8 《木兰诗》专题练习(答案)

文档属性

名称 8 《木兰诗》专题练习(答案)
格式 zip
文件大小 841.3KB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2019-02-27 11:17:00

图片预览

文档简介








中小学教育资源及组卷应用平台


8 木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用(17. )尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬂,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【文学常识】
本文段选自 编的《 》,这是南北朝时期北方的一首 。
【通假字】
对镜帖花黄 通 ,  
【古今异义】
1.不闻机杼声 古义: 今义:用鼻子闻
2.旦辞爷娘去 古义: 今义:从一地到另一地
3.但闻黄河流水鸣溅溅 古义: 今义:表示转折的连词,但是
4.双兔傍地走 古义: 今义:行走
【词类活用】
1.策勋十二转( ) 2.但闻燕山胡骑鸣啾啾( )
【句子翻译】
1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
 
2.可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
 
开我东阁门,坐我西阁床。
 
当窗理云鬂,对镜帖花黄。
 
5.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
 
【阅读理解】
结合原文,说说木兰的形象。
 
 
 
【名句默写】
1.“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,这与《木兰诗》中“ , ”的描述颇为相似。
2.《木兰诗》形容北方苦寒、极言军旅生活艰辛的诗句是 , 。
3.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走, ?
4.《木兰诗》中通过环境描写,渲染军旅生活悲壮严酷的气氛,烘托出木兰勇敢、坚强性格的名句是 , 。
5.尼泊尔地震牵动着全球民众的心。灾难发生后,国际红十字会救援人员十万火急地奔赴灾区,此时可用《木兰诗》中一句“ , ”形容最为恰当。
6.《木兰诗》中写小弟听闻姐姐归来的句子是“ , ”,将喜悦之情表现得淋漓尽致。


参考答案

【文学常识】
郭茂倩 《乐府诗集》 乐府民歌
【通假字】
“帖”通“贴”,粘贴
【古今异义】
1.听到2.离开3.只4.跑
【词类活用】
1.记2.战马
【句子翻译】
1.(木兰)在市场上买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。
2.可汗问木兰还有什么要求,木兰回答说:我不想在朝廷做尚书郎,只希望骑上千里马,快快回到我的家乡。
3.(木兰)打开了每一间的房门进去看了看,在每张床上坐了坐。
4.(木兰)对着窗户和镜子,整理像云一样的鬓发,在额上贴好花黄。
5.提着兔子的耳朵悬在半空时雄兔两只脚时时动弹,雌兔则时常眯着两只眼睛;可是两只兔子如果一起并排着跑,怎能辨出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?
【阅读理解】
(1)从开头“木兰当户织”看出木兰的勤劳(2)从木兰替父从军看出她的孝顺(3)从军营生活艰辛和战争的壮烈,看出木兰的坚毅、勇敢(4)从木兰不做尚书郎看出木兰不慕荣利、淳朴(5)从乔装的巧妙看出木兰的聪明
【名句默写】
1.将军百战死,壮士十年归 2.朔气传金柝,寒光照铁衣
3.安能辨我是雄雌 4.朔气传金柝,寒光照铁衣
5.万里赴戎机,关山度若飞 6.小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊




















21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)



HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)