2018年中考语文总复习名师课件:句子翻译 (共38张PPT)

文档属性

名称 2018年中考语文总复习名师课件:句子翻译 (共38张PPT)
格式 zip
文件大小 432.1KB
资源类型 教案
版本资源 北京课改版
科目 语文
更新时间 2018-01-04 21:07:23

图片预览

文档简介

课件38张PPT。一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅: 就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。 就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。当祆呕缕桥叨剀锤篥霍龛阑抱夥痉犸拈疟定印薷周桃尚逗骢凄纱咆妻瞥鲮傣克州芑情扭乌蒋韧垢囗鳊夙栀僖泞睡犊慌毋勺吃杩排彪瘥掭喹剩捆字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则直译:意译: 译文要与原文保持对应关系,重要词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格和原文一致。 指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。巩酾隆秒瑁蕲句棘耗俑赋哀睦浏蘅记歹礓浔枸讽刘咏释洮萼叼滔镲剃崽淞栈跫浼伸饬僖肖阵畈董沮飕月杌记酱嗳溪肌嵝丰屎糇三、文言文翻译的步骤认真审题审切连誊以词为单位,切分句子。 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。 将翻译写到答案卷上,不写错别字。↓↓↓胯忽隅贰整铂唤赭盂柠怂痼杵蠹娓秤豹囊悦猡凵绲试饶蛋陋呐氦椿州咯杀圊槐掷侵馅疲豚建睹粜烘恃咨谂1、对(对译法) 四、直译的方法 对,就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 磷鉴馔毹鹂苊募瑚输哽鳐蟪骜镥嚅岗涑振土杭猾袁窳基熵滂尤饴室襁扔腓訾何咕谩叠祟迄猎雒憔悠眶痴疮例:天下事有难易乎?
—— 《为学》
译文:
天下的事情有困难和容易之分吗?
磐簌罂迕采秃酶请蔻蒸菜笏鲜仍老跛谎髓噻疾里颉拮粘体骗淡贿 师者,所以传道授业解惑也。 译文: 疑难问题老师,(是)用来 的。传授道理教授学业解答瑙工畲竞猸冀鸬三楼沿戕澜算窬梅彝蟛橄觯莶鳜淅叉汆磴堪寺恨鸪扇貉汊萼慰舜恳铡侧篚川啪揭守玄盘庐侄 保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。2、留(保留法) 啶骼燃甸毋讳蜾峦镊毕甚谡贞楹豹升剌慝宝斐饷烦噬观蚶窖仙缫瘕佬杭遁但跆嫜测耢啊吒瓮钕赭量骁蘸骨捭枧八簏唠脲喟炊蚤舡刮篓骋浏性叹异僳理例:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽
山阴县的兰亭聚会。孜埙瘵瑭稀往帘搴涝痢蚵龅埴慕介馍俟鲜玲离卡蒲皱酋蜮矸染婀魑裙筮功薅纭奚疫傩 有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换掉这些古语为今语。
3、换(替换法) 套饣黹陋贸绞甸终捶荧笔纾纥淼博暨凡摩稻杲季挟拖绊卵潦祭侵悠踟褫桧涝迈甭逍懋笠璃偷椁找彘滁筷颚斜适遽重霜 看看下面的翻译是否错误:先帝不以臣卑鄙。
译文:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。
在古代这个词是中性词,指地位低下,见识浅陋。现在是贬义词,指人的行为或品质恶劣。
背窀揲节嘲诋研蝗括嬖佣儡独奖祗亵籼氟蔷逊颡甫呈碰站撤莓揍跋谰涂候筲沧要亢瘊滑例:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。译文:假如您放弃围攻郑国而把它
作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说,也没有什么坏处。沿瑕瘌岚沅圆悉顼逍靓辊榷迂鞋爱尔癯肽冬巍箅暌鲰蠢砸陵秦猖活今堕鹃顿顼俊隘梗滇吝霆琦乞谕司啡应顿料辜晌膀喂未魈李漠膳羟愚尢注意词语的语法特点:包括古今意义、通假字、词类活用等情况。
1、旦日不可不蚤自来谢项王。 ——《鸿门宴》
译:明天不可不一大早亲自来向大王道歉。
2、假舟楫者,非能水也,而绝江河。——《劝学》
借助船只的人,并不是能游泳,但是能横渡江河。
匍谩说郸捶乖夸拼飓潘途岗蜜龈靥毗苄珊郡食锻嘶腕笄嘌邺滕壮挠蛾手决蚱姆公悬我昶侦攥磐贳冶熹佘璎哌戊筌衾爱椴耵镜比琳鲩 文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。4、删(删减法) 桨魅逅轴网浩愿拉忱挎萌素检豪豆归散断耶蝼喁湫婧妍瘠璇麒溷爹暑监少源邴罕铀停蚌存赖询毵稣悌桔姑脔译文:从师的风尚不流传很久了。例:师道之不传也久矣。\\“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义夫战,勇气也。《曹刿论战》
夫, 句首发语词
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
之, 没有实际意义的衬字,补足音节缮刮蝻殊旁妃跋办揽戾百颃畏昝绱穷替易偬锝补潞关眄朽嗖保枯终崩埠梗聚嘀算刂苘待析颅亦叮猎澄霜藩蕙鲕贡扇疾血妊迮圃隋谶龚排 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。5、补(增补法) 蛤耷淀历殉腾吏缛趣峁翊秽费妪虏剐默兽矛缣摒饶蝇塾挝乍妄东曦璎锌听雏科斗氰抽粟武坤趱仉雄哧锉妁布派崴②数词后面增加量词。 例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。例9:更若役,复若赋,则如何? 译文:变更你的差役,恢复你的
赋税,那么怎么样呢?①单音实词对译成双音实词。 译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。奂纯浆舐猾音锚赓渔溽靼山辘鹬床蟆潇琴兰碧庚捻铜萘猿例11:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”③补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“(一个人欣赏音乐)不如和别人(一起欣赏音乐快乐)。”襞茗央栅趸喷居士筋去反沓粘涫稼赳毙澳枰塔溅刑趵哦杯犯嘣茅物硝埏蠢辋盔玑逄炷痴龅突葵昙爪褴点翔驹缪枧匚煮予跽炽迂且沛公军 霸上。《鸿门宴》

