《直通名校》天天练 热点四 心系人类命运,促进合作共赢 习题课件-高考英语二轮复习

文档属性

名称 《直通名校》天天练 热点四 心系人类命运,促进合作共赢 习题课件-高考英语二轮复习
格式 pptx
文件大小 2.6MB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2026-01-27 00:00:00

图片预览

文档简介

(共28张PPT)
热点四 心系人类命运,促进合作共赢
Ⅰ.阅读理解
A
  Introduction The China Daily Global Impact Writing Challenge (China
Daily GIWS) reaches out to young people of different ages in elementary,
middle, and high school, aiming to direct their attention to global issues and
develop their global perspective.As for the future of the world, they should be
aware of the future crises and opportunities facing the world.
  In the challenge, we not only hope that young people understand the
global issues, but also encourage them to think independently and take action.
  Purpose The theme of the writing challenge will revolve around young
people and Sustainable Development Goals (SDGs) and Environmental,
Social, and Governance (ESG), and a different theme will be determined
each year to stimulate the thinking and creativity of young people.
  Theme Me and the SDGs
  Organizer China Daily USA
  Schedule Early Submission only applies to High School and Above
Division
  Registration Open Date: 15 August
  Early Submission:
  Submission Deadline: 1 October
  Regional Award Announcement: 15 October
  Global Award Announcement: 25 October
  Regular Submission:
  Submission Deadline: 1 November
  Regional Award Announcement: 15 November
  Global Award Announcement: 1 December
  Challenge Details
The challenge is open to students worldwide, with three categories
established:
  ●Elementary School Division
  ●Junior High School Division (US Grades 7-9)
  ●High School and Above Division:
  ○High School Division (US Grades 10-12) ○Global College
Freshmen and Sophomores
  Method
  The challenge will be conducted online, facilitating the participation of
young people from around the world.
  Language
  The language of the challenge is English, which will help participants
improve their English writing skills and communicate and share with young
people from around the world.
  Entry Fee
  ¥399
语篇解读:本文是一篇应用文。文章简要介绍了由China Daily USA发起
的一项名为China Daily Global Impact Writing Challenge的面向全球青少年
的英语征文大赛。
语篇解读:本文是一篇应用文。文章简要介绍了由China Daily USA发起
的一项名为China Daily Global Impact Writing Challenge的面向全球青少年
的英语征文大赛。
1. What should your writing focus on?(  )
A. Past achievements.
B. Potential challenges.
C. Future opportunities.
D. Personal experiences.
解析:  细节理解题。根据Introduction部分中的aiming to direct their
attention to global issues可知,这项征文比赛的主题主要聚焦于全球面临
的一些重大问题,也就是挑战。

2. What can we learn about China Daily GIWS?(  )
A. It is intended for college students.
B. It doesn’t have a fixed theme every year.
C. It has no age or geographical restrictions.
D. It is open to young people free of charge.
解析:  细节理解题。根据Purpose部分中and a different theme will be
determined each year可知,这项征文比赛每年的主题都不一样。

3. What’s the purpose of the passage?(  )
A. To announce an event.
B. To advertise an organization.
C. To recommend some activities.
D. To introduce some global issues.
解析:  主旨大意题。综合全文可知,本文主要介绍了由China Daily
USA发起的一项名为China Daily Global Impact Writing Challenge的面向
全球青少年的英语征文大赛。

