语文九年级下鲁教版4.18《捕蛇者说》课件(57张)

文档属性

名称 语文九年级下鲁教版4.18《捕蛇者说》课件(57张)
格式 zip
文件大小 519.0KB
资源类型 教案
版本资源 鲁教版
科目 语文
更新时间 2018-03-22 15:42:57

图片预览

文档简介

(共57张PPT)
“蛇”在我们心目中是什么样的形象?
关于“蛇”的故事和成语有哪些?
打开记忆之门:
虎头蛇尾
打草惊蛇
杯弓蛇影
人心不足蛇吞象
画蛇添足
一日被蛇咬,十年怕井绳




[唐]
柳宗元
关于“说”
“说”是古代的一种文体,可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理。
《爱莲说》(宋 周敦颐)
《马说》(唐 韩愈)
柳宗元(773~819),字子厚,世称柳河东。唐代文学家,和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。20岁中进士,先后在地方与中央任官,32岁参加王叔文革新集团,任礼部员外郎。改革仅历时七个月就失败了,王叔文被杀,柳宗元被贬为邵州刺史,走到半路,又被加贬为永州司马。十年后才被改派到更边远更落后的柳州当刺史(故又称柳柳州),政绩显著。但因长期受压抑,内心抑郁,健康状况恶化,病死柳州,年仅47岁。他的诗文稿由刘禹锡编为《柳河东集》。
  《捕蛇者说》是作者被贬到永州任司马时写的,虽然作者在政治上失意,但他仍关心人民疾苦,对于给当时人民带来深重灾难的苛捐杂税,作者尤为憎恨。
《捕蛇者说》正反映了作者这一爱憎分明的思想。本篇的特点是在文章末尾点明主旨,即所谓“卒章显其志”。
【山水游记】:代表作为《永州八记》(《钴姆潭西小丘记》、《小石潭记》等。)
【寓言】:代表作有《三戒》(《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》)等篇。
【传记】:代表作有《段太尉逸事状》、《捕蛇者说》 、 《河间传》等。
柳宗元代表作:
正音:
啮( ) 腊( ) 挛( ) 踠( )
瘘( ) 疠( ) 当( )其租入
嗣( ) 几( )死者数 ( )矣
莅( ) 蹙( ) 殚( )
踣( ) 死者相藉( ) 曩( )
隳( ) 恂( ) 缶( )
谨食( )之 熙( ) 以俟( )夫( )
niè

luán
wǎn
1òu

dàng


shuò


dān

jiè
nǎng
huī
xún
f u




永州之野产异蛇, 黑质 而 白 章;
触草木, 尽死; 以 啮 人,
无 御 之 者。
奇特,特别
表并列,不译
如果
永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的办法。

然得而腊之 以 为 饵, 可 以
已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
把蛇晾干
止,治愈
把蛇干制成药饵
把……制成
可以
用来
然而捉到它,把它晾干制成作为药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠;除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。
第一层:从外形、毒性、医疗效用三方面写蛇的“异”
其始,太医以王命聚之,岁 赋 其二,
募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉
交纳

指捕蛇这个差事
起初
招募

每年
征收
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕蛇的人,抵他的赋税。永州的老百姓都争着去做(捕蛇)这件事。
承上启下
第二层:写永州人争捕毒蛇的原因。
一个“争”反映赋敛之毒比蛇的毒还要厉害。
1.本段介绍了蛇的哪几方面内容?
(1)外形异:黑质而白章
(2)毒性异:触草木,尽死,以啮人,
无御之者。
(3)医疗效用异:“可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫”
是极珍贵的药材。
2.文中提到的毒蛇主要“异”在何处?
①产地
②外形
③毒性
④功用
可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
3.“太医以王命聚之” 的原因是什么?
4.既然蛇有剧毒,为什么“永之人争奔走焉”呢?它给我们暗示了什么?
蛇可以“当其租入”。
它暗示赋敛之毒比蛇毒还要毒。运用了对比、反衬的手法。
4、在介绍蛇的时候,作者用到了什么表达方式?交代人们捕蛇的缘由的时候,又是采用哪种表达方式?
前者用的是说明,后者是用叙事。
本段主要说明了蛇的剧毒及其特殊医疗功能,并交代了永州人争相捕蛇的原因。
5、请概括本段段意。
有蒋氏者,专 其 利 三世 矣。问之,
则曰:“吾 祖 死于 是, 吾父死于是。
今吾嗣 为之十二年,几死者 数矣。”
言之,貌 若 甚 戚者。
指捕蛇这件事
继承
shuò屡次,多次
忧伤
三代

