10《苏武传》课件(共67张PPT)

文档属性

名称 10《苏武传》课件(共67张PPT)
格式 pptx
文件大小 98.6MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2026-01-28 00:00:00

图片预览

文档简介

(共67张PPT)
苏武传
班 固
在中华历史的璀璨星河中,总有英雄人物以生命践行信仰,用坚守铸就丰碑。苏武,便是这样一位载入史册的传奇使者。奉命出使匈奴,却遭意外扣押,面对单于的威逼利诱,他宁死不屈;身处北海冰原,他手持汉节,饮雪水、食草籽,在十九载的漫长岁月中始终坚守汉使气节。他的故事,是跨越千年的忠贞绝唱;他的精神,是中华民族永不褪色的精神图腾。今天,让我们翻开《苏武传》,循
着历史的足迹,重温那段冰原上的坚守,感受
苏武精神的不朽力量。
导 入:
千秋载
语言建构与运用:了解班固及《汉书》相关知识,积累文言知识。
思维发展与提升:把握作品的内容,概括内容要点,把握苏武的形象。
审美鉴赏与创造:分析文中的对话描写、细节描写、对照映衬的艺术手法 。
文化传承与理解:学习苏武的民族气节,弘扬爱国精神。
学习目标:
知人论世
01
千秋载
班固,字孟坚,东汉著名史学家,文学家。班固幼年聪慧好学,9岁即能写文章、诵诗书,16岁入洛阳太学,博览群书。后任兰台令,经过20多年的努力,写成《汉书》。和帝永元元年初,班固随大将军窦宪出征匈奴,为中护军。后来, 班固因窦宪专权受到株连,死于狱中。其作品《汉书》由其妹班昭和同乡马续完成。
史书:《汉书》
辞赋:《两都赋》
诗:《咏史诗》
作品
了解作者:
千秋载
《汉书》
作者:
东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成。
性质:
我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著。
内容:
记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪、八表、十志、七十列传。
了解作品:
班昭(约49—约120),十四岁嫁与同郡曹寿为妻,是中国历史上第一位女历史学家,也是中国文学史上的四大才女之一,有《女诫》传世。
金星上的班昭陨石坑就是以她的名字命名的。
在父兄的影响和鼓励下,班昭从童年开始就熟
读儒家经典和史书;长大后,又掌握了丰富的天文、
历史、地理等知识。班固后死于狱中,其《汉书》
七表及天文志未竟。汉和帝诏班昭续成之。班昭常
被天子召入皇宫,教授皇后及诸贵人诵读经史,在
宫中被尊称为“曹大家(gū)”。及邓太后当朝,
班昭与闻政事,更受宠信。
千秋载
史记
题材:我国第一部纪传体通史
时间跨度:3000多年
体例:本纪、列传、世家、书、表
汉书
题材:我国第一部纪传体断代史
时间跨度:230年左右
体例:纪、表、志、传
两书合成“史汉”
文学常识:
汉武帝开始对匈奴进行长期的讨伐战争,其中取得了三次具有决定意义的胜利,时间为公元前127年、前121年、前119年。匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。
匈奴:我国历史上北方的一个古老游牧民族兴起于战国时期,强盛于秦末汉初秦汉之际,不断扩大控制地区文帝、景帝时代:和亲政策
武帝:汉国力逐渐增强,多次作战取得几次胜利后,转而重视结盟,恰好匈奴单于有意示好。
创作背景:
整体感知
02
1.本文详写了苏武几件事?
出使匈奴,以求通好
缑王谋反,殃及汉使
张胜语武,恐负国 ,欲自杀
卫律审武,引刀自刺
卫律劝降,威逼利诱,宁死不屈
幽禁窖中,饮雪吞毡
牧羊北海,持节不渝
李陵劝降,忠心表白
汉匈和亲,请还汉使
历尽艰难,白发归汉
1/22/2026
11
2.快速浏览全文,按照划分的段落给每一部分加小标题,理清脉络。
缘由
奉命出使匈奴,以通和好。
(1)
遭遇
虞常谋反,牵涉苏武。
卫律逼降,苏武不屈
流放北海,杖节牧羊
李陵劝降,完全失败
(2-8)
(2-3)
(4-5)
(6)
(7-8)
结局
历尽 磨难,终归汉朝
(9 -10)
时 间 顺 序
理解文本
03
武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。
凭借
屡次
十余批
相抵
即位
对长辈的尊称。
指他父亲的职任
使动,让……回

