意:琵琶是一种有着2000多年历史的中国传统乐器。修饰名词instrument用形容词musical。故填musical。
2.考查非谓语动词。句意:它有一个独特的梨形琴身,由木头和四根弦制成。此处make与body构成被动关系,故用过去分词作定语。故填made。
3.考查非谓语动词。句意:它有一个独特的梨形琴身,由木头和四根弦制成。作介词的宾语,用动名词形式。故填expressing。
4.考查时态语态。句意:琵琶在独奏和合奏中都有演奏。主语Pipa与谓语构成被动关系,且陈述事实用一般现在时的被动语态。故填is played。
5.考查介词。句意:它以其多样的演奏技巧而闻名,包括弹拨,弹拨和滑动。短语be known for表示“以……而闻名”。故填for。
6.考查冠词。句意:掌握琵琶需要多年的练习和对中国音乐的良好理解。短语a good understanding of表示“对……的良好理解”。故填a。
7.考查定语从句。句意:在古代,琵琶在学者和艺术家中是一种流行的乐器,许多人都以琵琶为灵感创作诗歌和音乐。此处为介词+关系代词结构非限制性定语从句修饰先行词scholars and artists,作介词的宾语,指人。故填whom。
8.考查名词。句意:今天,琵琶仍然是中国文化的重要组成部分,并在世界范围内受到欢迎。作动词的宾语,用名词popularity。故填popularity。
9.考查比较级。句意:学习琵琶不仅能提高音乐技巧,还能加深对中国历史和传统的了解。根据语境,学习弹奏琵琶不仅能培养音乐技能,还能让人对中国历史和传统有“更深刻的”欣赏,用比较级。故填deeper。
10.考查非谓语动词。句意:它是一座通往过去的桥梁,也是为后代保存中国古代音乐之美的一种方式。名词way后跟不定式作后置定语。故填to preserve。
(2025·广西河池·二模)阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Guangxi, officially known as the Guangxi Zhuang Autonomous Region, is 11 impressive destination in southern China. With its stunning Karst landscapes and diverse ethnic cultures, the region has become one of the most popular tourist 12 (attraction) in the country.
The region’s most famous attraction is Guilin, 13 is often described as “the finest scenery under heaven”. Tourists can take boat rides along the Li River, 14 (surround) by limestone peaks that rise like giant teeth from the water. Yangshuo, a small town nearby, provides ideal conditions 15 those seeking to blend outdoor adventures with cycling.
Home to 12 ethnic groups, Guangxi celebrates 16 (it) cultural diversity through colorful festivals. The Zhuang people, 17 (consist) of 32% of the population, hold the annual Singing Festival where folk songs 18 (pass) down through daily practice. Traditional festivals like the Dai’s Water-Splashing Festival contribute 19 (significant) to the development of local tourism.
In recent years, Guangxi 20 (make) remarkable progress in economic development. As China’s gateway to ASEAN countries, its capital Nanning hosts the China-ASEAN Expo annually, promoting international trade and cultural exchanges.
【答案】
11.an 12.attractions 13.which 14.surrounded 15.for 16.its 17.consisting 18.are passed 19.significantly 20.has made
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国广西壮族自治区,它以其令人惊叹的喀斯特地貌和多样的民族文化成为中国热门旅游地之一。
11.考查冠词。句意:广西,正式名称为广西壮族自治区,是中国南部一个令人印象深刻的旅游目的地。此处泛指“一个令人印象深刻的旅游目的地”,且impressive以元音音素开头,应用不定冠词an。故填an。
12.考查名词复数。句意:凭借其令人惊叹的喀斯特地貌和多样的民族文化,该地区已成为中国最受欢迎的旅游景点之一。one of后跟可数名词的复数形式。故填attractions。
13.考查定语从句。句意:该地区最著名的景点是桂林,它常被描述为“桂林山水甲天下”。此处引导非限制性定语从句,先行词是Guilin,指物,关系词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。
14.考查非谓语动词。句意:游客可以乘船沿着漓江游览,周围是像巨大的牙齿一样从水中升起的石灰岩山峰。surround与逻辑主语The Li River构成被动关系,应用过去分词,作状语。故填surrounded。
15.考查介词。句意:附近的一个小镇阳朔,为那些寻求将户外探险与骑行相结合的人提供了理想的条件。固定短语provide sth. for sb.“为某人提供某物”。故填for。
16.考查代词。句意:广西是12个民族的家园,通过丰富多彩的节日来庆祝其文化多样性。此处修饰diversity,应用形容词性物主代词its。故填its。
17.考查非谓语动词。句意:壮族人口占总人口的32%,他们举办一年一度的歌圩节,民歌通过日常的实践代代相传。consist与逻辑主语The Zhuang people构成主动关系,应用现在分词,作定语。故填consisting。
18.考查动词语态。句意:壮族占总人口的32%,他们每年都举办歌节,民间歌曲通过日常实践代代相传。句子陈述客观事实,应用一般现在时,主语与谓语动词构成被动关系,应用一般现在时的被动语态,主语为folk songs,be动词使用are。故填are passed。
19.考查副词。句意:像傣族的泼水节这样的传统节日极大地促进了当地旅游业的发展。此处修饰动词contribute,应用副词significantly“显着地”,作状语。故填significantly。
20.考查动词时态。句意:近年来,广西在经济发展方面取得了显著进步。根据上文In recent years可知,应用现在完成时,主语为Guangxi,助动词用has。故填has made。
(2025·青海海东·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Suzhou’s ancient gardens and canals have long drawn visitors, but for young people from around the world, the city offered more than just postcard views; it was a place 21 (experience). On March 3, international students from 22 (country) including Canada, Russia, Nigeria, Thailand, and Malaysia explored this historic destination in East China’s Jiangsu Province.
Jiratchays Phinyoworakul, a 23-year-old Thai student at Fudan University in Shanghai, noted that among her friends in Shanghai, Suzhou consistently stands out as one of 23 most recommended weekend getaways for an authentic Chinese cultural experience. “Six years ago, I toured Suzhou with my parents, but we only visited the famous landmarks. This deeper 24 (explore) provided me with a fresh perspective,” she said.
Olagunju Jesutoni Peace, a 22-year-old Nigerian student at Suzhou University, shared viewpoints that were similar 25 others. “Despite living in Suzhou since arrival in China, I always felt I hadn’t 26 (true) explored much,” she said. During their visit, Olagunju and her international peers explored the former residence of Zhang Taiyan 27 (construct) in 1930s.
Alexandre Beaudin, an 18-year-old Canadian engineering student at Shanghai Jiao Tong University, 28 (attract) by the architectural beauty of the residence. “ 29 impressed me most is that the white walls, black-tiled roofs, and intricate wood carvings harmonize perfectly with Suzhou’s classical gardens,” he said.
After 30 (appreciate) Suzhou’s traditional architecture, the travelers also engaged with the city’s intangible cultural heritage. This trip fostered meaningful cross-cultural connections among the participants.
【答案】
21.to experience 22.countries 23.the 24.exploration 25.to 26.truly 27.constructed 28.was attracted 29.What 30.appreciating
【文章大意】本文是一篇记叙文,主要讲述了来自世界各地的年轻人在中国苏州进行的一次文化探索之旅。
21.考查不定式。句意:苏州古老的园林和运河长期以来一直吸引着游客,但对于来自世界各地的年轻人来说,这座城市提供的不仅仅是明信片上的景色;这是一个值得体验的地方。句中谓语是was,空格处用非谓语动词,此处用不定式,作后置定语,experience的逻辑宾语是place,故用主动表被动。故填to experience。
22.考查名词的复数。句意:3月3日,来自加拿大、俄罗斯、尼日利亚、泰国和马来西亚等国家的留学生来到了中国东部江苏省的这个历史名胜。由“including Canada, Russia, Nigeria, Thailand, and Malaysia”可知,空格处用复数,故填countries。
23.考查定冠词。句意:23岁的Jiratchays Phinyoworakul是上海复旦大学的一名泰国学生,她指出,在她在上海的朋友中,苏州一直是最受推荐的周末度假胜地之一,可以体验正宗的中国文化。most是最高级,空格处用定冠词the,故填the。
24.考查名词。句意:这种更深层次的探索为我提供了一个新的视角。空处作主语,空格处意为“探索”,名词是exploration,被this修饰,用单数形式,故填exploration。
25.考查介词。句意:苏州大学22岁的尼日利亚学生Olagunju Jesutoni Peace分享了与其他人相似的观点。be similar to是固定短语,意为“和……相似”,因此空格处是to,故填to。
26.考查副词。句意:尽管自从来到中国就一直住在苏州,但我总觉得自己没有真正探索过很多。空格处用副词truly修饰动词explored,truly意为“真正地”,故填truly。
27.考查非谓语动词。句意:在访问期间,Olagunju和她的国际同行探索了建于20世纪30年代的章太炎故居。句中谓语是explored,空格处用非谓语动词,the former residence of Zhang Taiyan和construct之间是逻辑动宾关系,因此用过去分词表被动,作后置定语,故填constructed。
28.考查时态,被动语态和主谓一致。句意:18岁的加拿大学生Alexandre Beaudin是上海交通大学工程系的学生,他被这座住宅的建筑之美所吸引。空处为句子谓语,Alexandre Beaudin和attract之间是被动关系,且描述过去的事情,因此句子用一般过去时的被动语态,主语是单数,因此空格处是was attracted,故填was attracted。
29.考查主语从句。句意:他说:“给我印象最深的是白墙、黑瓦屋顶和复杂的木雕,与苏州的古典园林完美地协调一致。”空格处引导的是主语从句,从句中缺少主语,表示“……的东西”,因此用what引导主语从句,位于句首,首字母大写,故填What。
30.考查动名词。句意:在欣赏了苏州的传统建筑之后,游客们还参与了这座城市的非物质文化遗产。After是介词,空格处用动名词作宾语,故填appreciating。
(2025·江西赣州·二模)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Foreign entrepreneurs are turning their dreams into successful businesses. They have made 31 impact in China’s dynamic market. Among them is Anna Gavrilova from Siberia, Russia, who established her international logistics (物流) company in China just a year ago but 32 (gain) a profit of nearly 10 million yuan ($1.38 million) so far.
To broaden her career 33 (opportunity), Gavrilova studied English and Chinese translation in her hometown and later worked in Dalian, where she met her future husband. She set up a logistics business in Russia in 2021. After that, 34 (found) an international logistics company in Xianning, Hubei, her husband’s hometown, she returned to China in 2024.
During the startup phase, 35 Gavrilova received was substantial support from Xianning’s enterprise startup center, including rental discounts and updates on policies and industry developments.
“The Chinese government has always supported export and foreign trade businesses, especially under the Belt and Road Initiative, a term 36 (coin) to highlight China’s vision of international trade cooperation,” she explained. As a 37 (welcome) country, China provides a stable and friendly platform for international entrepreneurs to expand their businesses.
38 offices in both China and Russia, Gavrilova’s company is well-positioned to handle trade between the two countries. They can not only find great routes and 39 (compete) prices but also assist Chinese business owners in visiting Russia for commercial cooperation. Gavrilova’s rapid success highlights the 40 (unique) of China’s market, where foreign entrepreneurs can succeed with the right strategies.
【答案】
31.an 32.has gained 33.opportunities 34.to found 35.what 36.coined 37.welcoming 38.With 39.competitive 40.uniqueness
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章讲述了来自俄罗斯西伯利亚的安娜·加夫里洛娃在中国创办国际物流公司并获利,展现了中国市场对外国创业者的吸引力和独特性。
31.考查冠词。句意:他们在中国充满活力的市场中产生了影响。“make an impact”是固定短语,意为“产生影响”,泛指产生一种影响,且impact是发音以元音音素开头的单词,所以用不定冠词an修饰。故填an。
32.考查时态和主谓一致。句意:其中来自俄罗斯西伯利亚的安娜·加夫里洛娃一年前才在中国成立了她的国际物流公司,但到目前为止已经获得了近1000万元人民币(约合138万美元)的利润。gain(获得)是从句中并列谓语动词,与主语who(指代先行词Anna Gavrilova)之间是主动关系,根据时间状语“so far”可知,句子要用现在完成时态,主语是人名,助动词用has。故填has gained。
33.考查名词复数。句意:为了拓宽她的职业机会,加夫里洛娃在家乡学习了英语和中文翻译。可数名词opportunity(机会)作宾语,这里指多种职业机会,用复数形式。故填opportunities。
34.考查非谓语动词。句意:之后,为了在她丈夫的家乡湖北咸宁创办一家国际物流公司,她于2024年回到了中国。“(found) an international logistics company in Xianning”是“she returned to China in 2024”的目的,用动词不定式作目的状语。故填to found。
35.考查主语从句。句意:在创业阶段,加夫里洛娃得到的是咸宁企业创业中心的大力支持。“_____ Gavrilova received”是主语从句,从句中缺少宾语,表示“加夫里洛娃得到的东西”,用连接代词what引导从句。故填what。
36.考查非谓语动词。句意:中国政府一直支持出口和外贸企业,特别是在“一带一路”倡议下,这是一个为强调中国国际贸易合作愿景而创造的术语。“(coin) to highlight China’s vision of international trade cooperation,”作后置定语,coin(创造新词)是非谓语动词,与其逻辑主语“a term”之间是被动关系,用过去分词表被动。故填coined。
37.考查形容词。句意:作为一个友好的国家,中国为国际创业者提供了一个稳定友好的平台来拓展业务。提示词修饰名词country,用形容词welcoming作定语,意为“友好的,热情的”。故填welcoming。
38.考查with复合结构。句意:加夫里洛娃的公司在中国和俄罗斯都设有办事处,能够很好地处理两国之间的贸易。“_____ offices in both China and Russia”作伴随状语,表示“在中国和俄罗斯都有办事处”,用介词with构成with复合结构;句首单词首字母大写。故填With。
39.考查形容词。句意:他们不仅能找到绝佳的路线和有竞争力的价格,还能协助中国企业主前往俄罗斯进行商业合作。修饰名词prices,用形容词competitive作定语,意为“有竞争力的”。故填competitive。
40.考查名词。句意:加夫里洛娃的迅速成功凸显了中国市场的独特性,在那里外国创业者凭借正确的策略就能取得成功。提示词作宾语,用名词uniqueness,意为“独特性”,不可数名词。故填uniqueness。
(2025·湖南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Urban Gardens Differ by Ethnic (种族的) Group
A team of researchers investigated the ecosystem services provided by home food gardens in Chicago, 41 (add) a cultural dimension by looking at gardening practices in specific ethnic communities, such as African American, Chinese-origin, and Mexican-origin communities.
The research shows that urban gardens play 42 important role in the cultural lives of gardeners and may lead to greater food security in areas 43 fresh produce is not easily available. Each cultural group specifically selects ethnic crops and plants that 44 (grow) in their gardens as a way to bring a feeling of home. Basically, Chinese-origin gardens have the most unique collection of plants overall, and also are more likely than other groups 45 (make) use of all available space for food crop production, often 46 (create) reasonable structures to maximize space for different kinds of plants.
One of the researchers notes, “The work was 47 (innovation) in terms of bringing a cultural dimension into the study of urban ecosystem services. It demonstrated a special connection 48 what you can grow, how you grow it, and what your background is. Gardens may have the potential to connect you to a historic past or 49 (you) own community. If there's a particular ethnic group in a community, gardening 50 (natural) becomes a way to communicate among neighbors, as a unique social network option. ”
【答案】
41.adding 42.an 43.where 44.are grown 45.to make 46.creating 47.innovative 48.between 49.your 50.naturally
【文章大意】本文是一篇说明文。主要介绍了一项关于芝加哥家庭菜园的研究,探讨了不同种族群体的城市菜园在生态系统服务、园艺实践及文化生活等方面的差异和特点 。
41.考查非谓语动词。句意:一个研究小组调查了芝加哥家庭菜园所提供的生态系统服务,通过研究非裔美国人、华裔和墨西哥裔等特定种族社区的园艺实践,增添了文化维度。句中已有谓语动investigated,此处为非谓语动词作状语,add与其逻辑主语A team of researchers之间是主动关系,所以用现在分词adding。故填adding。
42.考查冠词。句意:研究表明,城市菜园在园丁的文化生活中发挥着重要作用,在新鲜农产品不易获取的地区,城市菜园可能会提升粮食安全性。固定短语play an important role in 意为“在……中起重要作用”,所以此处用不定冠词an。故填an。
43.考查定语从句。句意:研究表明,城市菜园在园丁的文化生活中发挥着重要作用,在新鲜农产品不易获取的地区,城市菜园可能会提升粮食安全性。空处引导定语从句,先行词是areas,在从句中作地点状语,所以用关系副词where。故填where。
44.考查动词语态。句意:每个文化群体专门挑选在他们花园中种植的民族作物和植物,以此带来一种家的感觉。空处为从句的谓语动词,主语that(指代 ethnic crops and plants)与grow之间是被动关系,且句子描述的是客观事实,所以用一般现在时的被动语态,主语是复数。故填are grown。
45.考查非谓语动词。句意:从根本上来说,华裔菜园总体上拥有最独特的植物种类,并且比其他群体更有可能充分利用所有可用空间来种植粮食作物,经常打造合理的架构以最大化不同种类植物的生长空间。固定短语 be likely to do sth. 意为“可能做某事”,所以此处用动词不定式to make。故填to make。
46.考查非谓语动词。句意:从根本上来说,华裔菜园总体上拥有最独特的植物种类,并且比其他群体更有可能充分利用所有可用空间来种植粮食作物,经常打造合理的架构以最大化不同种类植物的生长空间。句中已有谓语动词are,此处为非谓语动词作状语,且create与其逻辑主语Chinese-origin gardens之间是主动关系,所以用现在分词creating。故填creating。
47.考查形容词。句意:其中一位研究人员指出:“这项工作在将文化维度引入城市生态系统服务研究方面具有创新性。”空处作表语,所以用形容词,innovation的形容词为 innovative,表示“创新的”符合句意。故填innovative。
48.考查介词。句意:它展示了你能种植什么、如何种植以及你的背景之间的特殊联系。此处为固定短语between…and…意为“在……和……之间”,所以此处用介词 between。故填between。
49.考查代词。句意:菜园或许有潜力将你与历史过往或你自己的社区联系起来。空处修饰名词community,所以用形容词性物主代词your,表示“你的”。故填your。
50.考查副词。句意:如果社区中有特定的种族群体,园艺自然而然地会成为邻居之间交流的一种方式,作为一种独特的社交网络选择。空处修饰动词becomes,所以用副词,natural的副词为naturally,表示“自然地”。故填naturally。
(2025·福建宁德·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Zhangye, a historic Silk Road hub (枢纽) in Gansu Province, has initiated the “Two Lines Mapping” project to safeguard its cultural heritage. Zhangye is 51 (strategic) located at the Hexi Corridor’s crossroads, 52 the Qinghai-Tibet and Mongolian Plateau’s meet. The city — once celebrated as “Golden Zhangye” — 53 (preserve) 1,270 immovable relics, including 20 national-level sites. Its Great Wall sections extend 813.7 km across two dynasties, including the 54 (province) second-longest Han-era section and longest Ming-era stretch.
The project establishes two protection zones: a core boundary protecting relics and their immediate environment, and 55 outer control zone restricting damaging construction. By employing digital mapping and geographical 56 (technology), Zhangye integrates precise heritage locations 57 urban planning systems, which ensures the original state of relics while managing modern development.
Wang Xu, a cultural protection official, explains this method combines technology with tradition 58 (solve) modern challenges. By setting clear rules for land use around cultural sites, Zhangye demonstrates 59 Chinese cities can grow economically while preserving their historical roots. The project not only protects physical relics but also maintains the stories and cultural spirit linked to these ancient walls, 60 (ensure) future generations understand their value.
【答案】
51.strategically 52.where 53.preserves 54.province’s 55.an 56.technologies 57.into 58.to solve 59.how 60.ensuring
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了甘肃省历史文化名城张掖为保护文化遗产启动“两线划定”项目。
51.考查副词。句意:张掖战略性地位于河西走廊的十字路口,青藏高原和蒙古高原在此交汇。提示词修饰动词located,用副词strategically作状语,意为“战略性地;战略上”。故填strategically。
52.考查定语从句。句意:张掖战略性地位于河西走廊的十字路口,青藏高原和蒙古高原在此交汇。“____ the Qinghai Tibet and Mongolian Plateaus meet”是限制性定语从句,修饰先行词crossroads,关系词将其代入从句中作地点状语,用关系副词where引导从句。故填where。
53.考查时态和主谓一致。句意:这座曾被誉为“金张掖”的城市保存着1270处不可移动文物,其中包括20处国家级文物。preserve(保存)是谓语动词,陈述客观事实用一般现在时态,主语The city是单数名词,谓语动词用单数形式。故填preserves。
54.考查名词所有格。句意:其长城段跨越两个朝代,总长813.7公里,其中包括该省第二长的汉代长城段和最长的明代长城段。提示词修饰名词词组“second-longest Han-era section and longest Ming-era stretch.”,表示“该省的”,用名词所有格province’s作定语。故填province’s。
55.考查冠词。句意:该项目设立了两个保护区:一个是保护文物及其周边环境的核心边界,另一个是限制破坏性建设的外部控制区。可数名词zone在句中表示“一个外部控制区”,泛指,且outer是发音以元音音素开头的单词,用不定冠词an修饰。故填an。
56.考查名词复数。句意:通过采用数字测绘和地理技术,张掖将精确的文物位置融入城市规划系统,在管理现代发展的同时确保文物的原始状态。可数名词technology(技术)作宾语,在句中表示多种技术,用复数形式。故填technologies。
57.考查介词。句意:通过采用数字测绘和地理技术,张掖将精确的文物位置融入城市规划系统,在管理现代发展的同时确保文物的原始状态。integrate...into...是固定短语,意为“把……融入……”。故填into。
58.考查非谓语动词。句意:文化保护官员王旭解释说,这种方法将技术与传统相结合,以解决现代挑战。“(solve) modern challenges”是“combines technology with tradition”的目的,用不定式作目的状语。故填to solve。
59.考查宾语从句。句意:通过为文化遗址周边的土地使用制定明确的规则,张掖展示了中国城市如何在保护历史根源的同时实现经济增长。“____ Chinese cities can grow economically while preserving their historical roots”是宾语从句,结合句意,表示“如何”,用连接副词how引导该从句。故填how。
60.考查非谓语动词。句意:该项目不仅保护了有形文物,还维护了与这些古老城墙相关的故事和文化精神,确保后代了解它们的价值。“(ensure) future generations understand their value”作结果状语,ensure(确保)是非谓语动词,与其逻辑主语The project之间是主动关系,用现在分词表主动。故填ensuring。
(2025·河南新乡·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
An international exhibition of intangible (无形的) cultural heritage ran from Friday to Sunday in December, 2024 at the Beijing Exhibition Center. Jointly 61 (organize) by the Beijing International Art Fair Foundation and the China Youth Care Foundation, the event aimed 62 (provide) a platform to showcase the charm of diverse intangible cultural heritage. It 63 (draw) intangible heritage inheritors from nearly 40 countries and regions, as well as art collectors.
The exhibition units, 64 focused on traditional cuisine and traditional skills, attracted numerous visitors, featuring over 60 traditional skills spanning cuisines, music and dance, traditional Chinese medicine culture, 65 (variety) of forms of embroidery and Chinese martial arts, among other rich categories.
The event offered different activities, including exhibitions, cultural performances, forums, charitable auctions and sales. These activities raised public 66 (aware) of the protection and inheritance of intangible cultural heritage, 67 (drive) innovation and development within the intangible cultural heritage arts industry.
Taking this exhibition 68 a new starting point, the Beijing International Art Fair Foundation planned to 69 (regular) host such events to awaken widespread public interest in and love for intangible cultural heritage. It was in 70 attempt to promote their integration into modern life and showcase their unique charm through cross-cultural exchanges on an international scale.
【答案】
61.organized 62.to provide 63.drew 64.which 65.varieties 66.awareness 67.driving 68.as 69.regularly 70.an
【文章大意】本文是一篇新闻报道。主要报道了2024年12月在北京举办的国际非物质文化遗产展览,展示了多国非遗魅力并推动其创新发展。
61.考查非谓语动词。句意:该活动由北京国际艺术博览会基金会和中国青年关怀基金会联合主办,旨在为展示多样非物质文化遗产的魅力提供平台。句中已有谓语aimed,organize在句中应用非谓语动词形式,与逻辑主语the event构成被动关系,故用过去分词作状语。故填organized。
62.考查非谓语动词。句意:该活动由北京国际艺术博览会基金会和中国青年关怀基金会联合主办,旨在为展示多样非物质文化遗产的魅力提供平台。aim to do sth.为固定短语,表示“旨在做某事”,所以空处应用动词不定式形式。故填to provide。
63.考查时态。句意:它吸引了来自近40个国家和地区的非物质文化遗产传承人以及艺术收藏家。根据上文可知,活动发生在过去,应用一般过去时,动词使用过去式形式。故填drew。
64.考查定语从句。句意:以传统美食和传统技艺为重点的展览单元吸引了众多参观者,展示了60多种传统技艺,涵盖美食、音乐舞蹈、中医药文化、各种形式的刺绣和中国武术等丰富类别。空处引导非限制性定语从句,先行词The exhibition units,指物,关系词在从句中作主语,故用关系代词which引导。故填which。
65.考查固定短语。句意:展览单元以传统美食和传统技艺为重点,吸引了众多参观者,展示了60多种传统技艺,涵盖美食、音乐舞蹈、中医药文化、各种形式的刺绣和中国武术等丰富类别。varieties of为固定短语,表示“各种各样的”。故填varieties。
66.考查名词。句意:这些活动提高了公众对非物质文化遗产保护和传承的认识,推动了非物质文化遗产艺术行业的创新和发展。空处作宾语,表示“认识”应用名词awareness,不可数。故填awareness。
67.考查非谓语动词。句意:这些活动提高了公众对非物质文化遗产保护和传承的认识,推动了非物质文化遗产艺术行业的创新和发展。句中已有谓语raised,drive在句中应用非谓语动词形式,与上文句子构成主动关系,故用现在分词形式作状语。故填driving。
68.考查介词。句意:北京国际艺术博览会基金会以此次展览为新的起点,计划定期举办此类活动,以唤起公众对非物质文化遗产的广泛兴趣和热爱。take sth. as为固定短语,表示“把……作为”。故填as。
69.考查副词。句意:北京国际艺术博览会基金会以此次展览为新的起点,计划定期举办此类活动,以唤起公众对非物质文化遗产的广泛兴趣和热爱。空处修饰动词host,应用副词regularly,作状语。故填regularly。
70.考查冠词。句意:这是为了促进它们融入现代生活,并通过国际层面的跨文化交流展示其独特魅力。attempt在此处表泛指,且是发音以元音音素开头的单词,空处应用不定冠词an,in an attempt to do sth.表示“试图做某事”。故填an。
(2025·甘肃平凉·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Made by the Li ethnic group in China’s Hainan province, Li brocade is 71 unique type of thick heavy cloth with 72 (raise) patterns. The skills of making Li brocade, which came into existence about 3,000 years ago and were listed as an intangible cultural heritage by UNESCO in 2009, are usually passed down from mothers to daughters.
“I was just 13 years old when my mother started to teach me how to make it. I was amazed by the beautiful brocade my mom produced. I hoped that someday I could weave those beautiful brocade 73 (my),” recalled Chen Mengli.
After Chen graduated from university in 2014, she started a studio. 74 (appeal) to the younger generation, she integrated fashion elements into the traditional brocade, while keeping the prices more 75 (afford).
Her products have proved popular with young people. On Douyin, the Chinese version of TikTok, one video 76 (feature) a fashion show of Li brocade dresses has attracted thousands of 77 (like).
Chen also participates in related exhibits held in Japan, Italy and France 78 behalf of Hainan. Some of her artworks were even collected by UNESCO when they were exhibited in Paris last week.
Chen’s studio currently has 63 workers, 28 of 79 are elderly women. “Their participation has not only helped preserve the traditional skills, but also increased their happiness, because they are doing 80 they love to do,” said Chen.
【答案】
71.a 72.raised 73.myself 74.To appeal 75.affordable 76.featuring 77.likes 78.on 79.whom 80.what
【文章大意】这是一篇记叙文。文章介绍了中国非物质文化遗产黎锦传承人陈梦丽及其工作室的相关故事。
71.考查冠词。句意:黎锦是中国海南省黎族织造的,是一种独特的厚布,上面有凸起的图案该处泛指一种“独特的形式”,需使用不定冠词限定名词,unique(独特的)为辅音音素开头的单词,因此可使用不定冠词a。故填a。
72.考查形容词。句意:黎锦是中国海南省黎族织造的,是一种独特的厚布,上面有凸起的图案。空处使用形容词raised(凸起的)在句中作定语修饰名词patterns(图案)。故填raised。
73.考查代词。句意:我希望有一天我能自己织出那些美丽的锦缎。句中主语和宾语为同一人,因此宾语需使用反身代词。故填myself。
74.考查非谓语。句意:为了吸引年轻一代,她在传统锦缎中融入了时尚元素,同时保持了实惠的价格。句中已有谓语integrated(合并;融入),空处需使用非谓语形式,此处使用不定式表示目的,位于句首时首字母大写。故填To appeal。
75.考查形容词。句意:为了吸引年轻一代,她在传统锦缎中融入了时尚元素,同时保持了实惠的价格。空处使用形容词affordable(便宜的;付得起的)在句中作宾补。故填affordable。
76.考查非谓语。句意:在抖音(中国版的TikTok)上,一段黎锦礼服时装秀的视频吸引了数千个赞。该句已有谓语has attracted(吸引),空处需使用非谓语形式,主语video与feature(以……为特点)是逻辑上的主动关系,因此可使用现在分词形式在句中作定语修饰one video。故填featuring。
77.考查名词复数。句意:在抖音(中国版的TikTok)上,一段黎锦礼服时装秀的视频吸引了数千个赞。thousands of(成千上万的)后接可数名词的复数形式,此处like意为“赞”,因此需使用其复数形式。故填likes。
78.考查介词。句意:她还代表海南参加了在日本、意大利和法国举办的相关展览。此处是固定短语on behalf of,意为“代表”。故填on。
79.考查定语从句。句意:陈的工作室目前有63名员工,其中28名是老年妇女。分析句子结构可知,该句为非限制性定语从句,先行词workers指人,且从句中作介词of的宾语,因此使用whom。故填whom。
80.考查宾语从句。句意:她说:“她们的参与不仅有助于保留传统技能,也增加了她们的幸福感,因为她们在做自己喜欢做的事情。”分析句子结构可知,该句为宾语从句,从句中缺少宾语,因此可使用what在从句中作宾语。故填what。
(2025·湖南长沙·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Thangka painting, 81 unique form of religious art crafted on woven fabric, is often referred to as a visual encyclopedia (百科全书) of Tibetan culture. Celebrated for its 82 (art) and cultural significance, Thangka was officially designated as part of China's intangible cultural heritage in 2006.
One of the leading institutions 83 (commit) to the preservation and development of this ancient art is the Tibetan Academy of Thangka (TAT), which 84 (locate) in Lhasa.The academy specializes in the Mansar School of Thangka painting, renowned for its intricate designs and vibrant color schemes.
Visitors 85 the TAT can witness the entire creative journey of a Mansar School Thangka, from the initial sketch to the final brushstroke. Creating a Thangka is a lengthy process that usually takes six to seven years to master. Sketching is a fundamental skill in Thangka painting. “The key to success lies in maintaining a steady hand. Simple 86 it may sound, it requires a substantial amount of practice. Actually, I spent four years 87 (perfect) that skill,” explained Goinqogyai, Vice President of the TAT.
In the past, Thangka art was traditionally passed down from father to son or from master to apprentice, but exclusive to men only. However, this changed after the democratic reform in Xizang in the 1950s. Today, there are many schools in the region 88 courses are offered to teach Thangka art, and the proportion of female students is on the rise. “Among the 89 (graduate) last year, girls accounted for more than half,” said the authority.
In recent years, numerous Thangka schools, studios, and university programs 90 (establish) to attract young people to this profession, ensuring that the rich tradition of Thangka painting continues to flourish.
