【备考2019】中考语文题型解析与技巧点拨专题八 文言句意解题技巧 (含解析)

文档属性

名称 【备考2019】中考语文题型解析与技巧点拨专题八 文言句意解题技巧 (含解析)
格式 zip
文件大小 2.2MB
资源类型 试卷
版本资源 通用版
科目 语文
更新时间 2019-05-30 14:53:23

文档简介

专题八 文言句意解题技巧
文言文句意考查是文言文阅读每年必考的题目,一般以句子翻译的形式呈现,分值为2-4分。除熟练掌握句子翻译“字字落实,直译为主、意译为辅”的基本原则和“信、达、雅”的基本要求外,还应掌握一定的文言翻译技巧,不断提高文言文句子翻译能力。
翻译文言句子是文言文的一个重要考点。翻译句子要把握的原则:1.语句通顺,成分完整。(注意翻译省略主语宾语时要补充完整,并添加括号。)2.落实字词,直译为主,意译为辅。方法是:吃透课内文言文,反复诵读,熟练掌握,再适当拓展。
方法一 六字法
在文言文翻译过程中,必须遵循字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。 “六字法”即“留、删、调、补、换、变”。这是文言文翻译的基本方法和主要方法,做到实词、虚词尽可能文意相对,语意明确、连贯。21世纪教育网版权所有
【例题展示】
例题1(2018?梧州)课内文言文阅读
15.把上文画线句子翻译成现代汉语。
(1)肉食者谋之,又何间焉?
(2)彼竭我盈,故克之
.【答案】(1)当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?(2)他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
【解析】本题考查的是对文言句子的翻译。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,无论是哪种方法,都应做到:忠实原文、语句通顺、表意明确、语气不变、符合现代汉语语法规范。翻译句子时,要注意重点词语,-定要翻译到位。注意以下关键词语的意思:“肉食者”,指居高位,得厚禄的人;“间”,参与;“盈”,充沛,旺盛。
【跟踪训练】
1. 对下列文言句子的翻译,正确的一项是( )
A.宾客意少舒,稍稍正坐一一宾客们体会到少有的舒适,慢慢地都正襟危坐了。
B.中间力拉崩倒之声——中间夹杂着用力拉倒房屋发出崩裂倒塌的声音。
C.虽人有百手,手有百指,不能指其一端——即使一个人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指明其中的任何一种声音。
D.子之听夫志,想象犹吾心也——你从琴声中所听到的大丈夫般的意志,就如同我心里所想象的一样。
2. (2018?巴中)阅读下面【甲】【乙】两篇选文,完成下面小题。
翻译选文中划线的句子。
(1)其人视端容寂,若听茶声然。
(2)中间力拉崩倒之声。
3. (2018?枣庄)阅读下面两则古文,完成下列小题。
翻译下列句子。
(1)何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
(2)湖中焉得更有此人!
4. (2018?桂林)文言文阅读。阅读下文,完成后面小题。
将下面的句子翻译成现代汉语。
(1)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
(2)修之来此,乐其地僻而事简。
5. (2018?铜仁)阅读下面甲乙两段节选文字,按要求完成后面小题。
把划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)博学而笃志,切问而近思。
(2)尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
·方法二 迁移法
迁移法又称“联想推断法”,即联系已学课文中有关该词的用法推断词义的一种解题方法。
【例题展示】
例题2(2018?柳州)文言文阅读。
把“文言文阅读”【甲】【乙】两文种画线的句子翻译成现代汉语。
(1)不必若余之手录,假诸人而后见也。
(2)君但志之而不思之。
【答案】(1)不必像我一样亲(用)手抄录,(只有)向别人借书而后才能读到。(2)你只是记住了老师说的,却没有思考它。
【解析】试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意手“假但”志;等字词的翻译。
【跟踪训练】
1.(2018?遵义)用现代汉语翻译下列句子。
① 予谓菊,花之隐逸者也
②牡丹之爱,宜乎众矣!
