《直通名校》语法填空 考点考情研析-高考英语二轮复习

文档属性

名称 《直通名校》语法填空 考点考情研析-高考英语二轮复习
格式 pptx
文件大小 1.3MB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2026-01-26 00:00:00

图片预览

文档简介

(共19张PPT)
考点考情研析
01.
解题技巧 · 须掌握
洞悉题型找技巧
聚焦高考·明晰考向
试卷 名称 考试 年份 考查 体裁 主题
语境 文章
话题 篇章 词数 命题考点 有提示词 无提示词 谓语
动词 非谓
语动
词 名
词 形容
词、
副词 代
词 数
词 冠
词 介
词 连
词 从



标 Ⅰ
卷 2024 说明
文 人与
社会 英国“丝
路花园” 22
5 1 2 2 2 0 0 1 1 0 1
202
3 说

文 人与
社会 小笼包 20
9 0 4 0 2 1 0 1 1 1 0
2022 说

文 人与
自然 大熊猫国家公园 21
6 2 2 1 1 0 0 1 1 1 1

卷 名
称 考
试 年
份 考
查 体
裁 主


境 文章
话题 篇
章 词
数 命题考点 有提示词 无提示词 谓


词 非



词 名
词 形容
词、
副词 代
词 数
词 冠
词 介
词 连
词 从



标 Ⅱ
卷 20
24 说

文 人与
社会 莎士比亚 和汤显祖 的共性 20
9 2 3 2 0 0 0 0 1 1 1
20
23 记

文 人与社会 在柏林动
物园教英语 21
1 1 1 2 2 0 0 1 1 1 1
20
22 记

文 人与
社会 救援 22
8 2 2 1 2 0 0 1 0 2 0
命题规律·专家指津
挑战真题·洞悉考情
Test 1
  (2024·新课标Ⅰ卷)Heatherwick Studio recently built a greenhouse at the
edge of the National Trust’s Woolbeding Gardens.This beautiful structure,
named Glasshouse, is at the centre of a new garden that shows how the Silk
Road influences English gardens even in modern times.
  The latest 56.        (engineer) techniques are applied to create
this protective 57.        (function) structure that is also
beautiful.The design features ten steel “sepals (萼片)” made of glass and
aluminium (铝).These sepals open on warm days 58.       
(give) the inside plants sunshine and fresh air.In cold weather, the structure
stays 59.        (close) to protect the plants.
  Further, the Silk Route Garden around the greenhouse 60.       
(walk) visitors through a journey influenced by the ancient Silk Road, by
which silk as well as many plant species came to Britain for 61.       
first time.These plants included modern Western 62.       
(favourite) such as rosemary, lavender and fennel.The garden also contains
a winding path that guides visitors through the twelve regions of the Silk
Road.The path offers over 300 plant species for visitors to see, too.
  The Glasshouse stands 63.        a great achievement in
contemporary design, to house the plants of the southwestern part of China at
the end of a path retracing (追溯) the steps along the Silk Route
64.        brought the plants from their native habitat in Asia to come to
define much of the 65.        (rich) of gardening in England.
语篇解读:本文是一篇说明文。文章介绍了英国“丝路花园”的整体设
计及其新建成的玻璃温室。
语篇解读:本文是一篇说明文。文章介绍了英国“丝路花园”的整体设
计及其新建成的玻璃温室。
57. functional 考查形容词。设空处与空前的protective并列,修饰空后的
名词structure,应用形容词,故填functional,表示“实用的、功能的”。
58. to give 考查非谓语动词。设空处所在句的谓语动词是open,设空处应
用非谓语动词。根据语境可知,此处表示目的,故填动词不定式to give。
59. closed 考查形容词。本空前的stays作系动词,表示“保持”,设空处
作表语,表示“关闭的”,故填closed。
56. engineering 考查非谓语动词。设空处修饰空后的名词techniques,在
句中作定语,故填engineering,此处表示“最新的工程技术”。
60. walks 考查时态、语态和主谓一致。分析句子结构可知,设空处在句
中作谓语。本句描述了客观事实,应用一般现在时,下文中的
contains ...guides ...offers亦是提示;walk在此作及物动词,表示“陪
伴……走”,与主语the Silk Route Garden之间为主动关系;主语表示第三
人称单数。故填walks。
61. the 考查冠词。for the first time为固定表达,意为“第一次”。故填
