《创新方案》UNIT 2 ICONIC ATTRACTIONS6 名著选萃(课件)高中英语人教版选修4同步讲练测

文档属性

名称 《创新方案》UNIT 2 ICONIC ATTRACTIONS6 名著选萃(课件)高中英语人教版选修4同步讲练测
格式 pptx
文件大小 2.0MB
资源类型 试卷
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2026-02-08 00:00:00

图片预览

文档简介

(共19张PPT)
名著选萃
My Uncle Makes a Great Discovery
Excerpt from A Journey to the Center of the Earth
一个坚定果敢,具有献身精神的科学探险家同他的侄
儿和向导汉恩斯按照前人的指引,在地底经过整整三个月
的艰辛跋涉,进行科学探险。
Having described my uncle, I will now give an account① of our interview.
He received me in his study②; a perfect museum, containing③ every natural curiosity④ that can well be imagined. Every one was familiar to⑤ me, having⑥ been catalogued⑦ by my own hand. My uncle, apparently⑧ forgot the fact that⑨ he had asked me to his presence, was absorbed in⑩ a book. He was particularly fond of early editions, tall copies, and unique works.
“Wonderful!” he cried, tapping his forehead. “Wonderful—wonderful!”
It was one of those yellow-leaved volumes now rarely found on stalls (货摊), and to me it appeared to possess but little value. My uncle, however, was in raptures .
He admired its binding (封边), the clearness of its characters, the ease with which it opened in his hand, and repeated aloud, half a dozen times, that it was very, very old.
I asked him what it was about. “It is the Heims-Kringla of Snorre Tarleson,”he said, “the celebrated Icelandic (冰岛的) author of the twelfth century—it is a true and correct account of the Norwegian (挪威的) princes who ruled in Iceland.”
My uncle's delight was to have found the original work in the Icelandic tongue, which he declared to be one of the most magnificent and yet simple idioms (方言) in the world.
I was about to venture upon some joke on the subject, when a small scrap of parchment (羊皮纸) fell out of the leaves.
My uncle looked keenly at the document for some moments and then declared that it was Runic (北欧古字). The letters were similar to those in the book, but then what did they mean This was exactly what I wanted to know.
Now as I had a strong conviction that the Runic alphabet and dialect were simply an invention to confuse poor human nature, I was delighted to find that my uncle knew as much about the matter as I did—which was nothing.
The shaking motion of his fingers made me think so.
“And yet,” he muttered to himself, “it is old Icelandic. I am sure of it.”
And my uncle ought to have known, for he was a perfect polyglot (通晓多种语言的) dictionary in himself. He did not pretend to speak the two thousand languages and four thousand idioms made use of in different parts of the globe, but he did know all the more important ones.
It is a matter of great doubt to me now, if the clock had not struck two, and our old French cook called out to let us know that dinner was on the table, what violent measures my uncle's impatience might have led him to.
“Bother the dinner!” cried my uncle.
But as I was hungry, I rushed to the dining room, where I took up my usual spot. Out of politeness I waited three minutes, but no sign of my uncle, the Professor. I was surprised. He was not usually so blind to the pleasure of a good dinner. The dinner was a German luxury —parsley (欧芹) soup, a ham omelette (煎蛋) with trimmings (装饰), an oyster (牡蛎) of stewed beef, delicious fruit, and sparkling Moselle (白葡萄酒). For the sake of this old piece of parchment, my uncle did not come to share our meal. To satisfy my conscience , I ate for both.
The old cook and housekeeper was nearly out of her mind. After taking so much trouble, to find her master not appear at dinner was to her a sad disappointment —which, as she occasionally watched the havoc (浩劫) I was making on the table, became also alarm. If my uncle were to come to table after all?
Suddenly, just as I had consumed the last apple and drunk the last glass of wine, a terrible voice was heard at no great distance. It was my uncle roaring for me to come to him. I made very nearly one leap of it—so loud, so fierce was his tone.
①account [熟词生义] n.叙述
②study [熟词生义]
n.书房
③此处为v.-ing作定语。
④curiosity n.奇物;珍品
⑤be familiar to...
为……所熟悉
⑥此处为v.-ing作定语。
⑦catalogue v.编入目录
⑧apparently adv.明显地
⑨此处为that引导的同位语从句。
⑩be absorbed in全神贯注于
particularly adv.
尤其地;特别地
tap v.轻拍
volume n.一册
possess v.拥有
in raptures欣喜若狂
此处为“介词+关系代词”引导的定语从句。
celebrated adj.著名的
original adj.最早的;原作的
此处为which引导的非限制性定语从句。
magnificent adj.伟大的
venture v.小心地说
scrap n.小块(纸)
keenly adv.热烈地
be similar to...
和……相似
conviction n.信念
此处为that引导的同位语从句。
dialect n.方言
mutter v.嘀咕
此处for表示原因。
此处用“助动词do+动词原形”来强调谓语动词。
此处为虚拟语气。
此处为as引导的原因状语从句。
此处为where引导的定语从句。
out of politeness
出于礼貌
luxury n.奢侈
stewed adj.炖制的
for the sake of为了
conscience n.良心;愧疚
此处为抽象名词具体化。
occasionally adv.
间或;偶尔
consume v.吃
roar v.咆哮