2.用现代汉语译下面的句子,
(1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴
(2)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也
3.(2018?重庆B)用现代汉语翻译下面的句子。
①居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
②微斯人,吾谁与归?
4. (2018?深圳)翻译句子
(1)所以动心忍性,曾益其所不能。
(2)知以人之所恶为己之所喜。
5.(2018?海南)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)两岸连山,略无阙处。
(2)空谷传响,哀转久绝。
方法三 推译法
对于通假字、词类活用、一词多义、古今异义和特殊句式等文言现象要结合具体语境理推断起在文中的意思的一种解题方法。21教育网
文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
【例题展示】
例题3(2018?哈尔滨)把下列语句翻译成现代汉语。
(1)浮光跃金,静影沉璧。
(2)先天下之优而忧,后天下之乐而乐。
【跟踪训练】
1. (2018?怀化)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
(2)彼众我寡,及其未既济也,请击之。
2. (2018?岳阳)用现代汉语翻译下列句子。
(1)得道者多助,失道者寡助。
(2)苟无民,何有君?
3. (2018?淮安)把下列句子翻译成现代汉语。
①尝贻余核舟一。
②舟首尾长约八分有奇。
③每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。
4. (2018?滨州)将下列句子翻译成现代汉语。
(1)清荣峻茂,良多趣味。
(2)色如人负刀牵牛。
5. (2018?新疆)用现代汉语翻译下列语句。
(1)公将战,曹刿请见。
(2)肉食者谋之,又何间焉?
6.(2018?乌鲁木齐)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
专题八 文言句意解题技巧
文言文句意考查是文言文阅读每年必考的题目,一般以句子翻译的形式呈现,分值为2-4分。除熟练掌握句子翻译“字字落实,直译为主、意译为辅”的基本原则和“信、达、雅”的基本要求外,还应掌握一定的文言翻译技巧,不断提高文言文句子翻译能力。
翻译文言句子是文言文的一个重要考点。翻译句子要把握的原则:1.语句通顺,成分完整。(注意翻译省略主语宾语时要补充完整,并添加括号。)2.落实字词,直译为主,意译为辅。方法是:吃透课内文言文,反复诵读,熟练掌握,再适当拓展。
方法一 六字法
在文言文翻译过程中,必须遵循字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。 “六字法”即“留、删、调、补、换、变”。这是文言文翻译的基本方法和主要方法,做到实词、虚词尽可能文意相对,语意明确、连贯。21世纪教育网版权所有
【例题展示】
例题1(2018?梧州)课内文言文阅读
15.把上文画线句子翻译成现代汉语。
(1)肉食者谋之,又何间焉?
(2)彼竭我盈,故克之
.【答案】(1)当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?(2)他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
【解析】本题考查的是对文言句子的翻译。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,无论是哪种方法,都应做到:忠实原文、语句通顺、表意明确、语气不变、符合现代汉语语法规范。翻译句子时,要注意重点词语,-定要翻译到位。注意以下关键词语的意思:“肉食者”,指居高位,得厚禄的人;“间”,参与;“盈”,充沛,旺盛。
【跟踪训练】
1. 对下列文言句子的翻译,正确的一项是( )
A.宾客意少舒,稍稍正坐一一宾客们体会到少有的舒适,慢慢地都正襟危坐了。
B.中间力拉崩倒之声——中间夹杂着用力拉倒房屋发出崩裂倒塌的声音。
C.虽人有百手,手有百指,不能指其一端——即使一个人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指明其中的任何一种声音。
D.子之听夫志,想象犹吾心也——你从琴声中所听到的大丈夫般的意志,就如同我心里所想象的一样。
1.【答案】C
【解析】试题分析:考查对文言文语句的翻译。A宾客意少舒,稍稍正坐"正确译句为:宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。意:心情。少:稍微。B.中间力拉崩倒之声”的正确译句是:中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音。“力拉”为拟声词。C正确。D中的夫不是丈夫,是用在句末,表感叹,相当于“啊”。“子之听夫,志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?“的意思是:你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?据此分析,答案为C。
2. (2018?巴中)阅读下面【甲】【乙】两篇选文,完成下面小题。
翻译选文中划线的句子。
(1)其人视端容寂,若听茶声然。
(2)中间力拉崩倒之声。
.【答案】(1)那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。(2)其中夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音。
【解析】翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。重点词语:容:神情。寂:平静。若:好像。
3. (2018?枣庄)阅读下面两则古文,完成下列小题。
翻译下列句子。
(1)何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
(2)湖中焉得更有此人!
