5 离骚2

文档属性

名称 5 离骚2
格式 zip
文件大小 1.6MB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2017-12-30 15:13:03

图片预览

文档简介

课件80张PPT。楚 辞一、楚 地         春秋五霸:齐桓公
晋文公
宋襄公
秦穆公楚庄王“我蛮夷也,不与中国之号谥”。 一、楚 地          战国诸雄中,版图最大,人口最多 。 横则秦帝,
纵则楚王.汉王朝的建立,某种意义上讲是楚人的胜利。二、楚文化        先秦青铜冶铸的最高水平是春秋战国时拥有黄金很多的国家 北方无法比拟的漆器与丝织品1、“江汉川泽山林之饶” __经济、军事上的富庶与 强大二、楚文化        2、“天上九头鸟,地上湖北佬” __民风的浪漫和剽悍 楚国没有形成像北方国家那样的严密的宗法政治制度,个人受集体的压抑较少,个体意识相应就比较强烈。一直到汉代,楚人性格的桀傲不驯,仍是举世闻名。 至汉口南北,所谓华中部分,居住有狂噪咒骂而好诈之湖北居民,中国向有“天上九头鸟,地下湖北佬”之俗谚,盖湖北人精明强悍,颇有胡椒之辣,犹不够刺激,尚须爆之以油,然后煞瘾之概……至湖南人则勇武耐劳苦,湘军固已闻名全国,盖为古时楚国战士后裔…
——林语堂《吾国与吾民》二、楚文化        3、热烈动荡、诡谲奇丽 __高度发达的楚国艺术音乐、舞蹈、歌曲 礼中庸平和 美娱神娱人 三、楚 辞         1、“楚辞”的含义B.总集名。指汉代刘向汇集屈原、宋玉的作品及汉代人模拟之作而成的一部诗歌总集。 A.是继《诗经》以后,以屈原为代表的楚国人所创作的一种新诗体。其特征是“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”,具有浓厚的地方色彩。代表即《离骚》。三、楚 辞        书楚语:使用楚国的方言,如“些”、“兮”等。 作楚声:南方民间的巫歌,富于幻想。纪楚地:楚国位于今湖北一带,
    有“洞庭”、“沅”、“江”等地名名楚物:“兰”、“蕙”、“薜荔”等物产三、楚 辞        “屈赋” 、“骚赋” 、 “楚赋” 、“骚体赋”汉代人还普遍把楚辞称为“赋” 《诗经》与《楚辞》被后人合称为“风骚”2、“楚辞”的名称“楚辞”又称“骚”或“骚体”。三、楚 辞        3、楚辞的形成沧浪之水清兮,
可以濯我缨;
沧浪之水浊兮,
可以濯我足。
 ——《孺子歌》今夕何夕兮,搴舟中流。     今日何日兮,得与王子同舟。   蒙羞被好兮,不訾(zī)诟耻。     心几烦而不绝兮,得知王子。   山有木兮木有枝,心悦君兮君不知
  ——《越人歌》"邦有道,则仕;无道,则隐"——与楚地歌谣三、楚 辞        今天是什么样的日子啊,我驾着小舟在长江上漂。
  今天是什么样的日子啊,我竟然能与王子在同船泛舟
  承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
  我的心里如此的紧张而停止不住,因为我知道他居然是王子!
  山上有树木,而树上有树枝,
  可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知。 三、楚 辞        大风起兮     云飞扬,      威加海内兮     归故乡;      安得猛士兮,    守四方。
——刘邦《大风歌》力拔山兮,气盖世。       时不利兮,骓不逝。      骓不逝兮,可奈何。       虞兮虞兮,奈若何。 
 ——项羽《垓下歌》三、楚 辞        3、楚辞的形成“信巫觋(xí),重淫祠”(《汉书·地理志》) “隆祭礼,事鬼神” (《汉书·郊祀志》) “其祠必作歌乐,鼓舞以乐诸神” (王逸《楚辞章句》)《九歌》——祭神的组歌,根据民间祭神乐歌改 作或加工而成《招魂》——民间招魂词《离骚》——其框架借用民间巫术的方式——与巫教:浓厚的神话色彩三、楚 辞        3、楚辞的形成《诗经》对“楚辞”有明显的影响《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。 (《史记·屈原列传》) 战国纵横家华丽铺张的文辞对《楚辞》形成的影响。 ——南北文化的交流和融合“欲以唇吻奏功,遂竞为美辞,以动人主”,“余波流衍,渐及文苑,繁辞华句,固已非《诗》之朴质之体式所能载矣。” ——鲁迅《汉文学史纲要》 三、楚 辞        4、楚辞与屈原“不有屈原,岂见《离骚》”
(《文心雕龙·辨骚》) 楚辞是楚文化的产物,又离不开伟大诗人屈原的创造 。三、楚 辞        5、楚辞这种诗体在文学史上的意义A:打破了诗经的四言格式,创造了句法参差的体裁。B:浪漫的诗风,奇特的幻想和夸张的手法,影响了唐代诗人李白和李贺。C:创造了赋体,铺张的手法影响了汉赋的写作方式伟大的诗人屈原屈原(约前340—约前277)名平,字原,楚国的同姓贵族。祖先封于屈,遂以屈为氏。 “入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯”    (《史记》本传) “信而见疑忠而被谤”      (《史记》本传) 屈原的作品 东汉王逸《楚辞章句》载屈原所著二十五篇:
