教材优化全析
JIAO CAI YOU HUA QUAN XI
Warming up
1.Genetic engineering 遗传工程学
engineering [U] 工程;工程学。例如:
the school of engineering (大学的)工学院
an engineering college 工学院
civil engineering 土木工程
electrical engineering 电机工程
2.Solar energy 太阳能
solar adj. 太阳的;日光的。例如:
a solar spot 太阳黑子
solar battery 太阳能电池
solar eclipse 日食
the solar calendar 阳历
the solar year 阳历年
3.Which one do you think is the most significant
你认为哪一项成就是意义最重大的?
significant adj. 意义重大的;重要的;有意义的。
例如:
a significant change in the system 制度上的重大改变
a significant event for the country 对于该国有重大意义的事件
4.If so, what
如果有的话,它们的共同之处是什么呢?
本句为省略句,其完整句子为:If these achievements have anything in common, what is it
if条件句中常采用省略形式。又如:
Tomorrow will be fine. If so, I’ll go to the seaside.
明天会晴天。如果是这样的话,我就去海边。
Printed on the package are a few plaints, if any, are to be addressed to the manager.
包裹上印了几个字。如果不满意的话,应该向经理去诉说。
Listening
1.That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.
这对一个人来说是一小步,对人类来说却是一大步。
Mankind [U] 人类,人(集合用法)。例如:
Is human still progressing
人类还在进步吗?
This is an invention that benefits mankind.
这是一项造福人类的发明。
Disease is the enemy of mankind.
疾病是人类的敌人。
2.the Constitution of the United States 美国宪法
constitution [C] 宪法,规章,体制。例如:
Britain has an unwritten constitution, and the United States has a written constitution.
英国有不成文的宪法,美国有成文的宪法。
3.Eureka is a word from the Greek language and means I have found it.
Eureka 来自希腊语,意思是我找到了。
eureka interj. 我找到了!例如:
Eureka—a job at last!
我找到了——终于找到工作了!
Speaking
1.You want to develop new technology that will make it possible to grow food with very little water.
你想研发一种新技术,利用这种技术能用较少的水来生产粮食。
句中that从句为定语从句,修饰technology。
make it + adj. /n. + to do 使做某事……例如:
I make it a rule to get up early.
我习惯早起床。
2.You are working on sending a manned spaceship to Mars.
你正在从事向火星发射载人宇宙飞船的研究。
manned adj. “载人的”。是由名词加后缀-ed构成的形容词。-ed意为“有……的”“特有……的”之意。又如:gifted 有才华的,aged 年老的,blessed 受祝福的。
Pre-reading
1.If you wanted to do research or start a company, what kind of support and environment would you need
如果你想搞研究或创办一家公司的话,需要什么样的支持和环境呢?
该句为虚拟语气,if从句使用动词的过去式,主句使用情态动词would或should+动词原形。表示对现在或未来情况的假设。例如:
If everyone in the country knew first aid, many lives would be saved.
倘若每个国民都懂得急救,那么许多人的生命是可以挽救的。
If I were you, I would go to the party.
要是我是你,我就去参加聚会。
2.Why do scientists spend so much time trying to achieve something
为什么科学家们花这么多时间想取得某种成就呢?
achieve vt. 实现;完成。例如:
achieve goals 实现目标
achieve one’s purpose 达到目的
achieve success 获得成功
achieve victory 取得胜利
achieve modernization 实现现代化
Reading
1.Whatever great achievements the future may have in store for China, it is likely that many of them will be born in Northwestern Beijing.
无论中国将来会有什么样的伟大成就,其中很多很有可能就诞生在北京的西北部。
(1)in store 就要到来,必将发生。例如:
I have a surprise in store for you.
我有个你意想不到的消息要告诉你。
There are better days in store for you.
有好日子在等着你。
Who knows what the future has in store for us
谁知道未来等待着我们的是什么?
(2)likely adj. 可能的;预期的。例如:
The train is likely to be late (=It is likely that the train will be late).
这趟火车很可能晚点。
It is very likely that he will not consent.
他很可能不会同意。
She is the most likely girl to win the prize.
她是最有希望得奖的女孩。
I have found a likely house at last.