指捕蛇这件事
有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇不纳税)好处已经三代了。问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇上,我的父亲也死在捕蛇上。现在我接替干这件事已有十二年了,险些送命也有好几次了。”他说这些话,脸上好像很忧伤的样子。
段意:概述蒋氏三代人的悲惨遭遇
“甚戚”神态描写,内心极度悲伤
第二段第一句中,“专其利”的“利”如何理解?
所谓的“利”是用生命换来的。隐含着无限的辛酸和痛苦
三个“死”揭示了事情的本质:原来所谓的“利”是用祖父、父亲和自己的九死一生换来的。更加让人感到心酸和痛苦。
余悲之,且曰:“若 毒之乎?余将
告于 莅事者,更 若 役,
复若赋,则何如?”
同情

地方官
怨恨
怎么样

我同情他,并且说:“你怨恨这个差事吗?我打算告诉管政事的地方官,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样呢?”
反映作者对人民的关心和同情
作者向蒋氏提出“更若役,复若赋”的建议。
它在全文中起承上启下的过渡作用。
蒋氏 大 戚, 汪 然 出 涕曰:“君 将 哀
而 生 之乎?则吾 斯役之不幸,未若复吾
赋不幸之甚也。 向吾不为斯役,则久已病矣。
满眼含泪
的样子
眼泪
使……活
下去
这、此
从前
困苦不堪

然而,可是
我,指蒋氏自己
比不上
姓蒋的人十分悲伤,眼泪汪汪,夺眶而出,说道:“您要哀怜我,想让我活下去吗?然而我干这个差事的不幸,还比不上恢复我缴赋税的不幸那么厉害呢。(假使)从前我不干这个差事,就早已困苦不堪了。
写蒋氏极度悲伤,把“役”和“赋”对比,得出“复吾赋不幸之甚”的结论
自 吾氏三世居 是乡,积 于今六十岁矣,
而乡邻之生日 蹙, 殚其地之出, 竭其庐
之入,号呼而转 徙,饥渴而 顿 踣,触风雨,

一天天地
窘迫
用完
用尽
跌倒在地上
表转折,可是
我们蒋家

自从我家三代居住这个乡里,一年一年算到现在已经有六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫。把他们土地上生产出来的都拿出去,把他们家里的收入都拿出去,大家哭喊着辗转迁移,又饥又渴,(劳累地)跌倒在地上,顶着狂风暴雨,
犯寒暑,呼嘘毒疠, 往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,
今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十
无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。

从前、以前
到处,处处
他们的家
冒着严寒酷暑,呼吸着时疫的毒气,处处是死人成堆。从前和我祖父住在一起的,那些人家现在十家剩不到一家了;和我父亲住在一起的,现在十家里剩不到二三家;同我一起住了十二年的,现今十家里也剩不到四五家了。那些人家不是人死光,就死逃荒去了,可是我靠着捕蛇单独活了下来。
自己三代与乡邻对比,衬托“赋”带来的不幸甚于“役”
封建社会贫苦农民悲惨命运
悍吏之 来吾乡,叫嚣 乎 东西,隳突乎南北,
哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
提心吊胆的样子
骚扰
即使
放心的样子
到处
凶暴的官吏来到我们乡里,就到处吵嚷叫喊,到处骚扰。那种喧闹着使人害怕的情形,即使是鸡狗都不得安宁啊。我提心吊胆地起来,看看那瓦缸,我的蛇还在,才放心地睡。
同“于”,在
谨食之,时而献 焉。退而甘食其土之有,
以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则
熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!
喂养
年龄
快乐的样子
用于句首,带有估计的语气
代词,指蛇
我小心地喂养它,到规定的时间把蛇献上去。回家来就很有味地吃着那土地上生产的东西,来过完我的岁月。我一年里冒死亡威胁只有两次;其余时间,就快快乐乐地过安乐的日子。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!
以上写悍吏来征税闹得鸡犬不宁与捕蛇者“弛然而卧”“熙熙而乐”对比,反衬“斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚”
蒋氏的乐是用“一岁之犯死者二”换来的,不是真的快乐,是苦中作乐而已。
今虽死 乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又
安敢 毒 耶?”
即使
怎么
怨恨
现在我即使死在捕蛇这差事上,比起我的乡邻来,就已经(死)在后了,我又怎么敢怨恨这差事呢?”
1、第4段主要写什么?从蒋氏的话里你看到了什么样的社会现实?
本段主要写永州之民在朝廷苛赋重压“非死则徙”的悲惨遭遇;
说明苛赋之害比毒蛇之害更为厉害,更加可怕。
2、对“我”的建议,蒋氏有什么反应?
大戚,汪然出涕
3、蒋氏是否接受了“我”的建议?为什么?
否。则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
4、文章通过什么样的写法来展现这种社会现实的?
蒋氏
乡邻
生存情况
生活状况
面临危险次数
死亡先后
通过对比揭露“赋敛之毒有甚是蛇”的主题。
对比
(非死则徙尔)
(鸡犬不宁)
(弛然而卧、
熙熙而乐)
(捕蛇独存)
(旦旦有是)
(死者相藉)
(虽死已后)
(犯死者二焉)
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”
吾 尝 疑 乎 是, 今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋 敛之毒有甚是蛇者乎?
故为之说,以 俟 夫 观 人风 者得焉。