渐渐
第1段
苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。
兄苏嘉,弟苏贤
郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。
管事的官员
互派使者
译文:苏武,字子卿。年轻时凭借父亲的职位,兄弟几人都做了郎官。后来逐渐升任栘中厩监。当时汉朝接连攻打匈奴,双方多次互派使者暗中侦察。匈奴扣留了汉朝使者郭吉、路充国等人,前后共十几批。匈奴使者前来,汉朝也扣留他们作为抵押。天汉元年,且鞮侯单于刚刚即位,害怕汉朝袭击他,就说:“汉朝的天子是我的长辈。” 于是把汉朝使者路充国等人全部放回。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。
凭……身份
赞许
做事合乎情理
使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。
趁机
赠送丰厚的礼物
回报
临时委任的使臣
置办
财物
送给
定语后置
侦察兵
判断句
渐渐
译文:汉武帝赞许他的道义,于是派遣苏武以中郎将的身份,持符节护送留在汉朝的匈奴使者回国。同时丰厚地馈赠单于财物,以回报他的善意。苏武与副中郎将张胜以及临时委任的官吏常惠等人,招募了一百多名士兵和侦察兵一同前往。到达匈奴后,他们献上财物赠给单于。但单于却更加傲慢,并非汉朝所期望的那样。
表明苏武出使时的严酷历史环境,同时交代了匈奴尽管“尽归汉使路充国等”却只是因为“单于初立,恐汉袭之”的缓兵之计,并非真心和好。所以当汉武帝派苏武护送扣留在汉朝的匈奴使者还朝,并“厚赂单于”时,“单于益骄”,这也是后来单于敢扣留苏武一行的原因。
背景
苏武出使匈奴的背景怎样?出使的任务是什么?(用原文回答)这样的背景暗示了什么?
“时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。”
任务
“送匈奴使留在汉者”
“厚赂单于,答其善意”
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
适逢
陷入而不能脱身
暗地里
率领
互相,一起
第2段
匈奴单于正妻的称号
派遣

判断句
译文:匈奴正要派遣使者护送苏武等人返回汉朝,恰巧遇上缑王与长水人虞常等人在匈奴境内谋反。缑王是昆邪王姐姐的儿子,曾和昆邪王一起投降汉朝,后来又跟随浞野侯赵破奴陷入匈奴。他和卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中相互谋划劫持单于的母亲阏氏,逃回汉朝。
会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
平时
相熟识,有交情
拜访
痛恨
希望;得到
适逢
指一般财物(古今异义)
汉天子,皇帝

暗中用弩
译文:恰巧苏武等人到达匈奴。虞常在汉朝的时候,一向和副使张胜相识,他私下里拜访张胜说:“听说汉朝天子非常怨恨卫律,我能为汉朝埋伏弓弩手射死他。我的母亲和弟弟都在汉朝,希望能得到天子的赏赐。” 张胜同意了他的请求,并把财物送给了虞常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。
只有
动手
[在夜里]逃跑
被活捉
审理
暴露、泄露
把情况告诉
第3段
告发
译文:一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和她的子弟留在王庭。虞常等七十多人准备动手,其中一人连夜逃跑,告发了这件事。单于的子弟出兵与他们交战,缑王等人全部战死,虞常被活捉。单于派卫律审理这件事。张胜听到消息,担心之前和虞常的谈话泄露,就把情况告诉了苏武。
单于使卫律召武受辞。武谓惠等:“屈节辱命,虽生何面目以归汉?”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
听取供词
即使活着
抱住扶好

