2026高考英语长难句分析及练习
英语高考试卷中,阅读理解的分值占比始终居高不下,堪称全卷的“半壁江山”。搞定阅读,就能为高考英语高分奠定坚实基础。而突破阅读的关键,除了扎实的词汇储备,破解长难句的能力更是核心——长难句往往是命题人设置理解障碍、区分高分段考生的“分水岭”。正如2025年新高考I卷C篇、全国甲卷D篇,篇章中长难句密集,涉及复杂的从句嵌套、非谓语动词修饰等结构,极大提升了理解难度。
以下将结合2025年各地高考原题及最新名校模拟试题中的典型长难句进行精讲,再梳理分卷练习题目供大家实战演练。通过“精讲+精练”的模式,帮你掌握长难句分析方法,攻克阅读难点,拿下阅读理解制高点。
如何分析长难句?
英语句子的核心是五种基本句型,所有长难句都是在此基础上通过扩大、组合、省略或倒装形成的。分析长难句可遵循以下6个步骤:
Step 1: 夯实基础——掌握五种基本句型(主谓、主谓宾、主谓表、主谓双宾、主谓宾补),明确七种句子成分(主、谓、宾、定、状、补、表)。
Step 2: 判断句子类型——区分简单句、并列句、主从复合句(含名词性从句、定语从句、状语从句)或并列复合句。
Step 3: 锁定主干——先确定谓语动词(注意区分谓语与非谓语),找出对应的主语,剥离定语、状语、从句等“枝叶”成分,提炼句子核心主干。
Step 4: 辨析逻辑——提取主干后,定位关联词(并列连词如and、but,从属连词如that、which、when等),明确分句间的逻辑关系(并列、转折、条件、因果等)。
Step 5: 拆解附属成分——分清主句与从句(或并列分句)后,逐一分析各部分的附属成分(如定语修饰哪个名词、状语表时间/地点/原因等)。
Step 6: 翻译重组——遵循“英语长句拆分为汉语短句”的原则,调整语序,使翻译结果逻辑清晰、语句通顺。
典型长难句精讲(2025真题/名校模拟)
精讲例句1(2025新高考I卷阅读C篇)
Sentence: What is particularly striking about the study is that it reveals how people's perception of time is shaped by the digital environment in which they are constantly exposed to infinite information flows.
句子翻译:这项研究最引人注目的地方在于,它揭示了人们对时间的感知是如何被数字环境塑造的——在这种环境中,人们不断接触到海量的信息流。
Step 3: 确定主干——先找谓语动词:is(主句谓语)、reveals(宾语从句谓语)、is shaped(宾语从句中的宾语从句谓语)。主语:What is particularly striking about the study(主语从句);主句主干:What...is that...(主系表结构);第一个宾语从句主干:it reveals how...(主谓宾结构);第二个宾语从句主干:people's perception of time is shaped(主谓被动结构)。
Step 4: 找关联词、辨逻辑——关联词依次为that(引导表语从句,解释主语的内容)、how(引导宾语从句,作reveals的宾语)、in which(引导定语从句,修饰先行词the digital environment,相当于where)。
Step 5: 分析附属成分——particularly striking(定语,修饰what)、about the study(定语,限定范围)、by the digital environment(状语,表被动的动作执行者)、in which...information flows(定语从句,补充说明digital environment的特点)、constantly(状语,修饰exposed)、to infinite information flows(状语,补充exposed的对象)。
Step 6: 难点解析——perception为名词“感知”,由动词perceive变形而来;be shaped by为固定搭配“被……塑造”;infinite表示“无限的、海量的”,属于高考高频词;定语从句in which的拆分是翻译关键,需转化为汉语的短句“在这种环境中”。
精讲例句2(2025全国乙卷阅读D篇)
Sentence: Unlike traditional museums that focus on displaying rare artifacts, the new interactive museums aim to engage visitors through immersive experiences, allowing them to participate in the reconstruction of historical scenarios rather than just observe them.
