24 金钱的魔力 课件(42张PPT)

文档属性

名称 24 金钱的魔力 课件(42张PPT)
格式 zip
文件大小 621.2KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(新课程标准)
科目 语文
更新时间 2019-02-24 23:45:22

图片预览

文档简介

课件42张PPT。第七单元 24 金钱的魔力 1.会认4个生字;理解课文内容,了解托德和老板的性格特点。(重点)
2.学习作者通过人物语言、动作、神态的前后对比刻画人物形象的方法。(难点)要求会认的字一字多音同音字词读写错混提示1.“撵”的读音“niǎn”要读准声母“n”。
2.“佬”“熔”“钞”,可用熟字加偏旁或换偏旁的方法识记。新词解释蹩脚:质量不好;本领不强。
挑剔:过分严格地在细节上指摘。
刻薄:(待人、说话)冷酷无情;过分苛求。
武断:只凭主观作判断。
通融:变通办法,给人方便。
熔岩:从火山或地面的裂缝中喷出来或溢出来的高温岩浆,冷却后凝固成岩石。
窘况:非常困难又无法摆脱的境况。
雅致:(服饰、器物、房屋等)美观而不落俗套。
公爵:欧洲一些国家贵族的最高爵位。
考究:讲究、精美。
亲王:皇帝或国王的亲属中被封王的人。
耽误:因拖延或错过时机而误事。
妙不可言:美妙得不能用语言形容。
十全十美:各方向都非常完美,毫无缺陷。
兴致勃勃:兴趣强烈的样子。近反义词近义词:
蹩脚——糟糕 胆怯——胆小
刻薄——苛刻 武断——轻率
轻快——轻盈 素净——淡雅
耽误——耽搁 兴致勃勃——兴高采烈反义词:
胆怯——勇敢 刻薄——宽厚
武断——审慎 轻快——沉重
素净——艳丽 雅致——俗气
得意——沮丧 兴致勃勃——无精打采词义辨析 兴致勃勃——兴高采烈
课文解读 我等候着,一直等他把手头的事办完,他才领着我到后面的一个房间去,取出一堆人家不肯要的衣服,选了一套最蹩(bié)脚的给我。①我把它穿上。衣服并不合身,而且一点儿也不好看,但它是新的,我很想把它买下来,便没有挑剔,只是颇为胆怯②地说道:“请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。我身边没有带着零钱哩。”
第一部分(第1自然段):写“我”到裁缝铺受到冷落,因没有零钱请求通融。这是故事的起因。 那个家伙摆出一副非常刻薄的嘴脸,说道:“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。”[句解:这句话比较集中地反映了托德起初对“我”的态度。话说得很刻薄,充满了歧视与轻蔑。“料到了你没有带零钱……只会带大票子的”,反语的应用使一个藐视穷人,在穷人面前傲慢无礼的形象跃然纸上。]
段析:写托德对“我”的刻薄、歧视和轻蔑。 这可叫我冒火了,于是我就说:“朋友,你对一个陌生人可别单凭他的穿着来判断他的身份吧。这套衣服的钱我完全出得起,我不过是不愿意叫你们为难,怕你们换不开一张大钞(chāo)票罢了。”
段析:写“我”对托德的刻薄很恼火,训斥了他。
他一听这些话,态度稍改了一点儿,但是他仍旧有点儿摆着架子回答我:“我并没有恶意,可是你要开口教训人的话,那我倒要告诉你,像你这样凭空武断,认为我们换不开你身边可能带着的什么大钞票,那未免是瞎操心,恰恰相反,我们换得开!”③[句解:“凭空武断”是指托德认为“我”对他们能否换开钱的担心是毫无根据的随意判断,听到“我”说能买得起这件衣服,并有“一张大钞票”时,托德虽然半信半疑,但还是“态度稍改了一点儿”。“仍旧有点儿摆着架子”,体现出了托德的势利与世故。要是真有钱,马上笑脸相迎;如果没钱,也不会掉了架子。金钱开始发挥它的魔力。
“什么大钞票”语带讽刺,意思是像你这样的人能有什么大钞票!]
段析:写托德听到“我”说有钱时态度发生了转变。
我把那张钞票交给他,说道:“啊,那好极了,我向你道歉。”
