小石潭记[下学期]

文档属性

名称 小石潭记[下学期]
格式 rar
文件大小 20.5MB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2008-04-05 16:14:00

文档简介

(共33张PPT)
柳 宗 元
江雪
千山鸟飞绝,
万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
孤独、执著的钓翁形象其实就是柳宗元孤傲人格的写照!
柳宗元 , 字子厚,山西人,世称“柳河东”,亦称“柳柳州”。 唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。与韩愈并称“韩柳”,代表作有《永州八记》;《捕蛇者说》等。《小石潭记》是《永州八记》之一。
柳宗元(773—819)
作者简介
文体特点
记:古代的一种文体,以叙事为主,可记游,可记事,可抒情,可议论,可描写。
.
生字辨音
huáng
liè
chí

chù


篁竹 清洌 为坻
为屿 为嵁 佁然
俶尔 翕忽 差互
寂寥 悄怆 幽邃
suì
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
liáo
Kān

Chuàng
动画播放
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
小 石 潭 记
柳宗元
伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁 ,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;
俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
从小丘西行百二十步,隔篁竹, 闻水声, 如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为 嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
竹林
清凉寒冷
水中高地
小岛
不平的岩石
翠绿的茎蔓
译文:从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,
好像人身上佩带的玉佩玉环碰撞时发出的声音。(我的)心情
感到愉快。便砍倒竹子,开出一条路来,往下走就看见一个小潭,水特别清凉。以整块石头构成潭底,靠近岸边的地方,潭底石头翻卷上来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等不同的形状。(四周)青葱的树,翠绿的茎蔓,树盖着藤,藤缠着树,迎风摇动,相互连缀,参差不齐,摇来飘去。
板书
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
译文:潭中的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有什么依托似的。太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,呆呆地一动不动;忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。好像和游人相互取乐。
板书
大约
表示约数,相当于“来”
呆呆的样子
忽然
依靠
同“彻”,穿过,透
离去
映在
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
板书
译文:向小石潭的西南方向望去,弯弯曲曲的溪流像北斗七星那样曲折,又像长蛇在爬行,虽或隐或现,也能看见。溪岸的地势像狗的牙齿那样参差不齐,互相交错,不知道小溪的源头(在什么地方)。
像北斗七星那样曲折
像蛇爬行那样弯曲
或隐或现
像狗的牙齿那样互相交错
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
板书
忧伤的样子
深远
凄清
译文:坐在潭边,四面被竹子和树木环抱着,寂静寥落,空无一人,(使人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了它的情景就离开了。
环绕合抱
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
板书
译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄。跟着一同去的 ,(还有)姓崔的两个年轻人 ,(一个)叫恕己 ,(一个)叫奉壹。
跟随
品 读 用原文回答
作者是怎样发现小石潭的?
闻水声,如鸣佩环
伐竹取道,下见小潭
心乐之

小石潭的全貌是怎样的?
全石以为底

卷石底以出

青树翠蔓

游鱼和潭水有什么特点?
影布石上 佁然不动
俶而远逝 往来翕忽


空游 下彻


作者是怎样描写潭上景物的?

斗折蛇行 明灭可见

凄神寒骨 悄怆幽邃
竹树环合 寂寥无人
讨论:
文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,
一乐一忧似难相容,该如何理解?
明确:乐是忧的一种表现形式。柳宗元参与改革,失败
被贬心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调。而寄情
山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是
暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流
露出来。
 
小石潭记
发现小潭:
移步换景
潭中景物:
潭水:清澈透明
游鱼:动静结合
特写镜头
小潭源流:
溪身:曲折蜿蜒
岸势:参差不齐
形象比喻
潭中气氛:
寓情于景
记录同游者
抒发在寂寞处境中的悲凉凄苦的情感
隔、闻、伐、取、见
气氛:幽深冷寂
水——清
石——怪
树——青
感受:孤单悲凉
侧面描写
一词多义
② 如鸣佩环
四面竹树环合
③ 潭西南而望
乃记之而去
作为,动词
成为,动词
玉环,名词
环绕,动词
表修饰
表承接
① 全石以为底
为坻,为屿
④ 潭中鱼可百许头
明灭可见
大约,副词
可以,动词
⑤ 隶而从者
世隶耕
⑥ 水尤清冽
以其境过清
⑦ 卷石底以出
以其境过清
跟随
属于
清澈
冷清
相当于“而”,表承接
因为,介词
1 乃记之而去
2 小生
古,离开;今,前往
古,年轻人;
今,戏曲艺术中的一种角色
古今异义
词类活用
⑴使动用法
凄神寒骨
⑵意动用法
⑶名词作状语
斗折蛇行
犬牙差互
(斗:像北斗七星一样;
蛇:像蛇一样)
(像狗的牙齿那样)
(使……凄 ,使……寒)
(以……为乐)
心乐之
⑵省略句
例句:全石以为底。 (宾语前置)
“影布石上”之前省略了主语“鱼”。
译文:太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,呆呆地一动不动;
例句:日光下澈,影布石上,佁然不动;
特殊句式
⑴倒装句
“全石”为宾语,“以全石为底”。
译文:以整块石头为底 \體mo皨?鯪 01 .ppt