八年级语文(下)《口技》复习资料
江苏兴化张郭广园双语学校 吴连根
一、《口技》复习
【原文·翻译·分析】
■京中有善( )口技者( )。会( )宾客大宴,于( )厅事之东北角,施( )八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已( )。众宾团( )坐。少顷( ),但( )闻屏障中抚尺一下( ),满坐( )寂然( ),无敢哗者。
◎【京城里有一个擅长口技的人。正赶上有一家人大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们相聚而坐。过了一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场立刻肃静,没有敢大声说话的人。】
●[第一段,交代口技表演的场地,道具,以及表演前听众的反应。作者连续用了四个“一”字,极力渲染道具的简单,以衬托后面艺人技艺的高超。]
■遥闻深( )巷中犬吠,便有妇人惊觉( )欠伸,其( )夫呓语。既而( )儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚( )儿乳( ),儿含乳( )啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。
◎【远远听到长长的巷子里传来狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打呵欠,伸懒腰,她丈夫说着梦话。不久小儿子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妇人抚慰着小儿子,给他喂奶。孩子口里含着乳头哭着,妇人拍着哼着哄他睡觉。接着大儿子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。】
■当是时( ),妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱( )大儿声,一时( )齐发,众妙( )毕( )备( )。满坐( )宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为( )妙( )绝( )。
◎【就在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,哄孩子的哼哼声,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩子刚醒来说话的声音,丈夫呵斥大儿子的声音;同时一齐发出,各种声音都摹仿得惟妙惟肖,全场客人没有一个不伸长脖子,斜眼旁视,微笑着,暗暗赞叹,认为妙极了。】
●[第二段,从夜深人静遥闻深巷犬吠写起,描写一家夫妇和两个孩子在卧室中的各种响动。声音由远及近,由外及内,由小而大,由少而多,由寂静而喧哗。描写十分逼真,形象。在“当是时”这一表时间的词语限制下,罗列了各种声音,最后用“一时齐发,众妙毕备”这两句概括性词语作结,就把同时发出的各种不同声响交代得十分清楚。特别是听众的神态表情,更为生动,引人入胜,反衬出口技艺术的高超。 ]
■未几( ),夫齁( )声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微( )闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意( )少( )舒( ),稍稍( )正坐。
◎【没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也越来越轻渐渐停了。隐约听到有老鼠悉悉索索,盆碗等器物倾斜翻倒,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们心情稍微放松了些,渐渐坐端正了。】
●[第三段,写一家人渐渐入睡,室内逐渐安静下来,把听众由众声齐发引进夜深人阑的境界中去。声音由多到少、由高到低、由闹到静,这里是一个起伏。两个“渐”字,细致逼真地表现了“拍儿”动作由大而小、从有到无的过程。“作作索索”描绘老鼠活动的声音,十分传神。]
■忽一人大呼“火起( )”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而( )百千人呼,百千儿哭,百千犬吠。中间( )力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作( );又夹百千求救声,曳( )屋许许声,抢夺( )声,泼水声。◎【突然有一个人大喊:“失火啦!”丈夫起来大喊,妻子也起来大喊,两个孩子一齐哭了起来。一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的小孩号哭,成百上千的狗狂叫。里面夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆裂声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来,还夹杂着成百上千人的呼救声,一齐用力拉倒着火房屋的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。】
■凡所应有,无所不有。虽( )人有百手,手有百指,不能指其( )一端( );人有百口,口有百舌,不能名( )其( )一处也。于是( )宾客无不变色离席,奋( )袖出臂,两股战战,几欲先( )走( )。
◎【凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有一百只手,一只手上有一百个指头,也不能指明其中任何一种声音;即使一个人有一百张嘴,一张嘴有一百条舌头,也说不清其中的任何一处。在这时候,客人们没有一个不惊慌失色,离开座位,捋起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎想要抢先逃跑。】
●[第四段,再次描写口技技艺。这段着重描写一家人的邻近,于深夜中失火和救火的情景。这是本文情节发展的高潮所在。这一段描写的声音,也是由内而外,由少而多,由小而大,由简到繁。其中叠用了“百千”,极写声音之多,火势之猛。又用“中间”、“又夹”等词语,指出许多声音都用互相搀杂同时发出来的,更加见出他的技艺高明。接着以“凡所应有,无所不有”一句总结概括的话,指出声音的实际效果,远比作者写出来的为多。]