名作动,用车载送
意动,认为……豪壮
逮捕监禁
拔出

同“搯(tāo)“,叩击,拍打
问候
第4段
污损
辜负
译文:单于派卫律召见苏武接受审讯。苏武对常惠等人说:“丧失气节、玷污使命,即使活着,还有什么脸面回到汉朝呢?” 随即拔出佩刀刺向自己。卫律大惊,亲自上前抱住苏武,派人骑马速去召医生。医生凿地挖了个坑,放进无焰的炭火,将苏武放在上面,拍打他的背部来排出淤血。苏武已经断气,过了半天才恢复呼吸。常惠等人痛哭,用车子把苏武送回营帐。单于钦佩苏武的气节,早晚派人探望问候他,同时将张胜逮捕监禁。
武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”
牵连
被侵犯、被侮辱
更加
牵扯
假如
“以何”用什么
使…投降

对不起
贵族大臣
译文:苏武说:“事情已经到了这个地步,这一定会牵连到我。受到侮辱才去死,更对不起国家!” 他想要自杀,张胜、常惠一起阻止了他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集贵族们商议,想要杀掉汉朝的使者。左伊秩訾说:“假使他们谋害单于,又该用什么更重的刑罚呢?应该让他们都投降。”
千秋载
苏武两次自杀,分析其自杀的原因和周围人的反应?(用原文的话)
自杀情节 自杀原因 自杀反响
欲自杀
事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。
引佩刀自刺
屈节辱命,虽生,何面目以归汉!
卫律惊
惠等哭
单于壮其节
作为汉使,任务未完成,手下人却勾结匈奴叛乱,处理不好甚至会引发两国的矛盾。苏武自觉有愧于国家。敌手都大惊失色,同行者放声大哭,敌方君主被打动,正侧结合,表现了苏武忠贞不渝、舍生取义。
作为一个使臣,此时遇到意外的变故,他为什么说是“负国”呢?
明确:
①手下人勾结匈奴叛乱。(苏武作为代表团的团长,副团长出现问题了,这是他严重失职。)
②作为汉使,任务未完成,有愧于国家。
③处理不好会引发两国的矛盾。(很有可能汉匈的战争就会因此而起)
“重负国”再加之“屈节辱命”,哪一个能显示他自杀有为自己的成分?
明确:“节”是他自己的,“命”和“负国”都是国家的。我不愿被人审问,是个人的人格,他只讲了一点是为自己。
武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
渐渐痊愈
通知
会同判罪
使…投降

判处
相连坐(治罪)
“谓何”,说什么
比画

第5段
派遣使者
译文:苏武的伤势逐渐好转。单于派使者通知苏武,要会同判定虞常的罪,想借这个机会让苏武投降。用剑斩杀虞常后,卫律说:“汉朝使者张胜图谋杀害单于的亲近大臣,应当处死;单于招募投降的人,赦免其罪责。” 他举起剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,你应当连坐治罪。” 苏武说:“我本来没有参与谋划,又和张胜没有亲属关系,怎么能说要连坐治罪呢?” 卫律又举起剑,做出要杀苏武的样子,苏武毫不动摇。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。
背叛

白白地
滋润
幸运地
也会这样
归附

译文:卫律说:“苏君,我先前背叛汉朝归顺匈奴,有幸蒙受单于的大恩,被赐予王号,拥有数万部众,马匹牲畜满山都是,富贵到了这样的地步。苏君今天投降,明天也会像我这样。白白把身体给野草做肥料,又有谁会知道呢?” 苏武没有回应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!”
通过