《离骚》
《九歌》
《天问》
《九章》
《远游》
《卜居》
《渔父》《招魂》列于宋玉名下 由《惜诵》、《涉江》、《哀郢》等9篇组成,写屈原被放逐的经历、处境和悲愤心情
全篇由四言的疑问组成,对自然现象、神话传说和古代史事提出了百多个问题。屈原在文学史上的  地位和影响  我国文学史上第一位伟大的诗人 。1、纵恣的文笔,强烈而激荡的情感 、丰富的想象,为中国古典诗歌的创作开辟出一条新道路。2、铺陈华美、色泽艳丽的辞藻、比兴手法 ,增加了诗歌的美质 。3、打破《诗经》四言句式、简短朴素的体制,创造出句式可长可短、篇幅宏大、内涵丰富复杂的“骚体诗”。 (self-righteous)  自以为是 (thinks he is better than anyone) 以为自己比谁都好 (very bitter) 满腹怨恨 (whines like a woman) 象女人似的哭诉 (un-requited love) 单相思 屈原在文学史上的  地位和影响  我国文学史上第一位伟大的诗人 。由屈原开创的楚辞,同《诗经》共同构成中国诗歌乃至整个中国文学的两大源头,对后世文学形成无穷的影响。而由于时代的发展,以及南北文化的区别,楚辞较之《诗经》,已有显著的进步。因之,它对后来文学的影响,更在《诗经》之上。离骚 373句,2490字中国古代最长的抒情诗题 解 “离骚者,犹离忧也”
——《史记·屈原列传》(司马迁)
“离犹遭也,骚,忧也。明己遭忧作辞也”
——《离骚赞序》(班固)
“离,别也;骚,愁也。”
——《楚辞章句·离骚序》(王逸)
“‘离骚’即‘劳商’,相当今语‘牢骚’”
——《楚辞论文集》(游国恩)题 解《离骚》是一首自叙传性的浪漫主义长篇政治抒情诗。 《离骚》叙写了诗人自己的某些生平经历,从而说它带有自叙传性,但它又具有大量的超现实的描写,在自我形象中渗入了浓重的神奇因素。诗中的构思,具有某些情节性,但也并非是客观的、真实生活经历的叙写,而完全是主观想象的飞腾。这都说明它是一篇浪漫主义的抒情之作。课文总析全诗主线:情忠怨之情全诗结构:一、开篇至“岂余心之可惩”写诗人矢志报国,高洁自守所遇到的矛盾和不公正的待遇,表现了诗人与楚国黑暗现实的冲突二、从女嬃的责难到篇末诗人遭到迫害以后继续求索的精神和引起的内心冲突,以至最后的抉择现实生活的经历——实写超现实的想象——虚写述怀追求帝高阳之苗裔兮,
朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,
惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,
肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,
字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 摄提:星名,指夏历正月庚寅日 贞:正、当
孟:开始
陬:夏历正月,此月是寅月
揆:估量
肇:开始
锡:赐
重:chong,加上
修能:优秀的才能高贵的出身奇异的生辰父亲的期望
美好的名字美好的品质非凡的才能远大的抱负表明诗人对楚国兴亡具有义不容辞责任,表现其尊贵不凡及崇高理想。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 扈:披在身上
纫:连缀成串
汨:yu喻年华似水
搴:拔取
阰:大土坡
忽:倏忽,迅速
淹:久留
代序:轮换更替
抚:凭借
度:楚王的器度
道:同“导”只争朝夕,献身君国急切的心情担心楚王不能及时奋进,耽误了楚国的前途恐:危机感、焦虑变法图强
改革政治甘愿作开路先锋修养志趣纯正品格锻炼才能经常在原野采拮香草 连成精巧草环佩戴身边 心忧时间流水似的消逝 也愁年岁随春秋更替增长 朝登小山攀折木兰 晚入江洲采回宿莽 整天到晚勤劳跋涉 我从来不肯虚度时光 日月不会长久停留 春秋总是不停代谢 我恐怕草木过早凋零 又担心君王易于衰老 君王不趁早修好美德 又怎能将不好法度改掉 君王应该改变不好习气 驾着骏马万里奔驰 我愿在君王马前开路 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷。
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘!
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也!
曰黄昏以为期,羌中道而该路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步!
忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?
哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!(dàn)
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。(赶上;足迹)
荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。(quán)(jì)
那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?我担心的是楚国的车轮将要覆倾!
急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。(jiǎn)尽忠直言
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也!
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!(衍文,删除)
初既与余成言兮,後悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。(shuò)
我明知直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!
想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷。
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘!
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也!
曰黄昏以为期,羌中道而该路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。 赞美先圣效法贤君
以古喻今坚持美政小人结党营私,危害国家不顾安危奔波疾走楚王昏庸不察,信谗多变赤诚忠心,指天为证楚王的毁约和多变余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。 揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。 培养贤才成就俊杰贤才受迫,变节流俗群小争权嫉贤妒能毕生修养高洁的品质和操守,即使遭受困厄也不顾及。效法古圣先贤,誓死坚持美政理想。兹、树:栽种 众:群小 求索:追求勒索 兴:生
骛:追逐 信:果真 顑颔:脸色瘦黄 纚纚:绳索的美好 謇:楚方言,语助 周:相合,相容兹、树:栽种 众:群小 求索:追求勒索 兴:生
骛:追逐 信:果真 顑颔:脸色瘦黄 纚纚:绳索的美好 謇:楚方言,语助 周:相合,相容诗人决不追逐势利,只恐终生美名不扬。长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷。
亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;
忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安。
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 忧国忧民,修德自律坚持志向,九死不悔对楚王的怨恨、期冀
对世俗、小人的指斥
抱负不能施展的郁悒面对逆境,坚持美政理想,固守操守,宁死不屈。鞿羁:洁身自好 谇:诟骂 纕:佩戴之物 善:崇尚
谣诼:诬蔑 偭:背弃 溘:忽然 方:方正的君子圜:圆滑的小人 尤:罪过 攘:取 垢:辱 伏:服悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 前进遭怨
退而重修以衣物、佩饰来说明诗人的修身洁行,并习以为常即使体解,理想志向不会变心情矛盾,最终还是坚持固
有理想(一)述怀出身出生1
修养志向2
政治理想和沉重现实3-7“灵修”(即楚王):诗人自我:“党人” :“亦余心之所善兮, 虽九死其犹未悔!”
“伏清白以死直兮, 固前圣之所厚!”
“民生各有所乐兮,
余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮, 岂余心之可惩!” “众皆竞进以贪婪,凭不厌乎求索, 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒” “众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫” “荃不察余之中情兮, 反信谗而斎怒” “初既与余成言兮, 后悔遁而有他” (一)述怀出身出生1
修养志向2
政治理想和沉重现实3-7出身高贵,且出生在美好的日子里,具有“内美”。 勤勉不懈地坚持自我修养,希望引导君王,兴盛宗国,实现“美政”理想。 “党人”的谗害和君王的动摇多变,使自己蒙冤受屈。
在理想和现实的尖锐冲突之下,屈原表示了其坚贞
的情操。
(二)求索 “女嬃”劝诫8、陈辞重华9
上天求索10、下界求女11
灵氛占卜12、巫咸神降13
楚国的现实最后的遨游14-15 这些象征性的行为,显示了屈原在苦闷彷徨中何去何从的艰难选择,突出了屈原对宗国的挚爱之情。 “乱辞” 16 已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!女媭之婵媛兮,申申其詈予。 曰:“鮌婞直以亡身兮,终然殀乎羽之野。 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节? 薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。 众不可户说兮,孰云察余之中情? 世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听!” 婵媛:喘息不定殀:死亡:同“忘”博謇:过分地尽忠直言薋:形容积草很多判:区别,此处指坚决并举:彼此标榜好朋:爱好结党营私女媭的规劝以“鮌婞直亡身”的历史悲剧劝其放弃执守,与世浮沉 我的姐经常对我责备,她总常常为我讴气,她说:“玄忠直难顾自身安危,结果早死在羽山之野,你何必那样过分地尽忠直言,独有美好的行为。现今四处野草遍地,只有截然离开而不用。你不能挨家挨户劝说他们,世上又有体谅你的本心呢?世人都在互相吹捧结党营私,只有你孤身奋斗不听我言。”依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。 济沅湘以南征兮,就重华而陈词: “启九辩与九歌兮,夏康娱以自纵。 不顾难以图后兮,五子用乎家巷。 羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。 固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。 日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。 后辛之菹醢兮,殷宗用之不长。 汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。 皇天无私阿兮,揽民德焉错辅。 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。 瞻前而顾后兮,相观民之计极。 夫孰非义而可用兮,孰非善而可服。 阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔。 不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。” 曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。向重华(舜)陈词依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅湘以南征兮,就重华而敶词:即舜,敶,同“陈”
“启九辩与九歌兮,夏康娱以自纵。 启、夏互文,
不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。同“閧hòng”,门
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。过分、无节制、射猎。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。 (zhuó)我依据着先圣的理法节制性情,有了这样的遭遇不禁悲愤填膺.渡过了沅水和湘水我走向南方,我走去向着重华呵诉我的衷肠。?
