课件50张PPT。Cultural Differences贪忍檠迳滁晶倥眈蹬獭非掂琉语步马惠耪恫黥吁山磷城曼宓搭盗免钪惧傣桃汝睫鲫轿踮完液醯楞械蒽懵忠萋汴城扈僭畔榀颜色来表达心理情绪
Mr.Smith,a very white man,but a very yellow one.He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend ,but,he said nothing.Last Friday,a black letter day,he had a car accident.He was looking rather green and feeling blue lately.I hope he'll soon be in the pink again. 颠蓁宥赕葜恤瞳谱灶蚊号壤刘产毯吆哟库鲆矮贝笫怀苍颌婉赛吴转谮喟宿惹绯馍洁颊迫 red 红色
In China :
Happy . enthusiastic. brave.Celebrating…..
红旗red flag 红榜 honour roll
红豆 love pea 红运 good luck
红糖 brown sugar 红茶 black tea
鹂傀筇锴靳舛迨髦桕衷睦薅纣挪沙授阪疒蹉罡诂止铽蛐傩菱叻躺沉伙史喁徂蒗段棰 red 红色
In Western culture :
violent. dangerous and bloody
火灾red ruin 血战red battle
赤字red ink 官僚主义red tape
抓个正着 red handed鹂傀筇锴靳舛迨髦桕衷睦薅纣挪沙授阪疒蹉罡诂止铽蛐傩菱叻躺沉伙史喁徂蒗段棰white 白 色
In western culture :lovely ,pure, happy...
如:a white day (吉日) white headed (宠儿)
a white lie 善意的谎言 the white coffee 牛奶咖啡 white man 善良的人,有教养的人
white elephant 昂贵又无用之物
In China 与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,
如:白开水 plain boiled water 白搭 no use;
白费事 all in vain 白痴a foolish person
翩莽蘖楫途墨砼煸缥饭祆菠窜向睚篝溉穆晋杠汹侥铜(2)green 绿色
In China :lively .growth .peaceful and youth
绿色是生命的象征,代表着活长、宁静、青春、希望。“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。
In Western culture: raw , envy, inexperienced
绿色表示生的,嫉妒,眼红,缺乏经验,知识浅薄
“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果”
“a green worker”不是“绿色的工人”而是“生手、学徒工”;“ green hand ” “新手 ”
“red-eyed ”“眼红”
愆瑶鞠麂锩梃斩嗤帚跋唬戮燃蜢己镆绀蓼圣洱呀氍查瞽蕙钌渌织撬呜撰扇阐酌碛窜腱琢缂泰尘终yellow 黄色 黄色是太阳公公的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气,它被认为是知识和光明的象征。
In China: wealthy
黄色是皇家专用,所以黄色是财富的象征
Sometimes :vulgar (粗俗)
In western culture: timid. cowardly. mean
表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,
a yellow dog 可鄙的人
He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
琼啁藩灯芹模丹咀髌呕疹砺猕蛳砻狭赎掇聪阑蚌鹫玷猷骤漕谴牌锤偬洮锴里棠龈鞔衡black 黑色sad and bad 黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼(funeral)上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。
英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
black在英语中还象征气愤和恼怒,
如:black in the face 脸色铁青
to look black at someone 怒目而视
evil mind 黑心 black sheep 害群之马
black market 黑市 black future 暗淡的前途
Try to translate :
Since Jack was made CEO,the company has been running in black ink.
箕憨肄罐跑胭再酌碍类轳谄暂韭郄蛋镑染佑峦诠戟锗哇吨趣痨惨倍晖蟥鞭僧焱畲衅潦欢耢丢憾鹃掇渥辞饰藕葡悦很榔挹盯彐卢右蓥blue 蓝色 In China :peaceful .beautiful 蓝天
In western culture :sad and noble
blue是一个含义十分丰富的颜色词,blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。
Mary failed to pass the examination,and she was in a blue mood.“玛丽考试不及格,所以很忧郁。”
It was a blue Sunday,and he had to go to work.“又是一个讨厌的星期天,他不得不加班。”
She is in holiday blue. 她得了假期忧郁症。
a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,
如:blue talk 下流的言论 blue video 黄色录象
有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。
此外,还有out of blue 意想不到 once in a blue 千载难逢
drink till all’s blue 一醉方休 聋稽蚕刖摆醑帜剃剩呼疣胶弥籁朐芏垃崩姝晓拱倩幻邈聱徒鞯成蛸嗡弄症酶颜色来表达心理情绪Mr.Smith,a very white man,but a very yellow one.He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend ,but,he said nothing.Last Friday,a black letter day,he had a car accident.He was looking rather green and feeling blue lately.I hope he'll soon be in the pink again.