怎么
同“叛”,背叛

宾语前置句“何以见汝为”
判定
使……相斗

状语后置
译文:卫律说:“你通过我的关系投降,我就和你结为兄弟;现在不听从我的计策,以后即使再想见到我,还能办得到吗?” 苏武骂卫律说:“你身为汉朝的臣子,不顾及恩德道义,背叛君主、抛弃亲人,在蛮夷之地做投降的俘虏,我为什么要见你?况且单于信任你,让你决定别人的生死,你却不能公平公正地处理,反而想要挑拨汉匈两国君主相斗,坐观灾祸和失败。你明明知道我不会投降,却想让两国互相攻打,匈奴的灾祸,就要从我这里开始了!”
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮(niè)雪,与旃(zhān)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī)。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。
告诉,报告
囚禁
名作动,下
咬,嚼
同“毡”
把……当作
流放
公羊
名作动,生子
分开、离析
同“弆”jǔ,收藏
…之后
本义:米仓。此指公家
第6段
野生果实
译文:卫律知道苏武最终不能被胁迫投降,就禀报了单于。单于越发想要让苏武投降,于是把苏武囚禁起来,关在大地窖里,断绝他的饮食。天下雪,苏武躺着嚼雪,和毡毛一起吞下肚去,几天都没有死。匈奴人认为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人烟的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才能回来。同时把他的下属官员常惠等人分开,安置在别的地方。苏武到了北海边后,官府供应的粮食没有送到,他就挖掘野鼠所储藏的草籽来充饥。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
执、拄
拿着
过了
打猎
纺制系在箭尾的丝绳
名作动,用檠矫正
供给

困顿
丁灵人
盛酒酪的容器
译文:苏武手持汉朝的符节放羊,日夜都拿着它,连睡觉和起身都不离手,符节上的牦牛尾毛都脱落光了。过了五六年,单于的弟弟於靬王在北海边打猎。苏武会编织渔网、制作系在箭上的丝绳,还会校正弓弩,於靬王很喜欢他,就供给他衣服和食物。过了三年多,於靬王病重,赏赐给苏武马匹牲畜、酒器和穹庐。於靬王死后,他的部下也迁移离开了。那年冬天,丁令部落的人偷走了苏武的牛羊,苏武又陷入了穷困艰难的境地。
威逼胁迫:卫律以剑斩杀虞常警示苏武,又举剑拟杀苏武,还以张胜获罪为由要求苏武连坐,试图用死亡威胁使其屈服。
利益诱惑:卫律向苏武炫耀自己投降
后获得的王号、部众、财富,劝说苏
武投降后也能享受同等富贵。
1.苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?
千秋载
展现了苏武顽强的意志和坚忍不拔的精神。
③残酷折磨:将苏武囚禁在大地窖中,断绝其饮食;苏武以雪和毡毛为食存活后,又将他流放到北海无人区,让其放牧公羊并规定公羊生仔才能归汉。
④长期流放与生活困顿:苏武在北海放牧期间,官府供应的粮食断绝,
只能掘野鼠藏的草籽为食;后来丁令
部落偷走他的牛羊,使其再次陷入穷
困。
2.苏武在被囚禁流放以前两度要自杀,后来又想方设法要活下去。这是否矛盾?
千秋载
求生 求死
不矛盾。
第一次自杀是因为苏武意识到一旦被匈奴审讯,就会给国家带来耻辱,所以要自杀避免受辱;
第二次自杀是为了杀身息祸,为国雪耻。但是后来匈奴转为劝降,劝降失败后企图用艰苦的生活条件来消磨苏武的意志,所以苏武采取的反抗方式也由之前的求死转为求生,因为他要证明汉使的气节不可折辱。
苏武“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”,时时提醒自己不忘使命。可见,他的求生求死都是为了维护国家民族的尊严,只不过在局势变化的情况下,他的对抗方式也在发生着变化。
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?
第二年
访求
趁机
向来交好
劝说
受苦
同“无”
哪里
同“现”,表现
音节助词,不译
第7段
汉代在其本官职处的加官
出使
一心向往,想以礼相待
译文:起初,苏武和李陵都是侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降了匈奴,不敢去拜见苏武。过了很久,单于派李陵到北海边,为苏武摆下酒席,奏起音乐。李陵趁机对苏武说:“单于听说我和你一向交情深厚,所以派我来劝说你,他诚心诚意想好好对待你。你终究不能回到汉朝,白白在这荒无人烟的地方受苦,你的信义又能在哪里显现呢?”
前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。
殿阶
被弹劾
跟随
上船
逃跑
追捕
对去世的委婉说法
妻子
改嫁
皇帝的车子
祭祀
即奉车都尉,皇帝出行时的侍从,掌管皇帝的车驾。
地神
使……折断
译文:先前你的大哥苏嘉担任奉车都尉,跟随皇帝到雍地的棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶时,撞到柱子上折断了车辕,被弹劾犯了大不敬之罪,他用剑自杀了,朝廷赐给二百万钱用来安葬。你的弟弟苏贤跟随皇帝去河东祭祀后土神,一个宦官骑士和黄门驸马争抢船只,把驸马推落到河中淹死了,宦官骑士逃跑了,皇帝下诏命令苏贤去追捕,没有抓到,他因害怕而服毒自杀了。我来的时候,你的母亲已经去世,我送葬到了阳陵。你的妻子年纪还轻,听说已经改嫁了。
独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。
妹妹
何必久久的
精神恍惚
宾语前置,痛心自己
超过
年纪
诛灭,指全家杀尽