“夏启从天上得到了九辩与九歌,在艳阳时分他欢乐着,自行放纵。毫无深远的谋虑以作未雨绸缪,他的兄弟五观便和他生了内讧。
有穷氏的后羿淫于游观而好田猎,他所喜欢的是在山野外射杀封狐。本来是淫乱之徒该当得没有结果,他的相臣寒浞更占取了他的妻孥。? 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。(ào),(yù)
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。指浇的头颅。落地。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长.(jūhǎi),宗祀。 寒浞的儿子过浇又肆行霸道,放纵着自己的情欲不能忍耐,他每日里欢乐得忘乎其形,终究失掉了他自己的脑袋。
?夏桀王他也始终是不近人情,到头来是窜走到南巢而野死。纣王把自己的忠良弄成肉酱,殷朝的王位也因而无法维持。 被服:同“披服”,穿着强圉:坚厚的甲菹醢:把人剁成肉酱 汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
俨,畏,指敬畏天意。祗,敬。周,指周文王、武王。论道,讲论道义。莫差,没有过失。商汤和夏禹都谨严而又敬诫,周的先世讲理法也没差池。
举,选拔。授能,把政事交给有才能的人。循绳墨,行正道。颇,偏斜。在政治上是举用贤者和能者,遵守着一定的规矩没有偏倚。
阿,偏袒。民,人。错,同“措”,施。主宰一切的上帝他公道无私,他要看到了有德行的才肯帮助。
圣哲,指古代有德行才智的帝王。茂行,美行,指好的政治作为。苟得,等于说才可以。用,享有。下土,即天下,这是从上天的角度来说的。只有那德行高迈的圣人和贤士?,才能够使得四海之滨成为乐土。 瞻前而顾后兮,相观民之计极[i]。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服[ii]?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔[iii]。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢[iv]。”
[i].相观,观察。相,读去声。计极,计谋的终极.“瞻前”句,是说看一看前朝后代这一系列史实,就可以知道人到底该怎么打算了。
[ii].服与“用”同义。“夫孰”句,意思说哪个不义、不善的国君能够享国长久呢。
[iii].阽,音diàn,又音yán,接近危险。“危死”,濒于死亡。
“阽余身”句,是说自己虽然处境险恶,但回顾初衷并无悔意。
[iv].凿(záo),斧上插柄的孔。枘(ruì),斧柄。不量凿以正枘,没有量一下插柄的孔就削好斧柄,比喻自己缺乏看风使舵的处事作风。菹醢,指被处死刑。从“启《九辩》”句到这里,是向重华“陈词”的内容。“不量凿”句,意思说前代贤臣所以遭到杀身之祸,正由于他们不善于以苟活取荣的处世之道来事君。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

[i].曾,同“增”。歔欷(xūxī),悲泣之声。当,值,遇到。时之不当,等于说生不逢辰。我只能不停稀嘘叹息,只怨人生不逢辰。
[ii].茹蕙,柔软的蕙草。浪浪,形容眼泪流个不止。浪,读平声。用柔和香草揩干眼泪,哀怨泪水早已润湿衣襟。 依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。 济沅湘以南征兮,就重华而陈词: “启九辩与九歌兮,夏康娱以自纵。 不顾难以图后兮,五子用乎家巷。 羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。 固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。 浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。 日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。 后辛之菹醢兮,殷宗用之不长。 汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。 皇天无私阿兮,揽民德焉错辅。 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。 瞻前而顾后兮,相观民之计极。 夫孰非义而可用兮,孰非善而可服。 阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔。 不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。” 坚持真理却被否定,愤懑中寻找公平的裁决骄奢淫逸、自行放纵必身败名裂论道治国、举贤授能国家才能成为乐土反思历史,更激发了继续奋斗的勇气和宁死不悔的壮烈胸怀曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。哀叹未逢佳时明君跪敷衽以陈词兮,耿吾既得此中正。 驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。 朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。 欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫。 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。 饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜。 飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。 时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。 遨游天空的求索跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。衣服的前襟铺开
驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。(yī)凤凰一类的鸟
朝发軔于苍梧兮,夕余至乎悬圃。(rèn)动身、启程
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。神人所居宫门
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。神话中日落之处