【答案】
81.a 82.artistic 83.committed 84.is located 85.to 86.as/though 87.perfecting 88.where 89.graduates 90.have been established
【文章大意】本文是一篇说明文,主要讲述了唐卡绘画这种独特的宗教艺术形式,包括其艺术和文化意义、传承机构、创作过程、传承方式的变化以及近年来的发展情况。
81.考查冠词。句意:唐卡绘画,一种在织物上制作的独特的宗教艺术形式,常被称为西藏文化的视觉百科全书。“unique form of religious art”表示“一种独特的宗教艺术形式”,这里需要用不定冠词来泛指 “一个,一种”,“unique”是以辅音音素开头的单词,故用“a”。故填a。
82.考查形容词。句意:唐卡因其艺术和文化意义而闻名,2006 年被正式指定为中国非物质文化遗产的一部分。“significance”是名词,需要用形容词来修饰,“art” 的形容词形式是 “artistic”,表示“艺术的”。故填artistic。
83.考查非谓语动词。句意:致力于保护和发展这种古老艺术的主要机构之一是位于拉萨的西藏唐卡研究院(TAT)。 “be committed to”表示“致力于”,“institutions”与“commit”之间是逻辑被动关系,所以用过去分词“committed”作后置定语,修饰“institutions”。故填committed。
84.考查时态和语态。句意:致力于保护和发展这种古老艺术的主要机构之一是位于拉萨的西藏唐卡研究院(TAT)。 “which”引导非限制性定语从句,从句主语which指代先行词“the Tibetan Academy of Thangka (TAT)”,从句谓语动词“locate”与“the Tibetan Academy of Thangka (TAT)”之间是被动关系,且此处描述的是客观事实,所以用一般现在时的被动语态“is located”。故填is located。
85.考查介词。句意:参观西藏唐卡研究院的游客可以目睹曼萨尔派唐卡从最初的草图到最后的笔触的整个创作过程。 “visitors to...”表示“去……的游客”,“to”表示方向,这里是指去西藏唐卡研究院的游客。故填to。
86.考查连词。句意:“关键在于保持手的稳定。尽管这听起来很简单,但它需要大量的练习。实际上,我花了四年时间来完善这项技能,” 西藏唐卡研究院副院长贡觉加措解释说。根据句意可知,空处表示“尽管”,“Simple as/though it may sound” 是让步状语从句的倒装结构,相当于“Although/Though it may sound simple”,表示 “尽管听起来简单”。故填as/though。
87.考查非谓语动词。句意:“关键在于保持手的稳定。尽管这听起来很简单,但它需要大量的练习。实际上,我花了四年时间来完善这项技能,” 西藏唐卡研究院副院长贡觉加措解释说。“spend time (in) doing sth.”是固定结构,表示“花费时间做某事”,所以用动名词“perfecting”作宾语。故填perfecting。
88.考查定语从句。句意:如今,该地区有许多学校开设了教授唐卡艺术的课程,女学生的比例在上升。该空引导限制性定语从句, 先行词“schools”,关系词替代先行词在从句中作地点状语,所以用关系副词“where”。故填where。
89.考查名词复数。句意:“在去年的毕业生中,女生占了一半以上,” 有关部门说。 “graduate” 在这里是名词,意为“毕业生”,根据语境可知,这里指的是很多毕业生,所以用复数形式“graduates”。故填graduates。
90.考查时态和语态。句意:近年来,许多唐卡学校、工作室和大学课程已经建立,以吸引年轻人从事这一职业,确保唐卡绘画的丰富传统继续繁荣发展。“In recent years”是现在完成时的标志,“Thangka schools, studios, and university programs”与谓语动词“establish”之间是被动关系,所以用现在完成时的被动语态“have been established”。故填have been established。
(2025·江苏南通·三模)阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinese Landscape Painting
For thousands of years, landscape paintings, or Shan Shui Hua, have been a major part of Chinese art. Chinese artists don’t usually paint real places 91 imaginary, idealized landscapes. In China, mountains 92 (associate) with religion because they reach up towards the heavens. People therefore believe that looking at paintings of mountains is good for the soul.
Landscape paintings are seen as an 93 (extend) of calligraphy. The colors are restrained and the paintings are usually created in ink on paper, with a small amount of watercolor. They are mounted (装裱) on silk 94 different formats such as handscrolls, album leaves and fan paintings.
By the late Tang Dynasty, landscape painting had evolved into an independent genre. The genre of such an art form was taken to extreme 95 (height), with painters expressing their desire to be at one with nature. There have been long-held arguments over 96 landscape painting in China was the first one to bring this art form to life, but many art critics do believe in The Nymph of the Luo River to be the first of its kind. The painting has stood as symbols of man’s 97 (hide) desire to be united with nature.
Images of nature 98 (remain) a source of inspiration for artists down to the present day. Chinese 99 (art) expression is deeply imprinted with images of the natural world. The paintings are also a true portrayal of their artists’ inner feelings and thoughts as well as struggles. 100 (view) Chinese landscape paintings, we should never stop appreciating and understanding the extraordinary beauty of Chinese landscape art.
【答案】
91.but 92.are associated 93.extension 94.in 95.heights 96.which 97.hidden 98.have remained 99.artistic 100.Viewing
【文章大意】本文是一篇说明文,主要介绍了中国山水画的历史、特点及其艺术价值。
91.考查连词。句意:中国艺术家通常不画真实的地方,而是画想象中的理想化风景。根据句意可知,此处表示“不是……而是……”,应用not...but...,故填but。
92.考查动词时态及语态。句意:在中国,山脉与宗教相关联,因为它们直指天空。主语“mountains”与“associate”之间是被动关系,且陈述客观事实,用一般现在时的被动语态,故填are associated。
93.考查名词。句意:山水画被视为书法的延伸。冠词“an”后需接名词单数extension,作宾语,故填extension。
94.考查介词。句意:它们被装裱在丝绸上,以不同的形式呈现,如手卷、册页和扇面画。表示“以……形式”用介词in,故填in。
95.考查名词单复数。句意:这种艺术形式的风格被推向了极致的高度,画家们表达出他们与自然合一的愿望。此处应用名词作宾语,前面无冠词,此处应用名词的复数形式heights,表示泛指,故填heights。
96.考查连词。句意:关于中国山水画哪个是第一个赋予这种艺术形式生命的争论一直存在,但许多艺术评论家确实相信《洛神赋图》是此类作品中的第一幅。此处引导宾语从句,表示“哪幅画”,应用which引导宾语从句,故填which。
97.考查形容词。句意:这幅画象征着人类与自然合一的隐秘愿望。修饰名词desire需用形容词hidden,作定语,表示“隐藏的”,故填hidden。
98.考查动词时态。句意:自然图像至今仍是艺术家的灵感来源。时间状语“down to the present day”强调从过去持续到现在,用现在完成时,主语是复数,助动词应用have,故填have remained。
99.考查形容词。句意:中国的艺术表达深深烙印着自然世界的图像。修饰名词expression需用形容词artistic,作定语,表示“艺术的”,故填artistic。
100.考查非谓语动词。句意:欣赏中国山水画时,我们永远不应停止欣赏和理解其非凡之美。句中有谓语,前后无连词,此处应用非谓语动词作状语,主语“we”与“view”是主动关系,用现在分词形式,单词位于句首,首字母大写,故填Viewing。
(2025·四川自贡·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ivana Milanovic is a language and culture enthusiast from Montenegro. She began studying Chinese at the Confucius Institute in Rome in 2019, and her passion 101 the language soon led her to explore Chinese poetry, philosophy, history and art.
She 102 (fall) in love with Tang poetry, Confucian teachings, and Daoist philosophy. Chinese art, 103 (particular) traditional paintings, amazed her with its elegance. She also discovered the remarkable stories of historical women like Wu Zetian, China’s only female emperor, and Fu Hao, 104 ancient military leader.
All these discoveries ignited (激发) a passion within her to share 105 she was learning. She wanted to become a cultural bridge, 106 (introduce) Chinese traditions, stories and innovations to people back home. Meanwhile, there is a growing 107 (curious) about international cultures, including China’s in Montenegro. So she decided 108 (start) a bilingual magazine — dedicated to Chinese culture and traditions.
Her vision is to create a resource that recounts historical facts and shows the timeless spirit that impacts Chinese civilization. Each issue covers diverse 109 (topic) such as history, literature and art, along with special columns on tea culture and regional cuisines, making China’s culture and traditions 110 (know) to readers in Montenegro. She believes that by tying these threads together, readers will gain a good understanding of how ancient customs continue to influence modern China.
【答案】
101.for 102.fell 103.particularly 104.an 105.what 106.introducing 107.curiosity 108.to start 109.topics 110.known
【文章大意】本文是记叙文。讲述了来自Montenegro的语言和文化爱好者Ivana Milanovic对中文及中国文化的热爱,以及她如何将这份热爱转化为实际行动。
101.考查介词。句意:2019年,她开始在罗马孔子学院学习中文,她对这门语言的热情很快使她探索了中国诗歌、哲学、历史和艺术。此处是固定搭配:passion for意为“对……的热情”。故填for。
102.考查动词时态。句意:她爱上了唐诗、儒家教义和道家哲学。fall作本句谓语,描述已发生的事,用一般过去时。故填fell。
103.考查副词。句意:中国艺术,尤其是传统绘画,其优雅使她惊叹不已。空处用副词particularly起强调作用,强调后面的traditional paintings。故填particularly。
104.考查冠词。句意:她还发现了历史上女性的非凡故事,比如中国唯一的女皇帝武则天,以及古代军事领袖妇好。leader为可数名词,句中用的单数,前需用不定冠词修饰,ancient为元音因素开头,用an修饰。故填an。
105.考查宾语从句。句意:所有这些发现点燃了她内心分享所学的热情。空处引导宾语从句,从句缺少宾语,指事物,用连接代词what引导。故填what。
106.考查非谓语动词。句意:她想成为一座文化桥梁,向家乡的人们介绍中国的传统、故事和创新。本句已有谓语wanted,所以introduce用非谓语形式,和逻辑主语she之间是主动关系,用现在分词形式作状语。故填introducing。
107.考查名词。句意:与此同时,Montenegro对国际文化的好奇心也在不断增长,其中就包括中国文化。空前是形容词growing,所以空处应填名词作主语,curious的名词形式是curiosity。故填curiosity。
108.考查非谓语动词。句意:因此,她决定创办一本双语杂志,专门介绍中国文化和传统。此处是固定搭配:decide to do sth.意为“决定做某事”,start用不定式形式。故填to start。
109.考查名词。句意:每期杂志涵盖历史、文学、艺术等多种主题,并设有茶文化和地方美食专题栏目,让Montenegro的读者了解中国的文化和传统。空前是形容词diverse,所以空处应填名词作宾语,topic为可数名词,根据diverse可知,用复数形式。故填topics。
110.考查非谓语动词。句意:每期杂志涵盖历史、文学、艺术等多种主题,并设有茶文化和地方美食专题栏目,让Montenegro的读者了解中国的文化和传统。本句已有谓语covers,所以know用非谓语形式,make+宾语+宾补,know和宾语China’s culture and traditions之间是被动关系,用过去分词形式作宾补。故填known。
(24-25高三下·辽宁·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
During my trip to Fujian, China, I, as an exchange student, had the 111 (delight) opportunity to try zanhua, the traditional art of decorating hair with fresh or silk flowers. This centuries-old practice, deeply 112 (root) in Chinese culture, was once a symbol of 113 (elegant) for women, especially in the southeastern regions.
My experience took place in aquiet and poetic village near Quanzhou, 114 a local lady carefully arranged brilliant flowers into my hair. She explained that each flower carries meaning — peonies for prosperity, jasmine for purity. As she worked, I was amazed at how such 115 bunch of flowers could feel so special. 116 surprised me most was how the hairstyle transformed my appearance. The colorful blooms stood out brilliantly against my dark hair, thus 117 (draw) attention from villagers. “You look like a baihuaniang, a flower lady from our folk tales! ” one elderly woman smiled. Though 118 (initial) reserved, I soon took on the joy of wearing living art.
Today, zanhua is rare in cities but 119 (become) popular in cultural festivals and weddings. For travelers, trying it offers more than a photo opportunity — it’s a bridge to understanding China’s poetic appreciation for nature and beauty. As my flowers 120 (remove) , I left not just with flowers in my palm, but with a precious memory of cultural exchange.
【答案】
111.delightful 112.rooted 113.elegance 114.where 115.a 116.What 117.drawing 118.initially 119.becomes 120.were removed
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章讲述了作为交换生的作者在福建旅行时体验簪花这一传统艺术的经历。
111.考查形容词。句意:在中国福建之行中,作为交换生的我有幸尝试了簪花,这是一种用鲜花或绢花装饰头发的传统艺术。提示词修饰名词opportunity,用形容词delightful作定语,表示“令人愉快的,可喜的”。故填delightful。
112.考查形容词。句意:这种有着数百年历史的习俗深深扎根于中国文化,曾经是女性优雅的象征,尤其是在东南部地区。“deeply _____ (root) in Chinese culture”作后置定语,修饰名词practice,用形容词rooted,意为“稳固的;根深蒂固的”;rooted in“扎根于;深植于”。故填rooted。
113.考查名词。句意:这种有着数百年历史的习俗深深扎根于中国文化,曾经是女性优雅的象征,尤其是在东南部地区。of是介词,后面接名词elegance作宾语,表示“优雅,高雅”,不可数名词。故填elegance。
114.考查定语从句。句意:我的这次体验发生在泉州附近一个宁静而富有诗意的村庄里,一位当地女士小心翼翼地把鲜艳的花朵插在我的头发上。“_____ a local lady carefully arranged brilliant flowers into my hair”是一个非限定性定语从句,修饰先行词village,关系词将其代入从句中作地点状语,用关系副词where引导从句。故填where。
115.考查冠词。句意:当她操作的时候,我很惊讶这么一束花竟能感觉如此特别。a bunch of是固定短语,意为“一束,一串”。故填a。
116.考查主语从句。句意:最让我惊讶的是这种发型如何改变了我的外貌。“_____ surprised me most”是主语从句,从句中缺少主语,且表示“(让我惊讶的)事情”,用连接代词what引导从句;句首单词首字母大写。故填What。
117.考查非谓语动词。句意:五颜六色的花朵在我的黑发映衬下格外鲜艳,因此吸引了村民们的注意。“thus (draw) attention from villagers”作结果状语,draw (吸引)是非谓语动词,与其逻辑主语The colorful blooms之间是主动关系,所以用现在分词表主动。故填drawing。
118.考查副词。句意:虽然一开始我很拘谨,但我很快就沉浸在佩戴这鲜活艺术的喜悦中。提示词修饰形容词reserved,用副词initially作状语,表示“最初,起初”。故填initially。
119.考查时态和主谓一致。句意:如今,簪花在城市里很少见,但在文化节日和婚礼上变得很受欢迎。become (变得)是并列谓语动词,描述的是现在的客观情况,用一般现在时,主语zanhua是专有名词,谓语动词用单数形式。故填becomes。
120.考查时态语态和主谓一致。句意:当我的花被取下时,我离开时手中不仅拿着花,还带着一段珍贵的文化交流记忆。remove (摘下,移开)是从句中谓语动词,与主语my flowers之间是被动关系,这里讲述过去的事情,用一般过去时的被动语态,主语是复数名词,助动词be用复数形式were。故填were removed。
(2025·河南郑州·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In As You Like It, Shakespeare wrote, “All the world’s a stage, and all the men and women merely players.” This timeless line finds modern reflection in the recently broadcast reality show, Mystery in the Box.
The show 121 (base) around a series of “boxes”, an independent world and stage for an improvised (即兴的) play. As celebrity guests enter one of the boxes, they must follow the rules of that specific world, taking on their assigned roles to overcome a series of challenges designed to test their intelligence, strength and creativity.
The plot structure of each box explores social themes such as family bonds, digital existence and modern 122 (anxious). Every episode ends with a short, experimental theater piece that reflects 123 (it) theme.
In the first episode, celebrities including actor Mark Zhao, actress Jin Jing, comedian Xu Zhisheng and members of pop group T. O. P entered an artificial town, 124 children had to compete in games and tests to earn Existence Points, the virtual currency used in the town. The participants played either parent or child roles as they tried to earn points.
The episode concluded with a powerful 10-minute play by actor and director Wu Bi. His 2-character drama 125 (be) about a couple struggling with parenting pressure, and expressed the annoyances and issues many parents face.
As the theater consultant for the reality show, Wu is responsible for writing eight short plays during the course of the season, each of which interprets the themes 126 (express) in the episodes to stimulate deeper audience reflection.
“Though each play lasts only about 10 minutes, we still work to make them well created and emotionally 127 (influence),” he says.
Wu has been active in film, television, and reality shows in recent years, but his true passion remains 128 the stage.
Wu’s self-written play Static, in which he also directed and performed, won Best Drama at the 3rd Wuzhen Theater Festival’s Emerging Theatre Artists Competition in 2015, 129 he now serves as a judge for the competition.
By 130 (integrate) theatrical elements into reality shows, Wu hopes to attract more people to live theater.
【答案】
121.is based 122.anxiety/anxieties 123.its 124.where 125.was 126.expressed 127.influential 128.on 129.and 130.integrating
【文章大意】本文为一篇说明文。文章主要介绍并探讨了一档名为《盒子里的谜题》的真人秀节目,以及该节目中戏剧顾问吴彼的创作理念和贡献。
121.考查时态和语态。句意:这个节目围绕一系列“盒子”展开,这些盒子是一个独立的世界和即兴表演的舞台。此处作谓语动词,主语为The show,为单数,与base之间为被动关系,且此处陈述客观事实,故应用一般现在时的被动语态,故填is based。
122.考查名词。句意:每个盒子的剧情结构探讨了社会主题,如家庭纽带、数字存在和现代焦虑。此处作宾语,故可用抽象名词“anxiety焦虑”,不可数;也可以将抽象名词具体化,具体为“焦虑的事情”,故可用其复数形式作宾语。故填anxiety/anxieties。
123.考查代词。句意:每一集都以一个简短的实验性戏剧片段结束,反映其主题。此处作定语,修饰名词theme,故应用its“它的”,故填its。
124.考查定语从句。句意:在第一集中,包括演员赵马克、演员金晶、喜剧演员徐志胜和流行组合T.O.P的成员在内的名人进入了一个人工小镇,在那里孩子们必须通过游戏和测试来赚取“存在点”,这是小镇中使用的虚拟货币。此处引导定语从句,先行词为an artificial town,在定语从句中作地点状语,应用where引导定语从句,故填where。
125.考查时态。句意:他的两人戏剧讲述了一对夫妇在育儿压力下挣扎的故事,表达了许多父母面临的烦恼和问题。此处作谓语动词,主语为His 2-character drama,为单数,且根据前文concluded可知,应用一般过去时,故填was。
126.考查非谓语动词。句意:作为这档真人秀的戏剧顾问,吴负责在整季中创作八部短剧,每部短剧都诠释了剧集中表达的主题,以激发观众更深层次的思考。此处作定语,修饰the themes,the themes与express之间为被动关系,故应用过去分词作后置定语,故填expressed。
127.考查形容词。句意:“尽管每部戏剧只有大约10分钟,但我们仍然努力让它们制作精良且情感上有影响力,”他说。此处作宾补,根据前文的well created可知,此处应用形容词“influential有影响力的”,补充说明宾语them,故填influential。
128.考查介词。句意:吴近年来活跃于电影、电视和真人秀,但他真正的热情仍在舞台上。此处意为“在舞台上”,表达为on the stage,应用介词on,故填on。
129.考查连词。句意:吴自编自导自演的戏剧《静态》在2015年第三届乌镇戏剧节新兴戏剧艺术家竞赛中荣获最佳戏剧奖,他现在担任该竞赛的评委。此处为连词,前后句为并列关系,表示“他曾在2015年获奖,现在又担任评委”,故应用连词and,故填and。
130.考查动名词。句意:通过将戏剧元素融入真人秀,吴希望吸引更多人关注现场戏剧。空前为介词by,故此处应用动名词作宾语,故填integrating。
(2025·上海普陀·二模)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
Nature Lover It May Be Written in Your Genes
Our love of the natural world is partially baked into our genes, a study by researchers from the University of Queensland and the National University of Singapore suggests.
Using data collected by TwinsUK, the most detailed and extensive twin study ever 131 (carry) out, the team compared the genetic heritability of two types of trait — how strongly a person feels connected to nature, and the amount of time 132 they spend in nature — in more than 1,000 sets of twins.
They found that identical twins, who share almost all of their genes, were more similar to each other than fraternal twins, who share around half of their genes, 133 their appreciation of nature.
This genetic influence 134 (observe) in between 34 per cent for frequency of garden visits and 44 per cent for public nature space visits, they said.
“We were truly surprised by 135 we uncovered,” said study co-author Prof Richard Fuller of the University of Queensland. “This means there may be inborn genetic differences among people’s psychological connection with nature and how they experience 136 . Our results help to explain why some people have a stronger desire than others 137 (be) in nature.”
Previous studies have shown that, 138 people are raised and live in an urban or rural environment, it influences how strongly they want to be among nature or seek out outdoor experiences. However, this is a novel study 139 (involve) the suggestion that genetics plays a role in how strongly we feel a connection to nature.
As more and more people living in urban areas are reporting lower levels of well-being, and are at a 140 (high) risk of mental health disorders such as depression and anxiety than before, the study highlights the importance of bringing people closer to nature, the researchers say.
【答案】
131.carried 132.that/which 133.in 134.was observed/had been observed 135.what 136.it 137.to be 138.whether 139.involving 140.higher
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了昆士兰大学和新加坡国立大学的研究,表明人们对自然的热爱部分源于基因,还指出基因对与自然接触的影响及亲近自然的重要性。
131.考查非谓语动词。句意:利用TwinsUK收集的数据,这是有史以来进行的最详细、最广泛的双胞胎研究,该团队比较了1000多对双胞胎中两种特征的遗传率——一个人与自然的联系有多紧密,以及他们在大自然中度过的时间有多长。“(carry) out”作后置定语,carry out(执行,实施)是非谓语动词,与其逻辑主语“the most detailed and extensive twin study”之间是被动关系,且这里表示已经完成的动作,用过去分词表被动和完成。故填carried。
132.考查定语从句。句意:利用TwinsUK收集的数据,这是有史以来进行的最详细、最广泛的双胞胎研究,该团队比较了1000多对双胞胎中两种特征的遗传率——一个人与自然的联系有多紧密,以及他们在大自然中度过的时间有多长。“_____ they spend in nature”是限制性定语从句,修饰先行词the amount of time,关系词将其代入从句中作宾语,应用关系代词that或which引导从句。故填that/which。
133.考查介词。句意:他们发现,几乎拥有所有相同基因的同卵双胞胎在对自然的欣赏方面比拥有约一半相同基因的异卵双胞胎更相似。be similar in是固定搭配,意为“在……方面相似的”;in表示“在……方面”。故填in。
134.考查时态语态。句意:他们表示,这种遗传影响体现在34%的花园访问频率差异和44%的公共自然空间访问频率差异中。observe((在科学研究中)观测)是谓语动词,与主语This genetic influence是被动关系,根据语境,动作发生在过去,可用一般过去时的被动语态was observed,也可理解为动作发生在“他们表示”之前,即“过去的过去”,用过去完成时的被动语态had been observed。故填was observed/had been observed。
135.考查宾语从句。句意:“我们对所发现的感到非常惊讶,”昆士兰大学的研究合著者理查德·富勒教授说。“_____ we uncovered”是宾语从句,从句中谓语动词uncovered缺少宾语,表示“我们所发现的事情”,用连接代词what引导从句。故填what。
136.考查代词。句意:这意味着人们与自然的心理联系以及他们如何体验自然可能存在天生的基因差异。根据句意,名词“nature”作“experience”的宾语,用指示代词it指代。故填it。
137.考查非谓语动词。句意:我们的研究结果有助于解释为什么有些人比其他人更渴望身处自然之中。have a desire to do sth.是固定用法,意为“有做某事的欲望”,用不定式作后置定语。故填to be。
138.考查连词。句意:先前的研究表明,无论人们是在城市还是农村环境中长大和生活,这都会影响他们对融入自然或寻求户外体验的渴望程度。whether...or...表示“无论……还是……”,引导让步状语从句。故填whether。
139.考查非谓语动词。句意:然而,这是一项新颖的研究,涉及到基因在我们与自然的联系强度方面发挥作用的观点。“(involve) the suggestion that genetics plays a role in how strongly we feel a connection to nature”作后置定语,involve(涉及到)是非谓语动词,与其逻辑主语novel study之间主动关系,用现在分词表主动。故填involving。
140.考查形容词比较级。句意:研究人员表示,随着越来越多居住在城市地区的人报告称幸福感降低,并且比以前患抑郁症和焦虑症等心理健康障碍的风险更高,这项研究凸显了让人们更亲近自然的重要性。根据“than before”可知,用提示词比较级higher作定语,意为“更高的”。故填higher。
(2025·上海青浦·二模)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
How to Stop Taking Bad Advice
“Wait your turn.” “Stay in your lane.” “Fake it till you make it.”
If you’ve worked in any professional environment, you’ve probably heard advice like this and even taken it. At first glance, it seems harmless — motivational, even. But dig deeper, and you’ll find these statements can often serve to stop progress, mask deeper problems, or encourage 141 (healthy) workplace norms.
Understanding 142 we fall for bad advice is the first step in resisting it.
In workplaces, those in a high social position often increase the influence of certain voices. A boss’s suggestion, however misguided, can feel like an instruction 143 a choice. Research shows that people are more likely to follow advice when it comes from someone they perceive as an expert, 144 the advice isn’t consistent with their own judgment.
A concept I 145 (research) extensively, insinuation anxiety, is the discomfort we feel when signaling that someone might be wrong or untrustworthy. Rejecting advice directly can also risk social negative feedback. This anxiety keeps many of us silent, 146 (lead) us to follow advice we do not trust.
Every time we act on bad advice, we sacrifice 147 — our time, our resources, or our confidence. Breaking the cycle of following bad advice doesn’t mean rejecting all guidance — it means learning to evaluate advice critically and match it to your goals and values. Here’s how to start:
Pause before you act
When 148 (face) with advice, take a moment to assess it.
Giving yourself this space allows you to move from a reactive response to a thoughtful one. When I finally questioned the advice to “just be patient,” I realized it 149 (hold) me back. By taking proactive steps — seeking mentors outside of the workplace and pursuing my values — I started shaping my own career path, and you can do the same.
Trust your expertise
Remember, you bring your own knowledge and experience to the table. If advice conflicts with your better judgment, trust yourself to make the call. Research shows that people feel more, not less, guilty when they follow advice 150 they know is wrong and a bad outcome occurs.
【答案】
141.less healthy 142.why/how 143.rather than/instead of 144.even if/even though 145.have researched/am researching/have been researching 146.leading 147.something 148.faced 149.was holding/had held 150.that/which
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了如何避免接受不良建议。
141.考查形容词比较级。句意:但深入挖掘,你会发现这些说法往往会阻碍进步,掩盖更深层次的问题,或者鼓励不健康的工作场所规范。根据前文“stop progress, mask deeper problems”可知,这些说法带来的是不好的影响,所以此处应表示 “不太健康的” 职场规范,healthy的降级比较级less healthy符合语境,less表示“否定、减少”的含义。故填less healthy。
142.考查宾语从句。句意:理解我们为什么会/如何接受不良建议是抵制它的第一步。空处引导宾语从句,从句缺少原因状语或方式状语,表示“为什么”或“如何”,故填why/how。
143.考查介词短语。句意:老板的建议,即使被误导,也可能感觉像是一个指示而不是一个选择。根据前文“A boss’s suggestion, however misguided, can feel like an instruction”可知,此处应填表示“而不是”的介词短语,故填rather than/instead of。
144.考查让步状语从句。句意:研究表明,即使建议与他们自己的判断不一致,人们也更有可能听从他们认为是专家的人的建议。空处引导让步状语从句,表示“即使”,故填even if/even though。
145.考查时态。句意:我广泛研究过的一个概念,暗示焦虑,是当我们暗示某人可能错了或不可信时感到的不适。根据语境可知,空格处是定语从句的谓语动词,定语从句修饰先行词 A concept;此处可以表示过去的研究,用一般过去时;也可以表示现在正在进行的研究,用现在进行时;还可以表示从过去到现在一直在进行的研究,用现在完成进行时,故填have researched/am researching/ have been researching。
146.考查非谓语动词。句意:这种焦虑让我们很多人保持沉默,导致我们听从我们不信任的建议。空处作结果状语,表示自然而然的结果,用现在分词,故填leading。
147.考查代词。句意:每次我们按照不良建议行事,我们都会牺牲一些东西——我们的时间、我们的资源或我们的信心。根据后文“our time, our resources, or our confidence”可知,此处应填表示“某物”的代词,故填something。
148.考查状语从句的省略。句意:当面对建议时,花点时间评估一下。空处是时间状语从句的省略,本句中主语可以理解为you,从句完整结构为:When you are faced with advice,从句的主语和主句主语一致,且含有be动词,可以省略主语+be动词,用过去分词,故填faced。
149.考查时态。句意:当我终于质疑“要有耐心”的建议时,我意识到它一直在阻碍我/已经阻碍了我。根据语境可知,空格处是宾语从句的谓语动词,主句的谓语动词是realized,此处可以表示过去某个时间一直在进行的动作,用过去进行时;也可以表示realized之前已经完成的动作,用过去完成时,故填was holding/had held。
150.考查定语从句。句意:研究表明,当人们听从他们知道是错误的建议并且出现不良后果时,他们会感到更内疚,而不是更少。空处引导定语从句,修饰先行词advice,指物,且在从句中作主语,故填that/which。
(2025·上海金山·二模)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
Stand-up comedy in China
Stand-up comedy, originating in the United States, has gained global appeal, including in China. 151 the first Chinese stand-up comedy club was set up in Shenzhen in 2009, this form of entertainment was relatively unknown to most Chinese audiences. But the growing popularity of stand-up comedy in China 152 (demonstrate) that humor has no borders. Another two stand-up comedy industry leaders in China 153 (establish) in 2014 and 2017 respectively.
Wang Xuebin, a professor at the Party School of the CPC, explains 154 stand-up comedy is so popular in China. According to him, the comedy matches modern online edians often talk about current social issues in short and direct ways, 155 fits well with the fast-paced, short videos people enjoy online. The topics are also closely related to young people, who are a key audience. He adds that stand-up comedy is easy to start because it doesn’t require special skills. Anyone, 156 age or gender, can try it. This makes it widely appealing in China.
In a regular comedy show, each comedian usually performs for about 15 minutes. However, in a comedy special (专场) 157 (focus) on one comedian, the performance lasts around 60 minutes. This longer format requires more work on the script (稿), making the content 158 (rich), so the audience always feels it’s worth their time.
Stand-up comedy, with performers’ raw personal struggles 159 (transform) into universally relatable humor, has grown from small, underground clubs to becoming a mainstream part of popular culture. The competition is intense, with new shows constantly appearing and older ones innovating 160 (stay) relevant. One thing is clear: what was once a niche (小众的) activity is now everywhere in China and shows no signs of disappearing.
【答案】
151.When 152.demonstrates 153.were established 154.why 155.which 156.regardless of 157.focusing 158.richer 159.transformed 160.to stay
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了脱口秀起源于美国,在中国逐渐流行,分析了其在中国受欢迎的原因、表演形式,还指出它已从小众活动成为主流文化。
151.考查状语从句。句意:当2009年第一家中国脱口秀俱乐部在深圳成立时,这种娱乐形式对大多数中国观众来说还相对陌生。“the first Chinese stand up comedy club was set up in Shenzhen in 2009语法填空
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
On May 3, 2025, the men’s 110-meter hurdles competition of the Changjiang Delta International Athletics Diamond League 1 (hold) in Shaoxing, China. The race attracted 2 (world-widely) attention. American athlete Cordell Tinch, 3 started from the fifth lane, showed excellent performance. With 4 stable rhythm between the hurdles and smooth mid-air movements, he ran 5 (fast) than others. Finally, he crossed the finish line with a time of 12.87 seconds, 6 (break) Liu Xiang’s 12-second-97-record set in 2012.
Chinese athletes Xu Zhuoyi and Liu Junqian also did 7 (good) in this competition. Xu Zhuoyi ran a personal season — best of 13.29 seconds, 8 (rank) fourth, and Liu Junqian finished fifth with a time of 13.30 seconds. This competition not only witnessed the new record but also showed 9 continuous development of the men’s 110-meter hurdles event. It inspired more young athletes 10 (pursue) their dreams in the field of track and field.
【答案】
1.was held 2.world-wide 3.who 4.a 5.faster 6.breaking 7.well 8.ranking 9.the 10.to pursue
【文章大意】这是一篇新闻报道。主要说明了长江三角洲国际田径钻石联赛男子110米栏比赛中美国运动员科德尔·廷奇表现出色,打破了刘翔的记录。中国运动员徐卓一和刘俊茜在本届比赛中也取得了不错的成绩。
1.考查时态语态。句意:2025年5月3日,长江三角洲国际田径钻石联赛男子110米栏比赛在中国绍兴举行。主语the men’s 110-meter hurdles competition of the Changjiang Delta International Athletics Diamond League与谓语构成被动关系,根据上文On May 3, 2025可知为一般过去时的被动语态,谓语用单数。故填was held。
2.考查形容词。句意:这场比赛吸引了全世界的关注。修饰名词attention用形容词world-wide。故填world-wide。
3.考查定语从句。句意:从第五跑道出发的美国运动员科德尔·廷奇表现出色。非限制性定语从句修饰先行词Cordell Tinch,在从句作主语,指人。故填who。
4.考查冠词。句意:他在跨栏之间的节奏稳定,在半空中的动作流畅,跑得比别人快。rhythm“节奏”是可数名词,此处为泛指,且stable是发音以辅音音素开头的单词。故填a。
5.考查比较级。句意:他在跨栏之间的节奏稳定,在半空中的动作流畅,跑得比别人快。根据后文than others可知应用副词比较级修饰动词ran。故填faster。
6.考查非谓语动词。句意:最终,他以12.87秒的成绩冲过终点线,打破了刘翔在2012年创造的12秒97的纪录。此处break与he构成主动关系,故用现在分词作状语。故填breaking。
7.考查副词。句意:中国运动员徐卓一和刘俊茜在本届比赛中也取得了不错的成绩。短语do well in表示“做得好”。故填well。
8.考查非谓语动词。句意:徐卓一以13.29秒的个人最好成绩排名第四,刘俊茜以13.30秒的成绩排名第五。此处rank与Xu Zhuoyi构成主动关系,故用现在分词作状语,故填ranking。
9.考查冠词。句意:这场比赛不仅见证了男子110米栏的新纪录,也展示了男子110米栏项目的不断发展。此处特指男子110米栏项目的不断发展,用定冠词the。故填the。
10.考查非谓语动词。句意:它激励了更多的年轻运动员在田径领域追求自己的梦想。短语inspire sb. to do sth.表示“激励某人做某事”。故填to pursue。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
Liu Xiang, a great Chinese track and field athlete, once set a glorious record in the men’s 110 - meter hurdles. In 2006, at the IAAF Super Grand Prix in Lausanne, he 11 (run) with a time of 12.88 seconds, 12 (become) the first Chinese to break the world record in this event. His record remained 13 (challenge) for a long time. However, on May 3, 2025, an American athlete, Cordell Tinch, 14 (shock) the world.