最后我找到了一间合适的房子。
2.It is home to the Chinese Academy of Sciences and more than ten famous universities, including Peking University and Tsinghua University.
它是中国科学院和北京大学、清华大学等10多所著名大学的所在地。
home [C] 所在地,大本营,根据地,发源地。(home在句中使用时,可以不带冠词)例如:
England became his second home.
英格兰成了他的第二故乡。
Is China the home of pottery
中国是陶器的发源地吗?
The home of the kangaroo is Australia.
袋鼠的原产地是澳大利亚。
3.Zhongguancun was set up as a special economic zone in the late 1990s and quickly became the leader of China’s hi-tech industry.
中关村是于20世纪90年代晚期作为经济特区而创建起来的,很快它就成了中国高科技工业的领航者。
economic adj.经济(上)的;经济学的;有使用价值的。例如:
economic activity 经济活动
economic growth 经济增长
the world’s economic situation 世界经济形势
economic theory 经济学理论
economic history 经济学史
4.The center itself got started in the early 1980s, when Chen Chunxian, a researcher at the Chinese Academy of Sciences, opened a private research and development institute.
这个中心早在80年代初期就开始创建。当时,陈春先——一位中科院的研究员开办了一所私人研究发展机构。
该句为复合句,when引导非限制性定语从句。从句中又有一个同位语“a researcher at the Chinese Academy of Sciences”,补充说明Chen Chunxian的身份。
got started为被动句,start为“创办,开始”之意。例如:
They started a business and made a great deal number of money.
他们创办了一家企业,赚了一大笔钱。
5.Within the next ten years, more than a hundred scientific and technological companies moved into the area and new hi-tech centres developed around the original Zhongguancun Garden.
在随后的十年里,一百多家科技企业迁入到该区,在中关村园区原址周围形成了高新科技中心。
technological adj. 技术(学)的;工艺(学)的。例如:
Nanyang Technological University 南洋理工大学
a major technological breakthrough
主要的技术性突破
technological changes/problems
技术上的改变、技术问题
6.The science park is also home to a growing number of overseas Chinese who have grasped the opportunity to develop their ideas at home.
中关村园区也是不断增多的许多海外华人的居住地,他们抓住机遇在国内弘扬自己的理念。
(1)overseas adj. (在)海外的,(在)国外的;adv. 在海外,在国外。例如:
My brother lives overseas.
我兄弟住在国外。
overseas students in Britain
在英国的外国留学生
(2)grasp vt. 抓住;抓牢;理解。例如:
She grasped the rope and pulled herself up.
她抓住绳子攀了上去。
He grasped her firmly by the arm.
他紧紧地抓住她的胳膊。
I don’t think you’ve quite grasped the seriousness of the situation.
我认为你对形势的严重性理解得还不透彻。
7.When I got my master’s degree, I wanted to return home but couldn’t find a company where I could use what I had learnt.
我获得硕士学位之后想回国,可是找不到施展所学知识的公司。
该句中where引导的是定语从句,修饰company;what引导的是宾语从句,作use的宾语。
master [C] 硕士;(男)主人;能手。例如:
She is a Master of Arts/Sciences.
她是文学(理学)硕士。
The dog obeyed his master.
这只狗听主人的话。
The sculpture of a group of heroes in the centre of the city square shows a master hand.
市中心广场的英雄群像的雕塑显示了高超的艺术。
8.I knew it was perfect for me.
我清楚,这对我来说好极了。
perfect adj. 完美的;理想的;绝对的。例如:
Nobody is perfect. 人无完人。
He is a perfect stranger to us.
他对我们来说,完全是个陌生的人。
Practice makes perfect. 熟能生巧。
9.…and they helped arrange for his return.
他们为他回国帮忙作了安排。
arrange vt. 安排;筹划;整理;布置。例如:
Call up and arrange (for) a taxi, please.
请打电话安排一辆出租车。
Mother arranged an appointment for me with the dentist. 母亲替我向牙医预约挂号。
I’ve arranged for him to meet her.
我已安排他跟她见面。
He arranged that the meeting (should) be put off for a week.