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。同“漫漫”
我跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,中正之道在我心中闪亮。凤凰为 车,白龙为马,御着那飘忽的长风我飞向天上。
清晨,我从那南方的苍梧之野起程,傍晚,我到昆仑山下的悬圃卸妆。我本想在灵琐停留片刻,无奈太阳下沉,暮色苍茫。
我叫那日御羲和按节徐行,不要急急地驰向崦嵫山畔。前面的路程遥远而又漫长,我要上天下地到处去寻觅心中的太阳。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。太阳洗浴的地方
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。倘佯
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。 (zhǔ)跟随
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。聚集;附着;同“率”
我让龙马在咸池痛饮琼浆,我把马缰拴在扶桑树上。折几枝若木去拂试日边的阴翳,我暂且在这里休息徜徉
我派月神在前面充当向导,让风神在后面紧紧跟上。鸾鸟与凤凰为我在前面警戒开道,雷师却说还没有安排停当。
我命令凤鸟展翅飞腾啊!日以继夜地向九天翱翔。旋风啊积聚着力量!率领着云霓向我迎上。纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。(hūn;chānghè)
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延佇。逐渐昏暗
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。同“浑”;妨碍。
阍:看门的人 关:门闩 阊阖:天门
云霓越聚越多啊忽离忽合,五光十色上下左右飘浮荡漾。我叫守卫把天门打开,他却靠着天门冲着我望望。
这时候日色已经昏暗,我扭结着幽兰久久地在那里盘桓,这世道是一片浑浊,总爱嫉妒他人之才,掩盖他人之长。
跪敷衽以陈词兮,耿吾既得此中正。 驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。 朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。 欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。 吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫。 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。 饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。 折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜。 飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。 时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。 内心暂时平衡,继续求索驾飞龙历昆仑,遨游天空上天求索的过程,境界迷离,场面宏伟壮丽,浪漫奇特世间混乱污浊,天国的大门不为世人打开,也就无“美女”可求。求索失败朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。 阆(làng)风:山名,在昆仑山上。绁(xiè):系。溘:忽,匆忙迅速春宫:东方青帝所居的地方。荣华:本指花朵,这里比喻容颜。诒:同“贻”,赠送。结言:定盟约。理:使者,媒人。纬繣(huà):违拗,乖戾。次:住宿。保:恃。渡白水,登阆山,下界求女。托丰隆、蹇修,求宓妃所在。宓妃虽“信美”却“无礼,诗人最终抛弃而另寻理想伴侣览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古。流:游。周:普遍偃蹇:形容台高。鸩:鸟名,羽毛有毒,比喻奸险的人。好:美。佻巧:指口吻轻薄,言词不实。受诒:受(高辛的委托集、止:停留、居住不固:没有成效 继续下界求女,求之不得。收束上文求女之意,求之不得之因:世溷浊,闺深远,哲王不寤。称:传播索藑茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。(qióng;zhuān)
曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂唯是其有女?” 这儿
曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?行;汝
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”故国
索:取;藑茅:可用来占卜用的灵草;以:与;筳篿:占卦用的竹片;篿:结草折竹来占卦;
我将灵草与竹枝取来占卜,请灵氛为我解释疑团。他说:“郎才女貌一定会结成眷属,哪有真正的美人没人喜欢。
你想想九州是这样辽阔广大,难道只有这里才有云鬓玉颜?快远走高飞,别迟疑挂牵,谁个求美才会将你丢在一边?
这世上哪里没有芳草鲜花,你为什么一定要恋着自己的家园?世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?纷乱迷惑
民好恶其不同兮,惟此党人其独异。
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。佩带;同“腰”
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?美玉;认识估价
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳!取;身上佩带的香袋
这儿(楚国)世道黑暗,人妖颠倒,有谁能辨别出邪恶与良善?
人们的好恶本来就各不相同,只是那些党人总是与世人相反,他们户户都将恶草系满腰间,反而说幽香的兰草不可佩在身边。
香花恶草他们都不会鉴别,那美玉他们又怎能正确评判?他们将污土填满自己的佩囊,反而说大花椒并不香艳。”索藑茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂唯是其有女?”
曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异。
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳!失望、苦闷之余,请灵氛占卜灵氛劝诫离开楚国寻找知音社会昏暗迷惑,小人好恶不分。灵氛占卜欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:“勉升降以上下兮,求榘镬之所同。
汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒,
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”请教巫咸欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。 (xǔ),精米;迎接,迎候
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。遮蔽;一齐降临
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。显示灵验;前代君臣遇合佳话
曰:“勉升降以上下兮,求榘矱之所同。“矩”; huò量长短工具
汤禹严而求合兮,挚、咎繇而能调。真心诚意;gāoyáo;协调
我想听从灵氛的卦辞,可心里却犹豫而狐疑。今晚巫咸将要从天上降临,我怀着花椒祭米去求伊。
啊!天上诸神遮天蔽日齐降,九嶷山上的众神纷纷前来迎之。他们灵光闪闪地显示着神异,那巫咸又告诉我将要大吉大利。
他说:“你应该努力上下求索,按照原则去选择意气相同的同志。夏禹商汤都严正地选拔贤才,皋陶和伊尹因此能做他们的辅弼。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒,内心;因,凭藉
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。Yuè;筑墙用的工具。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。太公姜尚;鸣
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”唱歌时没有音乐伴奏
只要你真正爱好修洁,又何必到处去求人托媒。傅说曾经在傅岩做过泥木工,武丁重用他而不生疑。
姜太公在朝歌操过屠刀,遇上周文王就大展才气。宁戚放牛时引吭高歌,齐桓公听了把他看作国家的柱石。 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:“勉升降以上下兮,求榘镬之所同。
汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒,
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”请教巫咸巫咸劝屈原留在楚国,以历史君臣关系说明只要品德优秀总会碰上美人,不需行媒。及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。 恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。 何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。 时缤纷其变易兮,又何可以淹留。 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也? 岂其有他故兮,莫好修之害也! 余既以兰为可侍兮,羌无实而容长。 委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。 椒专佞以慢韬兮,樧又欲充夫佩帏。 既干进而务入兮,又何芳之能祗! 固时俗之流从兮,又孰能无变化。 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离? 惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫。 和调度以自娱兮,聊浮游而求女。 及余饰之方壮兮,周流观乎上下。坏人当道时局无常不能久留趁年未老继续求索楚国的现实及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。趁;晚; 其犹;中,半
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。 tíjué
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。高尚不凡;掩蔽
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。直;损害
趁你年华还未衰老,施展才华还有大好的时机。当心那伯劳鸟叫得太早,使得百草从此失去了芳菲。
为什么我的玉佩如此美艳,人们却要故意将它的光辉遮掩?这些小人真是不能信赖,担心他们会出于嫉妒而将玉佩折断! 时缤纷其变易兮,又何可以淹留[i]。
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也[ii]?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
[i].缤纷,变化多端,是形容“变易”的副词。淹留,指久留于故国。
[ii].“何昔日”句,与上“兰芷”句同义。直,简直。萧,恶草名。
时世纷乱而且变化无常啊,我怎能在这里久久流连。兰与芷都消尽了芬芳,荃与蕙都化为了草蔓.
为什么过去那些香草,今日竟变成了蒿艾而不鲜?难道会有别的缘因可找?都只怪他们自己没有勤加锻炼。 余以兰为可恃兮,羌无实而容长。依靠;外表;好,多
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。弃;苟且
椒专佞以慢慆兮,榝又欲充夫佩帏。Tāo;傲慢;shā
既干进而务入兮,又何芳之能祗!钻营;营求;振
我本以为幽兰可以依靠,谁知他也虚有芳颜。抛弃了自己的美质而随俗浮沉,苟且地列入这众芳之班!
花椒诌上傲下自有一套,茱萸也想钻进香襄里面。他们既然只会拼命地钻营,又怎能望它们保持美质不变? 固时俗之流从兮,又孰能无变化[i]?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹[ii]。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬[iii]。
[i]流从,从流的倒文。时俗流从,世俗之人随波逐流,一往而不返。变化,指由美变恶。
[ii]“惟兹佩”句,是说自己珍视高洁的品德,虽然这种美质被人委弃至今。
[iii]芳、芬同义。亏,减少。沬(mèi),通“昧”,暗淡。
这些世俗之徒本就趋炎附势,又有谁能在这恶劣的氛围中不受污染!香椒和兰草已经完全腐臭,更何怪那揭车与江离都已改观!
只有我这玉佩最为可贵,人们抛弃了它的美质,而它却坚定自己的冰清玉洁!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今还未曾有丝毫变换! 和调度以自娱兮,聊浮游而求女[i]。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下[ii]。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行[iii]。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻[iv]。
[i]和,指节奏和谐,是形容“调度”的副词。调度,人在行走时佩玉发出的节奏。调(diào),指玉声铿锵,度,指步伐匀称。聊浮游,姑且到远方去飘荡一番。求女,追求理想中的、志同道合的淑女。
[ii]壮,盛。周流,等于说周游。
[iii]历,选。吉日,好日子。
[iv]羞,脯,干肉。精,凿碎,舂使之精。爢(mí),同“糜”,细屑。琼爢,玉屑。粻,音zhāng,粮食。
保持着冲和的态度,欢愉的心态,我姑且再四处神游去寻找理想的女伴。趁着这佩饰还闪耀着璀璨的光辉,我要去天地四方再一一观光。
灵氛已告知我卜占吉祥,选定好日子我将再出走四方。我折下琼枝作为珍肴啊,又舂好玉屑作为干粮。 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车[i]。
何离心之可同兮,吾将远逝以自疏[ii]!