B
  (2024·郑州质检)“The era of global warming has ended and the era of
global boiling has arrived,” the UN Secretary General, António Guterres,
has said after scientists confirmed July 2023 was the world’s hottest month on
record.
  “Humanity is in the hot seat,” Guterres told a press conference on
Thursday.“For vast parts of North America, Asia, Africa and Europe, it is
a cruel summer.For the entire planet, it is a disaster.And for scientists, it is
clear — humans are to blame.Climate change is here, it is terrifying, and it
is just the beginning.The era of global warming has ended; the era of global
boiling has arrived.”
  Guterres urged politicians to take swift action.“The air is unbreathable,
the heat is unbearable, and the level of fossil fuel profits and climate inaction is
unacceptable.Leaders must lead.No more hesitancy, no more excuses, no
more waiting for others to move first.There is simply no more time for that.”
  “It is still possible to limit global temperature rise to 1.5 ℃ and avoid the
very worst of climate change but only with dramatic, immediate climate
action.We have seen some progress — a robust roll-out of renewables and some
positive steps from sectors such as shipping — but none of this is going far
enough or fast enough.Accelerating temperatures demand accelerated action.”
  The WMO Secretary General, Petteri Taalas, said, “The need to
reduce greenhouse gas emissions is more urgent than ever before.Climate action
is not a luxury but a must.”
  Other climate scientists confirmed the findings.Karsten Haustein at Leipzig
University found the world was 1.5 ℃ (2.7F) hotter in July 2023 than in the
average July before industrialisation.
语篇解读:本文是一篇说明文。科学家确认2023年7月成为有记录以来全
球最热的月份后,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯表示:“全球变暖的
时代已经结束,全球沸腾的时代已经到来。”
语篇解读:本文是一篇说明文。科学家确认2023年7月成为有记录以来全
球最热的月份后,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯表示:“全球变暖的
时代已经结束,全球沸腾的时代已经到来。”
  Marina Romanello, a climate and health researcher at University College
London, said, “We have data showing how the very foundations of health
are being undermined by climate change.But we still have time today to turn the
tide and to ensure a liveable future for us and our children.”
4. What made António Guterres feel worried?(  )
A. Global poverty.
B. Natural disasters.
C. Serious pollution.
D. Rising temperatures.
解析:  细节理解题。根据第一、二段可知,2023年7月被科学家确
认为有记录以来全球最热的月份,另外,全球范围2023年都经历了酷热
的夏天。也就是说气温上升导致安东尼奥·古特雷斯担忧和焦虑。

5. Why did Guterres use the phrase “global boiling” in Paragraph 1?(  )
A. To appeal to quick action.
B. To attract media’s attention.
C. To change people’s concept.
D. To frighten the general public.
解析:  推理判断题。根据第三段可知,安东尼奥·古特雷斯提出“全
球沸腾”这一说法,主要目的是呼吁政治家以及全球公民行动起来,共
同抵御全球变暖。

6. What was Marina Romanello’s attitude towards humans’ future?(  )
A. Negative. B. Doubtful.
C. Confused. D. Optimistic.
解析:  观点态度题。根据最后一段可知,Marina Romanello认为,
虽然目前的形势非常严峻,但是我们今天仍有时间扭转局势,确保我们
和我们的孩子有一个宜居的未来。

7. What would be the best title for the passage?(  )
A. Global Boiling: It Is Time to Act
B. Global Boiling: Who Is to Blame?
C. Global Boiling: It Isn’t That Serious
D. Global Boiling: How Will It Affect Us?
解析:  标题归纳题。综合全文可知,本文先指出“全球沸腾”时代
到来,然后通过引用几位专家的观点说明我们采取行动对抗全球变暖的
迫切性。第三段中的No more hesitancy, no more excuses, no more
waiting for others to move first.和第四段中的with dramatic, immediate
climate action都是催促人们马上行动起来。因此A项适合作文章标题。