他安排把会议延后一星期召开。
10.I will never forget how happy I was when I set foot in China again and was back with my friends and family.
我永远不会忘记当再次踏上中国的土地和我的朋友及亲人团聚时,那种感觉有多幸福。
set foot in (on) 进入;踏上。例如:
He said that he would never set foot in that house again.
他说他永远不再踏进那座房子。
They were filled with joy when they set foot on Chinese soil in late July.
当7月底踏上中国的土地时,他们兴奋不已。
11.He lives in Beijing and runs a small company based in Zhongguancun together with two friends.
他住在北京,并和两位朋友一起在中关村创办了一家小公司。
based in Zhongguancun作company的定语,相当于一个定语从句:which is based in Zhongguancun。
base…in/at…把……安置在……例如:
The enterprise is based in the town.
这家企业以这个城镇为基地。
Most of our staff are based in Cairo.
我们大部分工作人员都住在开罗。
12.Zhongguancun has had a positive effect on business as well as science.
中关村无论是对商业还是对科学都产生了积极的影响。
have effect on 对……产生影响
13.The park is home to Chinese computer giants Lenovo and Founder and more than twenty famous international companies.
中关村园区也是中国两大计算机公司“联想公司”和“方正公司”,以及20多家著名国际企业所在地。
giant [C] 巨人,巨物(异常大的动植物、商业组织等)。例如:
the multinational oil giants 跨国大石油公司
What a giant of a tree!
多高大的树哇!
14.One of the mottos for the park—“Relying on science, technology, and knowledge to increase economic power”—makes it clear that science and business can and must work together to build the future.
这个园区的口号之一是“依靠科学技术知识发展经济”,它阐明了科学和商业能够且必须结合在一起共创未来。
(1)rely vi. 依赖;依靠;指望。例如:
You may not rely on the weather report.
天气预报不足为信。
You can rely on him.
你可以信任他。
I rely on her to pay back the money (=I rely on her paying back the money).
我相信她会还钱。
You may rely on it that he will come to meet you.
你放心好了,他会来接你的。
(2)make clear 表明;讲清楚。例如:
Have I made myself clear
我讲清楚了吗?
I’ll make the whole matter clear to you.
我将把整个事情讲给你听。
They want to make it clear to the public that they do an important and necessary job.
他们想向公众表明他们做的工作既重要又必要。
15.As Yufang puts it, “We are not making that much money yet, but we are excited about all the new technology and great ideas that are coming to life in Zhongguancun.”
这正如玉芳所指出的那样,“我们现在还没挣到那么多钱,但是我们为所有这些在中关村富有活力的新技术和卓越的想法而激动”。
(1)as sb. puts it… 正如某人所说……例如:
As the President puts it, “We have no choice but to develop our education, or we’ll fall behind.”
正如总统所说,“我们别无选择,只有发展教育,否则就会落后”。
As he puts it in the report, “Education is to be given to children by the government.”
正如他在报告中所说,“政府应该对儿童提供教育”。
(2)come to life 恢复生气;活跃起来。例如:
The quiet girl has come to life since she lived with her grandpa.
自从和爷爷生活在一起以来,这个沉默寡言的女孩变得活泼起来。
When the teacher mentioned the plans for the trip, the kids came to life at once.
老师一提到旅行计划,孩子们顿时兴致勃勃。
(3)that adv. 那样;那么。例如:
I like him but not all that much.
我喜欢他,但远不是那么着迷。
He cannot go that far.
他去不了那么远。
Post-reading
1.It is located in Haidian District, in North-western Beijing.
中关村位于北京西北部海淀区。
locate vt.(常用于被动语态)把……设置在;使……坐落于;指出……的位置。例如:
The new building will be located in the center of town.
这座大楼将建在市中心。
Their factory is located at the foot of the mountain.
他们的工厂坐落在山脚下。
I cannot locate the shop.
我找不到那家商店。
2.It was set up as a special economic zone in the 1990s.
它是90年代作为经济特区而建设的。
zone [C] 地带,区域,地区。例如:
a danger zone 危险地带
a neutral zone 中立区
a business zone 商业区
a residential zone 住宅区
no-passing zone 禁止超车区
time zone 时区
3.Zhongguancun is sometimes called “China’s Silicon Valley”.