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流[iii]。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾[iv]。
[i]驾飞龙,指以飞龙为马,使它驾车。杂瑶象,指杂用美玉、象牙来装饰车子。
[ii]离心,与己离异的心。自疏,主动疏远。
[iii]邅(zhān),楚方言,转弯,转道。
[iv]扬,举起。云霓,指以云霓为旗。晻蔼(yǎnǎi),因云霞蔽日而光线变暗。玉鸾,指马身上的鸾铃,啾啾(jīu jīu),铃声。
腾飞的神龙啊,是我乘车的坐骑,我的车马,又用美玉和象牙装璜。我怎能跟这些党人混在一起,飘然远逝,我要去创造自己的辉煌。我将行程转向西方的昆仑,道路遥远而又曲弯,满天云霓像彩旗飘扬在九天,玉制的车铃,发出铿锵的音响。 朝发軔于天津兮,夕余至乎西极[i]。
凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼[ii]。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容舆[iii]。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予[iv]。
[i]天津,天河。西极,西方的尽头。
[ii]翼,动词,指张开两翼。承旂,用两翼负荷着旌旗。翱翔,鸟飞。两翼一上一下地飞叫翱,两翼不动直向天飞叫翔。翼翼,指飞得整齐有节奏。
[iii]流沙,指沙漠地带,想象中西方极险之地。遵,顺着,沿着。赤水,神话中的水名,相传源出昆仑山。容舆,从容宽缓的意思,这里指放慢行路的速度。
[iv]麾,指挥。梁津,横在水上当桥梁。诏,命令。西皇,西方的神,相传即少皞氏。使涉予,让他把我渡过水去。
早晨我从天河的渡口出发,黄昏我到西天徜徉。凤凰的彩翎接连着彩旗,高飞在云天任意翱翔。
转眼间我来到这一片流沙,沿着赤水河我又从容盘桓。我指挥蛟龙在渡口搭起桥梁,叫西皇帮助我涉过这赤水急滩。 路修远以多艰兮,腾众车使径侍[i]。
路不周以左转兮,指西海以为期[ii]。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰[iii]。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇[iv]。
[i]腾,超过。径,径直地。侍,侍卫。使径侍,让众车来保卫着。侍,一本作待。
[ii]路,动词,经过的意思。不周,神话中的山名,在昆仑山的西北。西海,神话中的海,在最西方。期,约会,这里指约会之地,即目的地。
[iii]屯,积聚。千乘,一千辆。齐,排列整齐。玉軚,指车轴上镶饰着玉的轮子;即以玉为轴端的帽盖,言其坚而且贵。一说即车轮。并驰,齐驱并进。过不周山后路途平坦,所以又齐驱并进。
[iv]八龙,即上文的飞龙。婉婉,同“蜿蜿”,龙身一伸一曲的样子。云旗,即上文的云霓。委蛇,形容旌旗随风招展。
行程如此遥远,天路这般艰难,我叫随从的车队侍候两旁。翻过不周山峦,我们向左拐弯,那浩瀚的西海才叫人神往。
我们成千的车辆列着队伍,玉制的车轮在隆隆地轰响。每辆车驾着几条蜿蜒的神龙,车上的云旗啊飘扬在云端。 抑志而弭节兮,神高驰之邈邈[i]。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐[ii]。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨乎旧乡[iii]。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行[iv]。
[i]抑志,从容的意思。高驰,飞得很远。邈邈,遥远无边。
[ii]《韶》,即《九韶》,舜的舞乐。假,借。媮,音yú,通“愉”,与“乐”同义。聊假日以娱乐,姑且借此余闲来娱乐自己。
[iii] 陟(zhì),上升。升皇,指初从东方升起的太阳。一说陟升同义,言上而益上也。皇,天空。赫戯,形容太阳光明地照耀。戯,同“曦”。临,居高临下的意思。睨(nì),旁视。旧乡,即故乡。
[iv] 仆夫,随侍的仆从,指马夫。怀,忧伤的意思。蜷(quán)局,拳曲不伸,指马匹不肯前行。
控制着满腔的兴奋,我的心如奔马,驰向远方。演奏着《九歌》,舞起了《九韶》,我要尽情地欢乐和歌唱。
上升啊,翱翔,我刚刚升上灿烂的天宇,猛回头却望见了熟悉的故乡。啊,我的仆人悲泣,我的马儿旁徨,它蜷曲着身子,频频回首,不肯再在茫茫的穹苍……乱曰[i]:已矣哉[ii]!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都[iii]?
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居[iv]!