句子翻译:与专注于展示稀有文物的传统博物馆不同,新型互动博物馆旨在通过沉浸式体验吸引游客,让他们参与历史场景的重建,而不仅仅是观摩。
Step 3: 确定主干——谓语动词:focus on(定语从句谓语)、aim to(主句谓语)、allow(非谓语动词,作状语)。主句主语:the new interactive museums;主句主干:the new interactive museums aim to engage visitors(主谓宾结构);定语从句主干:traditional museums focus on displaying rare artifacts(主谓宾结构)。
Step 4: 找关联词、辨逻辑——关联词that(引导定语从句,修饰traditional museums);并列连词rather than(连接participate和observe,表对比关系);介词unlike(引导比较状语,将传统博物馆与新型博物馆对比)。
Step 5: 分析附属成分——that focus on...artifacts(定语从句,限定traditional museums)、through immersive experiences(状语,表方式,说明engage visitors的途径)、allowing them...observe them(现在分词短语作结果状语,补充说明沉浸式体验的作用)、in the reconstruction of historical scenarios(状语,表范围,限定participate的对象)。
Step 6: 难点解析——immersive为形容词“沉浸式的”,是高考新增高频词;reconstruction为名词“重建”,由动词reconstruct加后缀-tion构成;rather than连接并列不定式时,后接动词原形(observe);句首的unlike短语需前置翻译,符合汉语表达习惯。
精讲例句3(2025衡水中学高三模拟阅读B篇)
Sentence: It is widely acknowledged that the ability to adapt to new technologies will be a key factor determining whether young people can gain an advantage in the future job market, where competition is increasingly fierce.
句子翻译:人们普遍认为,适应新技术的能力将是决定年轻人能否在未来就业市场中获得优势的关键因素——如今就业市场的竞争日益激烈。
Step 3: 确定主干——谓语动词:is acknowledged(主句谓语,被动语态)、will be(宾语从句谓语)、determining(非谓语动词)、can gain(宾语从句中的宾语从句谓语)、is(定语从句谓语)。主句主干:It is widely acknowledged that...(形式主语句式,真正主语是that从句);that从句主干:the ability will be a key factor(主系表结构);determining后的宾语从句主干:young people can gain an advantage(主谓宾结构);定语从句主干:competition is increasingly fierce(主系表结构)。
Step 4: 找关联词、辨逻辑——关联词that(引导主语从句,作真正主语)、whether(引导宾语从句,作determining的宾语)、where(引导定语从句,修饰先行词the future job market,相当于in which)。
Step 5: 分析附属成分——widely(状语,修饰acknowledged)、to adapt to new technologies(后置定语,修饰the ability)、determining whether...job market(现在分词短语作后置定语,修饰a key factor)、in the future job market(状语,表地点,限定gain an advantage的范围)、increasingly fierce(定语,修饰competition)。
Step 6: 难点解析——It is widely acknowledged that...为固定句型“人们普遍认为”;adapt to为固定搭配“适应”;determining在此处为现在分词作定语,需转化为汉语的“决定……的”;where引导的定语从句翻译时需补充“如今”,使逻辑更连贯。
2025各地高考/名校模拟长难句练习
答题要求:1. 画出句子主干 2. 找出关联词,判断从句类型 3. 弄清主句和从句的附属成分 4. 翻译句子
一、2025新高考I卷
阅读A篇
1. To help students develop a global perspective, the school has launched a series of exchange programs that enable them to study in foreign universities for one semester and experience different cultures firsthand.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
阅读B篇
2. When asked about the secret of his success in scientific research, the physicist emphasized that persistence and curiosity were more important than talent, which had been ignored by many young researchers.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
3. What surprised most people was that the small startup, founded by three college graduates, had developed a product that could compete with those from well-known international companies.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
阅读C篇
4. The study found that people who spend more than two hours a day on social media are more likely to suffer from anxiety, mainly because they tend to compare themselves with others and feel inadequate.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
5. It should be noted that the data collected from this survey can only reflect the situation of young people in big cities, not the entire population of the country.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
七选五
6. Before you decide to take part in the volunteer activity, you need to figure out what your strengths are and how you can make the best use of them to help those in need.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
完形填空
7. The old teacher often told us that the most valuable thing in life was not what we gained but what we gave, which deeply influenced my attitude towards life.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
二、2025全国甲卷
阅读A篇
8. The library, which was built in the 1920s and has been renovated twice, houses more than 500,000 books, including a large number of rare ancient manuscripts.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
阅读D篇
9. As the global climate continues to change, more and more species are facing the threat of extinction, which calls for joint efforts from all countries to protect the ecological environment.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
10. What scientists are trying to do now is to find a way to reduce the emission of greenhouse gases without affecting the development of the global economy.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
语法填空
11. The reason why many people choose to live in the countryside is that the air there is fresher and the pace of life is slower than that in cities.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
三、2025名校模拟题(人大附中高三期末)
阅读B篇
12. Unlike other forms of art that rely on visual or auditory stimulation, literary works allow readers to create their own images in their minds through the description of words, which is the unique charm of literature.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
阅读C篇
13. When the new policy was implemented, many people worried that it would have a negative impact on the local economy, but the results so far have proved that their worries are unnecessary.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
14. The ability to communicate effectively is not something that can be acquired overnight; it requires constant practice and learning from others' experiences.