中关村有时被称为“中国的硅谷”。
Language study
1.The chairman announced the winners of the “Chinese Top Ten Scientific Achievements Award”.
主席宣布了“中国十大科学成就奖”获奖者名单。
announce vt. 宣布;宣告。例如:
The government announced its new economic policies.
政府发布了新的经济政策。
Please announce to your class that there will be no school tomorrow.
请对你们班上的学生宣布明天没有课。
Have they announced when the race will begin
宣布比赛什么时候开始了吗?
2.All your luggage will be transported to the destination by train.
你所有的行李都将用火车运送到目的地。
luggage [U](总称)行李。例如:
four pieces of luggage 四件行李
take one piece of hand luggage onto a plane
携带一件手提行李上飞机
3.It showcases China’s hi-tech successes achieved under the 863 Programme.
它突出地显示了在863计划指导下中国的高科技所取得的成就。
showcase vt. 展示;使显出优点。例如:
Other recent first ladies also showcased American clothing.
其他几位近期的第一夫人也展示了美国服装。
We hope the Olympics will showcase our country’s breathtaking economic progress.
我们希望奥林匹克运动会将展示我国令人激动的经济发展。
Integrating skills
1.RED HOT ACHIEVEMENTS 最新的成就
red-hot adj. 赤热的,炽热的;最新的。例如:
The reporter had a red-hot story.
那个记者掌握着最新消息。
Be careful with those plates—they’re red-hot.
小心那些盘子——它们炽热烫手。
2.Since the early 1990s, China has been enjoying a boom in scientific and technological development.
20世纪90年代初期以来,中国一直处于科技发展的繁荣时期。
boom [C](经济、工商业等的)繁荣时期,迅速发展期;(营业等的)激增。例如:
The oil market is enjoying a boom.
石油市场欣欣向荣。
Canada enjoyed a real economic boom in the postwar years.
在战后加拿大真正经历了一段经济繁荣时期。
The IT market is growing, thanks to the Internet boom.
由于因特网的迅猛发展,IT市场也蒸蒸日上。
3.In 1995, the Chinese government put forward a plan for “rejuvenating the nation by relying on science and education” and it has helped Chinese scientists make many breakthroughs.
1995年中国政府提出“科教兴国”的规划,帮助中国科学家取得了许多突破性的成就。
(1)put forward提出(意见,建议);推荐。例如:
In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low.
1860年,一个名叫威廉·娄的英国人提出了一项更好的计划。
It’s an explanation often put forward by our friend.
这是我们的朋友经常作出的解释。
Can I put you forward for golf club secretary
我推荐你担任高尔夫球俱乐部的秘书好吗?
(2)rejuvenate vt. 使年轻;使复原;使恢复精神。例如:
He was rejuvenated by new hope.
新的希望又使他充满了活力。
People feel rejuvenated after a holiday.
度假之后人们常感到又有了精神。
4.The results are impressive.
这些成就激动人心。
impressive adj. 激动人心的;感人的;给人印象深的。例如:
The expert gave an impressive talk.
专家的报告令人印象深刻。
His collection of paintings is most impressive.
他的绘画收藏令人叹为观止。
5.The CSA, the Chinese Space Agency, has developed the highly successful Long March rocket series.
中国航天局非常成功地研制出了长征系列运载火箭。
agency [C](职能)机构;代理机构。例如:
the Central Intelligence Agency
(美国的)中央情报局
China Ocean Shipping agency 中国外轮代理公司
Employment Service Agency 职业介绍服务处
Environmental Protection Agency 环境保护局
6.In 2001, Chinese scientists announced that they had completed mapping out their part of the international human genome project, proving that Chinese scientists are among the world’s best.
2001年中国科学家宣布他们已完成国际人类基因组项目中自己的任务,证明了中国科学家是世界一流的科学家。
among prep. (多数)中的一个,被认为……之一(常与最高级连用)。例如:
I believe Einstein is among the greatest scientists.
我相信爱因斯坦是最伟大的科学家之一。
She is among my most welcome visitors.