等待,希望
那,那些
更加
苛酷的统治
同“于”,对于
代词,指这篇文章

用来
我听了更加悲痛。孔子说:“苛刻的统治比老虎还凶啊!” 我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真是真实可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害要比这毒蛇更厉害!因此我写了这篇“说”,以期待那些考察民情的人得到它。
孔子的话作为立论根据,突出蒋氏遭遇的社会意义,说明“苛政”害民不是一时一地,而是从来如此。
中心句:孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎
写作目的:以俟夫观人风者得焉。
幻想统治者体察民情,革除弊端,也是他思想的局限性
这篇文章通过
深刻的揭露了
表达了作者
蒋氏三代人宁肯冒死捕蛇而求免苛税
封建统治者残酷压迫剥削劳动人民的罪行,
对人民疾苦的同情。
中心思想:
捕蛇者说
结构
一(1) 简要叙述异蛇毒性之剧及其特殊的医疗功效,并交代了永州直人争相捕蛇的缘由。
二(2-4)通过蒋氏自述,揭露苛捐杂税给广大人民带来的深重灾难及农村十室九空的惨状 。
三(5)引用孔子的话结束全文,点明题旨——赋敛之毒有甚于蛇,并简明交代写作意图——以俟夫观人风者得焉。
“毒 ”字贯串全文
(1)概写蒋氏三世捕蛇的遭遇。
(2)写作者的建议和蒋氏的诉说。
本文为了表情明意,写作上有什么特点?
本文写作上有两个突出特点:
①衬托。写毒蛇之害以衬托重赋苛政之害。捕蛇以抵赋,蒋氏之祖、父死在这上头,而蒋氏却甘愿干此差事,这就令人心悸地看到“赋敛之毒有甚是蛇者”。
②对比。以其乡邻60年来由于苛赋之迫而“非死则徙”的遭遇与蒋氏“以捕蛇独存”的状况作对比,触目惊心地表明“赋敛之毒有甚是蛇者”。
——极言赋敛之苦
谈“今”
乡村十室九空
以捕蛇独存
(详)
(略)
——极言悍吏扰民
乡邻不安
熙熙而乐
(详)
(略)
对比
之一
对比
之二
比吾乡邻之死则已后矣
吾斯役之不幸未若复吾赋不幸之甚也
说“昔”
语言特色
“说”这种文体比较注重文采。如捕蛇者自陈心曲一段在写悍吏横暴和乡民在重赋下被迫逃亡、十室九空的情形时,大量使用骈句、对偶句和排比句,表现力特别强。全文偶句散句交错运用,间以错综排比手法,形成一种整齐、错综之美。行文高度紧凑,语言精练,笔力遒劲,沉郁深厚,言真意切。
  为 ① 然得而腊之以为饵。
②今吾嗣为之十二年。
③故为之说。
做,干
为了
已 ①可以已大风。
②比吾乡邻之死则已后矣。
治愈
已经
赋 ①岁赋其二
②孰知赋敛之毒……
租赋
实词总结:
征收
作,制成
疠 ①可以已……瘘、疠
②呼嘘毒疠
(恶疮)
(疫病,疫气)
入 ①当其租入
②竭其庐之入
(缴纳)
(收入)
岁 ①岁赋其二
②积于今六十岁矣
(每年)
(年)
甚 ①貌若甚戚者
②未若复吾赋不幸之甚也
③孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎
(很)
(厉害)
(超过)
若 ①貌若甚戚者
②若毒之乎
(好像)
(你)
毒 ①若毒之乎?
②呼嘘毒疠。
③孰知赋敛之毒……
(怨恨)
(有毒的)
(毒害)
生 ①君将哀而生之乎?
②而乡邻之生日蹙。
(使… … 活下去)
(生活)
 食 ①退而甘食其土之有
②谨食之
(吃)
(sì,同“饲”、喂养)
观 ①今以蒋氏观之。
②以俟夫观人风者得焉。
(看)
(考察)
 之 ①永州之野多异蛇
②悍吏之来吾乡
③问之,则曰
④ “君将哀而生之乎”
⑤“今吾嗣为之十二年”