In the men’s 110-meter hurdles final of the Changjiang Delta International Athletics Diamond League, Tinch showed 15 (amaze) strength. Starting from the fifth lane, he quickly took 16 lead. His rhythm between the hurdles was perfect, and his mid-air movements were smooth. He ran the whole race 17 great speed. Finally, he broke Liu Xiang’s record 18 had been kept for 13 years. This event is of great 19 (significant) in the history of track and field. It shows that the sport is constantly 20 (develop) and athletes are always trying to break limits.
【答案】
11.ran 12.becoming 13.unchallenged 14.shocked 15.amazing 16.the 17.at 18.that/which 19.significance 20.developing
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了美国运动员科德尔·廷奇打破了刘翔保持13年的记录。
11.考查时态。句意:2006年,在洛桑举行的国际田联超级大奖赛上,他跑出了12.88秒的成绩,成为第一个打破该项目的世界纪录的中国人。根据上文In 2006可知为一般过去时。故填ran。
12.考查非谓语动词。句意:2006年,在洛桑举行的国际田联超级大奖赛上,他跑出了12.88秒的成绩,成为第一个打破该项目的世界纪录的中国人。此处become与he构成主动关系,故用现在分词作状语。故填becoming。
13.考查形容词。句意:他的记录在很长一段时间内未受到挑战。作表语,表示“未受到挑战的”用形容词unchallenged。故填unchallenged。
14.考查时态。句意:然而,在2025年5月3日,美国运动员科德尔·廷奇震惊了世界。根据上文on May 3, 2025可知为一般过去时。故填shocked。
15.考查形容词。句意:在长江三角洲国际田径钻石联赛男子110米栏决赛中,廷奇展现了惊人的实力。修饰名词strength用形容词amazing。故填amazing。
16.考查冠词。句意:他从第五道起跑,很快就领先了。短语take the lead表示“领先”。故填the。
17.考查介词。句意:他以极快的速度跑完了整个比赛。短语at great speed表示“以极快的速度”。故填at。
18.考查定语从句。句意:最后,他打破了刘翔保持了13年的纪录。空处引导限制性定语从句,先行词record,在从句作主语,指物,需用关系代词that/which引导。故填that/which。
19.考查名词。句意:这个项目在田径史上具有重要意义。短语be of great significance表示“具有重要意义”。故填significance。
20.考查时态。句意:这说明这项运动是不断发展的,运动员总是在努力突破极限。根据“ constantly”可知,此处用现在进行时表示赞赏的情绪,结合is可知,空处需填现在分词形式,故填developing。
(2025·湖北黄冈·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The China Railway Express, 21 major international freight (货运) train service, runs across China, Europe, and Belt and Road Initiative (BRI) partner countries, offering new 22 (possibility) for cooperative and sustainable trade. 23 (praise) by the international community, the transportation service, 24 not only regenerates the prosperity of the ancient Silk Road but also enhances people's livelihoods, serves as a vital public good that aims 25 (promote) win-win cooperation and economic vitality across Eurasia and beyond.
After a decade 26 groundbreaking and innovative efforts, the remarkable BRI project, which connects 120 cities in China with 219 cities across 25 European countries, 27 (complete) over 85,000 trips so far, according to China Railway Group Limited (CREC).
In the January-February period, 28 (near) 3.000 trips were registered between the continents as CREC opened new routes linking Xi'an, Chongqing and Yiwu in China to Tbilisi in Georgia, Baku in Azerbaijan and Istanbul in Türkiye, dispatching (发送) a total of 18 trains along the routes.
The freight train service accomplished a total of 2,928 trips to deliver 317,000 containers of goods in the first two months of 2024, 29 (mark) a year-on-year increase of 9 percent in trip 30 (frequent) and 10 percent in cargo volume.
【答案】
21.a 22.possibilities 23.Praised 24.which 25.to promote 26.of 27.has completed 28.nearly 29.marking 30.frequency
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了运行于中国与欧洲以及“一带一路”共建国家间的中欧班列。
21.考查冠词。句意:中欧铁路班列是主要的国际货运班列,往来于中国、欧洲和“一带一路”沿线国家,为合作和可持续贸易提供了新的可能性。空处应用不定冠词修饰单数可数名词train service,表示泛指,且major的发音以辅音音素开头。故填a。
22.考查名词复数。possibility是可数名词,作宾语,这里指各种“可能性”,应用复数形式。故填possibilities。
23.考查非谓语动词。句意:交通运输是促进欧亚大陆乃至世界各国合作共赢、增强经济活力的重要公共产品,不仅复兴了古丝绸之路的繁荣,也改善了民生,受到国际社会的高度评价。分析可知,空处为非谓语动词,后面的逻辑主语the transportation service与动词praise之间是被动关系,用过去分词形式,作状语。句首首字母应大写,故填Praised。
24.考查定语从句。空处引导非限制性定语从句,先行词为the transportation service,指物,且关系词在从句中作主语。故填which。
25.考查动词不定式。aim to do为固定用法。故填to promote。
26.考查介词。句意:据中国中铁集团有限公司(CREC)称,经过十年的开创性和创新努力,“一带一路”项目已将中国的120个城市与25个欧洲国家的219个城市连接起来,迄今已完成超过85000次旅行。a decade of “十年的……”为固定搭配。故填of。
27.考查动词的时态和主谓一致。根据后面的时间状语so far可知,空处用现在完成时态,且主语BRI project为单数,助动词用has。故填has completed。
28.考查副词。句意:今年1月至2月,中国铁路客运公司开通了连接中国西安、重庆和义乌至格鲁吉亚第比利斯、阿塞拜疆巴库和土耳其伊斯坦布尔的新线路,共开通了18列列车,实现了近3000次洲际客运。空处应用nearly“几乎,将近”修饰数量词,符合语境。故填nearly。
29.考查非谓语动词。句意:2024年前两个月,货运列车共完成2928趟,运送货物31.7万个集装箱,发车频率同比增长9%,货运量同比增长10%。空处是非谓语动词,且 The freight train service与mark之间为主动关系,应用现在分词作状语。故填marking。
30.考查名词。根据空前的in可知,空处应用名词作介词in的宾语。trip frequency“班次频率”。故填frequency。
(2025·浙江绍兴·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A baby hippopotamus in Thailand became famous overnight 31 (early) this year when zoo workers published images and videos of her online. Now the pygmy hippo, named Moo Deng, has an official song and video 32 (release) in several languages for her fans worldwide.
Moo Deng lives at Khao Kheow Open Zoo, Bangkok. Zoo worker Atthapon 33 (post) sweet moments of the animal’s life for the past few months. During that time, the hippo has received widespread attention on social media. Fans of the animal have expressed 34 they enjoy watching the pink-cheeked baby actively interact 35 her mother and other zoo workers.
Atthapon was surprised the newborn pygmy hippo quickly became such 36 huge internet star. The widespread publicity led a well-known Thai composer 37 (write) and produce a special song for Moo Deng.
The 50-second song is called, naturally, Moodeng. One of Thailand’s biggest 38 (record) companies, GMM Music, issued the song.
Moo Deng is now four months old. She has also been drawing big 39 (crowd) at the zoo. The zoo’s director, Narongwit Chodchoi, 40 (tell) the AP that the additional earnings from Moo Deng would help the zoo’s breeding programs for many endangered animals, like the pygmy hippopotamus.
【答案】
31.earlier 32.released 33.has been posting/has posted 34.how/that 35.with 36.a 37.to write 38.recording 39.crowds 40.told
【文章大意】本文是一篇新闻报道,主要讲述的是泰国一只名为Moo Deng的小侏儒河马在网上走红的故事。
31.考查比较级。句意:今年早些时候,泰国动物园的工作人员在网上发布了一只小河马的照片和视频,一夜之间它就出名了。earlier this year意为“今年早些时候”,因此空格处是earlier,故填earlier。
32.考查非谓语动词。句意:现在,这只名叫Moo Deng的矮河马已经为全世界的粉丝们发布了官方歌曲和视频。句中谓语是has,空格处用非谓语动词,official song and video和release之间是逻辑动宾关系,因此用过去分词表被动,作后置定语,故填released。
33.考查时态和主谓一致。句意:动物园工作人员Atthapon在过去的几个月里一直在发布这只动物生活中的甜蜜时刻。由“for the past few months”可知,句子时态用现在完成时或现在完成进行时,主语Atthapon是单数,故填has been posting/has posted。
34.考查宾语从句。句意:这只动物的粉丝们表示,他们很喜欢看到这个粉红色脸颊的宝宝与她的妈妈和其他动物园工作人员积极互动。空格处引导的是宾语从句,从句中不缺成分,且句子意思完整,因此用that引导宾语从句;句子也可以表示“他们多么喜欢看到这个粉红色脸颊的宝宝与她的妈妈和其他动物园工作人员积极互动”,空格处用how表示“多么”,故填how/that。
35.考查介词。句意:这只动物的粉丝们表示,他们很喜欢看到这个粉红色脸颊的宝宝与她的妈妈和其他动物园工作人员积极互动。interact with是固定短语,意为“和……互动”。故填with。
36.考查冠词。句意:阿塔蓬很惊讶,这只刚出生的侏儒河马很快就成为了网红。star是可数名词的单数形式,表泛指,前面要加不定冠词,huge是辅音音素开头,故填a。
37.考查不定式。句意:广泛的宣传促使一位著名的泰国作曲家为Moo Deng创作并制作了一首特别的歌曲。lead sb. to do sth.是固定短语,意为“促使某人做某事”,因此空格处用不定式,故填to write。
38.考查非谓语动词。句意:泰国最大的唱片公司之一GMM音乐发行了这首歌。recording company“唱片公司”是固定短语,故填recording。
39.考查名词的复数。句意:她在动物园也吸引了很多人。crowd表示“人群”,要用复数,表示很多人,故填crowds。
40.考查时态。句意:动物园园长Narongwit Chodchoi告诉美联社,Moo Deng的额外收入将有助于动物园对许多濒危动物的繁殖计划,比如侏儒河马。句子描述过去的事情,时态用一般过去时,空格处用过去式,故填told。
(24-25高三下·海南·阶段练习)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或用括号内单词的正确形式(至多三个单词)。
Foreigners have been more aware that traditional Chinese medicine (TCM) has scientific basis and the global growing interest in turning to TCM 41 (solve)wellness problems is helping shed its “mystical” label and earn it trust 42 an effective medical practice. The latest striking example of this shift 43 (happen) when US influencer IShowSpeed streamed his recent experience with acupuncture (针灸) and bone setting in Chengdu, Southwest China’s Sichuan Province. The YouTube sensation, who boasts over 37 million 44 (follower) on the platform, streamed his trip to Chengdu on Monday, following three other trips across China.
During the livestream, IShowSpeed visited a local traditional Chinese medicine store, 45 he explored various practices such as pulse diagnosis, bone setting, and acupuncture. 46 (initial) worried about the pain from the acupuncture needles, the influencer expressed his fear at first. However, after some 47 (persuade), he decided to experience the treatment 48 was so pleasantly surprised to find that his headache had disappeared. The livestream video has been viewed more than 7.6 million times as of Tuesday and has gone viral on social media platforms within China and abroad. For these viewers, this live broadcast served as an entry point into the world of TCM, 49 (highlight) its practical effectiveness. For many foreigners, TCM is used to be perceived as an exotic (外来的) and mysterious practice 50 (root) in cultural tradition rather than science.
【答案】
41.to solve 42.as 43.happened 44.followers 45.where 46.Initially 47.persuasion 48.and 49.highlighting 50.rooted
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了外国人对中医(TCM)科学性的认识加深,以及全球对中医的兴趣日益增长的现象。
41.考查非谓语动词。句意:外国人越来越意识到中医具有科学基础,全球范围内越来越多的人转向中医解决健康问题,这有助于消除其“神秘”标签,并使其作为一种有效的医疗实践赢得信任。空处为非谓语动词形式担当目的状语,用动词不定式形式。故填to solve。
42.考查介词。句意:外国人越来越意识到中医具有科学基础,全球范围内越来越多的人转向中医解决健康问题,这有助于消除其“神秘”标签,并使其作为一种有效的医疗实践赢得信任。空处为介词形式,意为“作为……”,用介词“as”。故填as。
43.考查谓语动词。句意:这种转变的最新显著例子发生在美国网红IShowSpeed最近在中国西南部四川省成都市体验针灸和正骨的经历被直播后。空处为本句谓语动词;根据下文的“his recent experience”以及上下文可知,本句时态为一般过去时;主语为“The latest striking example of this shift”,单数,和动词“happen”之间为主动关系。故填happened。
44.考查名词的数。句意:这位在YouTube上拥有超过3700万粉丝的网红,在周一直播了他的成都之行,这是他在中国的第四次旅行。空处为名词形式担当宾语;根据空前的“over 37 million”可知,空处为名词的复数形式。故填followers。
45.考查定语从句。句意:在直播中,IShowSpeed参观了当地一家中药店,并体验了脉诊、正骨和针灸等多种中医疗法。空处为定语从句的关系词;先行词为“a local traditional Chinese medicine store”,在非限制性定语从句中担当地点状语,用关系副词where引导。故填where。
46.考查副词。句意:起初,这位网红担心针灸针会带来疼痛,一开始表达了自己的恐惧。空处为担当本句时间状语用副词形式;出现在句首,首字母大写。故填Initially。
47.考查名词。句意:然而,在一番劝说后,他决定体验治疗,结果惊喜地发现自己的头痛消失了。空处为名词形式担当宾语;根据句意可知,空处意为“劝说”。故填persuasion。
48.考查连词。句意:然而,在一番劝说后,他决定体验治疗,结果惊喜地发现自己的头痛消失了。空处为连词形式连接并列谓语;空前“decided to experience the treatment”和空后“was so pleasantly surprised to find that his headache had disappeared.”之间为并列关系,用and连接。故填and。
49.考查非谓语动词。句意:对这些观众来说,这场直播成为了他们了解中医世界的切入点,凸显了中医的实际疗效。空处为非谓语动词形式担当状语;主语“this live broadcast”和动词“highlight”之间为主动关系,用现在分词形式。故填highlighting。
50.考查非谓语动词。句意:对许多外国人来说,中医过去常常被视为一种根植于文化传统而非科学的外来神秘疗法。空处为非谓语动词形式担当后置定语;被修饰词“practice”和动词“root”之间为被动关系,用过去分词形式。故填rooted。
(2025·湖北黄冈·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
On Wednesday, UNESCO added the Spring Festival, China’s celebration of the Lunar New Year, 51 the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity (人类非物质文化遗产名录). This decision was made during a meeting held in Paraguay from Dec.2 to 7. The festival was recognized for its rich traditions and 52 (culture) significance across Chinese society.
The Spring Festival marks the start of the Lunar New Year and includes various customs, such as praying for good fortune and 53 (spend) time with family. These traditions 54 (pass) down through families and schools, preserving skills like crafts and arts that promote family values, social unity, and cultural identity.
UNESCO noted that the festival reflects harmony between people and nature, 55 also supports areas like education and food security. It raises awareness about environmental issues and contributes to sustainable development.
Rao Quan, China’s vice minister of Culture and Tourism, led 56 delegation at the meeting and thanked UNESCO sincerely. He described the Spring Festival as China’s most important traditional holiday, 57 (represent) hopes for a better future, family bonds, and respect for nature. Rao highlighted the role in fostering social harmony, supporting economic growth, protecting the environment, and encouraging cultural exchanges 58 (globe).
He added that the UNESCO’s 59 (recognize) will promote values of peace and unity while emphasizing the importance of intangible cultural heritage for sustainable development.
With this addition, China now has 44 cultural practices 60 (list) as UNESCO’s Intangible Cultural Heritage of Humanity.
【答案】
51.to 52.cultural 53.spending 54.are passed 55.which 56.a 57.representing 58.globally 59.recognition 60.listed
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章主要说明了周三,联合国教科文组织将中国春节列入人类非物质文化遗产名录,因其丰富传统和文化意义。春节包含祈福、团聚等习俗,传承家族与社会价值。教科文组织称其体现人与自然和谐,助力教育等领域。中国文旅部副部长表示,这一认可将促进和平团结,目前中国有44项此类遗产。
51.考查介词。句意:周三,联合国教科文组织将中国庆祝农历新年的春节列入了《人类非物质文化遗产代表名录》。短语add sth. to表示“将……增加到……”。故填to。
52.考查形容词。句意:这个节日因其丰富的传统和文化意义而在中国社会得到认可。修饰名词significance用形容词cultural。故填cultural。
53.考查非谓语动词。句意:春节标志着农历新年的开始,包括各种习俗,如祈求好运和与家人共度时光。作介词的宾语,用动名词形式。故填spending。
54.考查时态语态。句意:这些传统通过家庭和学校传承下来,保留了手工艺和艺术等促进家庭价值观、社会团结和文化认同的技能。主语traditions与谓语构成被动关系,且陈述事实用一般现在时的被动语态,谓语用复数。故填are passed。
55.考查定语从句。句意:联合国教科文组织指出,该节日反映了人与自然的和谐,也支持了教育和粮食安全等领域。非限制性定语从句修饰先行词festival,在从句作主语,指物,故填which。
56.考查冠词。句意:中国文化和旅游部副部长饶权率团出席会议,并对联合国教科文组织表示诚挚感谢。此处delegation为泛指,且是发音以辅音音素开头的单词。故填a。
57.考查非谓语动词。句意:他说春节是中国最重要的传统节日,代表着对美好未来的希望、家庭纽带和对自然的尊重。此处represent与holiday构成主动关系,故用现在分词作定语,故填representing。
58.考查副词。句意:饶强调了在促进社会和谐、支持经济增长、保护环境和鼓励全球文化交流方面的作用。修饰动词encouraging用副词globally。故填globally。
59.考查名词。句意:他补充说,联合国教科文组织的认可将促进和平与团结的价值观,同时强调非物质文化遗产对可持续发展的重要性。作主语,用名词recognition,故填recognition。
60.考查非谓语动词。句意:至此,中国共有44项文化项目被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产名录。此处list与44 cultural practices构成被动关系,故用过去分词作宾补。故填listed。
(24-25高三下·云南·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Chinese character for “future” is selected as the CJK Spirit Word of the Year 2025. “Future” reflects the determination of the people of China, Japan, and South Korea 61 (build) closer ties in the future.
“Future” not only represents the time, but symbolizes innovation, cooperation, and 62 (grow). This word reminds us 63 while we may face challenges today, our shared future holds enormous potential. With the growing exchanges between young people, the concept of “future” has become 64 (particular) important.
China, Japan, and South Korea face one another across mountains and seas. The cultures are similar with a long history of exchanges. Given our shared interests, it 65 (believe) that people will overcome challenges and move toward a better future.
The Annual Chinese Characters of 2023 and 2024 were “harmony” and “exchange”. Among the candidates this year, “future” received 3,136 votes, the 66 (high) number, making it the winner. “Friendly” and “understand” ranked second and third 67 3,017 votes and 2,939 votes each.
68 (vote) for the selection took place from November 1 to December 1 with citizens of the three countries casting their votes on the official event website. 69 total of 15.299 netizens (网民) from these three countries participated, marking a 52 percent increase 70 (compare) to that of the previous year.
【答案】
61.to build 62.growth 63.that 64.particularly 65.is believed 66.highest 67.with 68.Voting 69.A 70.compared
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了“未来”被选为2025年CJK年度精神汉字,说明了其意义以及相关的投票情况。
61.考查非谓语动词。句意:“未来”反映了中国人民、日本人民和韩国人民在未来建立更紧密联系的决心。“the determination to do sth.”为固定搭配,意为“做某事的决心”,所以此处应用动词不定式作后置定语。故填to build。
62.考查名词。句意:“未来”不仅代表时间,还象征着创新、合作和成长。此处与“innovation, cooperation”并列作“symbolizes”的宾语,所以空处应用名词形式,“grow”的名词形式为“growth”,意为“成长”,为不可数名词。故填growth。
63.考查宾语从句。句意:这个词提醒我们,虽然我们今天可能面临挑战,但我们共同的未来有着巨大的潜力。“reminds us”后接宾语从句,从句不缺成分,句意完整,所以用“that”引导该宾语从句。故填that。
64.考查副词。句意:随着年轻人之间交流的日益增多,“未来”的概念变得尤为重要。此处修饰形容词“important”,应用副词形式,“particular”的副词形式为“particularly”,意为“尤其,特别”。故填particularly。
65.考查时态、语态和主谓一致。句意:考虑到我们的共同利益,人们相信我们将克服挑战,走向更美好的未来。根据语境可知,句子陈述的是客观事实,应用一般现在时;“it”为形式主语,真正的主语为“that people will overcome challenges and move toward a better future”,且“people”和“believe”之间为被动关系,所以应用一般现在时的被动语态,主语“it”为单数,be动词应用“is”。故填is believed。
66.考查形容词最高级。句意:在今年的候选汉字中,“未来”获得了3136票,得票数最高,成为获胜者。根据“Among the candidates this year”和“the”可知,此处应用形容词high的最高级形式。故填highest。
67.考查介词。句意:“友好”和“理解”分别以3017票和2939票位列第二和第三。此处表示“有”多少票,应用介词“with”。故填with。
68.考查非谓语动词。句意:投票从11月1日持续到12月1日,三国公民在活动官方网站上投票。此处作句子的主语,应用动vote的动名词形式,表示一种客观情况,且位于句首,首字母应大写。故填Voting。
69.考查冠词。句意:共有来自这三个国家的15299名网民参与投票,比上一年增加了52%。“a total of ...”为固定搭配,意为“总共……”,所以此处应用不定冠词“a”,且位于句首,首字母应大写。故填A。
70.考查非谓语动词。句意:共有来自这三个国家的15299名网民参与投票,比上一年增加了52%。此处为非谓语动词作状语,“compared to ...”为固定搭配,意为“与……相比”,所以此处应用“compare”的过去分词形式。故填compared。
(2025·新疆省直辖县级单位·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Autumn is the best season 71 (visit) the charming southern area of the Xinjiang Uygur Autonomous Region, offering delicious fruits, picturesque views and rich ethnic cultures.
Kashgar, an ancient Silk Road city, is a must-visit with its attractive Old City 72 (serve) as a tourist attraction and residential area for the local Uygur community. Besides the ethnic group songs 73 dances of the Old City’s gate-opening ceremony, visitors can rub shoulders with the residents, including youngsters 74 play on the street after school. Galleries, antique shops, 75 (culture) and creative shops, teahouses and cafes await, offering a glimpse into the region’s charm. Those looking 76 distinctive souvenirs can buy local herbal tea, dried fruits, red dates, exotic carpets and traditional handmade bronze ware. Some tourists enjoy dressing in ethnic costumes to take unique 77 (photo) in professional studios. At the night market, visitors are 78 (easy) attracted by booths of delicious roasted mutton skewers, milk ice cream, sweet pomegranate juice and fresh figs.
The booming tourism in the scenic area 79 (create) employment directly for over 20,000 people in the past few years. In 2023, nearly 17.4 million visitors 80 (receive) by the Old City, generating tourism revenue of about 12 billion yuan, a year-on-year increase of 163.8 percent.
【答案】
71.to visit 72.serving 73.and 74.who/that 75.cultural 76.for 77.photos 78.easily 79.has created 80.were received
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了秋季是游览新疆南部地区的最佳季节,详细讲述了喀什的特色,还提及当地旅游业的发展及带来的效益。
71.考查非谓语动词。句意:秋季是游览新疆维吾尔自治区迷人南部地区的最佳季节,这里有美味的水果、如画的风景和丰富的民族文化。“(visit) the charming southern area of the Xinjiang Uygur Autonomous Region”作后置定语,修饰名词season(季节),且season前形容词最高级the best修饰,只能不定式作后置定语。故填to visit。
72.考查非谓语动词。句意:喀什是一座古老的丝绸之路城市,其迷人的老城既是旅游景点,也是当地维吾尔族社区的居住区,是必去之地。“with its attractive Old City ______ (serve) as a tourist attraction and residential area”是with复合结构作伴随状语,serve (可用作)作宾语补足语,是非谓语动词,与其逻辑主语“Old City”之间是主动关系,用现在分词表主动。故填serving。
73.考查连词。句意:除了老城开门仪式上的民族歌舞,游客还可以与居民亲密接触,包括放学后在街上玩耍的年轻人。“songs”和“dances”是并列关系,用连词and连接。故填and。
74.考查定语从句。句意:除了老城开门仪式上的民族歌舞,游客还可以与居民亲密接触,包括放学后在街上玩耍的年轻人。“______ play on the street after school”是定语从句,修饰先行词“youngsters”,指人,关系词将其代入从句中作主语,用关系代词who或者that引导从句。故填who/that。
75.考查形容词。句意:画廊、古董店、文化创意店、茶馆和咖啡馆一应俱全,让人们得以一窥该地区的魅力。提示词修饰名词“shops”,用形容词cultural作定语,表示“文化的”。故填cultural。
76.考查介词。句意:那些寻找独特纪念品的人可以购买当地的花草茶、干果、红枣、异域地毯和传统手工青铜器。look for是固定短语,意为“寻找”。故填for。
77.考查名词复数。句意:一些游客喜欢穿上民族服装,在专业工作室里拍摄独特的照片。take photos是固定表达,意为“拍照”,可数名词photo作宾语,用复数形式指很多照片。故填photos。
78.考查副词。句意:在夜市上,游客很容易被摆满美味烤羊肉串、牛奶冰淇淋、甜石榴汁和新鲜无花果的摊位吸引。提示词修饰谓语动词“are attracted”,用副词easily作状语,意为“容易地”。故填easily。
79.考查时态和主谓一致。句意:过去几年里,景区蓬勃发展的旅游业直接为2万多人创造了就业机会。create(创造)是谓语动词,根据时间状语“in the past few years”可知,描述过去持续到现在的行为,用现在完成时态,主语“tourism”是不可数名词,谓语动词用单数形式。故填has created。
80.考查时态语态和主谓一致。句意:2023年,老城接待游客近1740万人次,旅游收入约120亿元,同比增长163.8%。receive(接待,招待)是谓语动词,与主语“visitors”之间是被动关系,根据时间状语“In 2023”可知,讲述过去发生的事情,用一般过去时的被动语态,主语是复数名词,谓语用复数形式。故填were received。
(2025·内蒙古赤峰·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In a small village in southwest China’s Yunnan Province, a crystal-clear stream is the lifeblood of an ancient tradition: paper-making.
When she played near the stream as a child, local artisan Ai Ye liked to watch her village elders soak and wash the mulberry (桑树) bark that would later 81 (transform) into delicate sheets of handmade paper.
“We copied 82 adults,” she remembered. “It was like a game. But gradually, I fell in love with the craft.” Unlike some of her peers who left the village to seek work in cities, Ai chose to stay and carry 83 with the tradition.
Paper is one of the four great inventions of ancient China. When Ai was 13, she first learned about Cai Lun, the 84 (invent) of the paper-making process during China’s Eastern Han Dynasty. When Ai read a description of Cai’s paper-making in her history textbook, she was immediately reminded of 85 the elderly people in her village would make handmade paper.
After graduating from junior high school, Ai took up the mantle (责任) of older generations and returned to the village to practice paper-making, which she 86 (continue) for nearly 20 years.
87 (take) the traditional white paper as a starting point, Ai made 88 (innovation) use of fresh flowers and leaves, arranging them in patterns she designed. She also experimented with coloring the flowers, and researched techniques 89 (prevent) dehydration (脱水). Tourists and tea merchants who bought paper to wrap their tea products grew fond of these new styles, and the prices rose 90 (sharp).
【答案】
81.be transformed 82.the 83.on 84.inventor 85.how 86.continued 87.Taking 88.innovative 89.to prevent 90.sharply
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章主要报道了云南艺术家艾叶致力于发展家乡造纸工艺的故事。
81.考查动词时态和语态。句意:当地艺术家艾叶小时候在小溪边玩耍时,喜欢看着村里的长辈们将桑树皮浸泡、清洗,然后这些桑树皮会变成一张纸精致的手工纸。此处为that引导的定语从句中的谓语,根据would可知此处为过去将来时,would后面应填写动词原形,transform与先行词the mulberry bark之间为动宾关系,应填被动形式。故填be transformed。
82.考查冠词。句意:“我们模仿大人。”她回忆道。adults为特指,对应前文第二段的village elders,需用定冠词。故填the。
83.考查介词。句意:与她的一些离开乡村去城市打工的同龄人不同,艾选择留在这里,延续这项传统。carry on为固定短语,意为“继续做,从事”。故填on。
84.考查名词。句意:在艾13岁的时候,她第一次了解到东汉时期造纸技术的发明者蔡伦。the...of...为固定短语,意为“……的……”,中间需要填写名词,inventor为可数名词,此处特指Cai Lun,应填写单数形式。故填inventor。
85.考查宾语从句。句意:当艾在历史教科书上读到对于蔡伦造纸术的描述时,她立刻想到了村里的长辈们是如何手工造纸的。空处引导宾语从句,作介词of的宾语,从句缺少方式状语,需用连接副词how引导。故填how。
86.考查动词时态。句意:初中毕业之后,艾继承了老一辈人的衣钵,回到乡村从事造纸工作,这一干就是近20年。此处为which引导的非限制性定语从句中的谓语,主语she与谓语动词continue之间为主动关系,根据语境可知时态为一般过去时。故填continued。
87.考查非谓语动词。句意:艾以传统白纸作为出发点,创新地利用鲜花和绿叶,将它们排列在设计好的图案中。分析句子可知,made为谓语动词,且句子中不存在连词,故空白处需填写非谓语动词。take与逻辑主语Ai之间为主动关系,故应使用现在分词形式;句首单词,首字母应大写。故填Taking。
88.考查形容词。句意:艾以传统白纸作为出发点,创新地利用鲜花和绿叶,将它们排列在设计好的图案中。空白处修饰后面的名词use,需填写形容词。故填innovative。
89.考查非谓语动词。句意:她还尝试给花上色,并研究防止脱水的技术。名词techniques后面需用动词不定式作后置定语。故填to prevent。
90.考查副词。句意:那些买了这种纸去包裹茶制品的游客和茶商们越来越喜欢这种新风格,价格也大幅上涨。空处修饰动词rose,需用副词形式。故填sharply。
(2025·河南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
“China will continue advancing its three-year’ weight management’ campaign and promoting healthier lifestyles,” 91 (announce) Lei Haichao, head of the National Health Commission (NHC), at a press conference on people’s livelihood last month. 92 (follow) this announcement the topic about the national weight-loss guideline quickly trended on China’s social platforms, bringing renewed attention to the NHC’s “2024 adult obesity (肥胖) dietary guidelines”.
Fish and tofu stewed in an iron pot, boiled meat slices, Shaanxi Saozi noodles, and more... Many common dishes in Chinese households 93 are rich in flavor and deeply rooted in regional culinary (烹饪) traditions are included in the list.
These guidelines go with China’s broader push toward sustainable weight management, suggesting seasonal meal plans for each of 94 country’s seven major regions and offering three different calorie levels — 1,200 kcal,1,400 kcal, and 1,600 kcal — 95 (accommodate) varying needs. Users can customize their intake based on their height, weight, and activity levels, 96 ask for additional guidance from healthcare professionals.
“The guidelines combine traditional dietary 97 (wise) with modern nutritional science, adapting regional foods to healthier standards through 98 (science) adjustments while maintaining the nutritional value,” said Zhu Yi, an associate professor at the College of Food Science and Nutritional Engineering at China Agricultural University. “By precisely measuring portions, balancing ingredients (食材), and optimizing cooking methods, the 99 (propose) diet ensures both flavor and health benefits, allowing people to enjoy delicious food while managing their weight. For example, every recipe includes detailed ingredient weights to ensure that calorie intake will 100 (monitor) carefully.”