分析:__________________________________________________________________________
翻译:__________________________________________________________________________
参考解析
一、2025新高考I卷
1. 分析:主干为the school has launched a series of exchange programs(主谓宾)。To help...perspective为目的状语;that引导定语从句,修饰exchange programs,从句主干为that enable them to study...and experience...(主谓宾+宾补)。关联词:that(定语从句引导词)。
翻译:为帮助学生培养全球视野,学校推出了一系列交流项目,让他们能在国外大学学习一个学期,并亲身感受不同的文化。
2. 分析:主干为the physicist emphasized that...(主谓宾)。When asked...research为时间状语从句的省略形式(完整形式为When he was asked...);that引导宾语从句,从句主干为persistence and curiosity were more important than talent(主系表);which引导非限制性定语从句,指代前面整个宾语从句的内容。关联词:When(时间状语从句引导词,省略)、that(宾语从句引导词)、which(非限制性定语从句引导词)。
翻译:当被问及科研成功的秘诀时,这位物理学家强调,坚持和好奇心比天赋更重要,这一点被许多年轻研究者忽视了。
3. 分析:主干为What surprised most people was that...(主系表,What引导的主语从句作真正主语)。that引导表语从句,从句主干为the small startup had developed a product(主谓宾);founded by three college graduates为过去分词短语作后置定语,修饰the small startup;第二个that引导定语从句,修饰a product。关联词:What(主语从句引导词)、that(表语从句引导词)、that(定语从句引导词)。
翻译:最让人们惊讶的是,这家由三名大学毕业生创办的小型初创公司,竟研发出了一款能与国际知名企业产品抗衡的产品。
4. 分析:主干为The study found that...(主谓宾)。that引导宾语从句,从句主干为people are more likely to suffer from anxiety(主系表);who引导定语从句,修饰people,从句主干为who spend more than two hours...on social media(主谓宾);mainly because引导原因状语从句,从句主干为they tend to compare...and feel inadequate(主谓宾+并列谓语)。关联词:that(宾语从句引导词)、who(定语从句引导词)、because(原因状语从句引导词)。
翻译:研究发现,每天在社交媒体上花费超过两小时的人更容易感到焦虑,主要是因为他们倾向于和别人比较,进而产生不足感。
5. 分析:主干为It is widely acknowledged that...(形式主语句式,真正主语为that从句)。that引导主语从句,从句主干为the data can only reflect the situation...not the entire population(主谓宾);collected from this survey为过去分词短语作后置定语,修饰the data;of young people in big cities和of the country均为定语,分别修饰the situation和the entire population。关联词:that(主语从句引导词)。
翻译:需要注意的是,本次调查收集的数据只能反映大城市年轻人的情况,不能代表全国总人口的状况。
6. 分析:主干为you need to figure out what...and how...(主谓宾,what和how引导的两个宾语从句作figure out的宾语)。Before you decide...activity为时间状语从句,从句主干为you decide to take part in the volunteer activity(主谓宾)。关联词:Before(时间状语从句引导词)、what(宾语从句引导词)、how(宾语从句引导词)。
翻译:在决定参加这项志愿活动之前,你需要弄清楚自己的优势是什么,以及如何充分利用这些优势帮助有需要的人。
7. 分析:主干为The old teacher often told us that...(主谓宾)。that引导宾语从句,从句主干为the most valuable thing was not what...but what...(主系表,what引导的两个名词性从句作表语);which引导非限制性定语从句,指代前面整个宾语从句的内容。关联词:that(宾语从句引导词)、what(表语从句引导词)、which(非限制性定语从句引导词)。