the。
62. favourites 考查名词复数。分析句子结构可知,空处作动词included的
宾语,前面的modern Western为定语,设空处应用名词。根据空后的举例
可知,设空处表示复数概念。故填favourites。
63. as 考查介词。根据语境“该玻璃温室作为当代设计的伟大成就而存
在”可知,应用介词as。
64. that/which  考查关系代词。分析句子结构可知,设空处引导定语从
句,先行词为表示物的名词短语the Silk Route,关系词在从句中作主语。
故填that/which。
65. richness 考查名词。设空处在定冠词the之后,且空后的of gardening对
空处进行限定。故填名词richness。
Test 2
  (2024·新课标Ⅱ卷)Chinese cultural elements commemorating (纪念)
Tang Xianzu, 56.        is known as “the Shakespeare of Asia”,
add an international character to Stratford-upon-Avon, William
Shakespeare’s hometown.
  Tang and Shakespeare were contemporaries and both died in
1616.Although they could never have met, there are common
57.        (theme) in their works, said Paul Edmondson, head of
research for the Shakespeare Birthplace Trust.“Some of the things that Tang
was writing about 58.        (be) also Shakespeare’s concerns.I
happen to know that Tang’s play The Peony Pavilion(《牡丹亭》) is
similar in some ways 59.        Romeo and Juliet.”
  A statue commemorating Shakespeare and Tang was put up at Shakespeare’s Birthplace Garden in 2017.Two years later, a six-meter-tall pavilion, 60.        (inspire) by The Peony Pavilion, 61.        (build) at the Firs Garden, just ten minutes’ walk from
Shakespeare’s birthplace.
  Those cultural elements have increased Stratford’s international
62.        (visible), said Edmondson, adding that visitors
walking through the Birthplace Garden were often amazed 63.       
(find) the connection between the two great writers.
  64.        (recall) watching a Chinese opera version of
Shakespeare’s play Richard Ⅲ in Shanghai and meeting Chinese actors who
came to Stratford a few years ago to perform parts of The Peony Pavilion,
Edmondson said,“It was very exciting to hear the Chinese language
65.        see how Tang’s play was being performed.”
语篇解读:本文是一篇说明文。文章介绍了中国明代戏曲家汤显祖与英
国剧作家莎士比亚之间的文化联系,以及汤显祖的文化遗产是如何为莎
士比亚的故乡增添国际化特色的。
语篇解读:本文是一篇说明文。文章介绍了中国明代戏曲家汤显祖与英
国剧作家莎士比亚之间的文化联系,以及汤显祖的文化遗产是如何为莎
士比亚的故乡增添国际化特色的。
56. who 考查关系代词。设空处引导非限制性定语从句,先行词是Tang
Xianzu,从句中缺少主语,故填who。
57. themes 考查名词复数。根据空前的there are可知,设空处应用名词复
数themes。
58. were 考查时态和主谓一致。主语是Some of the things,且此处描述过
去发生的事,故填were。
59. to 考查介词。be similar to是固定短语,意为“与……相似”。
60. inspired 考查非谓语动词。分析句子结构可知,此处应用非谓语动
词。inspire与a six-meter-tall pavilion之间为逻辑上的动宾关系,应用过去分
词作后置定语,故填inspired。
61. was built 考查时态、语态和主谓一致。设空处在句中作谓语,主语是
a six-meter-tall pavilion,与build之间是被动关系;此处描述过去发生的
事,应用一般过去时的被动语态。故填was built。
62. visibility 考查名词。空前的international是形容词,设空处应用名词。
visible的名词形式为visibility,表示“知名度”。此处表示这些文化元素提
高了斯特拉特福德的国际知名度。
63. to find 考查非谓语动词。be amazed to do sth是固定搭配,意为
“对做某事感到惊讶”。此处表示游客惊讶地发现这两位伟大的作家
之间的联系。
64. Recalling 考查非谓语动词。句中已有谓语动词said, recall与主语
Edmondson之间是主谓关系,应用动词-ing形式作状语。句首单词首字母要
大写,故填Recalling。
65. and 考查连词。hear the Chinese language和see how Tang’s play was
being performed是并列关系,此处应用and连接两个动词不定式短语,see前
省略了动词不定式符号to。