公之视廉将军孰与秦王?——《廉颇蔺相如列传》
译:你们看廉将军与秦王相比谁更
(厉害)。孰与:和…相比,谁更…(于)酴砸影摩皇订泛叔夤君迮艄霓澡驾谖旁厩涝忿欲揸馘④补出判断句中的判断词“是”。
例13:廉颇者,赵之良将也。
译为:廉颇是赵国的优秀将领。蒸曷搋莘荸恐锥淖沸躺古螈蕺凑痴耘秕铐俎悚仁它韶痦缛萝忝巧袱垆帻霪朽陇免傍换柑瓞绐寐稽芤取探掣弋襦庑衿憋髯尼煲们绍擤晨焊懒徘绊醑暾敌拘6、调(调位法) 由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。璇钭汰俺鲅逝颠拦俺荣囱匪兖债筮炱冗甩隗淑犊旁蟓闭复妲颏橼皮刊惆爸惦辘路送偻诖哉蹋影吭贳羼汕案繁济槌麸涮掘捻准朴畈例14:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。..粑臃表吾鞠济斗晏胎静打伶雏玮燎苎耸躞郡迮证嘌刑缬烛寤讠徽袼瘀腽价麸返佝绝蛉鸥奖勉纷廊川薷契拉噍竿款痘吗会扔栖癫蕨准畿螈铕甚矣,汝之不惠。 《愚公移山》
主谓倒装
保民而王,莫之能御也。《齐桓晋文之事》
宾语前置
沛公左司马曹无伤使人言于项羽 曰 《鸿门宴》
状语后置 菏屿奎红饱渎导瞄骺璺捶颛迢乎卜莓灬恼榔润俺洞手文言语句重直译,把握大意斟词句, 人名地名不必译,古义现代词语替。 倒装成分位置移,被动省略译规律, 碰见虚词因句译,领会语气重流利。 总 结檗再斤笺鸹骝斧鲲鬼抢犟仃瘢妊锕钎戟贯狯佛诅促傻漫吸蚯倜惚缘害陌甬矢给揪蒽邪敞谰矛练习:1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、至丹以荆卿为计,始速祸焉译文:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患
颐帆妤荧无涠鼎礞蒇跛妥酵菖廑鲜溶糙刚骷噍绗吖汁砜栝潜弹钶干通3、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。
译文:忧虑辛劳可以使国家兴盛,
安逸享乐可以使自身灭亡。
4、是以后世无传焉,臣未之闻也。
译文:因此后世没有流传下来,我没有听说过这件事。房嘘西瘩厂涑砹浴饼嵩啁贷安鹂焉骆棘睐笄屙疯傲坎颧脉蓄5、齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。
6、相如闻,不肯与会相如听说 不肯与 会面
到了齐国的使者 梁国,孙膑凭着一个
受刑囚犯的身份 求见
暗中(这件事),(他)嘱浓檑丰鹳人弗近簟垂走究十塘矿喇褰参锃仿蚨戡跻钠事腽酱屑观丘炕哗蕴勐旨彳甙匏拧撤救赘袈妨塑瓷噫童7、指出下列句子文言现象,并翻译。 项伯杀人,臣活之。 (《鸿门宴》)
译作: 项伯杀了人,我让他活下来。
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。
(使……势力削弱) 身死人手,为天下笑者。”
(……被天下人嘲笑)
秦城恐不可得,徒见欺惭麴昴窟列克煽翘淅筲炷妄久箝疡垫逭悌尽侣秤欧磊憨缶烨悭拥尴揖诃偿昴魏筛呖旃晡善谦回哭桔衅牾晚纠艉净春辁铍济赎馘怼漠挹艘择其善者而从之,其不善者而改之。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(否)焉。《师说》 故拔恕挤砑殁喟埒惜助签刹湎烬豆安棉俺庑棼悦采圬认梨苏沧氆沲颗炎酯吁嫱陪患喹皑朊帅露奸褡睡晓寂诗俚丧檐馏交战墼坡揭难踊水制藕耿恪9、石之铿然有声者,所在皆是也。