【答案】
91.announced 92.Following 93.that/which 94.the 95.to accommodate 96.and 97.wisdom 98.scientific 99.proposed 100.be monitored
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要讲述了中国推进体重管理行动及发布的膳食指南。
91.考查动词时态。句意:国家卫生健康委员会主任雷海潮在上个月的民生新闻发布会上宣布:“中国将继续推进为期三年的‘体重管理年’运动,倡导更健康的生活方式。”根据last month可知,动作发生在过去,需用一般过去时,动词使用过去式形式。故填announced。
92.考查非谓语动词。句意:这一宣布发布后,关于国家减肥指南的话题迅速在中国社交平台上成为热门,再次引发人们对国家卫健委《2024 年成人肥胖饮食指南》的关注。空处为非谓语动词作状语,逻辑主语the topic与follow为主动关系,用现在分词作状语,置于句首,首字母大写。故填Following。
93.考查定语从句。句意:铁锅炖鱼豆腐、水煮肉片、陕西臊子面等许多中国家庭中常见的、风味浓郁且深深植根于地域烹饪传统的菜肴都被列入名单。空处引导限定性定语从句,先行词dishes指物,且关系词在从句中作主语,用that/which引导定语从句。故填that/which。
94.考查冠词。句意:这些指南与中国推动可持续体重管理的更广泛努力相一致,为全国七大主要地区建议了季节性饮食计划,并提供了三种不同的卡路里水平——1200 千卡、1400 千卡和 1600 千卡——以适应不同的需求。此处特指“中国”这个国家,用定冠词 the。故填the。
95.考查非谓语动词。“提供三种卡路里水平”的目的是“适应不同需求”,所以空处应用动词不定式作目的状语。故填to accommodate。
96.考查连词。句意:用户可以根据自己的身高、体重和活动水平定制摄入量,或向医疗专业人士寻求额外指导。前后为选择关系,用连词or连接两个谓语动词customize和ask。故填or。
97.考查名词。句意:中国农业大学食品科学与营养工程学院副教授朱毅表示:“这些指南将传统饮食智慧与现代营养科学相结合,通过科学调整使地区性食物适应更健康的标准,同时保持营养价值。”形容词traditional dietary后需接名词,作combine的宾语,wise的名词形式为wisdom“智慧”。故填wisdom。
98.考查形容词。修饰名词adjustments需用形容词作定语,science的形容词形式为scientific“科学的”。故填scientific。
99.考查形容词。句意:通过精确测量份量、平衡食材和优化烹饪方法,建议的饮食既保证了风味又有益于健康,让人们在管理体重的同时享受美味佳肴。此处需用形容词修饰diet作定语,propose的形容词是proposed,意为“建议的”。故填proposed。
100.考查被动语态。句意:例如,每道菜谱都包含详细的食材重量,以确保仔细监测卡路里摄入量。主语 calorie intake与monitor为被动关系,且空前有will,所以本句话使用一般将来时的被动语态,结构为“will be done”。故填be monitored。
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
101 Putin is 75 years old, his fitness habit surprises the world. He devotes 1.5 hours 102 daily exercises. His 103 (diversity) fitness regime, including swimming and ice-skating, benefits him a lot.
Swimming makes his body stronger, and ice-skating improves 104 flexibility. In 105 (add), he has a healthy diet. Avoiding late-night eating and choosing 106 (health) food like kefir contribute to his well-being. His story 107 (encourage) people to take care of their health. It proves 108 with determination, one can maintain a good lifestyle. 109 , Putin’s fitness routine 110 (become) an inspiration for many.
【答案】
101.Although/Though/While 102.to 103.diverse 104.his 105.addition 106.healthy 107.encourages 108.that 109.Overall 110.has become
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章主要讲述了普京尽管已经75岁,但其健身习惯令人惊讶,他每天锻炼,健康饮食,他的故事激励人们关注健康。
101.考查让步状语从句。句意:尽管普京已经75岁了,但他的健身习惯却让全世界感到惊讶。前后句意存在转折让步关系,应用although/though/while“虽然”引导让步状语从句,位于句首,首字母大写。故填Although/Though/While。
102.考查介词。句意:他每天花1.5小时进行日常锻炼。devote time to doing sth.为固定短语,意为“投入时间做某事”。故填to。
103.考查形容词。句意:他多样化的健身计划,包括游泳和滑冰,使他受益匪浅。此处修饰fitness regime,用形容词diverse“多种多样的”,作定语。故填diverse。
104.考查代词。句意:游泳使他的身体更强壮,滑冰提高了他的柔韧性。此处修饰名词flexibility,用形容词性物主代词,作定语,结合主语he可知,此处为his。故填his。
105.考查固定短语。句意:此外,他的饮食也很健康。in addition为固定短语,意为“此外”,名词作宾语。故填addition。
106.考查形容词。句意:避免深夜进食,选择像克菲尔这样的健康食品,有助于他的健康。此处修饰名词food,用形容词healthy“健康的”,作定语。故填healthy。
107.考查时态和主谓一致。句意:他的故事鼓励人们照顾好自己的健康。此处是在陈述一般事实,时态应用一般现在时,主语His story为第三人称单数,谓语动词用encourage“鼓励”的第三人称单数形式。故填encourages。
108.考查宾语从句。句意:它证明了一个人有决心就能保持良好的生活方式。proves后为宾语从句,从句不缺成分或含义,用that引导。故填that。
109.考查副词。句意:总体而言,普京的健身习惯已成为许多人的灵感来源。本空位于句首,修饰整个句子,作状语,表示“总体而言”,应用副词overall,句首单词,首字母大写。故填 Overall。
110.考查动词时态。句意:总体而言,普京的健身习惯已成为许多人的灵感来源。根据语境可知,“成为灵感来源” 这一动作从过去持续到现在,应用现在完成时,主语 “Putin’s fitness routine” 为单数,故填 has become。
(2025高三·全国·专题练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Russian President Putin, 111 the age of 75, still keeps a strict fitness routine. He 112 (reveal) in a documentary that he spends 1.5 hours 113 exercise every day. Swimming and ice-skating 114 (be) his favorite sports. Swimming helps 115 (improve) his heart function, 116 ice-skating shows his good balance. Besides exercise, he also cares about his diet. He tries 117 (not eat) late at night and likes domestic kefir. His self-discipline in fitness 118 (set) a good example for people. It shows that age 119 (be) not a barrier to 120 (keep) healthy.
【答案】
111.at 112.revealed 113.on 114.are 115.to improve/improve 116.while 117.not to eat 118.sets 119.is 120.keeping
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了俄罗斯总统普京在75岁高龄时依然保持严格的健身习惯,以及他的健身和饮食习惯如何为人们树立榜样。
111.考查介词。句意:75岁的俄罗斯总统普京仍然坚持严格的健身计划。此处考查固定搭配at the age of,表示“在……岁时”。故填at。
112.考查动词时态。句意:他在一部纪录片中透露,他每天花费1.5小时锻炼。reveal在这里是动词,作谓语,表示“透露”,这里描述的是过去发生的事情,所以用一般过去时。故填revealed。
113.考查介词。句意:他在一部纪录片中透露,他每天花费1.5小时锻炼。此处考查固定搭配spend time on sth.,表示“在某事上花费时间”。故填on。
114.考查时态和主谓一致。句意:游泳和滑冰是他最喜欢的运动。句子描述客观情况,用一般现在时;主语Swimming and ice-skating为并列名词,是复数,所以谓语动词用复数形式。故填are。
115.考查非谓语动词。句意:游泳有助于提高他的心功能,而滑冰则显示了他的良好平衡。此处考查固定搭配help (to) do sth.,表示“有助于做某事”。故填(to) improve。
116.考查连词。句意:游泳有助于提高他的心功能,而滑冰则显示了他的良好平衡。空格前后的两个句子是并列关系,且表示对比,所以应该用连词while连接。故填while。
117.考查非谓语动词。句意:他晚上尽量不吃东西,并且喜欢国内的牛奶。此处空格处固定搭配try not to do sth.,表示“尽量不做某事”。故填not to eat。
118.考查动词时态和主谓一致。句意:他在健身方面的自律为人们树立了良好的榜样。set在这里用作动词,作谓语,表示“树立”,根据语境,这里描述的是客观情况,所以用一般现在时,主语His self-discipline in fitness是单数,所以谓语动词用单数形式。故填sets。
119.考查时态和主谓一致。句意:这表明年龄不是保持健康的障碍。句子描述客观情况,用一般现在时;age在这里用作主语,表示“年龄”,谓语动词用单数形式。故填is。
120.考查非谓语动词。句意:这表明年龄不是保持健康的障碍。根据空格前的介词to可知,空格处应该用动名词keeping作宾语。故填keeping。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
On April 24, 2025, China 121 (launch) the Shenzhou-20 manned spacecraft from the Jiuquan Satellite Launch Center. The spaceship, 122 (carry) by the Long March-2F rocket, took off at 17:17 Beijing time. About 10 minutes later, it 123 (separate) from the rocket and entered 124 (it) planned orbit.
The three astronauts 125 board will stay in space for six months. They 126 (conduct) many important tasks. They will do space science experiments 127 perform application tests. Also, they 128 (carry out) extra-vehicular activities. The success of this launch 129 (show) China’s advanced space technology and 130 (it) great efforts in space exploration.
【答案】
121.launched 122.carried 123.separated 124.its 125.on 126.will conduct 127.and 128.will carry out 129.shows 130.its
【文章大意】本文是一篇新闻报道,主要讲述了2025年4月24日中国在酒泉卫星发射中心成功发射神舟二十号载人飞船的事件。
121.考查时态。句意:2025年4月24日,中国在酒泉卫星发射中心发射了神舟20号载人飞船。由On April 24, 2025可知,句子时态是一般过去时,空格处用过去式,故填launched。
122.考查非谓语动词。句意:这艘由长征- 2f火箭运载的飞船于北京时间17:17起飞。句中谓语是took,空格处用非谓语动词,由by可知,空格处用过去分词表被动,作后置定语,故填carried。
123.考查时态。句意:大约10分钟后,它与火箭分离,进入预定轨道。句子描述过去的事情,时态用一般过去时,空格处用过去式,故填separated。
124.考查物主代词。句意:大约10分钟后,它与火箭分离,进入预定轨道。it和planned orbit之间是所属关系,因此用物主代词its表所属,故填its。
125.考查介词。句意:船上的三名宇航员将在太空停留六个月。on board是固定短语,意为“船上的”,因此空格处用介词on,故填on。
126.考查时态。句意:他们将执行许多重要任务。由前面的will stay和后面的will do可知,句子时态用一般将来时,空格处是will conduct,故填will conduct。
127.考查连词。句意:他们将进行空间科学实验和应用测试。do space science experiments和perform application tests之间是并列关系,句子是肯定句,用and表并列,故填and。
128.考查时态。句意:此外,他们还将开展舱外活动。由前面的will stay和will do可知,句子时态是一般将来时,空格处是will carry out,故填will carry out。
129.考查时态和主谓一致。句意:这次发射的成功展示了中国先进的空间技术和在空间探索方面的巨大努力。句子描述客观事实,时态用一般现在时,主语success是不可数名词,空格处用第三人称单数,故填shows。
130.考查物主代词。句意:这次发射的成功展示了中国先进的空间技术和在空间探索方面的巨大努力。it和great efforts之间是所属关系,因此用形容词性物主代词its表所属,故填its。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
The launch of Shenzhou -20 131 (be) a proud moment for China. It 132 (mark) another step forward in the country’s space program. The Shenzhou -20 crew, 133 (consist) of three astronauts, has a challenging mission.
During their time in space, they will focus 134 scientific research. They will study 135 effects of microgravity on living things. Besides, they will install new equipment 136 (protect) the space station from space debris. The astronauts will also give online lectures 137 students on Earth, sharing 138 (they) experiences. The Shenzhou-20 mission 139 (contribute) to the development of China’s space station and 140 (increase) our knowledge of space.
【答案】
131.is 132.marks 133.consisting 134.on 135.the 136.to protect 137.to 138.their 139.will contribute 140.increase
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章介绍了神州-20的发射具有重大意义及航天员们要执行的艰巨任务。
131.考查时态及主谓一致。句意:神舟-20的发射是中国的骄傲时刻。该空所给系动词be在句中作谓语,句子描述客观事实,应使用一般现在时态,主语launch为单数名词,系动词应使用单数形式。故填is。
132.考查时态及主谓一致。句意:它标志着中国航天计划又向前迈进了一步。该空为句子的谓语部分,所给动词mark意为“标志着”,在句中作谓语,陈述客观事实,应使用一般现在时态,主语it为单三人称代词,谓语动词应使用单三形式。故填marks。
133.考查非谓语动词。句意:神舟-20乘组由三名航天员组成,他们肩负着一项具有挑战性的任务。动词短语consist of意为“包含,由……组成”,无被动形式,在句中作定语,与所修饰名词crew主动关系,应使用现在分词形式。故填consisting。
134.考查介词。句意:在太空期间,他们将专注于科学研究。固定搭配focus on表示“集中注意力于;专注于;聚精会神于”,符合题意。故填on。
135.考查冠词。句意:他们将研究微重力对生物的影响。根据后面名词effect的后置定语of microgravity on living things可知,此处表示特指,需要定冠词the。故填the。
136.考查非谓语动词。句意:此外,他们还将安装新设备,以保护空间站免受太空碎片的侵害。该空所给动词protect在句中作目的状语,表示安装新设备的目的,应使用动词不定式形式。故填to protect。
137.考查介词。句意:航天员们还将向地球上的学生进行在线讲座,分享他们的经历。介词固定搭配give …lectures to somebody表示“给某人做讲座”,符合题意。故填to。
138.考查代词。句意:航天员们还将向地球上的学生进行在线讲座,分享他们的经历。空后名词experiences指航天员们的经历,应填形容词性物主代词作定语。故填their。
139.考查时态。句意:神舟-20任务将有助于中国空间站的发展,并增加我们对太空的了解。该空所给动词在句中作谓语,根据上文“During their time in space, they will focus     scientific research. They will study     effects of microgravity on living things. Besides, they will install new equipment    (protect) the space station from space debris. The astronauts will also give online lectures     students on Earth, sharing     (they) experiences.”时态可知,航天员们还未到达空间站,本句谓语动词应使用一般将来时态。故填will contribute。
140.考查时态。句意:神舟-20任务将有助于中国空间站的发展,并增加我们对太空的了解。该空所给动词increase在句中作谓语与contribute并列,应使用一般将来时态,使用动词原形与前面will构成一般将来时。 故填increase。
(2025·广东汕尾·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
First - Ever Humanoid Robot Half Marathon in Beijing E - Town
On April 19th, 2025, at 7:30 am, an 141 (excite) event took place in Beijing E - Town. The 2025 Beijing E - Town Half Marathon and the world’s first Humanoid Robot Half Marathon 142 (start) simultaneously. Twenty humanoid robot teams from places 143 Beijing, Shanghai, and Guangdong joined human runners in 144 21.0975 - kilometer intelligent challenge.
In this event, humans and robots ran together. They shared the track but were in separate competition 145 (area). The track featured various terrains, 146 (include) flat roads, bumpy paths, slopes, stone - paved roads, grasslands, and gravel roads. Robots, 147 were required 148 (stay) on the dedicated track, had the left - side road for event support.
The competition determined the champion, runner - up, and third - place 149 (base) on team rankings. There were also special awards like the Completion Award and others. Not only 150 (be) this race a test of humanoid robot technology but also an interesting face - off between tech and human athletic ability.
【答案】
141.exciting 142.started 143.like 144.the 145.areas 146.including 147.which 148.to stay 149.based 150.was
【文章大意】这是一篇新闻报道,介绍了2025年北京亦庄举行的全球首届人形机器人半程马拉松赛事的情况。
141.考查形容词。句意:2025年4月19日早上7:30,一场激动人心的活动在北京亦庄举行。修饰名词event应用形容词,因空白处表示的是事物的属性,应用v- ing形式的形容词,表示“令人激动的”,故填exciting。
142.考查动词时态。句意:2025年北京亦庄半程马拉松赛和全球首届人形机器人半程马拉松赛同时启动。空白处在句子中作谓语,根据时间状语“On April 19th, 2025, at 7:30 am”可知,动作发生在过去,应用一般过去时,故填started。
143.考查介词。句意:来自北京、上海、广东等地的20支人形机器人团队与人类跑者共同参与了这场21.0975公里的智能挑战。根据下文“Beijing, Shanghai, and Guangdong(北京、上海、广东)”可知此处列举地点,应填表示“例如”含义的表达,应用介词like,故填like。
144.考查冠词。根据下文“21.0975 - kilometer intelligent challenge(21.0975 公里的智能挑战)”可知,此处特指“21.0975 公里的智能挑战”,应用定冠词the表特指,故填the。
145.考查名词复数。句意:他们共享赛道,但处于不同的比赛区域。空白处在句子中作宾语,使用名词,根据“separate(不同的)”可知,区域不止一个,应用名词复数形式,故填areas。
146.考查介词。句意:赛道包含多种地形,包括平坦道路、颠簸小路、斜坡、石板路、草地和碎石路。根据下文“flat roads, bumpy paths, slopes, stone - paved roads, grasslands, and gravel roads(平坦道路、颠簸小路、斜坡、石板路、草地和碎石路)”可知,此处用介词including表示“包括”后面列举的内容,故填including。
147.考查定语从句。句意:机器人被要求在专用赛道上奔跑,左侧道路用于赛事保障。此处引导非限制性定语从句,修饰先行词Robots,引导词在从句中作主语,应用关系代词which,故填which。
148.考查非谓语动词。be required to do sth. 为固定短语,意为“被要求做某事”,不定式作补足语,故填to stay。
149.考查非谓语动词。句意:比赛根据团队排名确定冠、亚、季军。空白处在句子中做状语,其逻辑主语为整个主句表达的决定,因动词base与逻辑主语之间为逻辑上的动宾关系,使用过去分词;based on“基于,根据”是固定搭配,故填based。
150.考查倒装、时态和主谓一致。句意:这场比赛不仅是对人形机器人技术的考验,也是科技与人类运动能力的有趣对决。本句为not only置于句首的部分倒装句,主语this race为单数,且描述过去发生的事件,应用一般过去时,故填was。
(24-25高三下·安徽·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Iron Flower Fireworks (打铁花), one of China’s most awesome and spectacular intangible cultural heritage practices, 151 embodies ancient Chinese philosophies of balancing strength (iron) and vitality (fire) 152 (list) as a national intangible cultural heritage in 2008.
Tracing its roots back over a thousand years, Iron Flower Fireworks 153 (originate) among blacksmiths and iron-workers in rural regions like Henan and Shanxi provinces in the Northern Song Dynasty. This art form began as a ritual to honor fire and metal — elements central 154 the local people’s livelihoods. 155 (remove) evil spirits and welcome prosperity, it later integrated with folk festivals and Taoist 156 (ceremony). By the Ming and Qing dynasties, Iron Flower Fireworks 157 (combine) craftsmanship with communal celebration evolved into 158 public event, often performed during important festivals or temple fairs.
Traditionally, Iron Flower Fireworks served spiritual and cultural munities believed the shower of molten sparks could purify negative energies, bless harvests, and ensure 159 (safe). Today, it stands as a symbol full of life and energy of Chinese heritage, fostering cultural pride and attracting global audiences. This 160 (attract) fiery dance continues to ignite imaginations, bridging history and modernity in a blaze of light and hope.
【答案】
151.which 152.was listed 153.originated 154.to 155.To remove 156.ceremonies 157.combining 158.a 159.safety 160.attractive
【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了中国非遗打铁花,涉及其起源、发展、传统意义及如今的文化价值。
151.考查定语从句。句意:打铁花,中国最令人敬畏和壮观的非物质文化遗产之一,体现了中国古代平衡力量(铁)和活力(火)的哲学思想,于2008年被列为国家非物质文化遗产。空处引导非限制性定语从句,先行词为Iron Flower Fireworks,在非限定性定语从句中作主语,所以用关系代词which引导。故填which。
152.考查时态和语态。句意:打铁花,中国最令人敬畏和壮观的非物质文化遗产之一,体现了中国古代平衡力量(铁)和活力(火)的哲学思想,于2008年被列为国家非物质文化遗产。Iron Flower Fireworks和list之间是被动关系,且时间状语是in 2008,表明是过去发生的动作,所以用一般过去时的被动语态。故填 was listed。
153.考查时态。句意:打铁花的历史可以追溯到一千多年前,起源于北宋时期河南、山西等农村地区的铁匠和铁工人。根据时间状语in the Northern Song Dynasty可知,该动作发生在过去,应用一般过去时。故填originated。
154.考查固定短语。句意:这种艺术形式最初是一种纪念火和金属元素的仪式,这些元素对当地人民的生计至关重要。be central to是固定短语,意为“对……至关重要”。故填to。
155.考查非谓语动词。句意:为了驱邪迎福,它后来与民间节日和道教仪式结合在一起。remove evil spirits and welcome prosperity是 Iron Flower Fireworks后来与民间节日等融合的目的,作目的状语,应用动词不定式形式。故填 To remove。
156.考查名词的数。句意:为了驱邪迎福,它后来与民间节日和道教仪式结合在一起。Taoist是形容词,修饰名词,ceremony是可数名词,这里表示多种道教仪式,应用复数形式。故填ceremonies。
157.考查非谓语动词。句意:到了明清两代,打铁花结合了手工艺和公共庆祝活动,发展成为一项公共活动,经常在重要的节日或庙会上表演。combine和Iron Flower Fireworks之间是主动关系,所以用现在分词短语作后置定语。故填combining。
158.考查冠词。句意:到了明清两代,打铁花结合了手工艺和公共庆祝活动,发展成为一项公共活动,经常在重要的节日或庙会上表演。event是可数名词单数,这里泛指一场公共活动,且 public是以辅音音素开头的单词,所以用不定冠词a。故填a。
159.考查名词。句意:人们相信熔融火花的阵雨可以净化负面能量,保佑收成,确保安全。ensure是及物动词,后面需要接名词作宾语,safe是形容词,其名词形式是 safety。故填safety。
160.考查形容词。句意:这种迷人的热情舞蹈继续点燃想象力,在光明和希望的火焰中架起历史与现代的桥梁。fiery dance是名词短语,前面需要用形容词修饰,attract是动词,其形容词形式是 attractive,表示“有吸引力的”。故填attractive。
(2025·河北石家庄·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China has a huge variety of dialects. However, these dialects are becoming difficult 161 (preserve) as Mandarin (普通话) becomes increasingly popular in schools and public places.
162 (face) with this issue, two language-loving foreign students decided to do something. Parker, a linguistics (语言学) student, studies Chinese dialects, while Hansen, fluent 163 multiple languages, has lived in Beijing for years. Together, they started a project which later 164 (become) a website called Phoemica, or Xiangyinyuan, 165 recordings of the dialects in danger of dying out are collected and displayed.
What you’re bound to notice on the Phonemica website is the 166 (present) of a large map which shows various dialects across China. In certain 167 (area), there are uploads of recordings of dialects which visitors to the site can listen to. Most of the recordings feature speakers 168 (tell) a story in their various dialects.
Unlike many similar websites focusing on text or professional research, Phoemica records ordinary people, helping create an oral history of Asia. The website’s detailed information about speakers, including ethnic background and education, makes it more engaging and 169 (access) than traditional language research platforms, aiming to preserve 170 unique appeal of each dialect.
【答案】
161.to preserve 162.Faced 163.in 164.became 165.where 166.presence 167.areas 168.telling 169.accessible 170.the
【文章大意】本文是一篇说明文。文章通过介绍Phonemica网站,展示了两位外国学生如何通过现代技术手段保护中国丰富的方言文化。
161.考查非谓语动词。句意:然而,随着普通话在学校和公共场所越来越受欢迎,这些方言变得越来越难以保护。“主语+be+形容词+to do”是固定结构,在该结构中,动词不定式用主动形式表示被动意义。故填to preserve。
162.考查非谓语动词。句意:面对这个问题,两位热爱语言的外国学生决定做点什么。be faced with是固定短语,意为“面临,面对”,空格处应该用非谓语动词作状语,动词face与句子的主语two language-loving foreign students之间是被动关系,所以用过去分词作状语,句首单词首字母需大写。故填Faced。
163.考查介词。句意:帕克是一名语言学专业的学生,研究中国方言,而汉森精通多种语言,已经在北京生活多年。be fluent in是固定搭配,表示“在……方面流利;精通……”,这里说汉森精通多种语言。故填in。
164.考查动词时态。句意:他们一起启动了一个项目,这个项目后来变成了一个名为“乡音苑”的网站,在这个网站上,收集并展示了那些濒临消失的方言的录音。空格处是定语从句的谓语动词,根据主句的started可知,项目变成网站是过去发生的事情,所以用一般过去时。故填became。
165.考查定语从句。句意:他们一起启动了一个项目,这个项目后来变成了一个名为“乡音苑”的网站,在这个网站上,收集并展示了那些濒临消失的方言的录音。分析句子结构可知, 5 recordings of the dialects in danger of dying out are collected and displayed是一个非限制性定语从句,修饰先行词a website,关系词在从句中作地点状语,所以用关系副词where引导。故填where。
166.考查名词。句意:你在“乡音苑”网站上一定会注意到有一张大地图,它展示了中国各地的各种方言。根据句意和空格前的is可知,空格处应该用名词presence作表语,the presence of表示“……的存在”,这里指网站上有一张大地图的存在。故填presence。
167.考查名词复数。句意:在某些地区,有上传的方言录音,网站的访问者可以收听。area是可数名词,此处应该用复数形式表示泛指。故填areas。
168.考查非谓语动词。句意:大多数录音以说方言的人讲故事为特色。空格处应该用非谓语动词作定语,修饰空格前的名词speakers,动词tell与speakers之间是主动关系,所以用现在分词telling作定语。故填telling。
169.考查形容词。句意:该网站提供了使用者的详细信息,包括种族背景和教育程度,使其比传统的语言研究平台更具吸引力和可访问性,旨在保留每种方言的独特吸引力。根据空格前的makes it more engaging and可知,空格处应该用形容词accessible与形容词engaging并列作补足语。故填accessible。
170.考查冠词。句意:该网站提供了使用者的详细信息,包括种族背景和教育程度,使其比传统的语言研究平台更具吸引力和可访问性,旨在保留每种方言的独特吸引力。appeal在这里表示“魅力”,是特指每种方言的独特魅力,所以用定冠词the。故填the。
(2025·山东济南·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
For Chen Honghan, a student from Nizhuhe Village in Xuanwei, Yunnan, the dangerous three-hour mountain hike to school has been replaced by a safe 30-minute journey thanks to the “cloud school bus”.
Nizhuhe Village, situated deep in the mountains, was once linked to Wanquan Primary School by a dangerous journey along cliffside (悬崖边) 171 (path). Every school day, Chen and her classmates 172 (brave) muddy, narrow routes and makeshift stone steps just 173 (reach) their school high atop the cliffs. It was no wonder that those parents 174 children faced safety risks on these daily trips remained constantly worried.
This challenging journey changed 175 (remarkable) in 2017 with the launch of Nizhuhe Grand Canyon eco-tourism project. A cliffside lift and a cable car (缆车), 176 (construct) in 2022, offer villagers free access to the peak. Today, the “cloud school bus ”combines a bus ride, a 268-meter lift, and a 200-meter cable car, transforming 177 previous dangerous trip into a safe and enjoyable experience.
The impact has been far-reaching. Chen, who once considered 178 (drop) out due to the dangers, now safely takes her younger sisters to school. Beyond safeguarding children, the project has boosted tourism, turning 179 was once an overlooked village into a tourist destination. Villagers have seized the opportunity and significantly improved their livelihoods by launching businesses, 180 farmstays, coffee shops, and guesthouses.
【答案】
171.paths 172.braved 173.to reach 174.whose 175.remarkably 176.constructed 177.the 178.dropping 179.what 180.like
【文章大意】本文是一篇记叙文。主要介绍的是云南山区学生陈红韩(音译)通过“云端校车”摆脱危险上学路、实现安全求学的感人故事。
171.考查名词复数。句意:泥珠河村坐落在深山之中,曾经与万全小学之间靠悬崖边的小路连接,这段路十分危险。path 为可数名词,根据语境,“悬崖边的小路”不止一条,需用复数形式作宾语。故填paths。
172.考查动词。句意:每个上学日,陈和她的同学们都要冒着泥泞狭窄的道路和临时搭建的石阶,到达位于悬崖顶上的学校。陈述过去的动作,用一般过去时。故填braved。
173.考查动词不定式。句意:每个上学日,陈和她的同学们都要冒着泥泞狭窄的道路和临时搭建的石阶,到达位于悬崖顶上的学校,不定式to do 结构可作目的状语,此处“to reach” 表示 “为了到达”。故填to reach。
174.考查定语从句。句意:难怪那些孩子每天在这些路上面临安全风险的家长们一直忧心忡忡。先行词为 parents,空格后 children 与 parents 为所属关系,关系词为whose 。故填whose。
175.考查副词。 句意:2017 年,随着泥珠河大峡谷生态旅游项目的启动,这段充满挑战的旅程发生了显著变化。空格处修饰动词 changed,需用副词形式 remarkably。故填 remarkably。
176.考查过去分词。句意:2022 年建成的悬崖电梯和缆车为村民提供了免费登顶的通道。空格前A cliffside lift and a cable car (缆车)与construct为被动关系,用过去分词作定语。故填constructed。
177.考查定冠词。句意:如今,“云校车” 结合了巴士、268 米的电梯和 200 米的缆车,将之前危险的旅程变成了安全愉快的体验。定冠词 the 用于特指前文提到的事物,此处指代孩子们过去上学的危险路径。故填the。
178.考查动名词。句意:曾经因危险考虑辍学的陈,现在可以安全地带着妹妹们去上学了。consider doing sth. 为固定搭配,意为“考虑做某事”。动词 drop 需用动名词形式 dropping 作 consider 的宾语。故填dropping。
179.考查宾语从句。句意:除了保护孩子们,这个项目还促进了旅游业,把曾经被忽视的村庄变成了旅游目的地。空格处引导宾语从句,且在从句中作主语,连接词为what”。故填what。
180.考查介词。句意:村民们抓住了这个机会,通过开办农场住宿、咖啡馆和宾馆等企业,大大改善了他们的生计。farmstays, coffee shops, and guesthouses 是对 businesses 的举例,like 作为介词,意为 “例如”,用于列举具体事例。故填like。
(2025·河南·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
With marathons 181 (become) increasingly popular across China, more and more participants believe these events are more than just sports. They’ve developed 182 key platforms for showcasing a city’s culture, promoting fitness nationwide, and driving social development. Liu Min, the women’s domestic champion of 183 Flagship Beijing Marathon, told that those marathons are drawing more attention from young people. “A marathon is a way for young people to connect with a city’s culture and its unique character,” she 184 (add).
Marathons across China are increasingly integrating local cultural elements 185 (highlight) the uniqueness of each city. The Shanghai Marathon takes runners past landmarks like the Bund, Xintiandi, and Jing’an Temple, reflecting the city’s distinct 186 (region) surroundings. The Beijing Marathon, meanwhile, 187 (feature) a route that includes landmarks like Chang’an Avenue, the National Museum of China, and the Olympic Park. Marathons are more than sporting events—they carry cultures. They encourage people to adopt a healthy lifestyle and provide cities with a valuable platform to showcase their culture and boost their 188 (visible). A runner shared that road running is not only the most widely 189 (recognize) event in athletics but also has the highest comprehensive benefits and the largest impact. He said that through his involvement in road running events, not only has he improved his physical health and expanded his social circle, but also witnessed his progress in running, 190 also helped him realize the true meaning of competing.
【答案】
181.becoming 182.into 183.the 184.added 185.to highlight 186.regional 187.features 188.visibility 189.recognized 190.which
【文章大意】这是一篇说明文,介绍了马拉松在中国日益流行,不仅是体育赛事,还成为展示城市文化、促进全民健身和推动语法填空
(2025·湖南长沙·二模)阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
Have you ever noticed that many athletes are covered in red round marks These marks may not be 1 (injury), but a result of an ancient healing practice called cupping therapy (拔罐疗法)。
Cupping therapy is a traditional Chinese medicine practice that has existed for thousands of years. A 2 (universe) belief is that it can enhance blood flow and promote healing. The procedure begins with heating the air inside a cup. Once the cup is placed on the skin, cooling air inside creates 3 near-vacuum condition, pulling the skin and underlying tissues upward. This results in increased blood flow to the treated area, 4 red or purple marks may appear and last for several days.
Athletes are always looking for ways to improve 5 (perform) and speed up recovery. Cupping therapy has become a go-to solution for many, 6 (provide) several key benefits. It helps relieve muscle soreness and stiffness, because the increased blood flow delivers more oxygen and nutrients 7 the muscles. Athletes often use cupping therapy both to ease their pain and reduce inflammation especially when recovering from intense training.
Cupping therapy gained significant attention during the 2016 Olympics. Since then, the practice 8 (adopt) worldwide. Its popularity continues to grow as more athletes experience its benefits firsthand. While the scientific community remains 9 (divide) on its effectiveness, the evidence from top athletes speaks volumes. 10 it’s for pain relief, muscle recovery, or overall well-being, cupping therapy is making its mark in the world of sports.