同“无”
使……受苦
关押;囚禁犯罪大臣及其眷属之处
译文:只剩下两个妹妹,两个女儿和一个儿子,如今又过去十多年了,死活不知道。人生就像早晨的露水一样短暂,何必长久地这样折磨自己呢?我刚投降的时候,心神恍惚像发了狂一样,自己痛心辜负了汉朝;再加上老母亲被关押在保宫。你不想投降的心情,怎么能超过我呢?况且皇上年纪大了,法令没有定规,大臣中没有罪过却被灭族的有几十家,安危难以预料。
子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺(yuè)汤镬(huò),诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨,愿勿复再言。”
宾语前置
希望

栽培,提拔
成为亲近之臣
为国贡献自己的生命
侍奉
即使
的确
怨恨
功业德行
被动句
译文:你还打算为谁坚守呢?希望你听从我的建议,不要再有别的话说了!” 苏武说:“我苏武父子没有什么功劳德行,都是被陛下所提拔任用的,官职做到将军,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望能为国捐躯。如今能有机会牺牲生命来报效国家,即使遭受斧钺砍杀、汤镬烹煮的极刑,我也确实心甘情愿。臣子侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样。儿子为父亲而死,没有什么遗憾的,希望你不要再多说了。”
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟呼!义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下沾衿,与武决去。
一定
料想,断定
结束
欢聚
同“诀”,辞别、告别
第8段
fèn