3.【答案】(1)哪一个夜晚没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。(2)(想不到)湖中哪能还会有您这样的人!
【解析】翻译要到位,切忌漏翻关键词语。重点词语:焉得:哪能。更:还。
4. (2018?桂林)文言文阅读。阅读下文,完成后面小题。
将下面的句子翻译成现代汉语。
(1)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
(2)修之来此,乐其地僻而事简。
4.【答案】(1)醉了能同大家一起欢乐,醒来能用文章记述这种乐事的人,是太守啊。 (2)我来到这个地方,喜欢这里地方僻静,而且政事简单。
【解析】翻译句子时,要注意重点词语:以:用。事简:政事简单。
5. (2018?铜仁)阅读下面甲乙两段节选文字,按要求完成后面小题。
把划横线的句子翻译成现代汉语。
(1)博学而笃志,切问而近思。
(2)尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
5.【答案】(1)广泛地学习,坚守自己的志向,具体的提问,多考虑当前的事。(2)曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德学问的前辈请教。
【解析】本题考查文言词语的理解和句子整体句意的理解能力。解答此题的关键是理解句子原文的整体意思,并对重点实词、虚词有准确的把握。翻译时,这些重点词义必须体现准确,整体句意可以意译。(1)“笃”,坚守;“志”,志向。(2)“尝”,曾经;“趋”,小步快跑。
·方法二 迁移法
迁移法又称“联想推断法”,即联系已学课文中有关该词的用法推断词义的一种解题方法。
【例题展示】
例题2(2018?柳州)文言文阅读。
把“文言文阅读”【甲】【乙】两文种画线的句子翻译成现代汉语。
(1)不必若余之手录,假诸人而后见也。
(2)君但志之而不思之。
【答案】(1)不必像我一样亲(用)手抄录,(只有)向别人借书而后才能读到。(2)你只是记住了老师说的,却没有思考它。
【解析】试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意手“假但”志;等字词的翻译。
【跟踪训练】
1.(2018?遵义)用现代汉语翻译下列句子。
① 予谓菊,花之隐逸者也
②牡丹之爱,宜乎众矣!
1.【答案】(1)我认为菊花, 是花中的隐士。(2)对牡丹的爱,当然人很多了!
【解析】文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意谓”宜“众等字词的翻译。“予谓菊,花之隐逸者也”判断句的翻译。
2.用现代汉语译下面的句子,
(1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴
(2)人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也
2.【答案】(1)野花开了,有—股清幽的香味,好的树木生长茂盛,形成浓郁的绿荫。 (2)游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
【解析】文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法 。注意“芳”“发”“繁阴”等字词的翻译。特别是对(2)句中的几个“乐”字的不同含义的把握。
3.(2018?重庆B)用现代汉语翻译下面的句子。
①居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
②微斯人,吾谁与归?
3.【答案】.①在朝廷做官就为百姓忧虑,不在朝廷做官而处在僻远的江湖间就为国君忧虑。
②没有这种人,我同谁一道呢?