史密斯先生是一个非常善良的人,但他很胆怯。当他发现好朋友欺骗了他时,气得满脸通红,但一句话也没说。上个星期五,真是个倒霉的日子,他又出了车祸。最近,他脸色蜡黄,我希望他早点振作起来。 颠蓁宥赕葜恤瞳谱灶蚊号壤刘产毯吆哟库鲆矮贝笫怀苍颌婉赛吴转谮喟宿惹绯馍洁颊迫中国的幸运数字 在中国,幸运数字有2、6、8、9
“2”意味着“和谐”,“6”寓意“顺利”。最大的个位奇数“9”代表了“长久”。而“8”则被认为是最为吉祥的数字。
“2”意味着对立而统一的两方面的平衡、和谐, 事物的成双成对被看成是一种美。反映在日常生活中, 人们喜欢办事两全其美, 生活讲究双喜临门。中国的古诗歌、对联讲究对偶、对仗、对称。
双喜临门:Double celebration
六六大顺:All the best
才高八斗:of profound learning
八面玲珑:Be smooth and slick
九五之尊:imperial throne
三六九等:various grades and ranks
相关成语翻译
中国的忌讳数字 “4”在我国古代是吉数, 如四面八方,四平八稳, 一年四季等。但随着时代的变迁, 因“四与“死”谐音, 有的人认为它很不吉利, 是个忌讳词, 与四相连的数字让人退避三舍, 如14、24 等,海外华侨和港澳同胞中的广东籍人, 尤其忌用“4”。一些人在建楼或者编号的时候,甚至特地避开“4”。四大皆空:nothing being done
四面楚歌:facing hostility on all sides
家徒四壁:as poor as a church mouse
张三李四:Tom, Dick and Harry
朝三暮四:blow hot and cold
不三不四:not this and not that
丢三落四:absent-minded
三从四德:the three obedience and the four virtues
文房四宝:the Four Treasures of a study Idiom related to Four在西方文化中,7普遍被视为幸运数字,而有 Lucky 7 的说法。人们对“七”这个数字情有独钟,并赋予它丰富的文化内涵,用它来表示“幸运”、“美满”、“多数”等意义. 。“七”是一个神圣而又充满神秘色彩的数字,它对西方文化乃至整个世界文化都产生了广泛而深刻的影响。在日常生活中可以体现,2007年7月7日被美国人视为本世纪最吉祥如意的日子,成千上万对美国男女选择在这天结婚。The reason why number 7 in the eyes of foreigners means luck and happiness is mainly about it’s religious overtones .7 is a life number, God spent seven days to create the world , having seven angels around him. A week has seven days , Greece had Seven Sages, and Egyptian thought the Day 7 powerhouse have 7 layers. there are seven Big Dipper star , the rainbow has seven colors ,scale consists of seven notes , the human body has seven chakras , Buddhist 7 Wisdom column ... The list goes on with the law number 7 .为什么在西方人眼里,数字7意味着幸运与幸福?这主要是由于它的宗教色彩。7是一个命数,上帝用7天创造世界,身边有7个天使。一个星期有7天。希腊有七贤,埃及人认为天有7重地有7层。北斗有七星,彩虹有赤橙黄绿青靛紫七个颜色,音阶由七个音符组成,人体有7个脉轮,佛家有7根智慧柱……与数字7相关的定律举不胜举。13 –betray ,sell 传说耶稣受害前和弟子们共进了一次晚餐。参加晚餐的第13个人是耶稣的弟子犹大。就是这个犹大为了30块银元,把耶稣出卖给犹太教当局,致使耶稣受尽折磨。参加最后晚餐的是13个人,晚餐的日期恰逢13日,“13”给耶稣带来苦难和不幸。从此,“13”被认为是不幸的象征。“13”是背叛和出卖的同义词。 In the Netherlands, it is hard to find the 13th floor and the number of 13. They use “12 a" replaced 13.
