课件67张PPT。诸葛亮 诸葛亮(181─234) 三国时卓越的政治家、军事家、文学家。字孔明。琅琊阳都(今山东省沂水县)人。早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。刘备称帝后,拜他为丞相。刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。他的文学成就,主要以散文著称。文章写得周密畅达,代表作是《出师表》。作者简介《三国演义》中与诸葛亮相关的
重要情节1、挥泪斩马谡 2、空城计
3、七擒七纵 4、草船借箭
5、三顾茅庐 6、舌战群儒
7、借东风 8、三气周瑜
9、空城计 10、排八卦阵
…… 鞠躬尽瘁死而后已长使英雄泪满襟。杜甫出师未捷身先死,古代诗人写《出师表》的诗句:文天祥:或为《出师表》,鬼神泣壮烈。
陆游:出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。 表是一种文体,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。表文的内容一般不外乎议论和叙事,又往往带有抒彩。
“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。这种表,或表明精忠报国之心,或献攻略之策。
解题 诸葛亮辅佐刘备,历尽艰难坎坷经过多年奋战,终于建立了蜀国,身负丞相重任。蜀国建立后两年,即公元223年,刘备病逝,后主刘禅继位,时年16岁。诸葛亮受遗诏辅佐刘禅(shàn),主持蜀国军政大事。诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。他当时感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾忧,所以临出发前上书刘禅.时代背景自读课文,扫除文字障碍,
读通读顺全文。读准下列划线字的音:
崩殂( ) 恢弘( )
妄自菲( )薄( )
以塞( ) 驽钝( )
陟( )罚臧( )否( )
裨( )补阙( )漏cúhóngfěisènúzhìzāngbìquēpǐbó扫除障碍郭攸( )之 费祎( )
行( )阵和睦
长( )史 猥( )自
夙( )夜忧叹
以彰其咎( ) 咨诹( )
以遗陛下( )
斟( )酌( )损益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó听读课文注意:1、字音、合理断句。
2、句子的节奏、重音与感情。
1.读准字音
2.把握节奏
3.注意语调
4.语速适中
5.感情充沛齐读课文翻译课文 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。原文:译文:中途中道:人力疲劳,物力缺乏。疲弊:实在,确实。诚: 先帝创建(统一全国的)大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂为三国,(我们)蜀国贫困衰弱,这实在是形势危急,决定存亡的时刻啊。原文:译文: 可是,侍卫大臣们在朝廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在外奋不顾身,这是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊的待遇,想要向陛下来报答他们所受的恩惠啊。 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。发语词,有“因为是”“原来是”的意思。盖:内:朝廷内。追:追念。原文:译文: 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。遗留的美德。遗德:过分地看轻自己。妄自菲薄: (陛下)实在应该广泛的听取意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋忠臣志士的士气,而不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们尽忠进谏的言路啊。开张:古义:扩大。今义:商店开始营业。用来危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊内不懈外忘身欲报殊遇诚宜
不宜……(正反)第一条建议开张圣听客观条件主观条件原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 宫廷中的侍臣和朝廷中的官员,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而有异。异同:偏义复词。此处指异。原文:译文: 若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。尽忠做好事的人。为忠善者:昭:显示,表明。公平严明的治理。平明之理: 如果有做坏事、触犯法令的人以及尽忠做了好事的,都应该交给主管的官,评判他们应得的惩罚或奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当出于私心偏袒一方,使宫内和朝廷刑赏之法不同。宫中府中