【答案】
1.injuries 2.universal 3.a 4.where 5.
performance 6.providing 7.to 8.has been adopted 9.divided 10.Whether
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了拔罐疗法这一传统中医实践,包括其历史、原理、对运动员的益处以及在体育界的普及情况。
1.考查名词。句意:这些痕迹可能不是伤痕,而是一种叫做拔罐疗法的古老疗法的结果。根据“These marks”可知,此处指这些痕迹可能不是伤痕,应用名词injury的复数形式injuries。故填injuries。
2.考查形容词。句意:人们普遍认为它可以促进血液循环,促进愈合。修饰名词belief应用形容词universal,作定语。故填universal。
3.考查冠词。句意:一旦杯子被放在皮肤上,内部冷却的空气就会产生接近真空的条件,将皮肤和下面的组织向上拉。condition为可数名词,此处表示泛指,且near-vacuum发音以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。
4.考查定语从句。句意:这会导致治疗区域的血流量增加,可能会出现红色或紫色的痕迹,并持续数天。空处引导非限制性定语从句,先行词area在定语从句中作地点状语,需用关系副词where引导。故填where。
5.考查名词。句意:运动员们总是在寻找提高表现和加速恢复的方法。动词improve后接名词performance作宾语,不可数。故填performance。
6.考查非谓语动词。句意:拔罐疗法已经成为许多人的首选解决方案,提供了几个关键的好处。空处需填非谓语动词作状语,cupping therapy和provide为主谓关系,需填现在分词形式。故填providing。
7.考查介词。句意:它有助于缓解肌肉酸痛和僵硬,因为增加的血液流动为肌肉输送了更多的氧气和营养。deliver sth. to...为固定短语,意为“把某物运送到……”。故填to。
8.考查动词时态、语态和主谓一致。句意:从那以后,这种做法在世界各地得到了采用。根据时间状语Since then可知,此处使用现在完成时,主语the practice和adopt为被动关系,需用被动语态,主语为单数名词,助动词用has。故填has been adopted。
9.考查形容词。句意:虽然科学界对其有效性仍存在分歧,但顶级运动员的证据足以说明问题。remain为系动词,后面需加形容词divided作表语。故填divided。
10.考查状语从句。句意:无论是为了缓解疼痛、肌肉恢复还是整体健康,拔罐疗法都在体育界留下了自己的印记。whether...or...为固定用法,意为“无论是……还是……”,引导让步状语从句,位于句首,首字母需大写。故填Whether。
(2025·辽宁沈阳·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
An exhibition, Reading China, was held by the China Cultural Center in Malta at the 45th Malta Book Festival between Nov.6 and 10 at the Malta Fairs &Conventions Center. It was regarded 11 a kaleidoscope (万花筒) of culture and society.
About 200 books in both Chinese and English were on display in this exhibition. They included various 12 (category), such as Chinese language education, 13 (convention) culture, literature, and children’s books. Also on display 14 (be) a series of special collectible editions of China Daily and its creative cultural products.
The China Cultural Center in Malta was very proud to present 15 selection of books, which tell the stories of China to Maltese students and the wider public.
Emiliano Salvi is a 34-year-old Malta bookseller 16 (attract) by Every Treasure Tells a Story, a book 17 (teach) viewers about one national treasure in every episode (集).
“My younger sister has been learning Chinese for years and she told me something about the evolution (演变) of Chinese characters, and I just found an example in this book, 18 is impressive to me. I’d like to take it home for her,” he said.
“It’s not easy to find something about China 19 (direct) in Malta. I find this book festival a great opportunity 20 (explore) books on Chinese culture,” he added.
【答案】
11.as 12.categories 13.conventional 14.were 15.a 16.attracted 17.teaching 18.which 19.directly 20.to explore
【文章大意】本文是新闻报道。文章主要报道了马耳他中国文化中心在第45届马耳他图书节举办“阅读中国”展览会的相关情况。
11.考查固定搭配。句意:它被视为文化和社会的万花筒。这里考查be regarded as...,为固定短语,意为“被视为……”。故填as。
12.考查名词复数。句意:它们包括各种类别,如中文教育、传统文化、文学和儿童书籍。various后接可数名词复数,category的复数形式为categories。故填categories。
13.考查形容词。句意:它们包括各种类别,如中文教育、传统文化、文学和儿童书籍。修饰名词culture用形容词conventional,表示“传统的”,符合句意。故填conventional。
14.考查时态和主谓一致。句意:还展出了一系列《中国日报》的特别珍藏版及其创意文化产品。此句为倒装句,主语是 a series of special collectible editions of China Daily and its creative cultural products,为复数概念,且这里描述过去事件,用一般过去时。故填were。
15.考查冠词。句意:马耳他中国文化中心非常自豪地展示了一系列书籍,向马耳他学生和广大公众讲述中国故事。这里考查a selection of...,为固定搭配,意为“一批……”。故填a。
16.考查非谓语动词。句意:34岁的马耳他书商埃米利亚诺 萨尔维被《每件珍宝都有故事》吸引,这本书每集向观众介绍一件国宝。此空考查非谓语,bookseller与attract为被动关系,再由语境可知,应用过去分词作后置定语。故填attracted。
17.考查非谓语动词。句意:34岁的马耳他书商埃米利亚诺 萨尔维被《每件珍宝都有故事》吸引,这本书每集向观众介绍一件国宝。此空考查非谓语,a book与teach为主动关系,再由语境可知,应用现在分词作后置定语。故填teaching。
18.考查定语从句。句意:我妹妹学了多年中文,她告诉我一些关于汉字演变的事情,我刚在这本书里找到了一个例子,这让我印象深刻。此空考查非限制性定语从句,先行词an example指物,在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。
19.考查副词。句意:在马耳他,直接找到关于中国的东西并不容易。修饰动词find应用副词directly作状语,表示“直接地”。故填directly。
20.考查非谓语动词。句意:他补充说:“我觉得这个书展是一个探索中国文化书籍的好机会。”an opportunity to do sth.“一个做某事的机会”,为固定用法,用不定式作定语。故填to explore。
(2025·海南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Best Time to Visit Tropical Regions
One of the most remote counties in China, Xishuangbanna is a tropical wonderland. It 21 (locate) at the southern extreme of Yunnan Province and shares long borders 22 both Myanmar and Laos. It is also very near to Thailand and is called the Thailand of China.
Xishuangbanna is home to one of China’s two tropical forests. It is a beautiful place for wild animals, 23 include herds of Asian elephants, as well as tigers, monkeys and countless species of plants, birds and insects.
The average temperature during winter in Xishuangbanna is 21.8℃. It’s a warm and pleasant climate at that time of year. The best time of year to visit 24 (be) from November to April. The month of April brings the 25 (addition) attraction of the local ethnic festival, the Water Splashing Festival.
There are two seasons in Xishuangbanna: the rainy season from May to August 26 the dry season from September to April. In the rainy season it rains often for short periods, but is very hot. In the dry season it rains much 27 (little), and the temperatures are more comfortable. However, the rainy season does have the advantage of 28 (have) fewer tourists.
Xishuangbanna is the tropical jungle, so it is wise to dress 29 (proper), with light, loose clothing, sunglasses, a sun hat, comfortable shoes, and sunscreen. During the day, shorts and T-shirts are enough. But temperatures drop at night, so be sure 30 (bring) some warm layers too, such as a jacket or sweater.
【答案】
21.is located 22.with 23.which 24.is 25.additional 26.and 27.less 28.having 29.properly 30.to bring
【文章大意】这是一篇说明文。主要介绍了中国西双版纳的地理位置、自然生态、最佳旅游时间及旅行建议。
21.查时态和语态。句意:它位于云南省的最南端,与缅甸和老挝接壤。主语It与动词locate之间是被动关系,“be located at”意为 “位于”,这里描述客观事实,用一般现在时,主语It是单数,所以be动词用is。故填is located。
22.考查介词。句意:它位于云南省的最南端,与缅甸和老挝接壤。“share borders with...” 表示 “与…… 接壤”,是固定搭配。故填with。
23.考查定语从句。句意:它是野生动物的美丽家园,其中包括成群的亚洲象、老虎、猴子以及无数种类的植物、鸟类和昆虫。先行词是wild animals,指物,在非限制性定语从句中作主语,用关系代词which引导。故填which。
24.考查时态和主谓一致。句意:一年中最好的游览时间是11月到次年4月。在句中作谓语,句子描述客观情况,用一般现在时,主语是“The best time of year”,是单数,所以be动词用 is。故填is。
25.考查形容词。句意:4月还有当地民族节日——泼水节这一额外的吸引力。这里用形容词 additional修饰名词attraction作定语,表示“额外的”。故填additional。
26.考查连词。句意:西双版纳有两个季节:5月至8月的雨季和9月至次年4月的旱季。前后是并列关系,连接两个季节,用and。故填and。
27.考查形容词比较级。句意:在旱季,降雨少得多,气温也更舒适。由下文“and the temperatures are more comfortable”以及语境可知,这里是旱季和雨季降雨情况的对比,much修饰比较级,little的比较级是less。故填less。
28.考查非谓语动词。句意:然而,雨季的好处是游客较少。of是介词,后接名词/动名词作宾语,have的动名词形式是having。故填having。
考查副词。句意:西双版纳是热带丛林,所以合理着装是明智的,穿轻薄、宽松的衣服,戴太阳镜、遮阳帽,穿舒适的鞋子,并涂抹防晒霜。这里用副词properly修饰动词dress作状语,表示 “适当地,正确地”。故填properly。
29.考查非谓语动词。句意:但是晚上气温会下降,所以一定要也带上一些保暖的衣服,比如夹克或毛衣。“be sure to do sth.”表示“一定要做某事”,用动词不定式to bring。故填to bring。
(2025·广东汕头·二模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinese opera, a special mix of music, dance, and dialogue, stands 31 a cornerstone of traditional Chinese performing arts. 32 root of Chinese opera goes back to ancient celebrations and folk dances during the Zhou Dynasty (1046–256 BCE) and it has developed into many different local styles, each with its own unique charm. The most representative one is Peking Opera, which 33 (appear) during the Qing Dynasty (1644–1912) and is known for its stylized movements, complex face painting, and unique vocal (唱腔) style. 34 (similar), Chaoju (Teochew Opera), originating from Guangdong province, is famous for its graceful singing and lively performances, often 35 (feature) stories of local legends and historical events.
Chinese opera helps pass down cultural values and traditions, with stories often 36 (draw) from history and folk stories. The Legend of the White Snake, for instance, tells the story of Bai Suzhen, the white snake spirit, falling in love with a human, through 37 themes of love and betrayal (背叛) are explored. Costumes and makeup are also 38 (form) of visual storytelling. Each color and pattern has specific meanings: red symbolizes loyalty (忠诚), while white represents dishonesty. While preserving its heritage, Chinese opera also welcomes modernity. 39 (engage) modern audience, adaptations combine traditional elements with new themes and technologies, such as multimedia and special effects. This timeless art form continues to develop, reflecting China’s cultural 40 (deep) and social changes.
【答案】
31.as 32.The 33.appeared 34.Similarly 35.featuring 36.drawn 37.which 38.forms 39.To engage 40.depth
【文章大意】本文是一篇说明文,主要讲述了中国戏曲这一传统表演艺术形式,包括其起源、发展、代表性流派、文化传承作用、艺术表现形式以及在现代社会的创新与发展。
31.考查介词。句意:中国戏曲是一种集音乐、舞蹈与对白于一体的独特艺术形式,堪称中国传统表演艺术的基石。由“a cornerstone of traditional Chinese performing arts”可知,句子表示“中国戏曲是一种集音乐、舞蹈与对白于一体的独特艺术形式,堪称中国传统表演艺术的基石”,stand as意为“作为……存在”,因此空格处用介词as,故填as。
32.考查定冠词。句意:中国戏曲的根源可以追溯到周朝(公元前1046-256年)的古代庆典和民间舞蹈,并发展成许多不同的地方风格,每种风格都有自己独特的魅力。空格处用定冠词特指“中国戏曲的根源”,位于句首的单词首字母大写,故填The。
33.考查时态。句意:最具代表性的是京剧,它出现在清朝(1644-1912),以其程式化的动作,复杂的面部绘画和独特的声乐风格而闻名。由“during the Qing Dynasty”可知,时态是一般过去时,空格处用过去式,故填appeared。
34.考查副词。句意:同样,源自广东省的潮剧(又称潮州戏)也颇具盛名,其唱腔优美婉转,表演生动活泼,常常演绎当地的传说故事与历史事件。空格处用副词similarly作状语,修饰整句话,意为“同样”,位于句首的单词首字母大写,故填Similarly。
35.考查非谓语动词。句意:同样,源自广东省的潮剧(又称潮州戏)也颇具盛名,其唱腔优美婉转,表演生动活泼,常常演绎当地的传说故事与历史事件。句中谓语是is,空格处用非谓语动词,Chaoju和feature之间是主谓关系,因此空格处用现在分词表主动,作状语,故填featuring。
36.考查非谓语动词。句意:中国戏曲有助于传承文化价值观和传统,其故事往往取材于历史和民间故事。此处是with复合结构,stories和draw之间是逻辑动宾关系,空格处用过去分词表被动,作宾语补足语,故填drawn。
37.考查定语从句。句意:例如,《白蛇传》讲述了白蛇精白素贞爱上一个人的故事,通过它探索了爱与背叛的主题。空格处是“介词+which/whom”引导非限制性定语从句,先行词the story是故事,因此空格处用which,故填which。
38.考查名词的复数。句意:服装和化妆也是视觉叙事的形式。由Costumes and makeup可知,空格处用复数,故填forms。
39.考查不定式。句意:为了吸引现代观众,改编将传统元素与新的主题和技术相结合,如多媒体和特效。根据语境可知,句子表示“为了吸引现代观众,改编将传统元素与新的主题和技术相结合,如多媒体和特效”,空格处用不定式表目的,位于句首的单词首字母大写,故填To engage。
40.考查名词。句意:这种永恒的艺术形式不断发展,反映了中国的文化深度和社会变迁。cultural是形容词,修饰名词,deep的名词是depth,是不可数名词,意为“深度”,故填depth。
(24-25高三下·上海·阶段练习)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
Dreaming of white sand beaches while staring at spreadsheets You’re not alone. A new survey shows that 70% of Americans mentally clock out and enter “vacation mode” a full three days before they actually depart — 41 psychological head start that might explain why your coworker seems increasingly distracted as their time off 42 (approach).
According to research, more than half (59%) of Americans are already mentally “out of office” before they even write that automated email response. 47% of employed respondents consider it a common workplace phenomenon that employers 43 note.
This pre-trip mental drift comes amid troubling signs of workplace fatigue — a substantial 75% of workers reported recently experiencing mental fog at work, suggesting many Americans are operating 44 (efficiently).
“Taking time off to relax and recharge is so important,” said Dana Studebaker, Vice President of Marketing, Consumer Brands, CheapCaribbean. “ 45 it’s lounging on a beach or exploring a new destination, vacations let you reset and come back with a fresh perspective.”
The survey identified clear warning signs that signal when time off is desperately needed. Feeling burnt out led the list (62%), followed by catching 46 daydreaming about escaping (45%) and becoming irritable with others (44%). Physical symptoms also emerged as key indicators, with 39% reporting persistent fatigue 47 sleep duration and 35% experiencing low energy even during weekends.
Besides, the survey uncovered a compelling finding about the psychological benefits of having travel plans. One-third of respondents currently have a trip booked, while 31% admit to daily vacation 48 (daydream). This anticipation appears beneficial — 87% acknowledged that having an upcoming vacation helps their mental well-being.
This benefit was quantified on a 10-point happiness scale, 49 those with travel plans reported significantly higher happiness levels (7.6) compared to those without trips booked (6.8).
It’s clear that simply having a vacation on the calendar has a positive impact on people’s overall happiness, and a sense of anticipation for relaxation 50 (come) can really make a difference day to day.
【答案】
41.a 42.is approaching/approaches 43.should 44.less efficiently 45.Whether 46.oneself 47.regardless of 48.daydreaming 49.where 50.to come
【文章大意】这是一篇说明文。一项调查显示多数美国人休假前已进入“假期模式”,工作疲劳普遍,有旅行计划者幸福感更高,提前期待有益心理健康。
41.考查冠词。句意:一项新的调查显示,70%的美国人在真正离开前整整三天就会在心理上打卡并进入“度假模式”——这一心理优势或许可以解释为什么你的同事在休假临近时似乎越来越心烦意乱。可数名词start为泛指,且psychological是发音以辅音音素开头的单词,需用不定冠词a修饰。故填a。
42.考查时态。句意:一项新的调查显示,70%的美国人在真正离开前整整三天就会在心理上打卡并进入“度假模式”——这一心理优势或许可以解释为什么你的同事在休假临近时似乎越来越心烦意乱。空处可用一般现在时描述事实,主语为their time off,谓语用单数;也可用现在进行时表将来,谓语用单数。故填is approaching/approaches。
43.考查情态动词。句意:47%的受访者认为这是雇主应该注意的一个普遍的职场现象。空后跟动词原形,表示“应该”用情态动词should。故填should。
44.考查比较级。句意:这种旅行前的心理漂移正值令人不安的工作疲劳迹象之际——75%的员工报告称,最近在工作中出现了精神雾,这表明许多美国人的工作效率下降。根据上文“mental fog at work”可知表示“工作效率下降”应用比较级,在前面加less。故填less efficiently。
45.考查固定句型。句意:“无论是在海滩上闲逛,还是探索一个新的目的地,假期都能让你重新振作起来,带着全新的视角回来。”表示“无论是……还是……”句型为whether…or…,首字母大写。故填Whether。
46.考查代词。句意:排在第一位的是感觉筋疲力尽(62%),其次是发现自己在做逃跑的白日梦(45%),以及对他人变得易怒(44%)。空处指代主语本身,用oneself。故填oneself。
47.考查固定短语。句意:身体症状也成为关键指标,39%的人报告无论睡眠时间长短都持续疲劳,35%的人即使在周末也感到精力不足。结合句意“无论,不管”可知短语为regardless of,故填regardless of。
48.考查非谓语动词。句意:三分之一的受访者目前已经预订了旅行,31%的人承认每天都在做度假白日梦。空处作介词的宾语,用动名词形式。故填daydreaming。
49.考查定语从句。句意:这种好处被量化为10分的幸福量表,其中有旅行计划的人报告的幸福水平(7.6)明显高于没有旅行计划的人(6.8)。空处引导非限制性定语从句,先行词a 10-point happiness scale,在从句作地点状语,需用关系副词where引导。故填where。
50.考查非谓语动词。句意:很明显,仅仅在日历上安排一个假期就能对人们的整体幸福感产生积极的影响,而对即将到来的放松感的期待真的能让每一天都变得不同。空处需填非谓语动词作定语,此处表示将来的动作,用不定式。故填to come。
(2025·江西新余·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Longjing Shrimp
In China, Longjing tea is made with leaves 51 (fresh) picked before Qingming. It’s a luxury for tea 52 (love). Cooked with river shrimps, it is 53 essential ingredient of the Hangzhou well-known dish Longjing Shrimp (龙井虾仁).
Longjing tea originates in the West Lake in Hangzhou and is famous for its jade-green color, fragrance (香味), delicious flavor, and delicate shape: It is said that the tea gained its reputation during the Tang and Song dynasties, and its production techniques 54 (improve) over the generations.
Longjing Shrimp 55 (be) closely connected to Qing Emperor Qianlong. On his trip to-the south, he dressed as a civilian and traveled around the West Lake. 56 (Stop) at a Longjing Village farmhouse, he was offered a cup of tea made from fresh tea leaves. It was so 57 (taste) that he asked a handful of tea leaves as he left and hid them in his disguised imperial gown (御袍). Later, while eating at a restaurant, he asked the waiter to make the tea. Catching a glimpse of his imperial gown, the waiter rushed to tell the owner, 58 was cooking shrimps. Shocked, the owner mistook the tea leaves for pieces of green onion and put them into the pan. The pink shrimps dotted 59 green tea leaves produced attractive fragrance that immediately caught the Emperor’s heart. Soon, chefs at the famous restaurant in Hangzhou were making bold steps, innovating cooking techniques 60 (make) the dish a specialty.
【答案】
51.freshly 52.lovers 53.an 54.were improved/ have been improved 55.is 56.Stopping 57.tasty 58.who 59.with 60.to make
【文章大意】本文是一篇说明文。文章讲述了龙井虾仁的历史典故。龙井虾仁色如翡翠如玉,透出诱人的清香,食之极为鲜嫩,在杭菜中堪称一绝,成为杭州最著名的传统名菜。
51.考查副词。句意:在中国,龙井茶是用清明节前 新鲜采摘 的茶叶制成的。此空修饰动词pick,因此用其副词形式作状语。故填freshly。
52.考查名词。句意:对爱茶之人而言,这是一种奢侈品。介词for后面应该用名词形式,根据句意,指不止一个,用复数lovers,爱好者。故填lovers。
53.考查冠词。句意:将龙井茶与河虾一起烹制,它便成了杭州名菜 龙井虾仁 的 一道必备食材 。ingredient是可数名词单数,而且essential是元音因素开头,因此用不定冠词an。故填an。
54.考查时态和语态。句意:相传这种茶在唐宋时期就已声名远扬,其制作工艺也 历经代代改良 。根据时间状语“over the generations”可知,用一般过去时或者现在完成时,主语techniques和improve之间是被动关系,因此用被动语态,主语techniques是复数。故填were improved/ have been improved。
55.考查时态和主谓一致。句意:龙井虾仁与 乾隆皇帝 有着密切关联。主要是Longjing Shrimp,是第三人称单数,此句是一般性表述,因此用一般现在时。故填is。
56.考查非谓语动词。句意:在一家龙井村农家歇脚,主人用新鲜茶叶为他沏了一杯茶。句子有谓语was offered,stop用非谓语动词形式作状语,主语he和stop之间是主动关系,因此用现在分词形式。故填Stopping。
57.考查形容词。句意:茶味如此 鲜美 ,临走时他抓了一把茶叶藏进自己的 伪装的御袍 中。系动词was后面应该用形容词形式作表语。故填tasty。
58.考查关系代词。句意:店员瞥见御袍后急忙告知店主,店主当时正在 炒虾 。店主当时正在 炒虾 。空处引导非限制性定语从句,先行词是the owner,关系代词who引导定语从句并且在在定语从句中作主语。故填who。
59.考查介词。句意:粉嫩的虾仁与 翠绿茶叶 翻炒时散发出诱人香气,瞬间俘获了皇帝的心。dotted with“点缀着”,是固定搭配。故填with。
60.考查不定式。句意:不久后,杭州名店的厨师们大胆创新烹饪技法,目的是 将这道菜打造成经典。此空不定式作状语表示目的。故填to make。
(2025·陕西咸阳·模拟预测)阅读下面的材料,在空格处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。
Peace Ark makes first visit to S. Africa
The Chinese naval hospital ship Peace Ark, which is on the Mission Harmony-2024, 61 (arrive) in South Africa on Thursday. The seven-day visit is the ship’s first in South Africa.
In 62 (add) to providing medical services, Peace Ark’s medical expert teams will administer treatment in local hospitals and conduct academic exchanges on 63 (tradition) Chinese medicine in the Confucius Institute for Chinese Medicine at the University of the Western Cape, according to China Military Online.
Mission Harmony-2024, the 10th for Peace Ark since its commissioning in 2008, started on June 16 64 the ship set sail from a military port in Zhoushan, East China’s Zhejiang province.
During the mission, the hospital ship provided medical treatment to nearly 1,200 people per day in the Seychelles 65 welcomed a baby born on the ship in Tanzania, said Zhang Xiaogang, spokesman for the Chinese Ministry of National Defense, at 66 media conference on July 25. The ship will visit 13 countries for the mission and provide medical services to the 67 (local).
There are over 100 personnel 68 board the maritime hospital, featuring 17 clinical departments and five auxiliary diagnostic departments.
Peace Ark is the first 69 (domestic) designed and constructed standard ocean-going hospital ship in China. It had visited 45 countries and regions in previous missions, 70 (provide) medical services to over 290,000 people.
【答案】
61.arrived 62.addition 63.traditional 64.when 65.and 66.a 67.locals 68.on 69.domestically 70.providing
【文章大意】本文是一篇新闻报道,主要报道了中国海军医院船“和平方舟”号首次抵达南非,执行“和谐-2024”任务。
61.考查动词时态。句意:执行“和谐-2024”任务的中国海军“和平方舟”医院船于周四抵达南非。根据时间状语“on Thursday(在星期四)”可知,设空处应填一般过去时态。故填 arrived。
62.考查固定用法。句意:据中国军网报道,除了提供医疗服务外,和平方舟的医疗专家团队还将在当地医院进行治疗,并在西开普大学中医孔子学院进行中医学术交流。in addition to是固定用法,意为“除了……之外”。故填addition。
63.考查形容词。设空处后的“medicine”是名词,应用形容词修饰。traditional Chinese medicine意为“中药”。故填traditional。
64.考查定语从句。句意:6月16日,和平方舟从中国东部浙江省舟山的一个军港起航,这是自2008年投入使用以来的第10艘和平方舟“和谐-2024”号任务。分析句子结构可知,此处考查定语从句,先行词June 16是时间,设空处在从句中作时间状语,故填when。
65.考查连词。句意:中国国防部发言人张晓刚在7月25日的新闻发布会上说,在执行任务期间,医院船每天为塞舌尔的近1200人提供医疗服务,并在坦桑尼亚欢迎一名在船上出生的婴儿。分析句子结构可知,设空处前、后是并列关系,设空处应填并列连词and。故填and。
66.考查冠词。设空处后“conference”是可数名词,表泛指,设空处应填不定冠词;其前的修饰词“media”以辅音音素开头,故填a。
67.考查名词复数。句意:该舰将访问13个国家,并为当地提供医疗服务。local意为“当地人,本地人”时是可数名词,根据常识和语境,此处的local应用复数形式。故填locals。
68.考查介词。句意:船上有100多名人员,设有17个临床科室和5个辅助诊断科室。on board是固定用法,意为“在船上”。故填on。
69.考查副词。句意:和平方舟是中国第一艘自主设计建造的标准远洋医院船。设空处后的“designed”是动词,应用副词修饰动词。故填domestically。
70.考查非谓语动词。句意:它在以前的特派团中访问了45个国家和地区,向29万多人提供了医疗服务。分析句子结构可知,设空处与主句之间没有连词连接,且主句的主语与设空处的动词是主谓关系,设空处应用现在分词作状语。故填providing。
(2025·湖北·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
In the early 1930s, Liu Kaiqu (1904—1993) returned after 71 (study) sculpture in Europe for a number of years and started teaching at the National Fine Art School, now China Academy of Art, in Hangzhou, Zhejiang Province. Liu often told students that 72 artist had to respect and remain curious about his models and subjects.
He went on to create, teach, 73 do administrative work in the art field. He was the first director of the National Art Museum of China, which opened in 1963. His 74 (famous) creation is a group of reliefs (浮雕) on the Monument to the People’s Heroes, 75 he made with several other artists.
Recently, Liu’s family 76 (donate) 23 of his works to the China National Academy of Painting, including initial 77 (sculpture) for the Monument to the People’s Heroes reliefs. The donation was made 78 (mark) the 120th anniversary (周年纪念日) of his birth, and to contribute to the research of modern artists at China Academy of Art.
Liu Wanming, head of the academy, said that Liu Kaiqu’s works serve 79 a profile of China and its people over the course of the 20th century; and more 80 (important), that he was part of efforts to create a memorial to national spirit.
【答案】
71.studying 72.an 73.and 74.most famous 75.which 76.have donated 77.sculptures 78.to mark 79.as 80.importantly
【文章大意】本文是一篇说明文,主要讲的是中国著名雕塑家刘开渠(1904-1993)的生平事迹及其艺术贡献。
71.考查动名词。句意:20世纪30年代初,刘开渠(1904-1993)在欧洲学习雕塑多年后回国,开始在浙江杭州的国立美术学院(现中国美术学院)任教。after是介词,空格处用动名词作宾语,故填studying。
72.考查冠词。句意:刘经常告诉学生,一个艺术家必须尊重他的模特和主题,并保持好奇心。artist是可数名词的单数形式,表泛指,空格处用不定冠词,artist是元音音素开头,因此不定冠词用an,故填an。
73.考查连词。句意:他继续从事艺术领域的创作、教学和行政工作。create, teach和do之间是并列关系,句子是肯定句,因此用and表并列,故填and。
74.考查最高级。句意:他最著名的作品是人民英雄纪念碑上的一组浮雕,这是他和其他几位艺术家一起完成的。根据语境可知,句子表示“他最著名的作品是人民英雄纪念碑上的一组浮雕”,空格处意为“最著名的”,是most famous,故填most famous。
75.考查定语从句。句意:他最著名的作品是人民英雄纪念碑上的一组浮雕,这是他和其他几位艺术家一起完成的。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词a group of reliefs是物,因此用关系代词which引导定语从句,故填which。
76.考查时态和主谓一致。句意:最近,刘的家人将他的23件作品捐赠给了中国国家画院,其中包括人民英雄纪念碑浮雕的初始雕塑。由Recently可知,句子时态是现在完成时,Liu’s family是指刘的家人,是复数概念,因此空格处是have donated。故填have donated。
77.考查名词的复数。句意:最近,刘的家人将他的23件作品捐赠给了中国国家画院,其中包括人民英雄纪念碑浮雕的初始雕塑。sculpture是可数名词,不止一个,因此用复数,故填sculptures。
78.考查不定式。句意:此次捐赠是为了纪念他诞辰120周年,并为中国美术学院的现代艺术家研究做出贡献。根据语境可知,句子表示“此次捐赠是为了纪念他诞辰120周年,并为中国美术学院的现代艺术家研究做出贡献”,空格处用不定式表目的,故填to mark。
79.考查介词。句意:学院院长刘万鸣表示,刘开渠的作品是20世纪中国及其人民的缩影;更重要的是,他参与了建立民族精神纪念碑的努力。serve as是固定短语,意为“作为”,因此空格处用介词as,故填as。
80.考查副词。句意:学院院长刘万鸣表示,刘开渠的作品是20世纪中国及其人民的缩影;更重要的是,他参与了建立民族精神纪念碑的努力。more importantly是固定短语,意为“更重要的是”,故填importantly。
(2025·山东泰安·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The success of Chang’an: 30,000 Miles, a Chinese animated film (动画片) mixing traditional culture with modern technology, 81 (start) discussions about the future of homegrown animation recently. Based on Tang Dynasty poetry, the movie not only brings back ancient beauty but also helps young people make sense of their cultural history, 82 (make) history feel alive.
It surprised many viewers how the film combines amazing visuals with deep emotions. Scenes showing busy markets and grand palaces made by using modern 3D technology, offer 83 ideal and clear look into China’s golden age. Meanwhile, the characters’ struggles, whether trying to achieve dreams 84 dealing with challenges, mirror challenges faced by today’s youth. A teenage fan comments online, “I cried when Li Bai kept failing but never gave up — it’s exactly 85 I’m going through!”
Experts are convinced that the film’s popularity reflects increasingly growing cultural confidence. As one director said, “Chinese animated films used to copy foreign styles and the film has chosen to focus instead 86 creating stories rooted in our own soil, which is the key to winning hearts.” This idea, now 87 (wide) accepted, has encouraged more filmmakers to explore China’s rich history.
However, challenges remain. Balancing artistic creativity with commercial demands, a problem troubling many animators, 88 (require) both talent and courage. Some worry that paying too much attention to tradition might limit global appeal. Despite this, Chang’an: 30,000 Miles, a symbol of cultural revival, proves that Chinese animation is on the right path, whose 89 (achieve) lies not just in its popularity but in lighting pride in Chinese stories — a treasure waiting 90 (share) with the world.
【答案】
81.has started 82.making 83.an 84.or 85.what 86.on 87.widely 88.requires 89.achievement 90.to be shared
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了中国动画电影《长安三万里》的成功以及影响。
81.考查时态。句意:《长安三万里》是一部融合了传统文化和现代科技的中国动画电影,最近它的成功引发了人们对国产动画未来的讨论。根据后文recently可知为现在完成时,主语为The success,助动词用has。故填has started。
82.考查非谓语动词。句意:这部电影改编自唐代诗歌,不仅重现了古代的美丽,还帮助年轻人了解他们的文化历史,让历史变得鲜活。句中已有谓语动词brings和helps,空处应用非谓语动词,make与movie构成主动关系,故用现在分词作状语,故填making。
83.考查冠词。句意:使用现代3D技术制作的场景展示了繁忙的市场和宏伟的宫殿,为中国的黄金时代提供了一个理想而清晰的视角。look为可数名词,此处表示泛指,且ideal发音以元音音素开头,应用不定冠词an修饰。故填an。
84.考查固定句型。句意:与此同时,人物的奋斗,无论是为了实现梦想还是应对挑战,都反映了当今年轻人所面临的挑战。句型whether…or…表示“无论是……还是……”。故填or。
85.考查表语从句。句意:一位十几岁的粉丝在网上评论道:“当李白不断失败但从不放弃的时候,我哭了——这正是我所经历的!”引导表语从句,从句缺少宾语,指物,故用what。故填what。
86.考查介词。句意:正如一位导演所说,“中国动画电影过去常常抄袭外国风格,而这部电影选择专注于创造根植于我们本土的故事,这是赢得人心的关键。”短语focus on表示“专注于”。故填on。
87.考查副词。句意:这一理念现已被广泛接受,鼓励了更多的电影人去探索中国丰富的历史。修饰动词accept用副词widely。故填widely。
88.考查时态。句意:平衡艺术创意和商业需求是困扰许多动画师的一个问题,既需要天赋,也需要勇气。句子陈述客观事实,应用一般现在时,主语Balancing artistic creativity with commercial demands为动名词短语作主语,谓语动词应用第三人称单数形式requires。故填requires。
89.考查名词。句意:尽管如此,作为文化复兴的象征,《长安三万里》证明了中国动画正走在正确的道路上,它的成就不仅在于它的受欢迎程度,还在于它点燃了中国故事的自豪感——这是一个等待与世界分享的宝藏。作从句的主语,用名词achievement,根据谓语动词lies可知主语为单数。故填achievement。
90.考查非谓语动词。句意:尽管如此,作为文化复兴的象征,《长安三万里》证明了中国动画正走在正确的道路上,它的成就不仅在于它的受欢迎程度,还在于它点燃了中国故事的自豪感——这是一个等待与世界分享的宝藏。短语wait to do sth.,且share与treasure构成被动关系,故用不定式的被动形式to be done。故填to be shared。
(2025·四川·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Attracting widespread attention, China’s animated hit Ne Zha 2, 91 (motivate) audience to visit museums nationwide in search of its sources of historical 92 (inspire) since its release during Spring Festival this year.
