本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网www.21cnjy.com
难句·剖析·拓展
They each had their own language and Anglo-Saxon (the base of Old English) developed from mixing these languages with Celtic.
这三个日耳曼部落分别有自己的语言,作为古英语基础的盎格鲁·撒克逊语就是在这三种语言与凯尔特语相交汇的过程中发展起来的。
【剖析】1)本句是一个并列句,由and连接两个并列分句They each had their own language 和Anglo-Saxon (the base of old English) developed from mixing these languages with Celtic.
2)第一个分句中的each作主语they的同位语,相当于each of them。
3)在第二个分句中,括号内的the base of Old English是补充说明性的语言,指的是Anglo-Saxon;mixing these languages with Celtic是动名词短语,作介词from的宾语,它与from一起构成介词短语,作developed的方状语。
【拓展】英语中的代词both和all也可在句中作同位语,它们在句中的位置可以有以下几种情况:
①在主语(复数)之后,行为动词之前;②在be动词和助动词的后面;③如果句子的谓语动词由多部分组成,则all,both,each要放在第一个动词的后面,第二个动词的前面。
In fact,it is certain that we would not be able to understand it if we heard it today.
事实上,如果我们现在听了古英语也肯定不知其所云。
【剖析】1)句中的第一个it是形主语,真正的主语是certain后面that引导的从句;从句中的不定短语to understand it作表语able的补语。句中的第二个it和第三个it代指的都是上文出现的Old English。
2)句末if引导的是一个条件状语从句,从句中有表示现在的时间状语today,但谓语的时态用的却是一般过去时,这表明if引导的是一个虚拟条件句,因为我们现在已经无法听到古英语了。
3)in fact是插入语,用于强调或订正前句。另外,as a matter of fact 也表示“事实上,实际上”,但它常用于句首。
【拓展】虚拟条件句表示的是纯属假设的情况或是发生的可能性不大的情况,在虚拟条件句中,谓语要用虚拟语气。它可以是表示现在及将来情况的虚拟条件句(如本句),也可以是表示过去情况的虚拟条件句。
However,even though the Normans spoke French,throughout the 250 years they ruled England,French did not replace English as the first language.
可是,尽管诺曼人说法语,在其统治英国的250年间,法语却没有取代英语而成为英国的第一语言。
【剖析】1)句首的however是副词,表示转折,起承上启下的作用。
2)however后面是一个复合句,主句是French didn’t replace English as the first language,从句是even though引导的让步状语从句。
3)throughout...England是介词短语,表示时间;里面包含的句子they ruled England实际上是一个省略了关系副词when的定语从句,修饰前面的the 250 years。
【拓展】1)限制性定语从句用来修饰一个表示时间的词时,通常用关系副词when,但在不少情况下可以不用when,特别是在某些句型(如every time...)和某些时间状语(如any time)中。
2)even though和even if 都表示“即使……,纵使……”,但是even if 从句中含有强烈的假定性,而even though则多以此从句之内容为前提。
At this point,many English people worked as servants who raised animals and cooked for the Normans.
在此期间,许多英国人沦为诺曼人的仆人,他们为诺曼人饲养牲畜、烧菜做饭。
【剖析】1)本句为一个主从复合句,从句是由who引导的定语从句,修饰先行词servants;句首的介词短语at this point表示时间,意思为“在此期间”。
2)在定语从句中,谓语由and连接的两个并列的动词短语raised animals 和cooked构成,介词短语for the Normans作目的状语。
【拓展】point后面接从句时,要特别注意从句引导词的选择,因为它在不同句子环境中可以表示时间、地点,也可以是一个表示事物的名词(2010年的模拟题中,有很多道考查point后面从句的引导词的题目,如江西卷第33题、山东卷第26题)。
So the words we use for most animals raised for food,such as ox,cow,sheep,and pig,come from Old English,while the words for the meat people eat come from French:?beef,mutton,pork and bacon.
所以,我们现在所用的大多数表示专为肉食而饲养的动物的单词都是从古英语里来的,如ox(公牛)、cow(母牛)、sheep(羊)、pig(猪);而表示供人们食用的肉类的词汇则源自法语,如beef(牛肉)、mutton(羊肉)、pork(猪肉)以及bacon(熏猪肉、咸猪肉)。
【剖析】1)句首的so承接上文,表示后面说的情况是前面某种情况带来的结果。
2)so后面的句子从整体上看是一个由while连接的并列句。while在句中表示转折,有对比的意味,意思为“而,却”。
3)在第一个分句中,主语是the words,其后的we use...and pig是省略了关系代词that或which的定语从句,修饰the words;animals后面的过去分词短语raised for food作animals的后置定语。第二个分句中的people eat 也是省略了关系代词that或which的定语从句,它的先行词是the meat;介词短语for the meat people eat是后置定语,修饰the words。
【拓展】while 可用作并列连词,用以表示对比或相反的情况;也可以用作从属连词,引导时间状语从句或让步状语从句。
The Chinese language differs from many Western languages in that it uses characters which have meanings and can stand alone as words.