浸湿
译文:李陵和苏武饮酒多日,又说:“你一定要听我的话。” 苏武说:“我自认为已经死了很久了!大王如果一定要逼我投降,就请结束今天的欢乐,让我在你面前为国效死吧!” 李陵见他极其真诚,长叹一声说:“唉!真是义士啊!我和卫律的罪过通天!” 于是眼泪流下沾湿了衣襟,与苏武诀别而去。
匈奴派卫律和李陵招降苏武,招降的情形和说辞有什么不同?从中可见他们是怎样的人?
先告知家人的不幸遭遇;再以切身体会诉说同感;
最后指出汉朝法令无常,“安危不可知”。
“当死,单于募降者赦罪”
“苏君今日降,明日复然”
卫律
威逼利诱
软硬兼施
气焰嚣张、傲慢自大、阴险狡诈,卖国求荣
动之以情晓之以理
懦弱,意志不坚,矛盾,痛苦
逼降、诱降
李陵
劝降
1.对于卫律和李陵的招降,苏武的回答在措辞上为什么有不同?
因卫律与李陵的身份、招降动机及与苏武的关系不同,苏武措辞有别。
关键原因:
卫律是叛徒且主动投靠匈奴,招降带胁迫意味,苏武对其态度坚决斥责,措辞强硬。
李陵与苏武曾同为汉臣且交情深
厚,降匈有苦衷,招降带劝说之
意,苏武对其态度克制,侧重表
明守节决心。
2.对于卫律和李陵的招降有何不同?
卫律招降强硬胁迫,李陵招降情感劝说,两者在方式、动机和态度上差异显著。
卫律招降特点:
方式强硬,以利诱惑 + 武力威胁,如 “赐号称王”“杀之” 的威逼利诱。
动机自私,为巩固自身在匈奴的地位,主动替单于招降。
态度傲慢,以胜利者姿态施压,毫无对汉朝的愧疚。
李陵招降特点:
方式温和,以情动人,诉说苏武家庭变故、人生短暂及自身降匈苦衷。
动机复杂,既有单于授意,也有对苏武的同情,希望其免受苦难。
态度愧疚,承认自身罪过,对苏武坚守气节充满敬佩。
昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
谎称
同他一起去(省略句)
完全、详尽
陈述说明
依照,按照
责备
环顾
确实活着
道歉
要求
第9段
看守他的人
译文:汉昭帝即位。过了几年,匈奴与汉朝和亲。汉朝寻求苏武等人,匈奴谎称苏武已经死了。后来汉朝的使者又到了匈奴,常惠请求看守他的人同自己一起去见汉使,得以在夜里见到汉使,详细地陈述了自己这些年的经历。常惠还教汉使对单于说,天子在上林苑打猎,射中一只大雁,大雁的脚上系着一封用丝帛写的信,信中说苏武等人在某个沼泽地带。汉使非常高兴,按照常惠的话去责备单于。单于看着身边的人,感到很吃惊,向汉使道歉说:“苏武等人确实还活着。”
单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
召集会见
随行官员
死亡
总共,一共
相当于“于”,在
被扣留
当初
同“已”
等到
第10段
译文:单于召集苏武的部下,除去先前已经投降和去世的,跟随苏武回国的一共有九人。苏武在汉昭帝始元六年春天回到京城长安。苏武留在匈奴一共十九年,当初是壮年出使,等到回来时,胡须和头发都全白了。
苏武“留匈凡十九岁”,靠的是什么?“始以强壮出,及还,须发尽白”包含着作者怎样的感情?
信念与意志。崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
①感叹、敬佩之情溢于言表:一生大好时光都在煎熬中过去;坚守信念,维护了国家尊严,保持了民族气节。
②欣慰之感也显而易见:历尽磨难,终于
完成了使者的任务,荣归故里。
赏析技巧
04
详略得当
语言、行动、
细节描写
对比反衬
作者如何刻画苏武这个形象的?
自然环境衬托
1.详略得当