翻译:这位老教师经常告诉我们,人生中最宝贵的东西不是我们得到的,而是我们付出的,这一点深刻影响了我的人生态度。
二、2025全国甲卷
8. 分析:主干为The library houses more than 500,000 books(主谓宾)。which引导非限制性定语从句,修饰The library,从句主干为which was built...and has been renovated...(主系表+并列谓语);including a large number of rare ancient manuscripts为介词短语作后置定语,修饰books。关联词:which(非限制性定语从句引导词)。
翻译:这座建于20世纪20年代、历经两次翻新的图书馆,藏书超过50万册,其中包括大量珍贵的古代手稿。
9. 分析:主干为more and more species are facing the threat of extinction(主谓宾)。As引导时间状语从句,从句主干为the global climate continues to change(主谓);which引导非限制性定语从句,指代前面整个主句的内容,从句主干为which calls for joint efforts(主谓宾)。关联词:As(时间状语从句引导词)、which(非限制性定语从句引导词)。
翻译:随着全球气候持续变化,越来越多的物种面临灭绝威胁,这就需要各国共同努力保护生态环境。
10. 分析:主干为What scientists are trying to do now is to find a way(主系表,What引导的主语从句作真正主语)。to reduce...gases为后置定语,修饰a way;without affecting...economy为介词短语作伴随状语。关联词:What(主语从句引导词)。
翻译:科学家们现在试图做的,是找到一种在不影响全球经济发展的前提下减少温室气体排放的方法。
11. 分析:主干为The reason is that...(主系表)。why引导定语从句,修饰The reason,从句主干为why many people choose to live in the countryside(主谓宾);that引导表语从句,从句主干为the air is fresher and the pace of life is slower(主系表+并列句);than that in cities为比较状语,that指代the air和the pace of life。关联词:why(定语从句引导词)、that(表语从句引导词)。
翻译:许多人选择住在农村的原因是,那里的空气更清新,生活节奏也比城市里慢。
三、2025名校模拟题(人大附中高三期末)
12. 分析:主干为literary works allow readers to create their own images(主谓宾+宾补)。Unlike other forms...stimulation为比较状语;that引导定语从句,修饰other forms of art,从句主干为that rely on visual or auditory stimulation(主谓宾);in their minds和through the description of words均为状语;which引导非限制性定语从句,指代前面整个主句的内容。关联词:that(定语从句引导词)、which(非限制性定语从句引导词)。
翻译:与其他依赖视觉或听觉刺激的艺术形式不同,文学作品通过文字描述让读者在脑海中构建自己的画面,这正是文学的独特魅力。
13. 分析:主干为many people worried that...but the results have proved that...(并列句)。When the new policy was implemented为时间状语从句,从句主干为the new policy was implemented(主系表,被动语态);第一个that引导宾语从句,从句主干为it would have a negative impact(主谓宾);第二个that引导宾语从句,从句主干为their worries are unnecessary(主系表)。关联词:When(时间状语从句引导词)、that(宾语从句引导词,两个)、but(并列连词)。
翻译:新政策实施时,许多人担心它会对当地经济产生负面影响,但到目前为止的结果证明,他们的担心是多余的。
14. 分析:主干为The ability is not something; it requires constant practice and learning(并列句)。to communicate effectively为后置定语,修饰The ability;that引导定语从句,修饰something,从句主干为that can be acquired overnight(主谓,被动语态);from others' experiences为介词短语作状语,修饰learning。关联词:that(定语从句引导词)、;(并列分句连接符号)。
翻译:有效沟通的能力并非一蹴而就的东西,它需要不断练习,并从他人的经验中学习。
4