汉语与许多西方国家语言不同,区别在于汉语使用的基本单位汉字本身就具有意义,可以独立成词。
【剖析】1)that it uses characters...是宾语从句,作介词in的宾语,在句中表示汉语与许多西方语言不同之所在。
2)which have meanings...是定语从句,修饰先行词characters。
【拓展】as在句中是介词,意思为“作为”,常与regard,choose,work,act 等动词连用。
However,not all characters are used to describe objects.
然而,并不是所有的汉字都是用来描述物体的。
【剖析】1)however是“然而”的意思,表示转折。
2)not all 表示的是部分否定。
【拓展】1)除了all可以在前面加not表示部分否定外,both,every也可以在前面加not构成部分否定,表示“并非两者都……;并不是每个都……”。要表示完全否定,not则必须置于这些不定代词的后面,与谓语动词相结合。
2)注意与used to有关的三个短语的区别:be used to do sth.是“被用来做某事”,be used to doing sth.意为“习惯于做某事”,used to do sth.表示“以前常做……”。
In the 1950s the Chinese government introduced simplified Chinese characters and now they are widely used in mainland China.
20世纪50年代,中国政府推行简化汉字,现在,简化字已在中国大陆广泛使用。
【剖析】1)这是一个并列句,两个分句由并列连词and连接。
2)in the 1950s是“在20世纪50年代”的意思,有时也可写成 in the 1950’s。
3)simplified Chinese characters中的simplified 是simplify的过去分词,在句中作Chinese characters的定语,表示被动的完成的动作。
【拓展】1)分词作定语,单个的分词作定语一般前置;分词词组,个别分词如given,left等,修饰不定代词等的分词,作定语需后置。
2)不及物动词的过去分词强调完成;及物动词的过去分词强调被动。
3)分词的完成一般不作定语。
Next week we are flying to China,and going to Loulan,which is known as China’s Pompeii in the desert.
下周我们就飞往中国,前去楼兰——众所周知的沙漠中的中国庞贝。
【剖析】1)next week是表示将来的时间状语,所在句子的谓语动词本应该用“will+动词原形”的形,但句中的fly和go都可以用现在进行时表示将来。
2)which is known as China’s Pompeii in the desert是非限制性定语从句,先行词是Loulan。
【拓展】1)一般情况下,使用进行时态的动词多为持续性动词,如:work,study,live 等;表示非持续性动作的动词通常不宜用进行时态,但有时可以用进行时态来表示“逐渐,重复,即将”等。
2)be known 后面接介词as,是“作为……而闻名”之意,后面接介词to是“为……所熟知”。
Unfortunately,all the people were buried alive,and so was the city!
不幸的是,全城的人都被活埋了,整座城市也被掩埋了。
【剖析】1)这是一个并列句,两个分句由并列连词and连接。
2)第一个分句中的alive是形容词作状语;第二个分句so was the city是倒装句,so用来表示前面所说的情况也适用于另一个人(或东西),如本句中就相当于the city was buried too。
3)句首的unfortunately作状语,修饰整个句子。
【拓展】so was the city 用的是倒装结构:So +助动词/情态动词+主语。这一结构用于肯定句的后面,以避免重复前句所说的相同内容;但是,在否定句的后面,为避免重复前面的内容,通常用“neither/nor+助动词/情态动词+主语”;另外,当前后两句的主语不同,前面所说的情况也适用于后面的人或物,并且前面是两个或两个以上的句子,其主语既有人又有物时,用“So it is with+主语”。
The city was forgotten for many years until the 18th century when a farmer found some stone with writing on it.
这座城市被世人遗忘了很多年,直到18世纪,有一个农夫偶然发现了一些写着文字的石头。
【剖析】1)until引导的短语在句中作时间状语。
2)在时间状语中,when a farmer found some stone with writing on it是一个限制性定语从句,修饰先行词the 18th century;从句中的介词短语with writing on it作stone的后置定语。
【拓展】1)until/till作介词或连词,用于肯定句时,主句谓语动词用持续性动词(如:live,stay,wait,work,study,forget等);until用于否定句中时,主句谓语动词用中止性动词(如:leave,get off,go to bed等)。
2)“with+名词/代词+介词短语/形容词/副词/分词/不定”在句中可作定语或状语。
People started to dig in the area for treasure,which caused much damage.