俱为一体宜付有司
不宜偏私以昭平明 之理严明赏罚第二条建议原文:译文: 侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。是以:以是,因此。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是贤良忠实的人,志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。遗:给予。wèi原文:译文: 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。古时自称,我。愚: 我认为宫中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后施行,一定能够补救缺点和疏漏之处,有更多的好处。更多的益处、成效。广益:原文:译文: 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。通晓,精通。晓畅: 将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才干,因此大家商议推举他做中部督。品德原文:译文: 愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 我认为军队中的事情,都拿来同他商量,就一定能使军队中将士团结一心,才能高的和才能低的都能各得其所。队伍,指军队。行阵:指才能高的人,才能低的人。形容词用作名词。优劣:相处和谐原文:译文: 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近。形容词用作动词。 亲:远:疏远。形容词用作动词。表示与动作行为有关的原因,可译为“……的原因”。所以:兴旺发达。倾覆衰败。兴隆:倾颓: 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。判断句原文:译文: 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。没有一次。痛心遗憾。未尝:痛恨: 先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。原文:译文: 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。计算着时间而到来。指为期不远。计日而待: 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞正直,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。宫中之事先帝简拔之臣营中之事先帝称能之臣荐贤臣先汉兴隆亲贤臣后汉倾颓亲小人引教训第三条建议亲贤臣,远小人。对比姓名特长好处证明工作郭攸之、費祎、董允皆善良忠实、志虑忠纯先帝简拔留給后主之材可裨补阙漏,有所广益咨以宮中之事推荐宮中贤臣课文解说 (第三段)姓名特长好处证明工作向宠性行淑均,晓畅军事先帝称赞,众人拥戴行阵和睦,优劣得所咨以营中之事推荐营中武将课文解说 (第四段)亲贤远佞以史为鉴前汉 → 兴隆后汉→ 倾颓正反对比史例劝谏后主不应重蹈后汉覆辙课文解说 (第五段)正反对比史例原文:译文: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。苟且保全。苟全:闻名显达。闻达: 我本来是一个平民,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中苟且保全性命,不希求在诸侯那里闻名显达。倒装句原文:译文: 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。以:因为。咨:询问。以:拿。因此。由是:以:来 先帝不因为我身份低微,见识浅陋,降低身份,委屈自己,三次到茅屋中来拜访我,拿当世的大事来问我,我因此甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。古义:身份低微,学识短浅。今义:言行恶劣不道德。原文:译文: 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。通“又”,表余数。有: 后来遇到兵败,我在兵败的 时候接受了重任,在危难的关头奉行使命,从那时以来已经二十一年了。倒装句原文:译文: 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,托付的事情未能办到。