【解析】翻译句子时,要注意重点词语:微:没有。斯人,这样的人。翻译推断词语的意思。①司语所在句句意为:我观看那巴陵郡的美好景色。观:景象。②洞语所在句句意为:各种荒废的事业都兴办起来了。具:是通假字,通“俱”,全,皆。洞语所在句句意为:离开国都,怀念家乡。国:国都。④洞语所在句句意为:春风和煦,阳光明媚。景:日光。
4. (2018?深圳)翻译句子
(1)所以动心忍性,曾益其所不能。
(2)知以人之所恶为己之所喜。
4.【答案】(1)这样来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具备的能力。(2)懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西。
【解析】文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是-种较好的方法。注意“所以”“动” “曾益” “以” “恶”等字词的翻译。
5.(2018?海南)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)两岸连山,略无阙处。
(2)空谷传响,哀转久绝。
5.【答案】答案示例:(1)两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。(或:两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。)(给分点:连略无阙)(2)空荡的山谷传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
【解析】试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题都是古今异义词,如“沿”:顺流而下。所以千万不要以今释古。理解好上下文内容是作答的关键。
方法三 推译法
对于通假字、词类活用、一词多义、古今异义和特殊句式等文言现象要结合具体语境理推断起在文中的意思的一种解题方法。21教育网
文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
【例题展示】
例题3(2018?哈尔滨)把下列语句翻译成现代汉语。
(1)浮光跃金,静影沉璧。
(2)先天下之优而忧,后天下之乐而乐。
【答案】(1)波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧。(2)在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
【解析】文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意“跃金”“沉璧”“先”“后”等字词的翻译。“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”省略句的翻译。
【跟踪训练】
1. (2018?怀化)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
(2)彼众我寡,及其未既济也,请击之。
1.【答案】(1)打仗是靠勇气的。第一次击鼓,能够振作士兵的勇气,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱了,第三次击鼓后士兵的勇气就消耗完了。
(2)对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们。
【解析】文言文翻译有直译和意译两种方法。一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。“鼓”“衰”“竭”“既”是此题中的关键词语,一定要解释准确。
2. (2018?岳阳)用现代汉语翻译下列句子。
(1)得道者多助,失道者寡助。
(2)苟无民,何有君?
2.【答案】(1)能施行“仁政”的君主,帮助他的人就多,不施行“仁政”的君主,帮助他的人就少。(2)如果没有百姓,哪里还会有国君?
【解析】试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译能力。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。注意“得道”寡苟等字词的翻译。
3. (2018?淮安)把下列句子翻译成现代汉语。
①尝贻余核舟一。
②舟首尾长约八分有奇。
③每灯过处,绵亘数里,光耀如昼。
3.【答案】①曾经赠送给我一个桃核雕刻成的小船。 ②船从头到尾有八分多长。 ③每种灯火经过时,(前后)绵延数里(远),照得夜里如同白天(一样亮)。
【解析】试题分析:本题考查学生对文言句子的翻译能力。注意“贻”“奇” “绵亘”“昼”等字词的翻译。
4. (2018?滨州)将下列句子翻译成现代汉语。
(1)清荣峻茂,良多趣味。
(2)色如人负刀牵牛。
4.【答案】(1)水清,树荣,山高,草盛,实在有很多趣味。
(2)形状就像人背着刀牵着牛。
【解析】本题考查的是对文言句子的翻译。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,无论是哪种方法,都应做到:忠实原文、语句通顺、表意明确、语气不变、符合现代汉语语法规范。翻译句子时,要注意重点词语,-定要翻译到位。注意以下关键词语的意思:“色”, 形状;“如”,像,“负”,背。
5. (2018?新疆)用现代汉语翻译下列语句。
(1)公将战,曹刿请见。
(2)肉食者谋之,又何间焉?
5.【答案】(1)鲁庄公要迎战,曹刿请求接见。(2)居高位,享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?
【解析】翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。重点词语:间:参与。
6.(2018?乌鲁木齐)请将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
(2)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
【答案】(1)现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?(2)平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。
【解析】 选自《战国策》 编者:刘向 年代:西汉。试题分析:本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。(1)句中的以(用)、广(扩大)、逆(违背)、轻(轻视)、与(助词,吗)”几个词是赋分点; (2) 句中的“布衣(平民百姓)、徒跣(光着脚)、抢(撞)、耳(罢了)”几个词是赋分点。翻译时要做到“信、达、雅”。