主人公:苏武
主要人物:张胜、卫律、李陵
苏武宁死不降(卫、李劝降)、卧雪牧羊……

次要人物:单于、汉使者……
苏武为於靬王赏识及牛羊被盗……
作用:突出苏武的崇高的民族气节、强烈的爱国意识、艰苦卓绝的斗争精神。
2.语言、动作、细节描写
语言描写
如:将要受审讯时:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”
武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义……匈奴之祸从我始矣。”
细节描写
如:苏武自刺一节,被置于地坎温火之上,“蹈背出血,气绝复苏”,充满悲壮色彩。而周围人的反应是“卫律惊,自抱持武”“惠等哭,舆归营”“单于壮其节”。这一惊、一哭、一壮的细节描写充分衬托出苏武的铮铮铁骨及高尚情操。
动作描写
如:复举剑拟之,武不动。
武不应。
武卧,啮雪与旃毛并咽之
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
忠君爱国
威武不屈
贫贱不移
忠贞不渝
坚韧不拔
3.对比反衬
在出使匈奴之初,
与副使张胜的对照。
三种对照:
在以情相劝之时,
与降将李陵的对照。
在威逼利诱之时,
与叛徒卫律的对照。
对比反衬1
糊涂地帮助了缑王的谋反,事情败露后又经受不住考验,叛变投降。
清醒地认识到使节行为不当会引起两国纷争,欲以死息祸;面对匈奴的劝降始终保持着可贵的民族气节。
▲张胜投降
张胜的贪生怕死
苏武的大义凛然
对比反衬2
卖国求荣,阴险狡诈,气焰嚣张,不可一世。
为国效命,忠贞不二,不卑不亢 一身正气,光明磊落。
▲苏武驳斥卫律
卫律的卖国求荣
苏武的高风亮节
对比反衬3
为一己之私而叛国,懦弱,意志不坚,矛盾,痛苦。
以国家的利益为先,忠贞不渝,坚韧不拔,无怨无悔。
▲劝归李陵
李陵的计较个人
苏武的忠君报国
小结:三个叛徒,与苏武形成鲜明对比。他们的对比映衬下,我们看到了一个丰满立体的苏武,他有清醒的外交意识,待人接物不卑不亢,面对威逼利诱坚贞不二,长达十九年守节的坚韧不拔。苏武的这些性格在那些或屈或降的人物的对比下,更加具有勾魂摄魄的人格魅力,千古流芳!
52
4.自然环境烘托
“乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死。”
“武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。”
这些自然环境,充满着悲剧色彩,把苏武推到了极其恶劣的境地,在困苦中更显其坚强的性格和气节。
1/22/2026
53
合作探究
05
什么是忠诚?忠诚是忠诚于国家、人民,而非忠诚于君主。忠诚于明君,而非昏君。而那些不分黑白、一味盲目服从君主、为君主做无谓牺牲的行为,我们称之为“愚忠”。那么你认为苏武的忠诚是愚忠吗?
苏武忠诚的核心内涵:
他的忠诚对象是大汉王朝与民族尊严,而非单纯依附某位君主。
北海牧羊十九年的坚守,体现的是对使命的执着和对民族气节的捍卫,并非对君主的盲目服从。
他始终保持独立人格,拒绝匈奴的威逼利诱,没有因君主的远隔而背弃国家。
苏武的忠诚里有一些愚忠的成分。比如:李陵劝降时曾经提到苏武的两个兄弟尽心为国却枉死,但苏武却一味坚持汉武帝对他们父子有莫大的提拔之恩,因此愿意为皇帝肝脑涂地。皇帝的知遇之恩固然应该感激报答,但兄弟的枉死也不应该回避,皇帝的恩情不能抵消对其亲人的伤害之过,该报的恩要报,该争取的权利也要争取。这就是我们现在所说的权利与义务的问题。
【观点二】他忠诚的对象是国家,是人民。身为汉使,当被卷入匈奴的政变时,他首先想到的是自己的汉使身份,不能引起汉匈两方的不必要的误会和纷争,他甚至愿意以性命来平息祸端。他是把国家的和平、利益放在第一位的。
苏武面对“拥众数万,马畜弥山,富贵如此”的诱惑,他心志不乱;面对“绝不饮食”的苦难的磨砺,他十九年如一日地“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”。这是一种坚持,这坚持叫力量,这力量叫精神!
这更是一种气节!宁折不弯!我们的民族自古便有这样“宁为玉碎,不为瓦全”的仁人志士,共同凝聚为一座精神的长城,护卫起我们民族的一片天。
精神解读
苏武,他是铁骨铮铮的爱国志士,不畏强权,不辱使命,不放弃坚守的方向。命运向他俯首,黑暗向他投降,正义向他挥手致敬,一位可歌可泣的忠诚义士,以他的青春年华,以他的苍颜白发,在广阔无垠的草原上,见证了他高洁的灵魂;用他顽强的生命力,用他坚定的意志力,在中原大地上,树立起一座不倒的丰碑——永远不死的爱国心。