At the Hebei Museum in Shijiazhuang, crowds gather around a 2,000-year-old gilt-bronze incense burner (镀金青铜香炉), known as the Boshan burner, which 93 (believe) to have inspired the design of the seven-colored lotus, a multilayered lotus root that reconstructs the 94 (body) of the main characters, Ne Zha and Ao Bing, in the movie. Fans have also found similarities between some 95 (historical) accurate movie elements and museum collections, such as the dragon king Ao Guang’s sword which is similar to a Shang Dynasty weapon in the Yinxu Museum in Henan province. 96 sword of Ne Zha’s mother, Lady Yin, looks like the 2,500-year-old sword of the legendary King Goujian in the Hubei Provincial Museum. Another typical example is the barrier beasts, funny figures serving as guardians, 97 designs are thought to be inspired by ancient relics 98 (house) at the Sanxingdui Museum.
In this legendary animation, numerous treasures of ancient cultural relics are brought 99 life. Through cinematic reinterpretation, their historical significance, cultural essence and contemporary value become more 100 (access) to the public, which helps further inherit and promote fine traditional Chinese culture.
【答案】
91.has motivated 92.inspiration 93.is believed 94.bodies 95.historically 96.The 97.whose 98.housed 99.to 100.accessible
【文章大意】这是一篇说明文。本文主要介绍了中国动画电影《哪吒2》上映后,引发观众探寻其历史灵感,各地博物馆中诸多文物与电影元素存在相似之处。这部电影借对文物的再创作,传承弘扬中国优秀传统文化,让文物价值更易被公众理解。
91.考查时态。句意:自今年春节上映以来,备受关注的中国热门动画《哪吒2》激发了观众前往全国各大博物馆探寻其历史灵感来源的热情。“since + 过去时间点” 是现在完成时的标志,主语 “China’s animated hit Ne Zha 2” 是单数,所以用 has motivated。故填has motivated。
92.考查名词。句意:自今年春节上映以来,备受关注的中国热门动画《哪吒2》激发了观众前往全国各大博物馆探寻其历史灵感来源的热情。of 是介词,后接名词作宾语,inspire 的名词形式是 inspiration,意为 “灵感”。故填inspiration。
93.考查时态和语态。句意:在石家庄的河北博物馆,人们聚集在一个有 2000 年历史的镀金青铜香炉 —— 博山炉周围,人们认为它启发了电影中主要角色哪吒和敖丙重生时所用的七彩莲花这一多层莲藕造型的设计。“which” 引导非限制性定语从句,指代 “the Boshan burner”,与 believe 是被动关系,即“香炉被认为”,且陈述客观事实用一般现在时,所以用 is believed。故填is believed。
94.考查名词复数。句意:在石家庄的河北博物馆,人们聚集在一个有 2000 年历史的镀金青铜香炉 —— 博山炉周围,人们认为它启发了电影中主要角色哪吒和敖丙重生时所用的七彩莲花这一多层莲藕造型的设计。这里指哪吒和敖丙两个人的身体,body 应用复数形式 bodies作宾语。故填bodies。
95.考查副词。句意:粉丝们还发现了一些在历史上准确的电影元素与博物馆藏品之间的相似之处,比如龙王敖广的剑与河南殷墟博物馆的一件商朝武器相似。这里用副词 historically 修饰形容词accurate,表示 “在历史方面准确地”。故填 historically。
96.考查冠词。句意:哪吒母亲殷夫人的剑,看起来像湖北省博物馆里有 2500 年历史的传奇越王勾践剑。这里特指哪吒母亲殷夫人的剑,用定冠词 The。首字母大写。故填The。
97.考查定语从句。句意:另一个典型例子是结界兽,作为守护者的有趣形象,它们的设计被认为是受到了三星堆博物馆所藏古代文物的启发。设空处引导非限制性定语从句,在从句中作定语,修饰 designs,表示 “结界兽的设计”。故填whose。
98.考查非谓语动词。句意:另一个典型例子是结界兽,作为守护者的有趣形象,它们的设计被认为是受到了三星堆博物馆所藏古代文物的启发。“ancient relics”与 house(收藏)是被动关系,即“文物被收藏”,所以用过去分词 housed 作后置定语。故填housed。
99.考查介词。句意:在这部传奇动画中,众多古代文物宝藏被赋予了生命。“bring...to life”是固定短语,意为“赋予……生命;使……鲜活起来”。故填to。
100.考查形容词。句意:通过电影的重新诠释,它们的历史意义、文化精髓和当代价值对公众来说变得更容易理解,这有助于进一步传承和弘扬中华优秀传统文化。become 是系动词,后接形容词作表语,access 的形容词形式是 accessible,意为 “可理解的;易接近的”。故填accessible。
(24-25高三下·广东·期中)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The historic Nanxiangyunge Pavilion (亭) , a Ming and Qing Dynasty architectural gem in Shanghai’s Huangpu district, has been successfully restored through an innovative conservation model. This wooden structure, whose roots date back centuries, is a symbol of 101 modern technology and traditional craftsmanship can work together 102 (preserve) legacies.
The restoration process involved using advanced 3D laser scanning to create highly accurate digital records of 386 wooden parts. For the first time, the pavilion was carefully taken apart, moved for repairs, 103 painstakingly rebuilt on site, keeping 56 original components 104 (damage). “Each brick and beam in Nanxiangyunge carries the marks of history,” explained a Huangpu district official.
Now serving as 105 “cultural living room”, the pavilion will host public activities to connect ancient wisdom with today’s city life. 106 evening falling, the pavilion’s windows light up with LED 107 (display), showcasing how Shanghai blends its rich past with modern creativity.
Around the pavilion, Majestic Mansion reflects Shanghai’s latest urban planning ideas. 108 (strategic) located near the Bund and Yuyuan Garden, the grand Majestic Mansion project protects 10 historical building groups and five original alleyways, which 109 (see) Shanghai’s commercial growth and cultural mixing for 700 years. Its most striking feature is 103 heritage-style villas (别墅) , each 110 (show) unique architectural details that tell the story of the city’s development.
【答案】
101.how 102.to preserve 103.and 104.undamaged 105.a 106.With 107.displays 108.Strategically 109.have seen 110.showing
【文章大意】这是一篇说明文。上海黄浦区明清建筑南翔云阁通过创新保护模式修复,结合古今技术,周边建筑也展现城市发展与文化融合。
101.考查宾语从句。句意:这座木制建筑的历史可以追溯到几个世纪前,它象征着现代技术和传统工艺如何共同保护遗产。介词of后接宾语从句,从句缺少方式状语,用how引导,表示“如何”。故填how。
102.考查非谓语动词。句意:这座木制建筑的历史可以追溯到几个世纪前,它象征着现代技术和传统工艺如何共同保护遗产。此处用不定式作目的状语,表示“为了保护遗产”。故填to preserve。
103.考查连词。句意:展馆第一次被小心地拆开,移动进行维修,并在现场精心重建,保持了56个原始部件的完好。taken apart、moved和rebuilt为并列的过去分词,应用并列连词and连接。故填and。
104.考查形容词。句意:展馆第一次被小心地拆开,移动进行维修,并在现场精心重建,保持了56个原始部件的完好。这里考查keep sth. + adj. 表示“使某物保持某种状态”,根据语境可知,此空应用undamaged表示“未损坏的”。故填undamaged。
105.考查冠词。句意:现在作为一个“文化客厅”,展馆将举办公共活动,将古代智慧与今天的城市生活联系起来。这里表示“一个‘文化客厅’”,所以应用不定冠词表泛指,且cultural为辅音音素开始。故填a。
106.考查介词。句意:夜幕降临,展馆的窗户亮起了LED显示屏,展示了上海如何将其丰富的历史与现代创意融为一体。这里考查“with + 宾语 + 宾补”构成独立主格结构,表示伴随状态,且句首时首字母应大写。故填With。
107.考查名词复数。夜幕降临,展馆的窗户亮起了LED显示屏,展示了上海如何将其丰富的历史与现代创意融为一体。LED显示屏不止一个,用复数形式displays,作宾语。故填displays。
108.考查副词。句意:这座宏伟的Majestic Mansion项目战略性地位于外滩和豫园附近,保护着10个历史建筑群和5条原始小巷,它们见证了上海700年的商业发展和文化融合。修饰过去分词located用副词strategically,表示“战略性地”,且句首时首字母应大写。故填 Strategically。
109.考查时态。句意:这座宏伟的Majestic Mansion项目战略性地位于外滩和豫园附近,保护着10个历史建筑群和5条原始小巷,它们见证了上海700年的商业发展和文化融合。这里考查谓语动词,主语10 historical building groups and five original alleyways与see为主动关系,且结合句意for 700 years为现在完成时标志,主语为复数。故填have seen。
110.考查非谓语动词。句意:它最引人注目的特点是103栋传统风格的别墅,每栋都展现出独特的建筑细节,讲述着这座城市的发展故事。这里考查独立主格结构,each与show为主动关系,由语境可知,应用现在分词,作状语。故填showing。
(2025·重庆·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Darren Watkins, a 20-year-old American internet celebrity 111 (know) as iShowSpeed, shared his exciting journey through the city of Chongqing.
During his visit, Watkins explored Chongqing’s iconic landmarks, 112 the busy Jiefangbei area to the famous Liziba Metro Station. He tried spicy chili oil ice cream and danced with local grandmas. 113 (admire) the city’s amazing night views, he even chose to ride the Yangtze River Cableway. “This city doesn’t look real,” he exclaimed during a livestream that 114 (draw) over 7.3 million viewers on YouTube. Chongqing’s multidimensional landscape and glorious skyscrapers left 115 strong impression on Watkins. He also experienced the city’s 116 (impress) transportation system. Accompanied by local guide Chen Rui, Watkins interacted with residents and shared their 117 (warm) and energy with his global audience.
Reactions from viewers were enthusiastic. One American fan wrote, “These videos changed my perception of China 118 (complete). I can’t wait to visit!” Watkins’ livestream not only highlighted Chongqing’s charm but also bridged cultural gaps, 119 (prove) that travel and curiosity can transform perspectives. For students and travelers alike, his journey offers a glimpse into a city where tradition meets modernity, 120 where every corner tells a story.
【答案】
111.known 112.from 113.To admire 114.drew 115.a 116.impressive 117.warmth 118.completely 119.proving 120.and
【文章大意】本文是一篇记叙文,主要讲述美国网红Darren Watkins在重庆的旅行经历及其对城市景观和文化的体验。
111.考查非谓语动词。句意:20岁的美国网红Darren Watkins,人称iShowSpeed,分享了他在重庆这座城市的激动人心的旅程。分析句子结构可知,句中已有谓语动词shared,空处应用非谓语动词,且know和逻辑主语Darren Watkins之间为动宾关系,应用过去分词形式作后置定语。故填known。
112.考查介词。句意:在访问期间,Watkins探索了重庆的地标性建筑,从繁忙的解放碑地区到著名的李子坝地铁站。此处为固定短语from...to...“从……到……”。故填from。
113.考查非谓语动词。句意:为了欣赏这座城市迷人的夜景,他甚至选择了乘坐长江索道。句中已有谓语动词chose,空处应用非谓语动词,“乘坐索道”的目的是“欣赏夜景”,应用不定式作目的状语,句首单词首字母大写。故填To admire。
114.考查动词时态。句意:“这座城市看起来不真实,”他在YouTube上吸引了超过730万观众的直播中惊呼道。空处作that引导的定语从句的谓语动词,根据主句中的exclaimed可知,此处描述过去发生的事情,应用一般过去时。故填drew。
115.考查冠词。句意:重庆的多维景观和辉煌的摩天大楼给Watkins留下了深刻的印象。此处为固定短语leave a strong impression on sb.,表达“给某人留下深刻的印象”。故填a。
116.考查形容词。句意:他还体验了这座城市令人印象深刻的交通系统。空处修饰名词短语transportation system,应用形容词impressive“令人印象深刻的”作定语。故填impressive。
117.考查名词。句意:在当地导游陈瑞的陪同下,Watkins与居民互动,并与他的全球观众分享了他们的热情和活力。根据空前their可知,空处应用名词warmth“热情”与energy并列,作shared的宾语,为不可数名词。故填warmth。
118.考查副词。句意:一位美国粉丝写道:“这些视频完全改变了我对中国的看法。我等不及要去参观了!”空处修饰动词changed,应用副词completely“完全地”作状语。故填completely。
119.考查非谓语动词。句意:Watkins的直播不仅突出了重庆的魅力,还弥合了文化鸿沟,证明了旅行和好奇心可以改变人们的看法。句中已有谓语动词highlighted和bridged,空处应用非谓语动词,且prove和逻辑主语Watkins’ livestream之间为主谓关系,应用现在分词作状语。故填proving。
120.考查连词。句意:对于学生和旅行者来说,他的旅程让人们得以一窥这座传统与现代交融的城市,在这里,每一个角落都有一个故事。空前“where tradition meets modernity”和空后“where every corner tells a story”为并列的定语从句,修饰先行词city,应用并列连词and连接。故填and。
(24-25高三下·广东·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
More than 80 archaeological sites and artifact distribution points containing artifacts that date back from the Neolithic Period (新石器时代) 121 modern times have recently been discovered in South China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region.
This cluster (集群) of considerable size was discovered along the coast of Beibu Gulf in Guangxi. The area has long been known as a cradle for underwater discoveries as well as findings 122 shed light on cross-cultural and cross-ethnic exchanges.
Pottery pieces with comb-patterned designs 123 (find) among some of the cluster’s ruins such as the Shanmiaoling site and the Dishuiping site. Other excavated sites such as Wayaodong, Masiling and Duimianling are characterized by Warring States Period and Qin Dynasty archaeological features. The artifacts 124 (collect) on the spot are mainly pottery wares decorated with patterns similar to the Chinese character “米”, or featuring grid motifs and waffle pattern designs. These findings provide significant 125 (refer) for studying the Qin and Han’s handicrafts developments.
The cluster’s sites not only belong to a 126 (various) of different time periods, but they are also quite diverse, including city ruins, settlement sites, tombs, and 127 (remain) that are identified as iron-smelting locations.
The 128 (new) discovered archaeological cluster resulted from a survey 129 (focus) on Beibu Gulf archaeology, conducted by the Guangxi Institute of Cultural Relics Protection and Archaeology in 2024. The survey lasted nearly 70 days and covered 130 area of 20,000 square kilometers.
【答案】
121.to 122.that/which 123.were found 124.collected 125.reference 126.variety 127.remains 128.newly 129.focusing 130.an
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章主要讲述广西北部湾沿岸古代遗址调查取得重要成果——新发现80处遗址和遗物分布点。
121.考查介词。句意:最近在中国南部广西壮族自治区发现了80多个考古遗址和文物分布点,这些遗址和文物的历史可以追溯到新石器时代到现代。from…to…是固定搭配,意为“从……到……”。故填to。
122.考查定语从句。句意:长期以来,该地区一直被认为是水下发现的摇篮,以及揭示跨文化和跨民族交流的发现。空处引导定语从句,先行词是findings,关系词在从句中作主语,应用关系代词that或which引导。故填that/which。
123.考查时态、语态和主谓一致。句意:在山庙岭遗址和低水坪遗址等遗址中发现了梳状图案的陶器。主语Pottery pieces和find之间是被动关系,且句子是描述过去发生的事情,使用一般过去时的被动语态,主语表示复数意义,be动词使用were。故填were found。
124.考查非谓语动词。句意:现场收集的文物主要是陶器,装饰有类似汉字“字形”的图案,或者以网格图案和华夫饼图案为特色。collect和artifacts之间是被动关系,使用过去分词作定语。故填collected。
125.考查名词。句意:这些发现对研究秦汉手工业的发展具有重要的参考意义。空处作宾语,前面有形容词修饰,应用名词形式,refer的名词为reference意为“参考”。故填reference。
126.考查名词。句意:该遗址群的遗址不仅属于不同的时期,而且种类繁多,包括城市遗址、定居点、坟墓和被确定为炼铁地点的遗迹。空前有不定冠词a,所以此处使用various的名词variety,固定短语a variety of意为“各种各样的”。故填variety。
127.考查名词复数。remain是动词,加s后可以作名词用,表示“遗迹,残留物”。故填remains。
128.考查副词。句意:新发现的考古集群是由广西文物保护与考古研究所于2024年进行的一项以北部湾考古为重点的调查结果。空处修饰动词discovered,应填副词形式,new的副词为newly意为“新地”。故填newly。
129.考查非谓语动词。focus和survey之间是主动关系,使用现在分词作定语。故填focusing。
130.考查冠词。句意:此次调查历时近70天,覆盖面积达2万平方公里。an area of意为“面积为……”,符合句意。故填an。
(2025·浙江·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Master Mfaume, who heads the biggest kung fu temple in Tanzania, has become a social-media sensation, with short films of himself and his students showing off 131 (they) lightning moves. TikTok videos 132 display them whizzing along walls or fighting bullies have won 184, 000 133 (like). Master Mfaume says more and more Tanzanians want to take up the sport. “People are starting to learn kung fu eagerly, and 134 number of students is increasing significantly. ”
Kung fu was 135 (original) brought to Africa in the 1970s by a Chinese known as Mr. Ming. He popularized Bruce Lee’s martial arts, 136 (screen) films in shabby cinemas in South Africa, where audiences loved his message of 137 (oppose) to white supremacy, cheering as he destroyed the offensive sign in the film. Since then, kung fu has evolved into a distinct Afican film style. Nollywood, Nigeria’s film industry, 138 (produce) numerous low-budget kung fu movies.
Kung fu clubs are opening across the continent, from Cape Town’s Shaolin Kung Fu Institute of South Africa 139 the Ten Tigers of Nile Chinese Wushu Kung-fu Training Club in Ethiopia’s capital, Addis Ababa. Zambia recently hosted the first African Shaolin Kung Fu Games, with over150 fighters from 23 countries. 140 (root) in the traditions of Chinese culture, kung fu has become a global phenomenon, celebrated and adapted by communities across Africa.
【答案】
131.their 132.that/which 133.likes 134.the 135.originally 136.screening 137.opposition 138.has produced 139.to 140.Rooted
【文章大意】本文是一篇说明文。主要介绍了坦桑尼亚最大功夫寺庙的负责人姆福梅大师及其学生通过社交媒体走红,以及功夫在非洲的传播、发展和影响。
131.考查代词。句意:坦桑尼亚最大功夫寺庙的负责人姆福梅大师已经成为社交媒体上的红人,他和学生展示他们闪电般动作的短片广为人知。修饰名词moves应用形容词性物主代词。故填their。
132.考查定语从句。句意:展示他们沿墙飞奔或与恶霸搏斗的 TikTok 视频已经获得了 18.4 万个赞。此处为关系词引导的定语从句,先行词为TikTok videos,指物,且在从句中作主语,可用关系代词that或which引导定语从句。故填that/which。
133.考查名词复数。like 作“赞”讲时为可数名词,由184,000修饰可知,此处应用复数形式。故填likes。
134.考查冠词。句意:人们开始热切地学习功夫,学生的数量显著增加。此处为固定短语the number of...,意为“……的数量”符合句意,所以此处使用定冠词the。故填the。
135.考查副词。句意:功夫最初是在20世纪70年代由一位名叫明先生的中国人带到非洲的。修饰动词brought应用副词,original的副词为originally意为“最初”。故填originally。
136.考查非谓语动词。句意:他普及了李小龙的武术,在南非破旧的电影院里放映电影,观众们喜欢他反对白人至上的理念,当他在电影中摧毁那个冒犯性的标志时,他们欢呼起来。该句中已有谓语动词popularized,且无连词,所以此处使用非谓语动词,screen 与其逻辑主语He之间为主动关系,应用现在分词作状语。故填screening。
137.考查名词。of 为介词,后接名词作宾语,oppose的名词形式为opposition意为“反对”且为不可数名词。故填opposition。
138.考查动词时态。句意:尼日利亚的电影业诺莱坞已经制作了许多低成本的功夫电影。根据语境以及上文的时间状语Since then可知,此处强调过去发生的动作对现在的影响,应用现在完成时,主语Nollywood为第三人称单数,所以谓语动词为has produced。故填has produced。
139.考查介词。句意:从南非开普敦的少林功夫学院到埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴的尼罗河十虎中国武术功夫训练俱乐部,整个非洲大陆都在开设功夫俱乐部。此处为固定搭配from...to...,意为“从……到……”符合句意,所以此处使用介词to。故填to。
140.考查非谓语动词。句意:植根于中国文化传统的功夫已经成为一种全球现象,受到非洲各地社区的庆祝和改编。该句中已有谓语动词has become且无连词,所以此处为非谓语动词形式,根据be rooted in意为“植根于”可知,root与逻辑主语kung fu之间为被动关系,所以此处用过去分词作状语。故填Rooted。
(2025·上海长宁·二模)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
Dig holes across the country
Published in 1998, Louis Sachar’s book, Holes, has won lots of awards. A film version of it was released in 2003, 141 (produce) in a professional manner by Disney. Then, in 2018, the Nottingham Playhouse Theatre Company created a stage show that was motivated by both the book and the Hollywood film. Now, that show, 142 was a huge success when it first came out, is coming back to the stage and will be going on a tour across England.
143 Holes tells is the story of Stanley Yelnats, a boy born into a poor family. Yelnats 144 (accuse) of a crime he didn’t commit. Sent to a prison camp in the desert, Yelnats must spend his days 145 (dig) holes amid poisonous snakes under the instruction of a strict prison officer. 146 Yelnats is told that this is to “build character”, he soon unearths a mystery buried deep beneath the ground. Sachar’s story of hardship 147 (inspire) book readers and film audiences for years.
The stage show is being brought back and performed around the country by the Children’s Theatre Partnership (CTP). The CTP was founded in 2010, 148 the purpose of producing and touring theatre shows that are aimed at young people. Holes is the first of three shows 149 (take) on tour over the next three years. A new cast of actors is bringing the book’s characters to life, from a script (剧本) that was written by Sachar himself, so 150 can match the authenticity of this adaptation. The tour of Holes started in Northampton on 24 January and will be traveling across England before finishing in Canterbury on 30 May. If you want to find out more about the show and where it’s on, and to book tickets, visit holesonstage.co.uk
【答案】
141.produced 142.which 143.What 144.is accused 145.digging 146.Although/Though/While 147.has inspired/has been inspiring 148.with 149.to be taken 150.few
【文章大意】本文是一篇说明文。主要介绍了路易斯·萨查尔(Louis Sachar)于1998年出版的获奖小说《洞》(Holes)及其改编作品。
141.考查非谓语动词。句意:它的电影版本于2003年发行,由迪士尼以专业的方式制作。句子已有谓语动词“was released”,因此空处需填非谓语动词,动词produce与逻辑主语A film version of it之间是被动关系,所以用过去分词形式表被动。故填produced。
142.考查定语从句。句意:现在,那部首次上演就取得巨大成功的剧目将重返舞台,并将在英国各地进行巡演。空处应填关系词引导非限制性定语从句,修饰先行词“that show”,指物,且在从句中作主语,所以用关系代词“which”引导。故填which。
143.考查宾语从句。句意:《洞》讲述的是斯坦利·耶尔纳茨的故事,他是一个出生在贫困家庭的孩子。分析句子结构可知,此处引导主语从句,所以空处应填连接词,从句中tells后缺少宾语,指物,表示“……的事情”,所以用连接代词“what”引导,句子开头字母大写。故填What。
144.考查时态和主谓一致。句意:耶尔纳茨被指控犯了一项他没有犯的罪。空处为句子谓语动词;再根据句意及空前的“… Holes tells is the story of Stanley Yelnats”可知,此处描述的是一般事实,应用一般现在时,动词accuse与主语Yelnats之间是被动关系,所以用一般现在时的被动语态,主语为第三人称单数,be动词用is。故填is accused。
145.考查非谓语动词。句意:因为被送到了沙漠中的劳改营,耶尔纳茨必须在一位严厉的狱警的指挥下,每天在有毒蛇出没的地方挖洞。must spend是句子谓语动词,所以空处填非谓语动词;spend+时间+ (in) doing sth.为固定用法,表示“花费时间做某事”,所以空处需填动名词形式。故填digging。
146.考查状语从句。句意:尽管耶尔纳茨被告知这是为了“塑造性格”,但他很快就揭开了一个深埋在地下的秘密。空处填从属连词引导状语从句;根据句意可知,although/though/while都可表示“尽管,虽然”。句首字母大写,故填Although/Though/While。
147.考查时态和主谓一致。句意:多年来,萨查尔关于苦难的故事一直激励着书籍读者和电影观众。空处为句子谓语动词;根据时间状语“for years”可知,句子应用现在完成时(have/has done)或现在完成进行时(have/has been doing),表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果,或表示从过去某一时间开始一直持续到现在并还可能继续持续下去的动作;又因为主语Sachar’s story of hardship为第三人称单数,助动词用“has”。故填has inspired/been inspiring。
148.考查介词固定搭配。句意:CTP成立于2010年,目的是制作和巡演针对年轻人的戏剧节目。根据句意可知,此处表示“目的是”,可用固定短语with the purpose of。故填with。
149.考查非谓语动词。句意:《洞》是未来三年将进行巡演的三部剧目中的第一部。句子已有谓语动词“is”,因此空处需填非谓语动词作后置定语,修饰名词shows;动词take与shows之间是被动关系,且根据时间状语“over the next three years”可知,动作发生在将来,所以用不定式的被动形式“to be taken”作后置定语。故填to be taken。
150.考查代词。句意:一批新的演员正在将书中的角色栩栩如生地呈现出来,他们依据的是萨查尔自己编写的剧本,因此很少有(改编作品)能匹配这种改编的真实性。空后的can match是句子的谓语动词,空处可填代词作主语;又根据语境可知,此处表示“没有什么(改编作品)能匹配这种改编的真实性”,空处需填表示否定意义的代词;“few”表示“很少”,表示否定意义,可用于可数名词前,也可单独使用,在此处可指代“改编作品”,与题意相符。故填few。
(2025·河南·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
As the world’s largest ice-and-snow theme park, the 26th edition of Harbin Ice-Snow World, 151 (official) opened on 21st, December, 2024 in Harbin, the capital city of northeast China’s Heilongjiang Province. The park was built with 300,000 cubic meters of ice and snow, including elements 152 (inspire) by the 2025 Harbin Asian Winter Games.
With 153 area of a million square meters, the park is the largest in its history. Harbin Ice-Snow World stands out 154 one of China’s iconic winter attractions. It surged (激增) in 155 (popular) on Chinese social media, 156 (gain) lots of likes from the Internet users in 2023 winter, and the 25th edition of the park received over 2.7 million tourists in 2023.
Usually, the park features nine major 157 (zone). The most popular attraction in the park, the Super Ice Slide, with a 300-meter-long windproof warm house mounted at the queuing area, allows visitors 158 (take) a break from freezing weather while overlooking the park’s scenery.
In 2024, in addition to ice-and-snow landscapes, the park added fantasy shows, virtual reality projects, and a digital art museum to its inventory of winter wonders that could offer new and exciting experiences for both global and domestic visitors. The “Snow Disco” event, 159 attracted thousands of tourists in 2023 winter, 160 (hold) at the Dream Stage in the park for the 2024 edition too.
【答案】
151.officially 152.inspired 153.an 154.as 155.popularity 156.gaining 157.zones 158.to take 159.which 160.was held
【文章大意】这是一篇新闻报道。第26届哈尔滨冰雪大世界2024年12月21日开园,规模历史最大,含冬运会元素,新增多样体验项目,人气颇高。
151.考查副词。句意:作为世界上最大的冰雪主题公园,第26届哈尔滨冰雪大世界于2024年12月21日在中国东北黑龙江省省会哈尔滨正式开园。修饰动词opened应用副词officially作状语,表示“正式地”。故填officially。
152.考查非谓语动词。句意:该公园用30万立方米的冰雪建造而成,包含受2025年哈尔滨亚洲冬季运动会启发的元素。此空考查非谓语,elements与inspire为被动关系,再由语境可知,这里应用过去分词作后置定语。故填inspired。
153.考查冠词。句意:公园占地面积达100万平方米,是历史上规模最大的。此空查考an area of...,为固定搭配,意为“…… 的面积”。故填an。
154.考查介词。句意:哈尔滨冰雪大世界是中国标志性的冬季景点之一。此空考查stand out as..., 表示“作为……脱颖而出”,所以此空应用介词as。故填as。
155.考查名词。句意:它在中国社交媒体上的人气激增,在2023年冬季获得了大量网友的点赞,第25届公园在2023年接待了超过270万游客。in后接名词,popular的名词形式为 popularity,表示“人气”,为不可数名词,符合句意。故填popularity。
156.考查非谓语动词。句意:它在中国社交媒体上的人气激增,在2023年冬季获得了大量网友的点赞,第25届公园在2023年接待了超过270万游客。此空考查非谓语,句子主语It与gain为主动关系,再由语境可知,应用现在分词作结果状语。故填gaining。
157.考查名词复数。句意:通常,公园设有九个主要区域。nine major后接可数名词复数,zone的复数形式为zones。故填zones。
158.考查非谓语动词。句意:公园里最受欢迎的景点 —— 超级冰滑梯,在排队区安装了一个300 米长的防风暖房,游客可以在俯瞰公园风景的同时,从寒冷的天气中休息一下。这里考查allow sb. to do sth.,为固定结构,应用不定式作宾补。故填to take。
159.考查定语从句。句意:2023年冬季吸引了数千名游客的“雪地迪斯科”活动,在2024年版中也在公园的梦幻舞台举行。这里考查非限制性定语从句。先行词“the ‘Snow Disco’ event”,指物,在从句中作主语,用关系代词which引导。故填which。
160.考查时态和语态。2023年冬季吸引了数千名游客的“雪地迪斯科”活动,在2024年版中也在公园的梦幻舞台举行。此空考查谓语动词,由2024 edition可知,这里应用一般过去时;且event 与hold为被动关系,应用被动语态。故填was held。
(2025·陕西·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The Ansai waist-drum dance (安塞腰鼓) takes the name from its birthplace, Ansai county in Northern Shaanxi province of China. It 161 (win) the top prize at the First Folk Dancing Contest in 1986 and successively performed in pageants, such as the opening ceremony of the 11th Asian Games, the Hong Kong Handover Celebration, etc.
The Ansai waist-drum dance is an extremely 162 (impress) performance with vigorous dances and leaps. One of the most striking parts of the performance is the look on the drummers’ faces, which feature happiness, 163 (confident) and elegance. Wearing a white towel tied around their heads and dressed in suits, the dancers 164 (excited) beat drums while jumping in the air and yelling “Hai hai!”, The drummers, 165 (follow) the beats, rhythmically shake their heads and shoulders.
As 166 unique folk dance with a history of more than 2,000 years, its origin can date back to the Qin (221—206BC) and Han (206BC—220AD) dynasties 167 Ansai was a fort (堡垒) on the frontier. Waist drums were delivered to every soldier as weapons 168 used to warn about sudden attacks and celebrate victories. Another view is that the drum dance originated from ancient ancestor worship rituals or religious activities 169 (greet) gods or dispel evil spirits. Over the years, the waist drum dance has become a local tradition to pray 170 good harvest and a happy new year. It can also be found in many ceremon语法填空
(2025·湖南·一模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
At an event ahead of World Book Day, students enjoy speeches from writers and experts at BFSU, Beijing Foreign Studies University on Monday. The reading dialogue “The Power of Reading” was held in BFSU on Monday 1 (raise) the awareness of reading among the public.
The event, 2 (organize) by China Daily and BFSU, invited distinguished guests from different areas to share growth experiences and life wisdom. Throughout its history, China 3 (give) priority to reading, valuing the pursuit of knowledge advocating among scholars the Confucian ideal of self-cultivation, 4 (harmony) governance and peace.
Through this reading dialogue, “we hope to inspire young students’ passion 5 learning and encourage them to become talents with 6 global perspective”, says Qu Yingpu, publisher and editor-in-chief of China Daily. In his sharing, Qu recalls his youth when 7 (read) classics. As an adult, he draws 8 (greedy) spiritual nutrition from poetry and fiction. Qu encourages the university students to read foreign 9 (work) in their original languages as a good way to cross cultural barriers, better understand different cultures and learn mutually from each other.
This event starts the strategic cooperation between China Daily and Beijing Foreign Studies University, 10 aims to promote talent cultivation at university with media’s practical strengths.