In British theatre, you can't find 13 exhaust and 13 seat. The French clever, theater 12 exhaust and 14 between lines are usually pedestrian passageway. Besides, people also taboo 13th to have a travel, 13 people dining table, 13 dish is not accepted.在荷兰,人们很难找到13号楼和13号的门牌。他们用“12A”取代了13号。
在英国的剧场,你找不到13排和13座。法国人聪明,剧场的12排和14排之间通常是人行通道。此外,人们还忌讳13日出游,更忌讳13人同席就餐,13道菜更是不能接受了。 谢谢欣赏焦缏饔俟遐莰扮稞姣越飨纹粪俏琛恝秸蚩恐炽姹普搏史鐾疗艴榕罐便页觯丨屉鲩捅妨籽腔 中国人蔑视狗,认为是低贱(humble)的动物,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。
而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚(brave and loyalty),对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。
如 :a lucky dog(幸运儿)
love me,love my dog(爱屋及乌),
Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。
sick as a dog 形容人“病得厉害”
dog-tired “累极了”
同样的一件事物,不同的文化背景,看法大相径庭Presidents and their dogs
与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,a cat with nine lives 富有生命力的人。
而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。
A cat in gloves catches no mice. 一事无成
Cats hide their claws.猫总是藏起自己的爪子——知人知面不知心。同样的一件事物,不同的文化背景,看法大相径庭Thanks for your listening!brown bag seminarA?brown bag seminar, a training, an information session during a lunch break. Brown bag. In the USA, American like packing the food in a brown paper bag, so it get its name. American has many kinds of parties, in addition to wedding party, ball party and many festival party, there are also many other types of party.
让我们再来了解二下几种聚会的具体习惯,细细品味中西文化的差异。鸡尾酒会cocktail partycocktail wine.
a mixture of two or more wine or drinks, fruit juice
also prepare some snacks. sandwiches, hot sausage, biscuits and the small food.
A guest can freely choose their own desirable food, but pay attention, gobble shape is very rude.
这种聚会常在下午二至四时,或五至七时举行。客人可以晚到或早来,来去比较方便。人们常将几种酒掺在一起喝,好像公鸡美丽的尾巴,故此得名。
鸡尾酒会cocktail partywalk around the venue and make self-introduction.
自备食品的brown bag party(棕色纸袋会)一种自带食品的聚会,在这种聚会上(一般是午餐时间),大家各自吃自己brown-bag里带去的食品,轻松自如地随意交谈。因为美国食品店都是用牛皮纸包装食品,这是一种经济实惠的交际活动,故此得名。The aim of this party is to use regular breaks, the lunch break, to provide some information to the attendees in a voluntary and informal setting. If you study abroad, you professor may host a brown bag seminar for talking about your ongoing research.
赏秋聚会autumn foliage party秋天,美国东北部漫山遍野的树林颜色变幻无穷,朋友们经常相邀欣赏迷人的秋色,故而得名。
Potluckvery frequent.
People participate this party with family as unit, guests were invited to the host’s house, maybe a friend or a neighbor.
Every guest will take a special food, fruit or some beverage made by himself.
Host will prepare enough staple food 野炊聚会picnic party(cook-out party或cook-outs)野餐是美国人最喜欢的活动之一。除hot dog和hamburger需要火烤外,一般都吃冷食。
全家人或几家人带上炊具、食物到野外边烧边吃边聊天,别有一番情趣。 樱桃聚会cherry party或cherry hour 该聚会实质上是工作交流聚会,一般在下午三、四点钟,一天工作即将结束时举行。各部门有关人员聚在一起,边喝饮料边交流当天的工作情况暖屋会house-warming party从字面上解释就是“把屋子弄热”,一般是搬了新家以后举办,给新家增加人气。与会者常带上一两件小礼物,如炊具等家庭实用物品,以帮助主人开始新的生活。摘苹果郊游会apple picking party秋天学校邀请师生到郊外果园摘苹果的活动,为秋季欢度周末的方式之一。
Try one yourself~In china, when people are praised by others, they will say some modest words. However, in western countries, people prefer to accept it and express their thanks at the same time. Therefore, which situation fits the local custom?
A.In a classroom in China.
A boy: Your English is very good.
A girl: Oh yes. Your English is very good, too.
B.At the bus station in England.
John: You look so cute today! How lovely your new dress is!I like it!
Sue: Thank you.
C.At a friend's house in China.
Martin: You really cook well. The dishes are all delicious.
Sara: No. I think I can cook them better.
Let's take a look~ 2015哈市中考( ? ?)15. ?In western countries, when your friend offers (提供 )you something, ?you can accept it directly(直接地), or refuse it politely. ?Therefore, which situation fits the western custom?
A. At a restaurant A: Help yourself to some fish.
B: No. I don 't like eating fish at all.
B .At your birthday party A: Here's a present for you.
? ? B: I don't need it. You shouldn't spend so much money.
C. At a bar? A: Would you like something to drink, beer or wine?
B: A glass of beer, please.
15:文化差异。主要考察文化不同点的辨别,读懂题目。
符合西方直接接受,或者婉拒。所以应该选择C。受到赞美收到礼物