Ⅱ.完形填空
  30 September 2021 was a big day for David Ferguson.Dressed in his kilt,
the 65-year-old Scotsman  8  the Friendship Award, the top prize given
out  9  by the Chinese government to honor outstanding foreign experts, in
the Great Hall of the People in Beijing.“It was a very  10  experience,”
Ferguson said.
  Ferguson  11  from the crowd for his contribution to the translation and
publication of Chinese books and the  12  of Chinese culture.
  Ferguson is a writer and  13  with the Beijing-based Foreign Languages
Press (FLP).He met his Chinese wife when she was studying in the UK,
and the  14  moved to China in 2006.
  At first Ferguson worked with China..In 2010, he came to the
FLP where he was  15  to write books about Chinese cities and Chinese
stories.
  Over his years as an editor, Ferguson collected the  16  made by
Chinese translators and compiled them into a book series entitled English,
Chinglish and Wronglish.“I wrote these books to  17  the types of problem
that Chinese people encounter when they’re writing or speaking English and to
help them to  18  these,” he said.
  Ferguson also travels to Chinese universities and gives  19  on China’s
international influence.“I think translation and interpretation students play a
very important  20  in China’s future,” he said.
  Having lived in China for over 10 years, he persists in telling Chinese
stories and  21  his own thoughts on trans-cultural experiences, and trying
to build  22  bridges between China and the rest of the world.
语篇解读:本文是一篇记叙文。大卫·弗格森来自英国,是我国外文出版
社国际传播专家。由于在传播中国文化方面的杰出贡献,他获得了中国
政府友谊奖。
语篇解读:本文是一篇记叙文。大卫·弗格森来自英国,是我国外文出版
社国际传播专家。由于在传播中国文化方面的杰出贡献,他获得了中国
政府友谊奖。
8. A. expected B. applied
C. desired D. received

解析:  根据下文the Friendship Award可知,2021年9月30日,大卫·弗
格森获得了中国政府友谊奖。
9. A. regularly B. basically
C. commonly D. annually

解析: 根据语境可知,这一奖项是中国政府每年颁发给优秀的外国
专家的最高奖项。
10. A. unforgettable B. frequent
C. indifferent D. unfamiliar
解析:  由于大卫·弗格森获得了中国政府颁发的最高奖项,这自然
是难忘的经历。

11. A. took off B. went over
C. stood out D. put forward

解析:  根据下文from the crowd可知,大卫·弗格森从众多外国专家
当中脱颖而出。stand out表现突出;脱颖而出。
12. A. solution B. promotion
C. attention D. condition
解析:  根据下文可知,大卫·弗格森致力于推广和传播中国文化。

13. A. editor B. poet C. artist D. teacher

解析: 根据下文Foreign Languages Press和Over his years as an editor
可以判断,大卫·弗格森的身份是作家兼编辑。
14. A. son B. daughter
C. parents D. couple

解析:  根据上文He met his Chinese wife可知,大卫·弗格森应该是
和妻子两人一起来到中国。
15. A. allowed B. invited
C. suggested D. demanded
解析:  由于大卫·弗格森是优秀专家,因此外文出版社应该是邀请
他撰写一些有关中国城市和中国故事的书。

16. A. articles B. mistakes
C. examples D. sentences

解析:  根据下文提到的书名English, Chinglish and Wronglish可以
判断,大卫·弗格森搜集了一些中国译者常犯的错误。
17. A. inspect B. predict
C. highlight D. observe

解析:  大卫·弗格森指出,他写这本书的目的是强调中国人在写英
语和说英语时经常遇到的错误。
18. A. avoid B. monitor
C. examine D. forget

解析:  大卫·弗格森在他的书中指出中国人常犯的英语错误,当然
是为了帮助他们避免这些错误。
19. A. instructions B. opinions
C. lectures D. concepts

解析:  根据上文Ferguson also travels to Chinese universities可知,大
卫·弗格森也去中国的大学做一些有关中国的国际影响的演讲。
20. A. part B. rank C. stage D. game

解析: 根据上文play a very important可知,这里应该用part一词,
构成play an important part(起重要作用)这一固定短语。
21. A. declaring B. sharing
C. reflecting D. proposing
解析:  根据下文his own thoughts on trans-cultural experiences可知,
大卫·弗格森在讲述中国故事的同时,也会分享他自己的一些观点。

22. A. political B. economic
C. educational D. cultural
解析:  结合上文可知,大卫·弗格森所做的主要是讲述中国故事,
传播中国文化,因此他搭建的应该是文化桥梁。
同课章节目录