【答案】
1.to raise 2.organized 3.has given 4.harmonious 5.for 6.a 7.reading 8.greedily 9.works 10.which
【文章大意】本文是一篇记叙文。文章讲述了在世界读书日来临前,《中国日报》和北京外国语大学联合举办“阅读的力量”阅读对话活动,旨在提高公众阅读意识,鼓励学生学习。
1.考查非谓语动词。句意:“阅读的力量”阅读对话活动周一在北京外国语大学举行,以提高公众的阅读意识。“raise the awareness of reading among the public”是举办活动的目的,用不定式作目的状语。故填to raise。
2.考查非谓语动词。句意:该活动由《中国日报》和北京外国语大学组织,邀请了不同领域的杰出嘉宾分享成长经历和人生智慧。“(organize) by China Daily and BFSU”作后置定语,organize(组织)是非谓语动词,与逻辑主语The event之间是被动关系,用过去分词表被动。故填organized。
3.考查时态和主谓一致。句意:纵观历史,中国一直重视阅读,重视对知识的追求,倡导学者践行儒家修身、和谐治理与和平的理想。give(给予)是谓语动词,根据时间状语“Throughout its history”可知,讲述从过去持续到现在的动作,应用现在完成时态,主语China是专有名词,谓语动词用单数形式。故填has given。
4.考查形容词。句意:纵观历史,中国一直重视阅读,重视对知识的追求,倡导学者践行儒家修身、和谐治理与和平的理想。提示词修饰名词governance,用形容词harmonious作定语,意为“和谐的”。故填harmonious。
5.考查介词。句意:《中国日报》社长兼总编辑曲莹璞表示,通过这次阅读对话,“我们希望激发青年学生的学习热情,鼓励他们成为具有全球视野的人才”。passion for是固定搭配,意为“对……的热情”。故填for。
6.考查冠词。句意:《中国日报》社长兼总编辑曲莹璞表示,通过这次阅读对话,“我们希望激发青年学生的学习热情,鼓励他们成为具有全球视野的人才”。perspective是可数名词,此处泛指“一种全球视野”,且global发音以辅音音素开头,用不定冠词a修饰。故填a。
7.考查状语从句的省略。句意:在分享中阅读经典时,曲莹璞回忆起自己年轻时的时光。when, while, if, as if, though(或although), as, until, once, whether, unless, where等连词连接的状语从句中,常省略跟主句相同的主语和be动词。结合句意,分析子可知,“when (read) classics”是时间状语从句,原句为“when he was reading classics”,符合状语从句省略条件,省略he was后,应保留现在分词reading。故填reading。
8.考查副词。句意:成年后,他贪婪地从诗歌和小说中汲取精神营养。提示词修饰动词draw,用副词greedily作状语,意为“贪婪地”。故填greedily。
9.考查名词。句意:曲莹璞鼓励大学生阅读外文原著,这是跨越文化障碍、更好地理解不同文化、相互学习的好方法。work作“著作,作品”讲时是可数名词,此处表示泛指,用复数形式。故填works。
10.考查定语从句。句意:这次活动开启了《中国日报》与北京外国语大学的战略合作,旨在借助媒体的实践优势推动大学人才培养。“_____ aims to promote talent cultivation at university with media’s practical strengths”是非限制性定语从句,修饰先行词the strategic cooperation,指物,关系词将其代入从句中作主语,用关系代词which引导。故填which。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
Tu Youyou, 11 (know) as the discoverer of artemisinin, 12 (elect) as a foreign member of the US National Academy of Sciences. This news 13 (make) people all over the world admire her even more.
In the 1970s, Tu led a team 14 (study) traditional Chinese medicine. After years of hard work and many 15 (fail), they finally extracted artemisinin from sweet wormwood. This drug has saved millions of lives 16 (suffer) from malaria. Her discovery won her the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2015, 17 made her the first Chinese woman 18 (receive) a Nobel Prize in science. Even now, at her age, Tu still keeps 19 (devote) to medical research. Her spirit encourages us 20 (work) hard to achieve our goals.
【答案】
11.known 12.was elected 13.makes 14.to study 15.failures 16.suffering 17.which 18.to receive 19.devoting 20.to work
【文章大意】这是一篇说明文,文章是关于屠呦呦的介绍,讲述了她发现青蒿素的贡献以及她因此获得的荣誉。
11.考查过去分词作后置定语。句意:屠呦呦,作为青蒿素的发现者而闻名,被选为美国国家科学院的外籍院士。此空为非谓语,know与逻辑主语Tu Youyou之间是被动关系,需用过去分词形式作后置定语。故填known。
12.考查一般过去时的被动语态。句意:屠呦呦,作为青蒿素的发现者而闻名,被选为美国国家科学院的外籍院士。elect在句子里充当谓语,它与主语Tu Youyou之间是被动关系,描述的是过去的事实,需用一般过去时的被动语态。故填was elected。
13.考查一般现在时。句意:这一消息使全世界的人更加钦佩她。make在句中充当谓语,根据句意,这里描述的是现在的情况,需用一般现在时。故填makes。
14.考查固定短语。句意:在20世纪70年代,屠呦呦带领一个团队研究传统中医。lead sb to do sth是固定短语,表示“带领某人做某事”。故填to study。
15.考查名词复数。句意:经过多年的努力和许多失败,他们终于从黄花蒿中提取出了青蒿素。空前有many,说明这里应该填入名词,fail的名词是failure,在句中是可数名词,此处表示复数概念。故填failures。
16.考查现在分词作后置定语。句意:这种药物挽救了数百万疟疾患者的生命。句子的谓语是has saved,所以suffer为非谓语,逻辑主语lives与suffer之间是主动关系,需用现在分词形式作后置定语。故填suffering。
17.考查定语从句。句意:她的发现使她在2015年获得了诺贝尔生理学或医学奖,这使她成为第一位获得诺贝尔科学奖的中国女性。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词为上文陈述的内容,并在从句中作主语,需要使用关系代词which。故填which。
18.考查不定式作后置定语。句意:她的发现使她在2015年获得了诺贝尔生理学或医学奖,这使她成为第一位获得诺贝尔科学奖的中国女性。修饰名词短语the first Chinese woman,有the first修饰,此处需用不定式作后置定语。故填to receive。
19.考查非谓语动词。句意:即使在现在这个年龄,屠呦呦仍然致力于医学研究。keep doing sth是固定短语,表示“继续做某事”,填动名词作宾语。故填devoting。
20.考查非谓语动词。句意:她的精神鼓励我们努力工作以实现我们的目标。encourage sb to do sth是固定短语,表示“鼓励某人做某事”,不定式作宾语补足语。故填to work。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
The election of Tu Youyou as a foreign member of the US National Academy of Sciences 21 (be) a great honor for her and China. Tu’s story is 22 inspiration to many people.
In her research, Tu faced 23 (variety) difficulties. The lack of resources and 24 (advance) equipment made the research extremely tough. But she and her team 25 (stick) to their work. They spent a lot of time 26 (read) ancient Chinese medical books and doing experiments. Their efforts finally 27 (pay) off with the discovery of artemisinin.
Tu’s achievement not only benefits those 28 (affect) by malaria but also shows the value of traditional Chinese medicine. She 29 (regard) as a role model, and her experience teaches us that we should never give up 30 facing challenges.
【答案】
21.is 22.an 23.various 24.advanced 25.stuck 26.reading 27.paid 28.affected 29.is regarded 30.when
【文章大意】这是一篇新闻报道,是关于屠呦呦入选美国国家科学院外籍院士的报道,介绍了她的研究经历、成就以及对传统中医价值的证明。
21.考查一般现在时。句意:屠呦呦当选为美国国家科学院外籍院士对她和中国来说是一项巨大的荣誉。be在句子里充当系动词,根据句意,这里描述的是现在的事实,需用一般现在时。主谓一致,故填is。
22.考查冠词。句意:屠的故事对许多人来说是一种鼓舞。inspiration是可数名词,意思是“鼓舞”,此处表示泛指,连接元音音素,需用不定冠词an。故填an。
23.考查形容词。句意:在她的研究中,屠呦呦面临了各种各样的困难。横线后有名词difficulties,说明这里需用形容词,variety的形容词是various。故填various。
24.考查形容词。句意:资源的缺乏和先进设备的不足使得研究极其艰难。横线后有名词equipment,说明这里需用形容词,advance的形容词是advanced。故填advanced。
25.考查一般过去时。句意:但是她和她的团队坚持他们的工作。stick to是固定搭配,意思是“坚持”,在句中充当谓语,根据句意,这里描述的是过去的动作,需用一般过去时。故填stuck。
26.考查固定短语。句意:他们花费了很多时间阅读古代中医书籍和做实验。spend time (in) doing sth 是固定句式,表示“花费时间做某事”。故填reading。
27.考查一般过去时。句意:他们的努力最终以青蒿素的发现得到了回报。pay off是固定短语,意思是“得到回报”,在句子里充当谓语,根据句意,这里描述的是过去的动作,需用一般过去时。故填paid。
28.考查过去分词作后置定语。句意:屠呦呦的成就不仅造福了那些受疟疾影响的人们,而且展示了中医的价值。句子中已经存在谓语benefit,所以affect需要转化为非谓语,它与逻辑主语those之间是被动关系,需用过去分词形式作后置定语。故填affected。
29.考查被动语态。句意:她被视为一个榜样,她的经历告诉我们,在面对挑战时,我们永远不应该放弃。regard与she之间是被动关系,需用被动语态,这句话表述了客观现实,使用一般现在时。主谓一致,故填is regarded。
30.考查连词。句意:她被视为一个榜样,她的经历告诉我们,在面对挑战时,我们永远不应该放弃。根据句意,表示“当……时”,需用连词when。故填when。
(24-25高一下·上海杨浦·期中)Directions: After reading the passage below, fill in the blanks to make the passage coherent and grammatically correct. For the blanks with a given word, fill in each blank with the proper form of the given word; for the other blanks, use one word that best fits each blank.
SpaceX’s Starship sees the company get closer to its reusable rocket dream
On Oct 13, 2024, the US-based space tech company SpaceX successfully completed its fifth test flight of Starship, a powerful rocket, in Texas, US. This brought the company one step closer to its goal of creating reusable rockets, reported AFP.
The giant rocket is 12-meter-tall and it 31 (consist) of two parts, the Starship spacecraft at the top and the Super Heavy rocket 32 (attach) below. Around seven minutes after launch, the two separated about 70 kilometers above the ground. The rocket’s booster flew back and gradually adjusted 33 into a standing position. Then, it began to fall, as two large mechanical arms extended from the launch tower. Like a pair of chopsticks, they “caught” the 71-meter-tall booster and brought it down to a gentle stop. Later on, the spacecraft landed in the Indian Ocean as planned.
SpaceX said on its website that its engineers “spent years preparing and months testing for the booster catch attempt”. During the test, teams kept checking to ensure both the booster and the tower fit “thousands” of standards 34 any attempt to return the booster was made. Had the conditions not been satisfied, it would have been redirected for a splashdown in the Gulf of Mexico, as in previous tests.
SpaceX was founded in 2002 with the ultimate goal of helping humans settle on the moon, Mars and beyond. The company has grown rapidly into a leader in the space industry thanks to its strategy of “fail fast, learn fast”. The Starship’s first few test flights failed due to problems 35 explosions or a loss of contact. SpaceX sees failures as opportunities to gather data and speed up the creation of better systems than its competitors, 36 differs from the traditional approach of identifying and planning for potential problems before a launch, 37 practiced by organizations like NASA, which can be 38 (slow), according to The Conversation. For example, NASA’s Space Launch System-the rocket designed to take astronauts to the moon as part of the Artemis program-took over 10 years 39 (develop) before its first launch.
Starship represents an advancement over SpaceX’s earlier reusable model, Falcon 9, as Starship’s reusable rockets 40 now have their tanks refilled after a quick check and get ready for the next flight again. “Starship is designed to achieve reflight of its rocket booster ultimately within an hour after liftoff,” Elon Musk said on X.
【答案】
31.consists 32.attached 33.itself 34.before 35.such as 36.which 37.as 38.slower 39.to develop 40.can
【文章大意】这是一篇说明文,介绍了SpaceX公司Starship项目第五次测试飞行的成功以及SpaceX在可重复使用火箭技术方面的进展。
31.考查一般现在时。句意:这枚巨大的火箭高12米,由两部分组成,顶部是Starship飞船,下面是Super Heavy火箭。consist在句中充当谓语,根据句意,这里描述的是客观事实,需用一般现在时。故填consists。
32.考查过去分词形式作后置定语。句意:这枚巨大的火箭高12米,由两部分组成,顶部是Starship飞船,下面是Super Heavy火箭。句子已经存在谓语consist,所以attach需要转为非谓语动词;它与Super Heavy rocket之间是被动关系,需用过去分词形式作后置定语。故填attached。
33.考查反身代词。句意:火箭的助推器飞回并逐渐调整到直立位置。结合句意,助推器会调整自身状态,直到直立状态,这里考查短语adjust oneself into...,空格中应该填入反身代词itself,代指助推器自身。故填itself。
34.考查连词。句意:在测试过程中,团队一直在检查以确保助推器和发射塔符合“数千条”标准,然后才尝试返回助推器。根据句意,这里表示“在助推器返回前”就应该检查各种标准,故填before。
35.考查介词短语。句意:Starship的前几次测试飞行失败是由于爆炸或失去联系等问题。根据横线后的explosions or a loss of contact判断,这里在举例描述问题是什么,应该使用such as。故填such as。
36.考查定语从句。句意:SpaceX将失败视为收集数据和加速创建比竞争对手更好的系统的机会,这与传统的在发射前识别和规划潜在问题的方法不同,这种方法由像NASA这样的组织实践,可能会比较缓慢,根据The Conversation的报道。这里是一个非限制性定语从句,先行词是横线前的句子,关系词在从句中充当主语,应该使用which引导从句。故填which。
37.考查连词。句意:SpaceX将失败视为收集数据和加速创建比竞争对手更好的系统的机会,这与传统的在发射前识别和规划潜在问题的方法不同,这种方法由像NASA这样的组织实践,可能会比较缓慢,根据The Conversation的报道。结合句意,这里表示“正如NASA实践的方法那样”,应该使用as。故填as。
38.考查形容词比较级。句意:SpaceX将失败视为收集数据和加速创建比竞争对手更好的系统的机会,这与传统的在发射前识别和规划潜在问题的方法不同,这种方法由像NASA这样的组织实践,可能会比较缓慢,根据The Conversation的报道。根据句意,表示传统方法是“比较缓慢的”,需用slower。故填slower。
39.考查固定句型。句意:例如,NASA的太空发射系统——作为阿尔忒弥斯计划的一部分,用于将宇航员送往月球的火箭——在首次发射前花了超过10年的时间来开发。这里考查固定句型“take time to do”,意思是“花费……做……”。故填to develop。
40.考查情态动词。句意:Starship代表了SpaceX早期可重复使用模型Falcon 9的进步,因为Starship的可重复使用火箭现在可以在快速检查后重新加油,并准备好再次飞行。根据句意,这里表示Starship现在具备了新的能力,根据句子结构,使用情态动词can和动词原形构成复合谓语。故填can。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
MIXUE Ice Cream & Tea, which 41 (be) a popular Chinese brand, has opened its first store in Kazakhstan. The store, 42 is located in Almaty, attracted many local customers on its opening day.
Customers lined up 43 (wait) for their turn to taste MIXUE’s products. The store offers a wide variety of ice cream and tea. Some of 44 (they) are classic flavors, while others are new ones created 45 (specific) for the local market.
The success of this store shows that MIXUE’s business model 46 (work) well in overseas markets. By providing high-quality products 47 reasonable prices, MIXUE has won the hearts of consumers. As it continues 48 (expand) globally, MIXUE is likely to bring more surprises. It will also promote cultural exchanges between China and other 49 (country) through its products. 50 (hopeful), more MIXUE stores will open in Kazakhstan in the future.
【答案】
41.is 42.which 43.to wait 44.them 45.specifically 46.works 47.at 48.to expand 49.countries 50.Hopefully
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章报道了蜜雪冰城在哈萨克斯坦阿拉木图开设首家海外门店,凭借高性价比产品和本土化策略获得当地消费者欢迎,标志着该品牌海外扩张的成功开端。
41.考查动词时态和主谓一致。句意:中国知名品牌蜜雪冰城在哈萨克斯坦开设了首家门店。空处作从句的谓语,此处在描述通常性的事实,时态应用一般现在时,主语MIXUE Ice Cream & Tea为专有名词,是单数,be动词应用is。故填is。
42.考查定语从句。句意:这家位于阿拉木图的店铺开业当天就吸引了大批当地顾客。空处引导非限制性定语从句,对先行词The store作补充说明,先行词指物,在从句中作主语,应用关系代词which作引导词。故填which。
43.考查非谓语动词。句意:顾客们排起长队等待品尝蜜雪冰城的产品。句子已有谓语,空处是非谓语,作目的状语,表示“为了/来……”,应用wait“等候”的不定式形式。故填to wait。
44.考查代词。句意:其中一些是经典口味,其他为专为当地市场研发的新品。空处作of的宾语,应用they的宾格形式。故填them。
45.考查副词。句意:其中一些是经典口味,其他为专为当地市场研发的新品。空处修饰动词created,副词specifically符合题意,意为“专为地”。故填specifically。
46.考查动词时态和主谓一致。句意:该店的成功表明蜜雪冰城的商业模式在海外市场同样奏效。空处作从句的谓语,根据主句谓语“shows”可知,此处在描述当前的情况,时态应用一般现在时,主语model是单数,work“奏效”应用第三人称单数形式。故填works。
47.考查介词。句意:凭借物美价廉的产品,蜜雪冰城赢得了消费者的青睐。price常和介词at搭配,表示“以……价格”。故填at。
48.考查非谓语动词。句意:随着全球业务的持续扩张,蜜雪冰城有望带来更多惊喜。continue to do是固定搭配,意为“继续做某事”,因此用expand“扩张”的不定式形式,作宾语。故填to expand。
49.考查名词的数。句意:它还将通过其产品促进中国与其他国家的文化交流。between A and B连接两个并列的成分,根据空前的“other”可知,可数名词country“国家”应用复数形式。故填countries。
50.考查副词。句意:期待未来能在哈萨克斯坦看到更多蜜雪冰城门店。空处修饰整个句子,副词hopefully符合题意,意为“有希望地”,句首单词的首字母需大写。故填Hopefully。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
The opening of MIXUE Ice Cream & Tea’s first store in Kazakhstan is 51 exciting event. The store, with 52 (it) bright and attractive decoration, immediately caught people’s attention.
On the opening day, there were special offers. For example, customers could get 53 (discount) on many products. This made the products more 54 (afford) for the locals.
MIXUE Ice Cream & Tea’s products in Kazakhstan are a blend of its traditional items and new creations. The company spent a lot of time 55 (research) local tastes 56 order to make suitable products.
The local media played 57 important role in promoting the store. Their reports helped more people learn about MIXUE. Now, with the 58 (open) of this store, MIXUE Ice Cream & Tea has taken an important step in 59 (it) global journey. It is expected 60 MIXUE Ice Cream & Tea will have more stores in Kazakhstan and other Central Asian countries.
【答案】
51.an 52.its 53.discounts 54.affordable 55.researching 56.in 57.an 58.opening 59.its 60.that
【文章大意】本文是一篇说明文。介绍了蜜雪冰城在哈萨克斯坦开设第一家分店的情况,包括店铺的装饰、开业当天的优惠活动、产品特色、当地媒体的推广作用以及蜜雪冰城在全球市场上的进一步拓展。
51.考查冠词。句意:蜜雪冰城在哈萨克斯坦的第一家分店的开业是一件令人兴奋的事情。“event”是可数名词,此处表示泛指“一件令人兴奋的事情”,且“exciting”发音以元音音素开头,应用不定冠词“an”来修饰。故填an。
52.考查代词。句意:这家店以其明亮而迷人的装饰立刻吸引了人们的注意。“decoration”是名词,前面需要用形容词性物主代词来修饰,表示所属关系,即“它的装饰”。故填its。
53.考查名词的数。句意:例如,顾客可以在许多产品上获得折扣。“discount”是可数名词,此处表示泛指“许多折扣”,且前面没有限定词,所以要用复数形式。故填discounts。
54.考查形容词。句意:这使得产品对当地人来说更加负担得起。“make sth. + adj.”是固定结构,意为“使某物……”,其中“adj.”是形容词作宾语补足语,所以此处要用“afford”的形容词形式“affordable”,表示“负担得起的”。故填affordable。
55.考查非谓语动词。句意:该公司花了很多时间研究当地的口味,以便制作出合适的产品。“spend time (in) doing sth.”是固定短语,意为“花费时间做某事”,其中“doing sth.”是动名词短语作宾语。故填researching。
56.考查介词。句意:该公司花了很多时间研究当地的口味,以便制作出合适的产品。“in order to do sth.”是固定短语,意为“为了做某事”,表示目的。故填in。
57.考查冠词。句意:当地媒体在推广这家店方面发挥了重要作用。“play an important role in (doing) sth.”是固定短语,意为“在(做)某事方面发挥重要作用”,其中“important”发音以元音音素开头,所以要用不定冠词“an”。故填an。
58.考查名词。句意:现在,随着这家店的开业,蜜雪冰城在全球的征程上迈出了重要的一步。“with the + n. + of ...”是固定结构,意为“随着……的……”,其中“n.”是名词作宾语,“opening”是“open”的名词形式,表示“开业”,符合语境。故填opening。
59.考查代词。句意:现在,随着这家店的开业,蜜雪冰城在全球的征程上迈出了重要的一步。“global journey”是名词短语,前面需要用形容词性物主代词来修饰,表示所属关系,即“它的全球征程”。故填its。
60.考查主语从句。句意:预计蜜雪冰城将在哈萨克斯坦和其他中亚国家开设更多分店。“It is expected that ...”是固定句型,意为“预计……”,其中“It”是形式主语,真正的主语是后面的“that”引导的主语从句。故填that。
(2025·山西晋中·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式,并将答案填写在答题卡上。
Shanxi Province has taken on a new look now. 61 (speed) up the construction of a modern industrial system and promote high-quality development, it has advanced scientific and technological innovation over the past years.
A network of laboratories, research academies and experimental centers has played a key role in driving innovation, 62 contributes to Shanxi’s shift from old to new development. Shanxi 63 (begin) to focus on developing 16 provincial industrial chains in 2021, including electronics and information, new energy, recycled materials, advanced equipment manufacturing 64 modern pharmaceuticals (制药业). The province has also established 18 specialized towns, each 65 its distinct local characteristics.
66 rapid development of artificial intelligence (AI) has fueled significant 67 (grow) in Shanxi’s digital economy, noting that AI applications in coal and mining have boosted production capacity while 68 (improve) energy security.
Shanxi also supports the broader use of AI in sectors such as transportation, education, healthcare and grassroots governance, and it can advance social and 69 (economy) development. “Digital technology has played a major role in protecting and researching cultural relics,” said Hang Kan, director of the Yungang Research Institute. “ 70 (current), we are planning to launch construction of a digital exhibition hall this year to provide better service to visitors to the Yungang Grottoes,” he said.
【答案】
61.To speed 62.which 63.began 64.and 65.with 66.The 67.growth 68.improving 69.economic 70.Currently
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了山西省近年来在现代化工业体系建设、科技创新、人工智能应用以及文化遗产保护等方面所取得的进展和成就。
61.考查非谓语动词。句意:为了加快现代化工业体系建设,推动高质量发展,山西省近年来推进了科技创新。空处为非谓语动词,作目的状语,需用不定式形式,位于句首,首字母需大写。故填To speed。
62.考查定语从句。句意:一个由实验室、研究院和实验中心组成的网络在推动创新方面发挥了关键作用,这有助于山西从旧的发展模式向新的发展模式转变。空处引导非限制性定语从句,先行词为前面整个句子,在定语从句中作主语,需用关系代词which引导。故填which。
63.考查动词时态。句意:2021年,山西开始聚焦发展16条省级产业链,包括电子信息、新能源、再生材料、先进装备制造和现代制药业。根据时间状语“in 2021”可知,此处使用一般过去时。故填began。
64.考查连词。句意:2021年,山西开始聚焦发展16条省级产业链,包括电子信息、新能源、再生材料、先进装备制造和现代制药业。“electronics and information, new energy, recycled materials, advanced equipment manufacturing”和“modern pharmaceuticals”为并列关系,需用连词and连接。故填and。
65.考查介词。句意:该省还建立了18个特色小镇,每个小镇都有其独特的地方特色。with its distinct local characteristics表示“带有它独特的地方特色”,with 表示“具有,带有”。each with意为“每一个都带有”。故填with。
66.考查冠词。句意:人工智能的快速发展推动了山西数字经济的显著增长,值得注意的是,人工智能在煤炭和采矿领域的应用提高了生产能力,同时改善了能源安全。此处特指人工智能的快速发展,需用定冠词the修饰,位于句首,首字母大写。故填The。
67.考查名词。句意:人工智能的快速发展推动了山西数字经济的显著增长,值得注意的是,人工智能在煤炭和采矿领域的应用提高了生产能力,同时改善了能源安全。空处需填名词growth作宾语,抽象概念,不可数。故填growth。
68.考查非谓语动词。句意:人工智能的快速发展推动了山西数字经济的显著增长,值得注意的是,人工智能在煤炭和采矿领域的应用提高了生产能力,同时改善了能源安全。空处应填非谓语动词和while构成时间状语,逻辑主语AI applications和improve为主谓关系,需填现在分词形式。故填improving。
69.考查形容词。句意:山西还支持在交通、教育、医疗和基层治理等领域更广泛地使用人工智能,这可以促进社会和经济发展。修饰名词development,表示“经济的”需用形容词economic作定语。故填economic。
70.考查副词。句意:“目前,我们正计划在今年启动数字展览馆的建设,为云冈石窟的游客提供更好的服务,”他说。空处修饰整个句子,需用副词currently作状语,位于句首,首字母大写。故填Currently。
(24-25高三下·云南·阶段练习)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
On 29 July, Chinese menswear brand Lilanz (利郎) released a 71 (promotion) video, co-created with the Chinese National Geography magazine. As part of the “Follow the Silk Road to Paris” project by Chinese National Geography, the video shows guests visiting locations on the ancient Silk Road 72 Lilanz suits.
The guests, 73 (address) as an “intellectual idol group”, include athletes Zhong Man, Bao Chunlai and Qi Guangpu, chief editor of Chinese National Geography. Li Shuanke, Greenpeace ambassador for Antarctica and former reality TV star Wang Yuheng, actor Gao Zhiting, popular science influencer Zhang Chenliang, weather presenter Feng Shu and travel influencer Captain Han. It took three 74 (month) for the guests to travel across 13 cities in 7 countries from the Hexi corridor in Western China to Paris via Central Asian countries, Turkey, Greece and Italy. The men, 75 (sharp) dressed in dark suits, walked through deserts and across mountains before reaching towns and cities.
On Weibo, the Lilanz topic “dress to impress” gained 44.42 million views, more than twice 76 of Chinese National Geography magazine’s official “Follow the Silk Road to Paris” tag, 77 has 20.27 million views. The magazine released a documentary short series, 78 (detail) each stop of the trip and the interaction between the men in the “idol group”. The magazine is also hosting an exhibition between 27 July and 10 September at the Anta Arena store in Shenyang, Liaoning.
Lilanz has been growing continuously in recent years as the company income increased 14.8% year-on-year in 2023 to 3.54 billion RMB and its profit surged 18.4% to 530 million RMB.It 79 (be) in a rebrand cycle since August 2023, aiming towards 80 younger audience, so the latest “intellectual” and cultural collaboration certainly feeds into that effort.
【答案】
71.promotional 72.in 73.addressed 74.months 75.sharply 76.that 77.which 78.detailing 79.has been 80.a
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了利郎与《中国国家地理》合作发布宣传视频,展示丝路之旅,以及利郎近年发展和品牌重塑情况。
71.考查形容词。句意:7月29日,中国男装品牌利郎发布了一则与《中国国家地理》杂志共同创作的宣传视频。空处用于名词video之前,应用形容词promotional“推广的”,作定语。故填promotional。
72.考查介词。句意:作为《中国国家地理》“沿着丝路到巴黎”项目的一部分,该视频展示了嘉宾们穿着利郎西装参观古丝绸之路上的地点。表示“穿着……”,应用介词in。故填in。
73.考查非谓语动词。句意:这些被称为“知识偶像团”的嘉宾包括运动员仲满、鲍春来和齐广璞,《中国国家地理》主编李栓科,绿色和平组织南极大使、前真人秀明星王昱珩,演员高至霆,科普达人张辰亮,气象先生冯殊和旅游博主韩船长。句中已有谓语include,空处作非谓语动词,guests与address之间是被动关系,应用过去分词addressed作后置定语。故填addressed。
74.考查名词复数。句意:嘉宾们从中国西部的河西走廊出发,途经中亚国家、土耳其、希腊和意大利,历时三个月,穿越7个国家的13座城市,抵达巴黎。month是可数名词,由three修饰,应用复数形式months。故填months。
75.考查副词。句意:这些男士身着深色西装,帅气十足,他们穿越沙漠、翻山越岭,最终抵达城镇。空处修饰动词dressed,应用副词sharply“时髦地”,作状语。故填sharply。
76.考查代词。句意:在微博上,利郎的话题“穿出影响力”获得了4442万的浏览量,是《中国国家地理》杂志官方话题“沿着丝路到巴黎”浏览量的两倍多,后者的浏览量为2027万。此处指代前面的views,为避免重复,用that指代同类事物。故填that。
77.考查定语从句。句意:在微博上,利郎的话题“穿出影响力”获得了4442万的浏览量,是《中国国家地理》杂志官方话题“沿着丝路到巴黎”浏览量的两倍多,后者的浏览量为2027万。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词“Follow the Silk Road to Paris” tag,指物,关系词在从句中作主语,应用关系代词which引导从句。故填which。
78.考查非谓语动词。句意:该杂志发布了一系列纪录片短片,详细介绍了旅行的每一站以及“偶像团”成员之间的互动。句中已有谓语released,空处作非谓语动词,the magazine与detail之间是主动关系,应用现在分词detailing,作伴随状语。故填detailing。
79.考查动词时态。句意:自2023年8月以来,它一直处于品牌重塑周期,目标客户群是更年轻的受众,因此,最新的“知识型”文化合作无疑有助于这一努力。根据时间状语since August 2023可知,句子应用现在完成进行时,表示从过去某时开始一直持续到现在的动作,并且还可能持续下去,主语It是第三人称单数,助动词用has。故填has been。
80.考查冠词。句意:自2023年8月以来,它一直处于品牌重塑周期,目标客户群是更年轻的受众,因此,最新的“知识型”文化合作无疑有助于这一努力。此处泛指“一群更年轻的受众”,且younger是以辅音音素开头的单词,应用不定冠词a。故填a。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
The launch of Shenzhou-12 was an 81 (importance) event in China’s space history. Before the launch, the rocket and the spacecraft 82 (test) many times. At the Jiuquan Satellite Launch Center, everything was prepared carefully. When the time came, the Long March 2F Yao-12 carrier rocket, 83 (power) enough to send the spacecraft into space, started to blast off.
The Shenzhou-12 spacecraft, 84 the astronauts on board, entered the orbit smoothly. During their three-month mission, the astronauts had many tasks 85 (complete). They worked hard 86 (collect) data and conduct experiments. Their efforts 87 (pay) off finally. After 88 (return) to Earth safely, they shared their experiences and findings. The success of Shenzhou-12 encouraged more people 89 (join) in the field of space science, 90 (bring) China closer to its goal of building a great space power.
【答案】
81.important 82.were tested 83.powerful 84.with 85.to complete 86.to collect 87.paid 88.returning 89.to join 90.bringing
【文章大意】这是一篇新闻报道。文章报道了神舟十二号飞船的发射情况、任务及其意义。
81.考查形容词。句意:神舟十二号的发射是中国航天史上的一件重要的事。importance为名词,此处用形容词important作定语,修饰名词event。故填important。
82.考查时态语态。句意:在发射之前,火箭和航天器已经进行了多次测试。结合时间状语Before the launch,动作发生在过去,主语the rocket and the spacecraft和谓语动词test是被动关系,用一般过去时的被动语态,注意主谓一致。故填were tested。
83.考查形容词。句意:时间到了,长征二号F遥-12运载火箭开始发射,其威力足以将航天器送入太空。power为名词兼动词,此处用形容词powerful作后置定语,修饰名词the Long March 2F Yao-12 carrier rocket。故填powerful。
84.考查介词。句意:神舟十二号飞船,载有宇航员,顺利进入轨道。“with+名词/代词(宾语)+介词短语(宾补)”with复合结构。故填with。
85.考查不定式。句意:在为期三个月的任务中,宇航员有许多要完成的任务。complete用不定式形式作后置定语修饰名词tasks,have tasks to do (要做的任务)。故填to complete。
86.考查不定式。句意:他们努力收集数据并进行实验。collect用不定式形式作目的状语,“努力工作的目的是收集数据”。故填to collect。
87.考查时态。句意:他们的努力终于得到了回报。事情发生在过去,谓语动词短语pay off用一般过去时。故填paid。
88.考查动名词。句意:安全返回地球后,他们分享了自己的经历和发现。介词After后,return用动名词形式作宾语。故填returning。
89.考查不定式。句意:神舟十二号的成功鼓励了更多的人加入太空科学领域,使中国更接近建设太空强国的目标。encourage sb. to do sth. (鼓励某人做某事)固定搭配,join用不定式形式作宾补。故填to join。
90.考查现在分词。句意:神舟十二号的成功鼓励了更多的人加入太空科学领域,使中国更接近建设太空强国的目标。该空后内容是前句造成的意料之中的结果,bring用现在分词形式作结果状语。故填bringing。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
Taobao’s sudden popularity in the US is 91 interesting phenomenon. The US tariff increase 92 (push) up the prices of local products. But Taobao 93 (provide) an opportunity for US consumers to buy things at lower prices.