托付不效: 先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家托付给我。自从托付接受以来,我日夜忧虑叹息,惟恐先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明,效:实现,办到。原文:译文: 故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 所以我五月渡过泸水,深入到荒凉偏僻的地方(去作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,北上平定中原,让我竭尽自己平庸的才智,铲除奸诈凶恶的敌人,复兴汉朝天下,返回到原来的国都。庶:兵甲:指武器装备。表示可能或希望。原文:译文: 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。职责。职分:所以:用来 这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。至于(处理事务)斟情酌理有所兴革,毫无保留地向陛下提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。斟酌:指反复思考衡量。原文:译文: 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;重任。效:不效:不能实现。兴德:发扬美德。 希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我,如果我不能实现,那就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬美德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。咎:过失表明、显扬原文:译文: 陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。明察采纳。察纳: 陛下也应该自己多加谋划,征询治国的好道理,明察、采纳正确的意见, 深切追念先帝遗诏。(这样)我就受恩感激不尽了。谋:思虑,谋划。尽。胜:原文:译文:今当远离,临表涕零,不知所言。流下眼泪。涕零:现在我就要远离陛下,面对奏章我落泪纷纷,不知道自己说了些什么。文章最后四节表达了诸葛亮怎样的思想感情?追述以往经历,表述“报先帝而忠陛下”的真挚感情和“北定中原”、“兴复汉室”的决心。2、诸葛亮向后主提出的三条建议是什么?1开张圣听
2陟罚臧否,不宜异同
3亲贤臣,远小人广开言路
严明赏罚
亲贤远佞1、你了解到文章写了哪些内容?2、提出这三条建议的目的是什么?强调是哪一条? ⑴希望后主能“以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”
⑵希望后主能“以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也”
⑶希望后主能“亲贤臣,远小人”,只有做到这一点,才能使国家“兴隆”总之,作者希望蜀国能够有一个清明的政局,成了“北定中原”强大稳定的后方。 从全文来看,诸葛亮向刘禅提出的三条建议,他反复强调的是哪一条?为什么? 作者反复陈说的是亲贤远佞这一条。因为刘禅是个昏庸之君,容易受坏人蛊惑,如不亲贤远佞,就会出现“妄自菲薄,引喻失义”“偏私,使内外异法”等情况,再好的方针、政策也不可能贯彻执行。而亲贤为远佞之本,所以文章开头说“开张圣听”,实际上就是要听取贤臣的意见,万不可“塞忠谏之路”,中间列举贤臣姓名,要刘禅“亲之信之”,结尾更劝说刘禅要“咨诹善道,察纳雅言”,也是亲贤的意思。 说一说: 你觉得诸葛亮向刘禅提出的这条“亲贤臣,远小人”的建议,在我们现实生活中有没有意义?举贤荐能,可谓用心良苦;坦诚进言,可谓竭尽忠诚。除此之外,文章还写了什么呢?诸葛亮还回顾了自己的身世和历史。(6—7节) 一边读,一边和诸葛亮一起回顾他过去的岁月,看看他在这里回顾了哪些事情?(生齐读6—7两段)有隐居隆中的事——“臣本布衣,躬耕于南阳”。
有三顾茅庐的事——“三顾臣于草庐之中”。
有襄阳兵败的事——“后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间”。
有白帝城托孤的事——“临崩寄臣以大事”。