他微笑着接了过去,那种笑容是遍布满脸的,里面还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹,就像你往池塘里抛了一块砖那个样子;④[句解:写托德看到钱时的样子,“微笑”“遍布满脸”传神地刻画出了托德见钱眼开的丑态。这种笑容并不能引起人们的美感,相反,“还有折纹,还有皱纹,还有螺旋纹”让人感到恶心与厌恶。]当他向那张钞票瞟了一眼的时候,这个笑容就马上牢牢地凝结起来了,变得毫无光彩;恰像你所看到的维苏威火山边上那些小块平地上凝固起来的波状的、满是蛆(qū)虫似的一片一片的熔(róng)岩一般。⑤我从来没有看见过谁的笑容陷入这样的窘(jiǒng)况。老板赶紧跑过来,看看是怎么回事,他兴致勃勃地问道:“喂,怎么回事?出了什么岔子吗?”[句解:“赶紧”“兴致勃勃”体现了老板的殷勤。而这种
殷勤是当他听到“钞票”时才有的,先前老板并未露面。“出了什么岔子”指的是有什么问题,出现了什么情况。老板的主动热情将他拜金主义者的丑态显露无遗。老板的势利和见钱眼开,较托德有过之而无不及。]
段析:写托德见到百万大钞时目瞪口呆的丑态。我说:“什么岔子也没有。我在等他找钱。”
“好吧,好吧,托德,快把钱找给他,快把钱找给他。”
托德回嘴说:“把钱找给他!说说倒容易,先生,请你自己看看这张钞票吧。”
老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,[句解:“一声轻快的口哨”既是为了打破僵局,缓和气氛,同时也暴露了老板见到百万富翁时的满心喜悦。]一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的:
“把那么一套不像样子的衣服卖给一位脾气特别的百万富翁!托德简直是个傻瓜——天生的傻瓜⑥,老是干出这类事情。把每一个大阔佬(lǎo)都从这儿撵(niǎn)跑了,因为他分不清一位百万富翁和一个流浪汉,老是没有这个眼光。[句解:一张百万英镑使老板大骂托德,表现出老板的唯利是图、献媚讨好的丑态。]啊,我要找的那一套在这儿哩。请您把您身上那些东西脱下来吧,先生,把它丢到火里去吧。请您赏脸把这件衬衫穿上,还有这套衣服;正合适,好极了——又素净,又讲究,又雅致,简直就像个公爵穿得那么考究。这是一位外国的亲王定做的——您也许认识他呢,先生,就是哈利法克斯公国的亲王殿下,因为他母亲病得快死了,他只好把这套
衣服放在我们这儿,另外做了一套丧服去——可是后来他母亲并没有死。不过那都没有问题,我们不能叫一切事情老照我们……我是说,老照他们……[句解:前句交代这套衣服是亲王定做的,后句说为了“我”改变了他们的意思,从这里看出
老板的世故圆滑。]哈!裤子没有毛病,非常合您的身,先生,真是妙不可言,再穿上背心,啊哈,又很合适!再穿上上衣——我的天!您瞧吧!真是十全十美——全身都好!我一辈子还没有缝过这么得意的衣服呢。[句解:写出了老板极力阿谀奉承的丑态。]
我也表示了满意。
“您说得很对,先生,您说得很对。这可以暂时对付
着穿一穿,您等着瞧我们照您自己的尺寸做出来的衣服是什么样子吧。喂,托德,把本子和笔拿来,快写。腿长三十二……”我还没有来得及插上一句嘴,他已经把我的尺寸量好了,并且吩咐赶制晚礼服、便装、衬衫,以及其他一切。[句解:写老板对“我”大献殷勤,热情得使“我”没有机会插嘴。]后来我有了插嘴的机会,我就说:
“可是,老兄,我可不能定做这些衣服呀,除非你能无
限期地等我付钱,要不然你能换开这张钞票也行。”
“无限期!这几个字还不够劲儿,先生,还不够劲。[句解:刻画出老板极力献媚讨好的嘴脸。]您得说永远永远——那才对哩,先生。托德,快把这批定货赶出来,送到这位先生公馆里去,千万别耽误。让那些小主顾们等一等吧。把这位先生的住址写下来,过天……”⑦
第二部分(第2?15自然段):作者用夸张和辛辣的笔墨写出了托德及老板唯利是图、世故圆滑、阿谀奉承、献媚讨好的丑态。
“我快搬家了。我随后再来把新住址给你们留下吧。”
“您说得很对,先生,您说得很对。您请稍等一会儿——我送您出去,先生。好吧——再见,先生,再见。”⑧