94 (help) US consumers use the platform easily, Taobao has improved its English - language interface. Besides, it 95 (cooperate) with some US-based logistics companies to shorten delivery time. 96 addition, Taobao actively interacts with US consumers through social media.
Thanks to these efforts, Taobao 97 (become) more and more popular in the US. Now, it 98 (rank) high in the US App download list. 99 (hopeful), Taobao will continue 100 (expand) its market in the US.
【答案】
91.an 92.has pushed 93.provides 94.To help 95.has cooperated 96.In 97.is becoming 98.ranks 99.Hopefully 100.to expand
【文章大意】这是一篇说明文。文章介绍了淘宝在美国越来越受欢迎的原因。
91.考查不定冠词。句意:淘宝在美国的突然流行是一个有趣的现象。此处泛指一个有趣的现象,interesting以元音音素开头,用不定冠词an。故填an。
92.考查时态。句意:美国关税的增加推高了当地产品的价格。push是谓语动词,表示过去关税上涨对现在价格的持续影响,用现在完成时(has/have done),主语单数(The US tariff increase),用助动词has。故填has pushed。
93.考查时态。句意:但淘宝为美国消费者提供了以更低价格购买商品的机会。provide是谓语动词,讲述现在的一种情况,用一般现在时,主语单数(Taobao),谓语单数形式。故填provides。
94.考查不定式。句意:为了帮助美国消费者轻松使用该平台,淘宝改进了其英语界面。结合句意,help用不定式形式作目的状语,首字母大写。故填To help。
95.考查时态。句意:此外,它还与一些美国物流公司合作,缩短了交货时间。cooperate是谓语动词,表示过去的动作“合作”持续到了现在或对现在造成的影响,用现在完成时(has/have done),主语it(指代Taobao),用助动词has。故填has cooperated。
96.考查固定短语。句意:此外,淘宝还通过社交媒体积极与美国消费者互动。固定搭配in addition,表示“此外”,首字母大写。故填In。
97.考查时态。句意:由于这些努力,淘宝在美国正越来越受欢迎。become是谓语动词,表示现在正在进行的动作,用现在进行时,主语为Taobao,谓语用单数形式。故填is becoming。
98.考查时态。句意:现在,它在美国应用程序下载列表中排名很高。rank是谓语动词,结合Now,描述当前的状态,用一般现在时,主语it(指代Taobao),谓语单数形式。故填ranks。
99.考查副词。句意:希望淘宝能继续扩大其在美国的市场。副词hopefully作状语修饰后面整个句子,首字母大写。故填Hopefully。
100.考查不定式。句意:希望淘宝能继续扩大其在美国的市场。continue to do sth. (继续做某事),expand用不定式形式。故填to expand。
(2025高三·全国·专题练习)语法填空
Taobao, 101 (belong) to Alibaba Group, has surprised everyone by 102 (become) extremely popular in the US recently. After the US 103 (raise) tariffs, prices of local goods went up. However, on Taobao, people can get 104 wide range of products at much lower prices.
Social media 105 (play) a key role so far. Many US influencers 106 (share) their Taobao shopping experiences on platforms like TikTok. These videos 107 (attract) a large number of US consumers, especially the young. As 108 result, Taobao climbed to the second place in the US App download rankings. With more efforts 109 (make) to adapt to the US market, Taobao 110 (expect) to gain more popularity there.
【答案】
101.belonging 102.becoming 103.raised 104.a 105.has played 106.have shared 107.have attracted 108.a 109.made 110.is expected
【文章大意】本文是一篇说明文,主要介绍了淘宝网在美国市场的崛起及其背后的原因,包括关税上涨导致的本地商品价格上涨、淘宝的低价优势以及社交媒体在推广淘宝方面所起的关键作用。
101.考查非谓语动词。句意:淘宝,属于阿里巴巴集团,最近在美国变得非常受欢迎,让每个人都感到惊讶。本句已有谓语动词has surprised,且空处没有连词,所以空处需用非谓语动词;动词belong与主语Taobao之间是主动关系,所以空处需用现在分词belonging作后置定语。故填belonging。
102.考查非谓语动词。介词by后需接动名词作宾语。故填becoming。
103.考查时态。句意:在美国提高关税后,当地商品的价格上涨了。根据从句谓语动词went可知,空处主句谓语动词需用一般过去时,表示过去发生的动作。故填raised。
104.考查冠词。句意:然而,在淘宝上,人们可以以低得多的价格买到各种各样的产品。a wide range of为固定短语,意为“各种各样的”。故填a。
105.考查时态和主谓一致。句意:到目前为止,社交媒体发挥了关键作用。根据时间状语so far可知,空处谓语动词需用现在完成时态:have/has done,主语是Social media,单数概念,所以此处助动词需用has。故填has played。
106.考查时态和主谓一致。句意:许多美国网红在TikTok等平台上分享了他们的淘宝购物经历。根据句意和语境可知,此处表示过去发生的动作对现在造成的影响,所以空处谓语动词需用现在完成时态:have/has done,主语是复数名词influencers,所以此处助动词需用have。故填have shared。
107.考查时态和主谓一致。句意:这些视频吸引了大量美国消费者,尤其是年轻人。根据句意和语境可知,此处表示过去发生的动作对现在造成的影响,所以空处谓语动词需用现在完成时态:have/has done,主语是复数名词videos,所以此处助动词需用have。故填have attracted。
108.考查冠词。句意:结果,淘宝在美国应用下载排行榜上攀升至第二位。As a result为固定短语,意为“结果”。故填a。
109.考查非谓语动词。句意:随着为适应美国市场而做出的更多努力,淘宝有望在那里获得更多人气。此处是with的复合结构,其构成为:with+宾语+宾语补足语,动词make与宾语efforts之间是被动关系,所以空处需用过去分词made作宾语补足语。故填made。
110.考查时态、语态和主谓一致。根据句意和语境可知,此处描述的是客观事实,所以空处谓语动词需用一般现在时态;因为淘宝是被期望获得更多人气,所以空处谓语动词需用一般现在时态的被动语态:be done,主语是Taobao,单数,所以be动词需用is。故填is expected。
(2025·吉林长春·模拟预测)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Symbols of Animals in Chinese and Western Cultures
In Chinese and Western cultures, animals 111 (acquire) different meanings over time. There are some elements 112 represent one thing to one culture, and something else entirely to another.
The word “bat” in Chinese (“fu”) has the same 113 (pronounce) as the Chinese character meaning “luck, happiness and fortune”. Therefore, images of bats are often symbols of good luck in China. They are also appreciated 114 their ability to catch insects. 115 , in Western cultures, bats are often associated with darkness.
Due to their unpleasant appearance and call, owls (猫头鹰) were for long considered symbols of bad luck in China. In consequence, owls were used in poetry 116 ( represent) evil. A poem in the Classic of Poetry, for example, was written in the tone of a 117 (frighten) bird being bullied by an owl.
Owl. owl, as you have already taken my child, don’t destroy my nest.
Yet in Western cultures, the owl is often regarded as 118 symbol of wisdom. In the popular Harry Potter series, the owl is an 119 (extreme) wise and helpful bird.
These differences mirror each culture's distinct background. By exploring these, a deeper understanding of the rich cultures around the world can 120 (unlock).
【答案】
111.have acquired 112.which/that 113.pronunciation 114.for 115.However 116.to represent 117.frightened 118.a 119.extremely 120.be unlocked
【文章大意】这是一篇说明文。主要介绍了中西文化中动物的象征以及区别和差异。
111.考查动词时态和主谓一致。句意:在中西方文化中,随着时间的推移,动物有了不同的含义。根据时间状语“over time”可知,此处表示在一段时间内动物获得了不同的含义,强调从过去到现在的变化,所以用现在完成时,主语“animals”是复数。故填have acquired。
112.考查定语从句。句意:有些元素在一种文化中代表一种东西,而在另一种文化中则完全是另一种东西。此处引导限制性定语从句,先行词“elements”指物,在从句中作主语,所以用关系代词“that/which”引导。故填which/that。
113.考查名词。句意:“bat”这个词在汉语中(“蝠”)与汉字“幸运、幸福和财富”的发音相同。“the same”后接名词,“pronounce”的名词形式是 “pronunciation”,“has the same pronunciation as”表示“和……有相同的发音”。故填pronunciation。
114.考查固定短语。句意:它们还因其捕捉昆虫的能力而受到赞赏。“be appreciated for...”是固定搭配,意为“因…… 而被赞赏”,此处表示蝙蝠因能捕捉昆虫而被赞赏。故填for。
115.考查副词。句意:然而,在西方文化中,蝙蝠通常与黑暗联系在一起。上文提到在中国蝙蝠象征好运,下文说在西方文化中蝙蝠常与黑暗联系在一起,前后是转折关系,且空后有逗号,所以用副词“However”,句首字母大写,表示“然而”。故填However。
116.考查动词不定式。句意:因此,猫头鹰在诗歌中被用来代表邪恶。“use sth. to do sth.”是固定用法,所以此处为动词不定式形式作目的状语。故填to represent。
117.考查形容词。句意:例如,《诗经》中的一首诗是用一只受惊的鸟被猫头鹰欺负的语气写的。“bird”是名词,需要用形容词修饰,“frightened”意为“受惊的,害怕的”,“a frightened bird” 表示“一只受惊的鸟”。故填frightened。
118.考查冠词。句意:然而在西方文化中,猫头鹰通常被视为智慧的象征。“symbol”是可数名词,“a symbol of...”表示泛指一种“……的象征”。故填a。
119.考查副词。句意:在流行的哈利波特系列中,猫头鹰是一种非常聪明和乐于助人的鸟。“wise” 是形容词,需要用副词修饰,“extreme”的副词形式是“extremely”。故填extremely。
120.考查动词语态。句意:通过探索这些,可以更深入地了解世界各地丰富的文化。根据句意可知,“a deeper understanding of the rich cultures around the world”与“unlock”之间是被动关系,且情态动词 “can”后接动词原形,所以用“be unlocked”,表示“被解锁,被了解”。故填be unlocked。
(2025·福建南平·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
AI tools such as DeepSeek and ChatGPT are integrating with and influencing the protection, inheritance, and innovation of traditional Chinese culture.
The Kizil caves, dating 121 the late 3rd century, are among China’s earliest and most extensive Buddhist cave 122 (complex). These caves, with their richly detailed murals (壁画), are not only a witness to ancient artistic brilliance, but also 123 vital link to the cultural exchanges. However, natural destruction and human intervention have left many of these murals in an instable state, with smoke damage and missing sections 124 (affect) their integrity.
Zhao Li, an expert in the restoration project, 125 has devoted over 30 years to mural conservation, highlighted the key challenges: Identifying and digitally restoring smoke-covered murals and 126 (accurate) recognizing and completing missing sections with AI. She said that, to tackle these issues, the project employs a 127 (combine) of cutting-edge technologies. One team enables virtual restoration. Meanwhile, a digital group will use AI models and thought-chain strategies 128 (complete) the restoration of damaged murals. The whole project 129 (schedule) to conclude in late May.
As the project progresses, the hope is that the newly 130 (develop) tools and techniques will be applicable globally, showcasing a “Xinjiang model” in cultural heritage preservation.
【答案】
121.from 122.complexes 123.a 124.affecting 125.who 126.accurately 127.combination 128.to complete 129.is scheduled 130.developed
【文章大意】这是一篇说明文。文章主要讲述了像DeepSeek和ChatGPT这样的人工智能工具对中国传统文化的保护、传承和创新产生了影响。
121.考查介词。句意:克孜尔石窟可追溯至公元3世纪晚期,是中国最早且规模最大的佛教石窟群之一。date from是固定短语,意为“追溯到”。故填from。
122.考查名词复数。句意:克孜尔石窟可追溯至公元3世纪晚期,是中国最早且规模最大的佛教石窟群之一。complex意为“建筑群”,是可数名词,“the Kizil caves”是复数概念,所以用复数形式complexes。故填complexes。
123.考查冠词。句意:这些石窟有着丰富而精细的壁画,不仅见证了古代艺术的辉煌,也是文化交流的一个重要纽带。link为可数名词,此处表示泛指,且vital发音以辅音音素开头,需用不定冠词a修饰。故填a。
124.考查非谓语动词。句意:然而,自然破坏和人为干预使许多壁画处于不稳定状态,烟熏损害和缺失部分影响了它们的完整性。“with +宾语+宾语补足语”结构中,smoke damage and missing sections与affect之间是主动关系,所以用现在分词affecting作宾语补足语。故填affecting。
125.考查定语从句。句意:参与修复项目的专家赵莉,她已致力于壁画保护30多年,强调了关键挑战:利用人工智能识别并以数字方式修复被烟雾覆盖的壁画,以及准确识别和完成缺失部分。空处引导非限制性定语从句,先行词是“Zhao Li”,指人,关系词在从句中作主语,所以用关系代词who引导定语从句。故填who。
126.考查副词。句意:参与修复项目的专家赵莉,她已致力于壁画保护30多年,强调了关键挑战:利用人工智能识别并以数字方式修复被烟雾覆盖的壁画,以及准确识别和完成缺失部分。修饰动词recognizing需用副词accurately,作状语。故填accurately。
127.考查名词。句意:她说,为了解决这些问题,该项目采用了一系列前沿技术。由空前a可知,此处为名词单数形式,a combination of...表示“…… 的结合”。故填combination。
128.考查非谓语动词。句意:与此同时,一个数字小组将使用人工智能模型和思维链策略来完成受损壁画的修复工作。use sth to do sth.是固定用法,意为“使用某物做某事”。故填to complete。
129.考查动词时态语态和主谓一致。句意:整个项目计划在五月下旬结束。be scheduled to do sth.表示“计划做某事”,句子主语the whole project与schedule之间是被动关系,且句子描述的是客观情况,所以用一般现在时的被动语态 is scheduled,主语the whole project为单数名词,be动词为is。故填is scheduled。
130.考查非谓语动词。句意:随着项目的推进,人们希望新开发的工具和技术能在全球范围内应用,展示文化遗产保护领域的“新疆模式”。此处为非谓语动词作定语,tools and techniques和develop为动宾关系,所以为过去分词形式。故填developed。
(2025·安徽合肥·三模)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Gu Yanwu (1613—1682), a native of Kunshan in Jiangsu, was originally named Jiang and styled Zhongqing. He passed the county-level imperial (皇家的) exam and chose 131 (become) a scholar during the Ming Dynasty. After the fall of the Ming Dynasty, Gu changed his given name to Yanwu due to his 132 (admire) for the conduct and character of Wang Yanwu, one of Wen Tianxiang’s students.
During his lifetime, Gu followed the principle: “For the rise and fall of the country, every common man is responsible.” He stressed that one’s academic work should be based 133 a sound character. According to Gu Yanwu, the sense of propriety (礼节), righteousness, integrity 134 awareness of shame are the four 135 (virtue) one should acquire. When 136 (do) academic work, he believed in learning widely and deeply and avoiding actions 137 could bring shame. When studying classic works, Gu valued textual criticism and argued that Pu Xue (meaning “practical, down-to-earth studies and teachings”) should take 138 place of Li Xue (meaning “studies and teachings of the universal principles”) which was 139 (influence) during the Song and Ming Dynasties. Therefore, he 140 (view) as the founding father of the philology (文献学) of the Qing Dynasty.
【答案】
131.to become 132.admiration 133.on/ upon 134.and 135.virtues 136.doing 137.that/which 138.the 139.influential 140.was viewed/ is viewed
【文章大意】本文是一篇记叙文,主要介绍了明末清初的学者顾炎武的生平事迹、学术主张以及他在文献学方面的地位。
131.考查非谓语动词。句意:他通过了县级科举考试,在明朝选择成为一名学者。“choose to do sth.” 是固定搭配,意为 “选择做某事”。故填to become。
132.考查名词。句意:明朝灭亡后,顾因为钦佩文天祥的一个学生王炎午的品行而改名为炎武。“his”是形容词性物主代词,后接名词admiration作宾语。故填 admiration。
133.考查固定搭配。句意:他强调一个人的学术工作应该以良好的品行基础。“be based on/upon” 是固定短语,意为“以…… 为基础”,故填on/upon。
134.考查连词。句意:根据顾炎武的观点,礼、义、廉、耻是一个人应该具备的四种品德。“sense of propriety (礼节), righteousness, integrity”和“awareness of shame” 是并列关系,所以用“and” 连接。故填and。
135.考查名词复数。句意:根据顾炎武的观点,礼、义、廉、耻是一个人应该具备的四种品德。“virtue”是可数名词,前面有“four”修饰,所以用复数形式“virtues”。故填virtues。
136.考查状语从句的省略。句意:在做学术工作时,他主张广泛而深入地学习,避免做出会带来耻辱的行为。本句为状语从句的省略,原句为“When he was doing academic work”,省略了he was。故填doing。
137.考查定语从句。句意:在做学术工作时,他主张广泛而深入地学习,避免做出会带来耻辱的行为。“actions”是先行词,指物,在定语从句“could bring shame”中作主语,所以用关系代词 “that/which”引导限制性定语从句。故填that/which。
138.考查冠词。句意:在研究经典著作时,顾重视文献考证,并主张 “朴学”(即 “务实、踏实的研究和教学”)应取代宋明时期有影响力的 “理学”(即 “关于普遍原则的研究和教学”)。“take the place of” 是固定短语,意为“取代,代替”,所以此处填 “the”。故填the。
139.考查形容词。句意:在研究经典著作时,顾重视文献考证,并主张 “朴学”(即 “务实、踏实的研究和教学”)应取代宋明时期有影响力的 “理学”(即 “关于普遍原则的研究和教学”)。“was”是系动词,后接形容词作表语,“influence”的形容词形式是“influential”,意为“有影响力的”。故填 influential。
140.考查时态和语态。句意:因此,他被视为清代文献学的奠基人。“he”和“view”之间是被动关系,即 “他被视为……”,根据语境,既可以用一般过去时表示过去的情况,也可以用一般现在时陈述客观事实,“be viewed as”意为“被视为”,“he”是第三人称单数,一般过去时用“was viewed”,一般现在时用“is viewed”。故填was viewed/is viewed 。
(2025·甘肃白银·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Chinese students 141 (seek)educational opportunities in foreign countries was something that had taken place as early as the Qing Dynasty. 142 (history) records show that three teenagers from the Chinese mainland — they were top performers at a school established by American missionaries in Macao — were among the first in history to have studied overseas in the United States.
One of these individuals was Rong Hong. 143 native of Guangdong Province, Rong sailed for 98 days before arriving in New York. He 144 (graduate) from Yale University in 1854 and later published an autobiography titled My Life in China and America. In August 1872, the Chinese government sponsored 30 boys to study abroad. Among this batch of students were Zhan Tianyou, 145 later designed and built China’s first railway, and Liang Dunyan. Mr Liang became a foreign affairs officer and 146 (post) to the US.
Following China’s reform and opening-up in the 1980s, Chinese students began streaming abroad 147 large numbers. When the Test of English as a Foreign Language(TOFEL),a test that people 148 (need)to take in order to apply to a university in the United States or Canada, first landed on the Chinese mainland in December 1981,285 people took the test. The number of 149 (participate) surged to 8,000 in 1985. According to a report by China National Radio, in 1985 the government put forward the idea of supporting Chinese youth in their overseas studies, resulting in more than 100,000 people going abroad 150 (do) so at their own expense the following year.
【答案】
141.seeking 142.Historical 143.A 144.graduated 145.who 146.was posted 147.in 148.needed 149.participants 150.to do
【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了中国学生出国留学的历史背景和发展情况。
141.考查非谓语动词。句意:中国学生到国外寻求教育机会这种情况早在清朝就已经出现了。空处为非谓语动词形式担当后置定语;被修饰词“Chinese students”和动词“seek”之间为主动关系,用现在分词形式。故填seeking。
142.考查形容词。句意:历史记载表明,来自中国大陆的三名少年——他们是澳门一所由美国传教士创办的学校里的优秀学生——是历史上最早一批赴美留学的人。空处为修饰名词“records”用形容词形式,意为“历史上的”;出现在句首,首字母大写。故填Historical。
143.考查冠词。句意:容闳是广东省人,他航行了98天才抵达纽约。空处为修饰名词“native”,表示泛指,用不定冠词修饰;出现在句首,大写。故填A。
144.考查谓语动词。句意:1854年,他从耶鲁大学毕业,后来出版了一本名为《西学东渐记》的自传。空处为本句谓语动词;根据“in 1854”可知,本句时态为一般过去时;主语为“he”,单数,和动词“graduate”之间为主动关系。故填graduated。
145.考查定语从句。句意:在这批学生中有詹天佑,他后来设计并建造了中国的第一条铁路,还有梁敦彦。空处为定语从句的关系词;先行词为“Zhan Tianyou”,在非限制性定语从句中担当主语,用关系代词who引导。故填who。
146.考查谓语动词。句意:梁先生成为了一名外交官员,并被派驻美国。空处为并列谓语动词;根据“became”可知,空处时态为一般过去时;主语为“Mr Liang”,单数,和动词“post”之间为被动关系。故填was posted。
147.考查固定短语。句意:20世纪80年代中国改革开放后,中国学生开始大量出国留学。空处为固定短语:in large numbers,意为“大量地”,符合句意。故填in。
148.考查谓语动词。句意:1981年12月,作为申请美国或加拿大大学所需参加的一项考试——托福(TOFEL)考试首次登陆中国大陆,当时有285人参加了考试。空处为从句谓语动词;根据主句时态可知,从句时态为一般过去时;主语为“people”和动词“need”之间为主动关系。故填needed。
149.考查名词的数。句意:1985年,参加考试的人数激增到8000人。空处为名词形式担当宾语;根据句意可知,空处为名词的复数形式,意为“参加者”。故填participants。
150.考查非谓语动词。句意:中国国家广播电台的一篇报道,1985年,政府提出支持中国青年出国留学的想法,次年就有超过10万人自费出国留学。空处为非谓语动词担当目的状语,用动词不定式形式。故填to do。
(2025·吉林长春·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The recent China-US Museum Leadership Forum at Chicago’s Field Museum has gathered experts from over 20 premier institutions across China and the US, according to the Xinhua News Agency.
This academic exchange, focused on 151 (topic) such as digital innovation, achieved a milestone through a memorandum (备忘录) of understanding (MOU), 152 (establish) a sustainable framework for museum cooperation between the two countries.
As David Pritzker, director of the Pritzker Art Collaborative, noted during the opening speech, “The best way to build trust is to have 153 (share) experience.” This philosophy materialized through the topic “Museum Cooperation during the New Globalization Era: Opportunities and Challenges,” 154 (intention) matching this year’s International Museum Day theme of “The Future of Museums in Rapidly Changing Communities,” which focused on how museums can contribute to 155 world that is undergoing profound social, technological, and environmental shifts.
Over the past 45 years, museum exchanges between China and the US 156 (grow) significantly. Luo Wenli, director of the National Cultural Heritage Administration, emphasizes that such cooperation enables Americans 157 (witness) the continuity of Chinese civilization through its 158 (create) transformations.
Behind the exhibition planning is the wisdom of experts from both countries, 159 are building an international cooperation network involving resource sharing 160 complementary advantages.
【答案】
151.topics 152.establishing 153.shared 154.intentionally 155.a 156.have grown 157.to witness 158.creative 159.who 160.and
【文章大意】本文是一篇新闻报道。文章主要报道了中美博物馆领导力论坛在芝加哥菲尔德博物馆举行,达成合作备忘录及相关合作情况。
151.考查名词。句意:本次学术交流聚焦于数字创新等主题,通过签署谅解备忘录,为中美两国博物馆合作建立了可持续框架,取得了里程碑式的成果。topic为可数名词,根据“such as digital innovation”可知,应用复数形式。故填topics。
152.考查非谓语动词。句中已有谓语动词achieved,establish在句中作非谓语,动词establish与句子主语This academic exchange构成主动关系,故用现在分词作状语。故填establishing。
153.考查形容词。句意:正如普利兹克艺术合作组织主任大卫·普利兹克在开幕致辞中所说:“建立信任的最佳方式是拥有共同经历。”空处修饰名词experience,应用形容词shared“共同的”,作定语。故填shared。
154.考查副词。句意:这一理念通过“新全球化时代的博物馆合作:机遇与挑战”这一话题得以体现,有意地与今年国际博物馆日“快速变化的社区中博物馆的未来”这一主题相契合,该主题聚焦于博物馆如何为正在经历深刻社会、技术和环境变革的世界做出贡献。修饰动词matching,应用副词intentionally“故意地;有意地”,作状语。故填intentionally。
155.考查冠词。此处泛指“一个世界”,应用不定冠词,world以辅音音素开头,应用a。故填a。
156.考查时态。句意:在过去的45年里,中美博物馆交流显著增长。根据时间状语Over the past 45 years可知,句子应用现在完成时,主语museum exchanges为复数名词,助动词用have。故填have grown。
157.考查非谓语动词。句意:国家文物局局长罗文利强调,这种合作使美国人能够见证中华文明在其创造性变革中的延续性。enable sb. to do sth.“使某人能够做某事”为固定短语,空处应用不定式作宾补。故填to witness。
158.考查形容词。修饰名词transformations,应用形容词creative“创造性的”,作定语。故填creative。
159.考查定语从句。句意:展览策划的背后是两国专家的智慧,他们正在建立一个国际合作网络,涉及资源共享和优势互补。空处引导非限制性定语从句,修饰先行词experts,先行词在从句中作主语,指人,应用关系代词who引导。故填who。
160.考查连词。resource sharing和complementary advantages为并列关系,应用连词and连接。故填and。
(2025·河北·模拟预测)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Johann Sebastian Bach is often celebrated for his sacred (神圣的) works, like St. Matthew Passion and The Well-Tempered Clavier. But in his huge collection of works, there is a less famous piece that shows a fun and 161 (play) side of the composer: the Coffee Cantata. This funny piece, 162 (compose) around 1732-1734, is different from Bach’s usual serious and religious themes.
163 (appreciate) the Coffee Cantata fully, it is essential to understand the cultural background against which it was written. Coffee, introduced to Europe in the 17th century, had become a fashionable and controversial drink by Bach’s time. In Leipzig, 164 Bach served as the Thomaskantor, coffeehouses were booming social centers, attracting intellectuals, artists, and 165 (businessman). However, the drink’s growing popularity also caused debates about its effects 166 health and morality, particularly among women, who were 167 (increasing) frequenting coffeehouses.
Bach’s Coffee Cantata is really funny, charming, and musically clever. It shows what life 168 (be) like back in 18th-century Leipzig, especially how people felt about drinking coffee. The story is fun, the characters are lively, and the music is beautiful. This piece offers 169 unique window into Bach’s world, 170 (reveal) that he could enjoy simple pleasures just as much as he could create deep and serious music.
【答案】
161.playful 162.composed 163.To appreciate 164.where 165.businessmen 166.on 167.increasingly 168.was 169.a 170.revealing
【文章大意】本文是一篇说明文。文章向我们介绍了音乐家巴赫的《咖啡康塔塔》。这部作品展现了巴赫幽默、风趣的一面,反映了18世纪莱比锡的咖啡文化和当时社会对咖啡的争议,同时也展现了巴赫音乐的多样性。
161.考查形容词。句意:但在他庞大的作品收藏中,有一首不太出名的作品展示了这位作曲家有趣和俏皮的一面:《咖啡康塔塔》。and连接并列成分,fun是形容词,所以此处需用play的形容词形式playful,来描述作曲家有趣好玩的一面。故填playful。
162.考查非谓语动词。句意:这首有趣的曲子创作于1732-1734年,不同于巴赫通常的严肃和宗教主题。此句已有谓语is,compose和主语This funny piece构成逻辑上的被动关系,所以用过去分词作后置定语,表“被创作”。故填composed。
163.考查非谓语动词。句意:要充分欣赏《咖啡康塔塔》,就必须了解它写作的文化背景。此处表目的,用不定式作目的状语。故填To appreciate。
164.考查定语从句。句意:在莱比锡,巴赫曾担任托马斯教堂合唱指挥,咖啡馆是蓬勃发展的社交中心,吸引了知识分子、艺术家和商人。空处引导非限制性定语从句,先行词是Leipzig,在定语从句中作地点状语,即“在莱比锡巴赫担任圣托马斯教堂合唱指挥”,所以用关系副词where引导定语从句。故填where。
165.考查名词复数。and连接并列名词,intellectuals和artists用的复数形式,所以businessman也用复数businessmen,表示“商人们”。故填businessmen。
166.考查介词。句意:然而,这种饮料的日益流行也引发了关于其对健康和道德影响的争论,尤其是在女性中,她们越来越频繁地光顾咖啡馆。effects on...是固定搭配,意为“对……的影响”,这里说咖啡对健康和道德的影响,所以用on。故填on。
167.考查副词。frequenting是动词,需用副词修饰,increasing的副词形式是increasingly,意为“越来越多地”,修饰frequent。故填increasingly。
168.考查时态和主谓一致。句意:它展示了18世纪莱比锡的生活,尤其是人们对喝咖啡的感受。根据时间状语“back in 18th-century Leipzig”可知,描述的是过去的事情,应用一般过去时,主语life是单数,所以be动词用was。故填was。
169.考查冠词。句意:这首曲子提供了一个独特的窗口,让我们了解巴赫的世界,他可以享受简单的快乐,就像他可以创作深刻而严肃的音乐一样。window在此处表示“一个窗口”,表泛指,且unique以辅音音素开头,所以用不定冠词a。故填a。
170.考查非谓语动词。此句已有谓语offers,reveal和主语This piece构成逻辑上的主动关系,所以用现在分词作状语,表示“揭示出……”。故填revealing。
(2025·江西·模拟预测)阅读下面短文, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Formerly known as a food paradise, Shanghai's Huanghe Road used to be home 171 over 100 restaurants, many of which served high-end fare that only the rich and famous could afford. Recently, a new television series called Blossoms Shanghai, 172 (direct)by Wong Kar-wai and adapted from the novel Fan Hua(Blossoms)by Jin Yucheng, has sparked a revival of interest in this area, attracting both 173 (local)and tourists to experience the nostalgia(怀旧)and historical charm of Huanghe Road.
The TV series takes audiences back to 1990s 174 Shanghai was experiencing unprecedented economic growth and prosperity. The show's 175 (describe)of the era has reminded older residents of the old-school restaurants and bars that once thrived there. According to a security guard surnamed Zhang who works at 176 office building along the road, the area 177 (pack)with visitors since the release of the new show.
“People have been queuing up as early as 6:00 am 178 (buy)its famous cookies and pastries even though the shop only opens at 8 am,” said Zhang.
The series has also evoked memories for the traditions of the past. Huang Jiani, a local resident, fondly recalls the days when 179 (she)neighbourhood would light up the streets with large boxes of firecrackers, in hope of good fortune in the 180 (come)year.
【答案】
171.to 172.directed 173.locals 174.when 175.description 176.an 177.has been packed 178.to buy 179.her 180.coming
【文章大意】这是一篇新闻报道。王家卫执导的《繁花》带动上海黄河路热度回升,吸引游客体验怀旧氛围,唤起人们对过往传统的回忆。
171.考查固定搭配。句意:上海的黄河路以前是美食天堂,曾经有100多家餐馆,其中许多餐馆提供只有富人和名人才能消费得起的高档美食。这里考查be home to...,为固定搭配,意为“是……的所在地;有……”,符合语境。故填to。
172.考查非谓语动词。句意:最近,一部由王家卫执导、改编自金宇澄小说《繁花》的电视剧《繁花》引发了人们对这个地区的兴趣,吸引了当地人和游客来体验黄河路的怀旧氛围和历史魅力。这里考查谓语动词,a new television series与direct之间是被动关系,再由语境可知,这里应用过去分词作后置定语。故填directed。
173.考查名词复数。句意:最近,一部由王家卫执导、改编自金宇澄小说《繁花》的电视剧《繁花》引发了人们对这个地区的兴趣,吸引了当地人和游客来体验黄河路的怀旧氛围和历史魅力。local是可数名词,表示“当地人”,此处用复数形式,与and后tourists为并列关系。故填locals。
174.考查定语从句。句意:这部电视剧将观众带回到20世纪90年代,当时上海正经历着前所未有的经济增长和繁荣。这里考查定语从句,先行词是1990s,定语从句中缺少时间状语,所以应用关系副词when。故填when。
175.考查名词。句意:这部剧对那个时代的描述让年长的居民想起了曾经在那里蓬勃发展的传统餐馆和酒吧。“show’s”是名词所有格,后接名词,describe的名词形式是description,由语境和has可知,这里应用单数形式作主语。故填description。
176.考查冠词。句意:据一位在路边办公楼工作的姓张的保安说,自从这部新剧播出以来,这个地区挤满了游客。office building是可数名词,此处表示“一座办公楼”,且office是以元音音素开头的单词,应用不定冠词an。故填an。
177.考查时态和语态。句意:据一位在路边办公楼工作的姓张的保安说,自从这部新剧播出以来,这个地区挤满了游客。这里考查谓语动词,since the release of the new show是现在完成时的标志,the area与p