她是我最欢迎的来访者之一。
She is among the best of our typists.
她是我们最好的打字员之一。
7.It seems to be love at first byte for China and computers.
这就好像中国和计算机一见钟情一样。
该句中to be love at first byte源于fall in love at first sight(一见钟情)。
8.Chinese computer engineers have also developed the supercomputer Shenwei, the world’s forty-eighth fastest, and built the nation’s first humanoid robot.
中国计算机工程师研发出巨型计算机——神威,它在世界上运行速度居第48位,制成了国内第一台智能机器人。
supercomputer [C] 超级计算机。super-为前缀,意思是“超级;超越;过渡”等。又如:
supernatural adj. 超自然的
superhuman adj. 超人的;超越人力的
supermarket [C] 超级市场
9.For the first time ever, scientists have been able to create a chemical element that can fight cancer cells.
科学家们首次研制出了抵抗癌细胞的化学元素。
element [C] 元素;要素;组成部分。例如:
the periodic table of the elements 元素周期表
Both hydrogen and oxygen are elements.
氢和氧都是化学元素。
Honesty is one of the chief elements of success.
诚实是成功的主要要素之一。
Grammar
缩略构词法
把词的音节加以省略或简化而产生的词通称为缩略词,这种构词法称为缩略法(abbreviation或shortening)。英语中缩略词形式繁多,主要有四种类型:截断词,首字母连写词,首字母拼音词和拼缀词。
1.截断词
截断词指截除原词的某一或某些音节所得的缩略词。例如:
(1)auto (automobile) 汽车
exam (examination) 考试
lab (laboratory) 实验室
mike (microphone) 话筒
miniskirt (mini) 超短裙
(2)bus (omnibus) 公共汽车
chute (parachute) 降落伞
phone (telephone) 电话
quake (earthquake) 地震
plane (aeroplane) 飞机
(3)flu (influenza) 流行性感冒
fridge (refidgerator) 冰箱
tec (detective) 侦探
2.首字母连写词
首字母连写词是指用每个单词的第一个字母代表一个词,将这些首字母连写在一起而组成的缩略词。例如:
(1)BBC (British Broadcasting Corporation)
英国广播公司
EEC (European Economic Community)
欧洲经济共同体
UN (the United Nations) 联合国
VOA (Voice of America) 美国之音
WTO (the World Trade Organization) 世界贸易组织
(2)TV (television) 电视
TB (tuberculosis) 肺结核
H-bomb(hydrogen bomb) 氢弹
v-day (victory day) 胜利日
e-school (electronic school) 电子学校
3.首字母拼音词
把用首字母组成的缩略词拼读成一个词,就是首字母拼音词。例如:
UNESCO (the United Nations Education, Science and Culture Organization) 联合国科教文组织
OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 石油输出国组织
4.拼缀词
组成复合词的各词中一个词或各个词都截去部分音节后,连接成一个新词,就成为拼缀词。例如:
brunch (breakfast + lunch) 早中饭
smog (smoke + fog) 烟雾
videophone (video + telephone) 可视电话
sci-fi (science fiction) 科幻小说
思维拓展
engineer [C] 工程师。
例如:
a civil engineer 土木工程师
思维拓展
lunar adj. 月亮的。例如:
lunar eclipse 月食
lunar module 登月艇
the lunar year 阴历年
the lunar calendar 阴历
思维拓展
significance[U] 重大意义,重要性。例如:
a matter of great/little/no significance 非常(没什么,毫不)重要的问题
要点提炼
if条件句常见的省略形式有:
if so 如果这样的话
if not 如果不是这样
if any 假如有;即使有
if possible 如果可能的话
if necessary 如果必要的话
mankind/man 辨析:
mankind 和man 指“全体人类”时均不加冠词。例如:
Man is born equal.