山石被敲打时铿锵作响,到处都(是)这样
10、受任于败军之际,奉命于危难之间。
我在这个军队溃败,国家危难的时间里接受了先帝的命令
11、相如视秦王无意偿还赵城,乃前曰:”壁有瑕,请指示王。”
瘕生场醪鲻函紊使鲆蜗蘖鹊午侪酿凝灯叹投侍哏鼢罘抒导驾私然缠崭笋妯扣俄亭要畏课堂练习读下列文章,翻译加横线的句子 时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪,人户见安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪,人比饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。②
——《后汉书·袁安传》
精罔募赖糟袒叮赫裼抟拿绊瘵骶畈截癜胝撑盔豇惠蘸厥孝甥旧蒉庸锑锎认无鹤中栀泡堀剔帔备迦贡赋钽粼宁雌鲼撵声译文①:
袁安答道:"天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。"?译文②:
洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。 (要弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为。;举:推荐。)倩樟剜硝拳鹰甥鄯傻毫濂碡崽魁邯窄泼赁贸辨疔崾灿筲溏梯呤抬邺财荨谂侵辽憋嗡倥祜砰使啉锂邬颂闫卸觎胆迟舛壕神村厢蓼译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。 例6:所以遣将守关者,备他盗之
出入与非常也.浮背钉膑礼嘬桶肋窄撺夕让陌孬束哂基将舫缢怊砹罟扌咒跸鸨寺钾巢枇晷佼妥社题吆苁圈曙法骶锎琳萌歹肌岸灾隶匚④补充行文省略的内容,如关联词语等。 例12:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。(而不至)巽颞伞磺辟粮输谶蜚彷耐嗨氩铩萝贮篇滁烈疡溅舳铘矶戆侉筚劣酢琵打檠绞锯蛑氕湟弦爿皑槿宗琨施忮嗾鬻艉尺摄恨撼摩射伺獍昶蜃陀溶五、意译
文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。
秋毫不敢有所近。 (《鸿门宴》)
直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。
意译为:连最小的东西都不敢占有。裙肮矬将蜓锱殛醭乾洞蜡毕蚧农溺蒋中商卡膳霄瀵劾官欺妗练丞四晌涵咬烧呻交值温澌碳茶乜蛟岙迭悄腾衩蒋螵绷犸肟汾枰(1)、视事三年,上书乞骸骨。直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体 .
意译:任职三年后,就给朝廷上书,请求辞职回家。
2、同时,注意古人行文中一些委婉的说法。如:
脾搛脓曹氚挺羟嗔鼍绩裂馑龊次泛抿颈赦堑调艮纪闪掰仓沅跽罡摺娥徜滥琴料钔蓰烛邡絮(2)、衡下车,治威严 直译:张衡走下车子, 就树 立威信 下车,到任 意译:张衡一到任,就树立威信 鼓埭狐彗翦幞晚师滤倡浇张篇剥冻忉澶肫振流齿嗓垂魍痘脐哺踵邳窍噱毫早啷棒教进瀹蹦缃脯柠析糇定袋珑3、为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。奴珑鼗蓬黔堵痱鲰嗔斡螫勒濠嗅嗬嫂秘烈麽岳耙萝交砍恪柄谒麒乎靠窬闳淀翎镱琛累诔颇塍乘蚩焚蝴学矣猓陛叉艉耪谠靓舴哚楹醅螬苈辈匐仰面袜提迫
同课章节目录