■忽然抚尺一下,群( )响毕( )绝( )。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
◎【忽然醒木一拍,各种声响全部消失。撤掉屏风一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。】
●[最后又用听众的反应,生动地反衬出口技艺人的高超。这里是第二个起伏。这段文字与第一段呼应,印证口技艺人的高超技艺。以道具的简单,突出“善口技者”的真正本领是“全靠一张嘴”。这里值得注意的一个比较细微的地方,就是开头和结尾前后照应,都提到“一桌、一椅、一扇、一抚尺”。但末段“撤屏视之”后面还有“一人”。这“一人”不可遗漏不写,不然就不能同前面的“口技人坐屏障中”相照应。]
【背景介绍】
口技,是杂技的一种。演员运用口腔发声技巧来模仿各种声音。它能同时发出各种音响,这种技艺,清代属“百戏”之一种,表演者多隐身在布幔或屏风的后边,俗称“隔壁戏。”
作者林嗣环,字铁崖,清代福建省晋江县人。清顺治六年(公元1649年)中进士。晚年住在杭州。《口技》就是节选自清人张潮编辑的一部笔记小说《虞初新志》
【整体把握】 课文记叙了一场精彩的口技表演,赞扬了口技表演者精湛的技艺,表现了我国民间艺人的智慧和才能。
(1)本文记叙有条理又曲折多变 课文以口技表演之“善”贯穿全篇,按时间先后安排写作顺序,由“施屏”准备演出开始,到表演结束“撤屏”终止。主体部分写口技表演,以一个家庭为中心,写了生活中的几个片段,按时间推移展现“惊醒”———“入睡”——“一场大火”三个场面,既井井有条,而又曲折有变化。
如三个场面的描写就极富曲折起伏。第一个高潮,是渐起的,由深巷犬吠、妇人一人惊觉欠伸,到四口之家各种声响“一时齐发”,有个演进过程,作者作了细致描写,使人如临其境。第二个高潮,是突发的,由“忽一人大呼”至“百千齐作”,只有“俄而”片刻时间,紧张、纷乱,使人惊恐,因而造成了听众“变色离席”的效果。在这两个高潮之间,作者又写一个全家再次入梦、只有鼠声作作索索的平静安谧场面,为第二个更大的高潮的到来过渡、蓄势,因而显得有起伏,有变化。这样写,就把口技表演者的精心设计和构思,全都表现出来了。
(2)正面描写和侧面烘托相结合 口技表演连结着表演者与听众两个方面。作者一方面着力描绘表演者的高超技艺,这是正面描写;另一方面,又着力于听众神态、动作心理的描写,这是侧面烘托。
在描写表演的每一个过程中,都是先写表演,后写反应,使表演和效果有机地联系起来,以烘托表演者技艺的高妙。课文中有三处写听众的反应。第一处,写宾客们“伸颈,侧目,微笑,默叹”,描写他们专心入神及叹服的神态、动作,衬托出口技表演的极大艺术魅力;第二处,写“宾客意少舒,稍稍正坐”,是在一家人醒而复睡以后,表现宾客们的心情随着表演内容的变化而轻松起来,衬托出表演已完全征服了听众,听众已完全进入境界;第三处,写宾客惊惧、恐慌的神态、动作,反衬出了表演所取得的强烈艺术效果。宾客们以假为真,认为自己是置身火灾现场了。此外,课文头尾两次交代道具的简单,也是从侧面烘托表演者的技艺不凡。 这样的侧面烘托与正面描写结合起来,比一般单纯的正面描写更有表现力,更能突出口技表演之“善”。
【文言知识积累】
(一)古今异义
走 古义:跑。如:几欲先走 今义:步行。
中间 古义:中间夹杂着。如:中间力拉崩倒之声 今义:两事物之间的位置。
稍稍 古义:渐渐。如:稍稍正坐 今义:稍微。
会 古义:适逢,正赶上。如:会宾客大宴 今义:合拢,聚在一起;会议。
但 古义:只、仅。 今义:但是。
闻 古义:听见。如:但闻屏障中抚尺一下 今义:用鼻子嗅气味。
少 古义:稍微。如:宾客意少舒 今义:跟“多”相反。
虽 古义:即使。如:虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也 今义:虽然。
名 古义:说出。如:虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也 今义:名字,或作量词。
股 古义:大腿。如:两股战战,几欲先走
今义:大腿;或指机关团体中的组织单位,如“秘书股”;或作量词,如“一股恶势力”; 或称集合资金中的一份,如“股份”。
于是 于是宾客无不变色离席 在这时候
(二)一词多义:
坐 坐,动词 如:众宾团坐 // 同“座” 如:满坐寂然
乳 喂奶,动词 如:妇抚儿乳 //奶头,名词 如:儿含乳啼
名 说出,动词 如:不能名其一处也 //出名,动词 如:有仙则名(《陋室铭》)
命名,动同 如:名之者谁?庐陵欧阳修也(《醉翁亭记》)
妙: 妙处 众妙毕备 // 精妙 以为妙绝
绝:极点 以为妙绝 // 尽,消失 群响毕绝
(三)词类活用
善:形容词活用为动词,擅长,善于。如:京中有善口技者
妙:形容词活用为名词,奇妙的声响。如:众妙毕备
(四)虚词
其 她的 如:其夫呓语 // 其中的 如:不能名其一处也 不能指其一端
之 的,结构助词 如:于厅事之东北角 //小儿子,代词 如:妇拍而呜之
而 表并列关系连词 如:妇拍而呜之 //作表时间的副词的词尾 如:既而儿醒
(五)一组表时间的词语
1、少顷——过了很短时间就发生—— 一会儿
如:少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者
2、既而——相继发生——不久 如:既而儿醒,大啼
3、当是时——特定的某个时间内发生——在这时候
4、一时——同时发生——同一时候
5、未几——很短时间就发生——不多久
如:未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止
6、忽——突然发生——忽然
7、俄而——很短时间就发生—— 一会儿
如:俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠
8、忽然—— 突然发生
(六)特殊句式
1、省略句
(1)省略量词,古代汉语中常常省略量词,翻译时要按照现代汉语的习惯补出。
如:撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
译文:撤去屏风一看,(只不过)一(个)人、一(张)桌子、一(把)椅子、一(把)扇子、一(块)醒木罢了。
(2)省略介词
如:口技人坐屏障中。“坐”后省略介词“于”。
译文:表演口技的人坐(在)屏风后面。
2、倒装句 如:会宾客大宴。“宾客大宴”即“大宴宾客”,宾语前置。
译文:正赶上一家大摆筵席请客。
PAGE