高考文言文翻译的方法(25张PPT)

文档属性

名称 高考文言文翻译的方法(25张PPT)
格式 zip
文件大小 145.9KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 语文
更新时间 2018-03-21 12:43:27

图片预览

文档简介

课件25张PPT。文言文翻译的方法学习目标掌握文言文的翻译方法文言翻译的原则高考翻译文言文
要遵循“直译”的原则。 学习过程
一、问题驱动,知识梳理 紧扣原文,按原文字词和句式对等的原则,做到字字落实。直译字字落实要对应 落实直译的基本方法就是对译法。对译法就是按照原文的词语、词序和句式,逐字逐句的翻译。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法 1、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?
我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况大国之间的交往呢? 直译二、重点难点,合作探究 2、樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之 。 直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放(在盾牌)上,拔出剑切着吃它。 直译 3、至丹以荆卿为计,始速祸焉。 直译:等到太子丹用荆轲(刺秦王)作为(对付秦国的)计谋,才招致祸患啊。 直译 4.衡视事三年,上书乞骸骨。 对译:张衡视察事情三年之后,就给朝廷上奏章乞求赐还自己的身体 。 直译文言翻译的基本要求信+达 信忠于原文 指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的意思。 指译文应通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病。
达文通句顺1、如何做到 “信”忠于原文留、删、换 庆历四年春,滕子京谪守巴郡。
庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴郡做太守。
1、留 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法 魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法 2、删 原文如果含有一些字(古词、异义、活用、通假、固定等),翻译时应当注意将其对换成意义相同的现代词语。例如: 独终日于涧谷之间兮。(2004年湖南卷) 译文:独自整天在山涧峡谷中。 句中的古词“终日”在翻译时将其对换成意义相同的现代词语“整天” 。 3、换注意固定 原文如果含固定格式的短语,翻译时应当注意套用它的固定意思。例如: (1)其李将军之谓也!(2002年全国卷) 译文:大概说的是李将军吧! 换2、如何做到 “达”文从句顺调、补、贯 1、古之人不余欺也。 古代的人没有欺骗我呀!
2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪子牙齿,强硬的筋骨。
翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法 调
结束后, 回到赵国,因为蔺相如功劳大, 任命 做上卿。 既罢, 归国,以相如功大, 拜 为上卿。
渑池会赵王等 赵王蔺相如
渑池会赵王赵王 蔺相如
补 翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法 视事三年,上书乞骸骨 对译:视察事情(治理政事)三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体(上书请求退休) 。贯意译 在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式。意译发生的前提是直译不通达、让人费解时或原文含有借代,借喻等修辞格,翻译时应注意采用意译的方式,使文意贯通,即谓“贯”。意译 衡下车,治威严 对译:张衡走下车子, 就树立威信威严。 下车,官吏初到任 意译:张衡一到任,就树立威信威严。 贯三、知识梳理,点拨归纳字字落实要对应忠于原文留删换文从句顺调补贯四、变式巩固、拓展完善1、元和十年,予左迁九江郡司马。
2、夺项王天下者必沛公也。
3、吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。五、作业:
背诵作文素材:3、6
同课章节目录