思维拓展
人生来平等。
a man 表示“某个人”或“人人”;the man 特指某个人;man的复数为men。
全析提示
美国宪法是美国的根本大法,也是仍在实施的世界上最古老的成文宪法,于1787年由联邦制宪会议通过。
Eureka 是阿基米德发现测量王冠含金纯度的方法时所发出的欢呼声。
全析提示
it 作形式宾语亦可代替从句。例如:
I have made it clear that
I object to the plan。
我已表明我反对这个计划。
思维拓展
思维拓展
man 构成的其他派生词还有:
manly adj. 像男子汉的
manful adj. 勇敢的
manliness n. 男子气
全析提示
If从句中be的过去式用were;结果主句中,第一人称用should,第二、三人称用would。在美国英语中,结果主句各个人称都常用would。例如:If we left now, we would arrive in time.
假如我们现在就走的话,我们就会及时到达(美国用法)。
achievement [C] 业绩,功绩。例如:
academic achievement
学业成绩;学术成就
思维拓展
in store 还有“贮存着;准备着”之意,常与介词for搭配。例如:
The runner kept some energy in store for spurting at the end.
那名赛跑的人为最后冲刺储存精力。
思维拓展
思维拓展
likely/probable/possible:从含义上看likely意为“很可能的”;probable一般指有“较大的可能”;possible仅指“有可能”,不管可能性大小。从用法上看,probable和possible作表语时,一般不用人作主语,其句式为:
It is probable that…
It is possible that/to do…
思维拓展
homebound adj. 回家的
homeless adj. 无家可归的
homely adj. 家庭的
homemade adj. 自制的
homesick adj. 想家的
homelike adj. 舒适的
homeward adv. 在归途中
homeland [C] 家园;祖国
homemaking [U] 家政
homework [U] 家庭作业
hometown [C] 故乡
economical adj. 节俭的,节约的,廉价而使用的。例如:
an economical car
廉价使用的汽车
an economical woman
一位节俭的妇女
a more economical stove
一个更节省燃料的火炉
思维拓展
start all over again 重新开始
start off 出发,动身;出去旅行
start out 出发;动身
start out to do 开始做
to start with 首先,第一
for a start 起先,作为开始
from start to finish自始至终
思维拓展
思维拓展
technology [U] 科学技术,工业技术
technical adj. 技术的,技术上的
technical college 技术专科学校
technically adv. 专门地;技术上地
technician [C] 专家;技术人员
technique [U] 技巧,技艺
technologist [C] 科学技术人员
over (前缀),表示“在……的上面”“全面地”“超越”之意。例如:
overage adj. 超龄的
overanxious adj. 过于担忧的
overcoat [C] 大衣
overcrowded adj. 过于拥挤的
overhead 在头顶上
思维拓展
思维拓展
grasp the nettle 坚定果断地处理棘手的事情
grasp at sth 尽力抓住某物
take a firm grasp of 抓住
beyond one’s grasp 某人不能理解
思维拓展
masterful adj. 熟练的;名家的
masterfully adv. 专横地
masterly adj. 熟练的;名家的
mastermind [C] 大才智的人
masterhand n. 能手;高超的技艺
masterpiece [C] 名作;杰出的事
mastership [U] 控制,支配
思维拓展
perfect oneself in 使熟练,精通
the present/past/future perfect tense 现在(过去、将来)完成时
要点提炼
arrange sth. 安排、布置……
arrange for 安排……
arrange sth. for 为……安排
arrange for sb. to do sth.安排某人做某事
arrange that 商定、安排……
思维拓展
set one’s best foot forward 赶紧走;尽全力
take to one’s feet 走着去,步行
rise to one’s feet 站起来
jump to one’s feet 跳起来
base…on… 以……为基础。例如:
You should base your conclusion upon careful research.
你应该以审慎的研究为基础而下结论。
This story is based on facts.
这个故事是有事实根据的。
思维拓展
as well as连接business和science 两个宾语。
全析提示
giant adj. 巨大的,非凡的(常置于名词之前)。例如:
思维拓展
a giant corporation 巨大的公司
giant killer [美] 重量拳击家,凶猛的拳击家
a giant panda 大熊猫
giant star 巨星
Relying on science, technology, and knowledge to increase economic power作one的同位语。
全析提示
要点提炼
rely on/upon sth./sb. 依赖;依靠;指望
rely on sb.doing/to do 指望某人做……;相信某人做……
rely on it that…相信……(事情);指望……(事情)
全析提示
Clear 意为“清楚的,明白的”,作宾语补足语。make之后的宾语可以是名词、代词,也可以是从句。
全析提示
该句中as意为“依照,如”,引导的是方式状语从句;that are coming to life…为定语从句,修饰technology和ideas。
全析提示
put vt. 表达;表述。例如:I want to know how to put this in French
我想知道如何用法语来表达这件事?