⑥以啮人,无御之者
⑦言之,貌若甚戚者
(的)
(用在主谓间,取消
句子独立性,不译)
(代词,他)
(我)
(代事,指捕蛇)
(代物,蛇毒)
(代这些话)
虚词总结:
 而 ①黑质而白章
②退而甘食其土之有
③君将哀而生之乎
④而吾以捕蛇独存
⑤号呼而转徙
(表并列)
(表承接)
(表并列)
(表转折)
(表修饰)
以: ①“以啮人,无御之者”
②“太医以王命聚之”。
③“而吾以捕蛇独存”。
④“今以蒋氏观之”。
⑤“以俟夫现人风者得焉”“可以已大风……”
焉 :①“永之人争奔走焉”
②“时而献焉”。
③“今其室十无一焉”。
(如果)
(用)
(因为)
(根据,从)
(表目的,来,用来 )
(兼词,于之。)
(代词,指蛇)
(了)
词类活用:
① 动词活用作名词
殚其地之出,竭其庐之入
(动词活用作名词;出产的粮食、收入的财物)
退而甘食其土之有
(有,动词活用作名词;生产的粮食)
②使动用法
君将哀而生之乎
(生,使动用法,使……活下去)
重点语句翻译:
岁赋其二
若毒之乎
则久已病矣
而乡邻之生日蹙
叫嚣乎东西,隳突乎南北
每年征收这种收蛇两次。
你怨恨这件事情吗?
那么早已困苦不堪了。
可是乡邻们的生活一天比一天地困苦。
到处吵嚷叫喊,到处骚扰。
又安敢毒耶?
以王命聚之。
君将哀而生之乎?
又怎么敢怨恨呢?
用皇帝的命令征集这种蛇。
你要哀怜我,使我活下去吗?
以俟夫观人风者得焉。
吾祖死于是。
未若复吾赋之不幸之甚也
用来期待那些朝廷派来考察民情的官员得到它。
我的祖父死在捕蛇这件事情上。
还不如恢复我缴纳赋税的不幸那样厉害啊!
殚其地之出
竭其庐之入
貌若甚戚者
更若赋
退而甘食其土之有
把他们土地上出产出来的都拿出去。
面容表情好象十分悲伤的样子。
恢复你的赋税。
把他们家里收入的都拿出去。
交蛇回来以后就可以有滋有味地吃土里出产的东西。
苛政猛于虎
赋敛之毒有甚是蛇
悍吏之来吾乡
吾恂恂而起
比吾乡邻之死则已后矣
苛酷的统治比老虎还厉害啊。
强暴的小吏来到我们这里。
搜刮老百姓的毒害有比这毒蛇更厉害的。
比起我的乡邻们的死就已经在后面了。
我提心吊胆地起来。
阅读下列文段,回答问题。
(甲)孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之。使 子路问之曰:“子之哭也,一似重有忧者?”而曰:“然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。”
(式,同轼,用作动词,扶着车轼。一,副词,实在,的确。重,深重。舅,丈夫的父亲,公公。小子,老师称学生。)
一免四补: 免征农业税
良种补贴
粮食补贴
农机补贴
农资综合补贴。
惠农政策
《送薛存义序》译文
河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。哪里只是不认真?而且还要贪污、敲诈等行径。
假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢尽情地把愤怒发泄出来并责罚他们,这是为什么呢?情势不同啊。地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗?”
薛存义代理零陵县令两年了。每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了,他知道惶恐和敬畏也明白无误。
  我低贱并且被贬谪。不能在官员的评议中参与什么评议,在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言。