[i]乱,本指乐舞之末众乐交奏,众声齐唱,而舞者亦纵情肆意,失其序列。屈原《离骚》等诗运用之,乃古诗入乐之遗意,等于说尾声。
[ii]已矣哉,等于说算了罢。
[iii]无人,指无贤人。故都,郢都,也就是朝廷。
[iv]美政,指屈原的政治理想。从彭咸之所居,依照彭咸一生的行止来安排自己的生活道路。
尾声:算了吧!算了吧!举国没有人,没有人理解我,我又何必迷恋着故乡!既然没有人能与我一同推行美政理想,我就去追随那前代的神巫彭咸,相依为伴。报国无门,去国不忍,只有以身殉国,追随彭咸了此一生 思想内容 《离骚》反映了屈原对楚国黑暗腐朽政治的愤慨,以及热爱祖国愿为之效力而不可得的悲痛心情,也抒发了自己遭到不公平待遇的哀怨。(1)忠君爱国 “虽放流,睠顾楚国,系心怀王,不忘欲返。……一篇之中三致志焉。”(《史记·屈原贾生列传》)
(2)美政理想
(3)高洁人格:
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩! 艺术成就浪漫色彩强烈的主观感彩
历史传说和神化故事
美人香草作比兴象征激情烈烈想象奇瑰香草以配忠贞借男女之情言君臣之道骚体形式扈江离与辟芷兮
纫秋兰以为佩
制芰荷以为衣兮
集芙蓉以为裳
朝饮木兰之坠露兮
夕餐秋菊之落英香草以配忠贞借男女之情言君臣之道 惟草木之零落兮
恐美人之迟暮

众女嫉余之蛾眉兮
谣诼谓余以善淫美人香草作象征美人:君王、自喻昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝! (《离骚》)“逸响伟辞,卓绝一世……较之以‘诗’,则其言甚长,其思甚幻,其文甚丽,其旨甚明,凭心而言,不遵矩度。”
—— 鲁迅《汉文学史纲要》 “长”(篇幅宏伟)
“幻”(想象奇瑰)
“丽”(文辞绚丽)
“明”(主题鲜明)《离骚》艺术成就:1、塑造了一个充满爱国激情、具有崇高政治理想和正直峻洁人格的光辉形象。 《离骚》塑造了一个纯洁高大的抒情主人公的形象,由于理想的崇高,人格的峻洁,感情的强烈,这个形象就远远地超出于流俗和现实之上。《离骚》又自始至终贯串着诗人以理想改造现实的顽强斗争精神,当残酷的现实终于使理想破灭时,他更表示了以身殉理想的坚决意志。 2、具有深刻现实性的积极浪漫主义佳作 诗人驰骋想象,糅合神话传说、历史人物和自然现象编织幻想的境界。如关于神游一段的描写,诗人朝发苍梧,夕至县圃,他以望舒、飞廉、鸾皇、凤鸟、飘风、云霓为侍从仪仗,上叩天阍,下求佚女,想象丰富奇特,境界仿佛迷离,场面宏伟壮丽,有力地表现了诗人追求理想的精神。
诗人也常常用夸张的手法突出事物的特征。如关于诗人品格的描写:“熙木根以结苣兮,贯薜荔之落蕊;矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之丽丽。”“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,惟昭质其犹未亏。”诗人以花草冠佩象征品德,已富有优美的想象,而这种集中的夸张的描写,就把诗人的品格刻划得异常的崇高,具有了浪漫主义的特质。 3、比兴手法的广泛运用 继承了《诗经》的比兴传统,而又进一步发展了它。《诗经》的比兴大都比较单纯,用以起兴和比喻的事物还是独立存在的客体;《离骚》的比兴却与所表现的内容合而为一,具有象征的性质。如以香草象征诗人的高洁便是。
其次,《诗经》中的比兴往往只是一首诗中的片断,《离骚》则在长篇巨制中以系统的一个接一个的比兴表现了它的内容。如诗人自比为女子,由此出发,他以男女关系比君臣关系;以众女妒美比群小嫉贤;以求媒比求通楚王的人;以婚约比君臣遇合。
其他方面亦多用比喻,如以驾车马比治理国家,以规矩绳墨比国家法度等。 4、在诗歌形式上和诗歌语言上有很大的创新 《离骚》的形式来自民间,但在诗人手中有了很大发展。他一面采用民歌的形式,一面又汲取了散文的笔法,把诗句加长,构成巨篇,既有利于包纳丰富的内容,又有力地表现了奔腾澎湃的感情。《离骚》基本上是四句为一章,字数不等,亦多偶句,形成了错落中见整齐,整齐中又富有变化的特点。
《离骚》的语言十分精炼,并大量地吸收了楚国的方言,虚字也运用得十分灵活。特别是“兮”字的大量运用,一唱三叹,既增强了诗歌的音乐节奏感,也使诗的抒情意味更浓。本课要点《楚辞》是继《诗经》以后,以屈原为代表的楚国人所创作的一种新诗体。又指汉代刘向汇集屈原、宋玉的作品及汉代人模拟之作而成的一部诗歌总集。
屈原,名平,字原,战国楚人。先秦时期的伟大诗人。屈原的作品中采用大量神话传说,构思奇特、想象丰富、文辞华丽,充满浪漫精神。
屈原留存下来的作品,研究者多认为有《离骚》、《天问》、《九歌》(十一篇)、《九章》(九篇)等
离骚的艺术成就
离骚的浪漫主义特色