有南征孟获的事——“五月渡泸,深入不毛”。人们回顾前尘往事,有人感叹时光匆匆、岁月易老,有人感叹平生多事、磨难万端……21年来的风风雨雨在诸葛亮心头翻涌,勾起了他怎样的情怀呢?我们能否从这些往事的字里行间觉察到诸葛亮心头的情感波澜?充满着对刘备知遇之恩的感激与报答之情。 士为知己者死是啊。因为刘备就是诸葛亮毕生才干的欣赏者,诸葛亮甘愿受他“驱驰”,惟恐自己不力,不能报答恩遇。这种竭心尽力的忠诚在刘备离开人世后就转移到他的后代身上。第7段究竟还写了些什么呢?(朗读“今南方已定……之任也。,,)诸葛亮出师伐魏的有利条件和迫切愿望。诸葛亮伐魏兴汉的愿望有多迫切?你能结合第7段的原文来体会吗?读一读最后两段,想一想表达了怎样的意思? 这里诸葛亮在表明自己的讨贼兴复愿望和决心的同时,也明确了治国职责,同时对刘禅委婉地提出了咨诹善道,察纳雅言的谏言,为自己离朝远征做好了妥善安排。
同时还表达了报答刘备,尽忠刘禅的情感。全文从提出建议到回顾历史再到表达伐魏兴汉的决心,应该说从始至终都贯穿着这样的情感。所以,后人说《出师表》中有6个字是文脉所在。大家看,是哪6个字呢?“亲贤臣,远小人”是诸葛亮向刘禅建议的关键所在;而文章中所说的一切,诸葛亮在实际里所做的一切,都是为了“报先帝,忠陛下” 。多次提及先帝的用意
《出師表》中感激先帝知遇之恩感慨先帝创业艰辛,使后主警惕以父子之情感动激励后主加强劝说后主的说服力和权威性表現的父子、君臣之情
《出师表》中父子之情指出先帝创业艰难,盼后主能发奋积极
多次提及先帝,劝告后主追念先帝遗训,亲贤远佞
述身世,表明自己尽忠报先帝及为后主效力君臣之情以臣子身份向后主提出建议及推荐人才
说明自己北伐的决心及各大臣职責有人摇头感叹诸葛亮的尽忠是“愚忠”,有人又对他的忠诚品格推崇备至。 谈谈你的看法?准确评价一个人不能离开他具体所处的时代 、所处的环境……◎两表酬三顾,一对足千秋。
——过厅对联◎亲贤臣国乃兴,当年三顾频繁,始延得汉家正统。
济大事人为本,今日四方靡骋,愿佑兹蜀部遗黎。
——过厅对联◎三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。——杜甫《蜀相》
◎千古贤相 智慧化身 忠义之士 悲剧英雄 ——郭沫若◎状诸葛之多智而近妖。 ——鲁迅◎出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。——陆游《书愤》理清思路,把握结构部分 段落 要点 表达方式1广开言路2赏罚分明3、4、5亲贤远侫一6叙述经历:三顾草庐7效忠心愿:托孤之事二8、9归结责任,结束全篇三寓情于议寓情于叙抒发感情思路:以“出师” 为中心
首先,危急形势下出师,提出治国建议;
然后,陈述出师理由,表达感激之情效忠心愿;
最后,要求批准出师,表达出师决心。小结 这篇表文历来受到人们的高度评价,被视为表中的代表作。文章以恳切的言辞劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成先帝未竟的大业;也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情和“北定中原”“兴复汉室”的决心。 文中隐藏了许多成语,能找出来吗?妄自菲薄 三顾茅庐 不知所云引喻失义 作奸犯科 苟全性命
裨补阙漏 指日可待 察纳雅言 好聪明!
古义:
今义:
古义:
今义:痛心遗憾。非常恨。平民百姓。臣本布衣。布的衣服。痛恨布衣归纳整理一、古今词义开张扩大开业驱驰奔走效劳驱赶、奔跑古义:
今义:
古义:
今义:古义:
今义:
古义:
今义:卑鄙感激身份低微,出身鄙野。
先帝不以臣卑鄙。(语言、行为)恶劣;不道德。感动,激动。由是感激。因对方的好意或帮助而对他产生好感。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效。
不效则治臣之罪。重任实现、完成感动,激奋。感谢。二、一词多义效感激由是感激。
臣不胜受恩感激。以光先帝遗德。
恢弘志士之气。
此皆良实。
优劣得所。光,名词用为动词,发扬光大。恢弘,形容词用为动词,发扬扩大。良实,形容词用为名词,善良诚实的人。优劣,形容词用为名词,才能高的和才能低的。三、词类活用亲贤臣。
远小人。
攘除奸凶。
则责攸之、讳、允等之慢。 亲,形容词用为动词,亲近。远,形容词用为动词,疏远。奸凶,形容词用为名词,奸邪凶顽的人。慢,形容词用为动词,怠慢。
裨补阙漏。
尔来二十有一年矣。 阙,通“缺”,缺点。有,通“又”,表余数。四、通假字
以:
故临崩寄臣以大事也。
先帝不以臣卑鄙。
以光先帝遗德。
以塞忠谏之路也。
受命以来。 介词,把。介词,因。连词,表目的,来,用来。连词,表结果,以致。连词,表时间,以。五、虚词的用法㈠给下列多音多义字注音。
⒈薄 妄自菲薄( )
薄纸( )
⒉塞 以塞忠谏之路( )
堵塞( )
⒊行 行阵( )
性行淑均( )
⒋否 陟罚臧否( )
是否( )
⒌遗 以遗陛下( )
遗失( )bósèsāihángxíngpǐfǒuwèiyíbáo巩固训练㈡解释下列划线的词语。
⒈益州疲弊
⒉盖追先帝之殊遇
⒊恢弘志士之气
⒋未尝不叹息痛恨于桓、灵也
⒌先帝不以臣卑鄙
⒍由是感激贫困衰弱特殊待遇发扬光大痛心遗憾地位低微,见识浅陋感动激动布置作业 在我国古代的小说、戏剧中,诸葛亮的故事、传说、俗语很多,请从图书馆或网上搜集有关资料,以“千秋诸葛我评说”为题写一篇小议论文。