第三部分(第16?17自然段):写“我”离店时老板热情地说话送“我”,与文章的开头形成鲜明的对比。《百万英镑》是马克·吐温的一篇有名的小说,描绘了美国的一个小办事员出海游玩,迷失方向后,幸遇救,随船来到英国伦敦。他身无分文,举目无亲,两个富有的兄弟给了他一张一百万英镑的钞票,并以他在三十天内凭这张百万英镑的钞票能否活下去而打赌。没想到人们对这位突然暴富的罕见富翁,竟拼命地拉拢他,并不断提高他的社会地位。不光如此,他还得到了一位好妻子和三万英镑的银行利息,小说通过小办事员的种种“历险”嘲弄了金钱在资产阶级社会叱咤风云、呼风唤雨的作用。知识链接释疑解惑①从他对“我”的态度可以看出什么?
“我”作为顾客来到裁衣店,却等着店里的人一直把手头的事办完。可以看出他对“我”漫不经心。他在一堆人家不肯要的衣服里,选出一套最蹩脚的给“我”,更突出了他对“我”的怠慢和轻视。②“我”为什么“颇为胆怯”?
因为他对“我”极度轻视,而“我”又没有零钱,这使“我”颇为胆怯,并请求他“通融通融”。这是故事的起因,也是矛盾的冲突点。③“我”的一番话达到了预期的效果吗?
没有达到。虽然他的态度稍微有些变化,但从他的语言看出他根本不相信“我”说的话。④托德在“我”拿出钞票前后的表现怎样?刻画出了托德怎样的形象。
在“我”拿出钞票前,托德是刻薄、歧视和轻蔑;在“我”拿出钞票后,托德是满脸堆笑。前后的表现形成鲜明的对比,通过对人物的语言和神态的生动描写刻画了托德市侩小人的形象。⑤试着分析这段描写,说说托德的笑容为什么会“凝结起来”呢?
“凝结”写出了托德见到“大钞票”时表情变得呆滞僵化、目瞪口呆的丑态。“毫无光彩”写出了此时托德的窘态。“恰像……熔岩一般”是比喻句,用凝固的熔岩来形容此时托德凝结的笑容,“满是蛆虫似的”带有作者强烈的感彩,表达了对这种见钱眼开的丑恶嘴脸的厌恶与反感。这凝结起来的笑容里有难堪,有窘迫,更多的还是对钱的贪恋。 托德见到百万大钞后,意识到自己前面的言行冒犯“我”——一位财势雄厚的阔佬,他感到难堪、窘迫,或许他以前根本就没见过这么大的钞票,已呆若木鸡,不知所措。⑥第11自然段中老板为什么要骂托德“傻瓜”?
因为老板了解自己的员工,猜到前面他一定会有让“我”不高兴的言行,这样说是为了平复“我”的怨气。同时也是为了讨好“我”。⑦从该段对老板的语言描写中可以看出什么?
这近似于一个疯人说的话,“永远永远”也就等于不付钱,这不是正常人会说的话,而是疯人之语,可见其阿谀的程度之深。“赶出来”“让那些小主顾们等等。”都是为了伺候“阔佬”,可见老板心里只有钱,没有诚信。⑧老板最后的话很啰嗦,这是为什么呢?
面对一位富人,见钱眼开的老板已语无伦次,为了极力讨好“我”,他的话才会反反复复,啰啰嗦嗦。本文主要讲了“我”到裁缝店买衣服时,先遭到冷遇,后来由于拿出了一张百万英镑的大钞,便备受关照的故事,作者在字里行间淋漓尽致地揭露了小市民以钱取人、金钱至上的丑态。采用前后内容对比的方法,通过描写人物动作、语言、神态等变化来刻画人物形象。“我”来到裁缝店,托德以衣取人,对“我”表现得漫不经心,十分怠慢,对“我”十分轻视。当“我”因“身边没有带着零钱”而“胆怯”地请求他“通融通融”的时候,竟遭到他十分刻薄的嘲讽。当“我”真的把钞票拿出来后,托德的态度发生了极大的变化。“笑容是遍布满脸的”,托德的见钱眼开,表现出了托德对金钱的贪婪。作者就这样通过钞票拿出前和拿出后的强烈对比,通过人物的对话和神态的生动的描写,活脱脱地刻画出了托德市侩小人的形象。课文以辛辣讽刺的笔法勾勒了两个唯利是图、世故圆滑的势利小人形象,让我们在哈哈大笑之后,也陷入了深思。“店员”一开始的轻慢态度,带有讽刺讥笑的假意玩笑,与后文中“老板”获悉百万钞票后的阿谀奉承、献媚示好形成了鲜明的对比,作者讽刺的是商人的丑嘴脸,更抨击的是资本主义社会的肮脏之处,同时,提醒我们不要以貌取人,而要懂得尊重他人的处世道理。课内:
通融 蹩脚 挑剔 胆怯 凝结 凝固
兴奋 素净 讲究 刻薄 雅致 妙不可言
十全十美 毫无光彩 兴致勃勃
老板望了一眼,吹了一声轻快的口哨,一下子钻进那一堆被顾客拒绝接受的衣服里,把它来回翻动,同时一直很兴奋地说着话,好像在自言自语似的。课外:
描写表情的词语:
谄媚 斜视 巴结 苛刻 窘迫 尴尬 鄙视
冷嘲热讽 赞不绝口 冷言冷语 唯利是图
见钱眼开 索然无味 利令智昏 贫嘴薄舌