人们就开始在这一地区挖掘金银财宝,对遗址造成了很大的破坏。
【剖析】which caused much damage是非限制性定语从句,关系代词which 指代“People started to dig in the area for treasure”整句话表达的内容。
【拓展】which为关系代词,引导非限定性定语从句,先行词可以是前面的整个句子,先行词which也相应地指代前面整个一句话表达的内容。as也可以用于引导非限制性定语从句代替整个句子,但它可以置于主句之前。
I also saw the bodies of people that had been turned to stone when they had been covered with ash—they were kept exactly as they were 2000 years ago.
我还看到了许多被火山灰覆盖后变成了化石的死难者的尸体——他们在2000年前的样子被原封不动地保存了下来。
【剖析】1)破折号前面的句子中的that had been turned to stone when they had been covered with ash是定语从句,修饰the bodies of people;when they had been covered with ash是时间状语从句。
2)破折号后的句子对前面的内容进行补充说明,它也是一个复合句,从句是as引导的比较状语从句。
【拓展】1)句中的turn to也作turn into,是“变成”的意思,后跟名词;当表示“变成某种颜色”时,则用“turn+颜色”表示,此时的turn是系动词。
2)as作连词时,不仅可以引导比较状语从句,还可以接表示时间、原因(通常置于句首)、让步(用于形容词或副词后)、方的状语从句。
Sven found the remains of buildings buried under the sand,together with a lot of treasures,such as coins,painted pots,silk materials,documents and wall paintings.
斯文发现了埋藏在沙子下面的建筑物遗迹,以及很多诸如钱币、彩绘罐、丝绸、文献和壁画等珍贵文物。
【剖析】1)过去分词短语buried under the sand作found的宾语the remains of buildings的补语。
2)together with...wall paintings在句中作状语。
【拓展】1)remains(用复数)意为“残留物”。the remains of引起的短语作主语时,不管of后面的名词是可数名词还是不可数名词,谓语动词都要用复数形。
2)together with是一个介词短语,连接的并列成分作主语时,谓语动词的数只与together with前面的词有关,而不受它后面的词的影响。类似的词或短语还有with,as well as等。
The desert was once a green land with enormous trees,but even that didn’t prevent the city from being buried by sand—what a pity!
现在的沙漠一度是一片绿色的土地,长着参天大树,然而,尽管如此也没能阻止这座城市被风沙覆盖的命运——真遗憾!
【剖析】1)破折号前的句子是一个由but连接的并列句,but前后两个分句有转折的意思。
2)第一个分句中的介词短语with enormous trees是后置定语,修饰a green land;第二个分句中介词短语from being buried by sand作prevent的结果状语,其中的being buried是动名词的被动形,作from的宾语。
3)破折号后是一个省略形的感叹句(完整形为:What a pity it is!),是对前面所述内容的补充。
【拓展】1)句中的once是“曾经,以前”的意思,与过去的动词连用,除了be动词外,通常放在动词之前或句首。once 可作连词,引导时间状语从句,表示“一……就……”,意义上近似于“as soon as”,但once强调条件。
2)感叹句可以由what或how引导,what用来修饰名词或名词短语,how修饰形容词、副词或动词。
Not only was Rome a city and a republic,but it was also to become the capital of one of the largest empires in history.
罗马不仅仅是一座城市,一个共和国,它还注定要成为历史上最大的帝国之一的首都。
【剖析】1)本句是not only... but also...连接的并列句,其中but also在第二分句中被主语(it)和助动词(was)割裂开来(注意:不能认为这是由but连接的两个有转折意思的并列句)。
2)第二个分句的谓语动词用的是“was to become”形,是过去将来时的一种表达方,这里用来表示不可避免地将要发生的事,不是指事先做好的安排,而是指“命中注定的事”。
【拓展】1)not only... but also...意思是“不但……而且……”,可以连接两个并列的成分,两个成分可以是两个主语、谓语动词、宾语或状语等。当连接两个并列主语时,谓语动词要和邻近的主语保持一致。当not only...but also...连接两个句子时,not only后的句子要使用倒装结构,第二个分句则经常省略also。
2)“be+不定”的结构通常用来表示安排要在将来做的事情(be用现在时),也可以表示曾经计划要做的事情(be用过去时)。此外,“be+不定”结构还可以表示命令,如:父母亲让子女做事情常用这种说法。
21世纪教育网 -- 中国最大型、最专业的中小学教育资源门户网站。 版权所有@21世纪教育网