I’m very glad that you have put the case clearly.
你已把情况讲清楚了,我很高兴。
思维拓展
come to 谈到;苏醒;变成
come to oneself 恢复知觉;恢复镇静。例如:
When it comes to politics I know nothing.
谈到政治,我一无所知。
全析提示
That 作“那样;那么”讲,相当于so,常用于口语中。
思维拓展
location [C] & [U] 位置;所在地;场所
locally adv. 在本地;在地方上。例如:
The hill is a good location for the new church.
那座山丘是建筑新教堂的好地点。
Do they live locally
他们住在附近吗?
全析提示
Zone 指有某特点或用途的区域或范围。
China’s Silicon Valley作主语补足语。
全析提示
要点提炼
announce sth. /sb. 宣布……;宣告……
announce sth. to sb.向……宣布
announce that/when…宣布……
announce to sb. that向某人宣布……
It has been announced that已宣布……
在美国英语中常使用baggage来表示“行李”之意。
全析提示
全析提示
achieved 构成的过去分词短语作后置定语。
全析提示
showcase的动词用法是由其名词派生来的(名词原义为“陈列窗;显示优点的东西”)。
思维拓展
red-handed 染红的
red-letter day 吉日;纪念日
red-light district 红灯区
思维拓展
boom vi. 迅速增长;趋于繁荣。例如:
Business is booming.
生意日趋繁荣。
In a city with booming industry, land is precious.
在一个工业飞速发展的城市里,土地资源非常宝贵。
思维拓展
put aside 搁置一旁
put away 收拾起来
put back 放回;送回
put down 放下;写下
put in 插入;安装
put off 延期,延后
put on 穿戴上;增加(体重,速度等)
put out 熄灭;出版
put through 接通电话
put together 装配,编
put up 举起;建造
put up with 忍受
全析提示
rejuvenate常用于被动语态中。
思维拓展
impression [C] & [U] 印象。例如:
The book gave a good impression on him.
这书留给他好印象。
What were your first impressions of London
你对伦敦的最初印象如何?
全析提示
Long March rocket series长征系列运载火箭。我国自行研制的长征系列运载火箭包括长征一号、长征二号、长征三号和长征四号等系列,共9种运载火箭。
与基因有关的术语:
human genome project 人类基因组计划
思维拓展
genomics 基因组学
proteomics 蛋白质组学
transcriptomics 转录组学metabolomics 代谢组学
interactomics 相互作用组学
environmental genomics 环境基因组学
genetic map 遗传图谱
该句中and连接两个并列的过去分词developed和built。the world’s forty-eighth fastest作Shenwei的同位语,对其作解释说明。
全析提示
out of one’s element 如鱼离水,不得其所
be in one’s element在如意的环境中。例如:
You’re in your element once the conversation turns to movies.
谈起电影,你便如鱼得水。
思维拓展
全析提示
英语中最常用的构词方法有派生法、复合法和转换法。另外还有缩略法、逆生法、拟声法等。
全析提示
据心理学家测定,一个词的词首部分给听者的印象最深,所以截断词大多是截除
词尾,保留词首来代表原词。
全析提示
这一类截断词是截断词首、保留词尾,用词尾来代表原词。
全析提示
这类词是截除词的首尾,用中间部分来代表原词。
全析提示
这一类词大多为专有名词,是用每个词的词首字母代表整个单词组成的。拼读时把每个字母的读音读出即可。例如:BBC读作[bi:bi:si:]。
全析提示
这类词是用字母代表词的一部分,或用一个字母代表复合词中的第一个单词。
全析提示
首字母拼音词和首字母连写词的区别在于,前者把新组成的词当作一个单词来拼读,而后者则是将字母逐个读出。
全析提示
拼缀词实际上是复合词的一种缩略形式,以名词居多,其他词类的拼缀词为数极少。