十九年的执着,十九年的信仰,换来的是十九年的永垂不朽!苏武的执着,李陵不懂,卫律不懂,单于不懂。那执着是对爱国一种伟大的诠释,但是我们记住了苏武,历史记住了苏武!
在他的生命里,国家为重,生命私利为轻。十九年的苦难与折磨,他的头发白了,胡须长了,但他依旧手持汉节,但他依旧心存家国。一颗坚贞不屈的爱国之心温暖了无边的荒野,富贵不动心,威武不屈膝,他用行动捍卫了民族的尊严。
斯人已逝,精神长留。流逝的只是岁月,长留的是不屈的精神,是爱国的情怀。
苏武是我们炎黄子孙永远的丰碑!
写作拓展
06
1、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。——《论语·子罕》
2、岁寒,然后知松柏之后凋也。——《论语·子罕》
3、志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。——《论语·卫灵公》
4、不降其志,不辱其身。——《论语·微子》
5、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。——《孟子·滕文公下》
6、穷则独善其身,达则兼善天下。——《孟子·尽心上》
7、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。——司马迁《报任安书》
8、不为穷变节,不为贱易志。——桓宽《盐铁论·地广》
9、宁可玉碎,不能瓦全。——《北齐书·元景安列传》
10、疾风知劲草,板荡识诚臣。——李世民《赐萧瑀》
11、出淤泥而不染,濯清涟而不妖。——周敦颐《爱莲说》
12、时穷节乃见,一一垂丹青。——文天祥《正气歌》
13、名节重泰山,利欲轻鸿毛。——于谦《无题》
14、粉身碎骨浑不怕,留得清白在人间。——于谦《石灰吟》 
相关素材
写作运用
《苏武传》适合的写作话题
气节与尊严:以苏武北海牧羊十九年不屈为例,探讨个人气节与民族尊严的坚守。
使命与担当:围绕苏武出使匈奴的使命,分析忠诚使命、勇于担当的精神内涵。
逆境中的坚守:结合苏武在匈奴的艰难处境,阐述逆境中坚守信念的力量。
忠诚的真谛:对比苏武的忠诚与 “愚忠”,解读忠诚应立足于国家与民族的本质。
拓展话题方向:
信念的力量:探讨苏武凭借坚定信念战胜苦难的历程,体现信念对人生的支撑作用。
个人与国家的关系:以苏武的选择为例,分析个人命运与国家命运的紧密联系。
挥一挥羊鞭,锦帽貂裘,他将其扔进云霄深处;弄一支秃笔,矮纸斜行,他镌刻出对大汉最深切的眷顾。一边是高官厚禄,一边是赤胆忠心:站在忘却与铭记之间、站在逸豫与忧劳之间,他选择了忘却富贵,选择了铭记忠心给人性涂上最浓重的一笔。
擎一支旌节,他怀抱汉匈和睦的夙望,奔走于茫茫大漠;扶一阵驼铃,他阔别长安的歌舞升平,游荡于寒沙裹草;他要用挺直的脊梁,架起横亘天山,沟通中原的飞虹。
哀叹,当汉使谋反事败;正气,当苏武拒绝折节叛敌;惊诧,当单于面对这个宁死不屈,不为富贵所动的铁血男儿;执著,苏武举起羊鞭,选择作高山雪莲那执著而圣洁的守望。
永远的苏武
朔风凛冽,他与冷月作伴,北顾中原,将“生是大汉人,死是大汉臣”的高贵铭记在心灵深处。胡茄幽怨,他与孤冢为伍,怅望大漠飞雪,将“荣华富贵,千金封侯”的许诺忘却得一干二净。地窖冰冷,他将满口毡毛与草皮一块咽下,浑身的热血却沸腾着一个至死不渝的信念——铭记祖国,精忠报国。冰雪飘零,他用至情睥睨佳肴美酒,铮铮傲骨却敲响千秋的绝唱——贫贱不能移,威武不能屈,富贵不能忘。
好一个永远的苏武;他用睿智,铭记下对大汗汉忠贞不渝的信念,在漫天风雪中且行且歌,把那光秃秃的旌节升华为一段千古的惊奇,书写了一段铭传千古的悲歌。
好一个永远的苏武;他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱,在大漠黄沙中渐行渐远,把那群枯瘦的羊群定格为一段不朽的历史,挥洒了一曲可歌可泣的壮丽诗篇。
历史不能忘记,在浮华与坚守之间,北海的苏武,那流放于荒山野原的铁血男儿,用不屈与铮铮傲骨作出了最完美的诠释,忘却富足,成就气节;铭记祖国,造就伟大。
我明白了,在忘却与铭记之间,在享受与坚忍之间,那行于枯草寒冰之上的苏武,用执著与信念作出了最美好的答案:富贵,只不过过眼云烟,忘却,便是它的最好归宿;忠心,方才是历史永恒,铭记,是它的精神家园。
壮哉,那永远的苏武!伟哉,那震撼人心的忘记!奇哉,那惊天动地的铭记!雄哉,那一段忘记与铭记的千载颂歌!
永远的苏武。