(共80张PPT)
江南三大名楼
岳阳楼 先天下之忧而忧
后天下之乐而乐 (范仲淹)
滕王阁
滕王阁与黄鹤楼、岳阳楼并称江南三大名楼,唐永徽四年(653年),唐太宗之弟、滕王李元婴任洪州都督时所建,因王勃所作《滕王阁序》而名传千古。
传说当时诗人王勃探亲路过南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客,王勃当场一气写下这篇令在座宾客赞服的《秋日登洪府滕王阁饯别序》(即《滕王阁序》),王勃作序后,又有王仲舒作记,王绪作赋,历史上称为“三王文章”。从此,序以阁而闻名,阁以序而著称。
星移物换,人世沧桑。滕王阁迭废迭兴达28次之多,1989年10月第29次重建落成。重建的滕王阁,巍然屹立于赣江之滨。新阁仿宋代建筑,高57.7米,共9层,建筑面积13000平方米,碧瓦重檐,层台叠翠,以其特有的雄姿迎接八方来客、四海宾朋。
都督阎公大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃泛然不辞。公大怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。第一报云:“南昌故郡,洪都新府”公曰:“亦是老生常谈。”又报云:“星分翼轸,地接衡庐”,公闻之,沉吟不语。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。公矍然而起曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂亟请宴所,极欢而罢。可见当时王勃年轻气盛,才华横溢,挥毫泼墨,语惊四座的情景。
典籍故事
全文写完后,阎的女婿却说话了,说这是前人已有的文章,不足挂齿,接着一口气把《滕王阁序》一字不漏地背了出来,使得在座之人,也对他非凡的记忆力惊奇不已。王勃听后,也暗暗佩服,但灵机一动,问道:“序文之后还有一诗,能否也将诗背将出来?”那位女婿一听,不禁张口结舌了。王勃挥笔疾书,将诗写了出来:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
早上,画栋飞上了南浦的云。黄昏,珠帘卷入了西山的雨。
闲云的影子映在潭中,时日悠悠不尽。事物变换,星座移动,度过几个春秋。
高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌。
佩玉鸣鸾罢歌舞
场景:诗人描绘了一幅滕王当年坐着鸾铃马车,挂着琳琅玉佩,来到阁上举行宴会的豪华场面。
艺术手法:一个“罢”字,转入现实描写,滕王已经死去,以建时宴会的豪华反衬了现实的凄凉 。
感慨:表达了诗人对繁华易逝,兴衰无常的感慨。
佩玉鸣鸾是怎样的场景?此句使用了什么艺术手法?抒发了诗人怎样的感概?
第一句写空间,
第二句写时间,
两两对照,使读者自然产生盛衰无常的感觉。寥寥两句已把全诗主题包括无余。
第一句兴致勃勃,
第二句意兴阑珊,
用了什么艺术手法,表达了怎样的情感?
(一)写景手法:1运用了夸张的手法写出了滕王阁居高临远之势。
2“飞”“卷”化静为动,赋予静景以动态,增强了画面的生动性和灵动感。
(二)抒情手法:3借景抒情,融情入景。阁既无人游赏,阁内画栋珠帘冷落可怜,只有南浦的云,西山的雨,与它为伴营造冷落凄凉的意境,描绘了滕王阁昔盛今衰的情景,表达了作者对时光易逝,繁华难再的感慨。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨
体会颈联中“日悠悠”“几度秋”所蕴涵的诗人的感情?
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋
由空间描写转为时间描写,点出了时日的漫长,不是一天两天,而是经年累月,很自然地生出了事物更换,季节更替,星座转移方位的感慨,而建阁的人如今在哪儿呢?诗人以博大永恒的景象衬托了人生的短暂无常。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流
最后又从时间转入空间,指出物要换,星要移,帝子要死去,而槛外的长江,却是永恒地东流无尽。提出疑问,以景物描写回答问题。
手法:以景作结,对偶、设问(修辞)
表达了人生盛衰无常,而宇宙永恒的感慨。
作者简介:
王勃,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。六岁善文辞,未冠,应举及第。授朝散郎,数献颂阙下。沛王闻其名,召署府修撰。是时诸王斗鸡,勃戏为文,檄英王鸡,高宗斥之。勃既废,客剑南。久之,补虢 [guó] 州参军。坐事,复除名。勃父福畤(zhì),坐勃故,左迁交趾令。本文写于王勃南下探亲,路过南昌,赴都督阎某在滕王阁的宴会,赋诗并作序。后在赴探亲途中渡海溺水受惊而死,年二十六。《滕王阁序》遂成为他的“绝唱”。
勃好读书,属文初不精思,先磨墨数升,然后盖上被子“覆面而卧”,忽起书之,书不加点,不易一字,时人谓之腹稿。与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名,天下称王杨卢骆,号四杰。 ——(宋)邵博《邵氏闻见后录》
初唐文学家,少有才名,神童。6岁善文辞,构思无滞。
9岁鉴赏力超群,读古注《汉书》,作《指瑕》以正其失。
14岁应举及第,受朝散郎。17岁为沛王侍读。
做王府侍读一年多后,“戏为《檄英王鸡》”,触怒唐高宗被逐。
22岁得补虢州参军,又因“匿死罪官奴,恐事泄,辄杀之。”擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦累贬为交趾令。
26岁往交趾探父,渡海溺水,惊悸而死。
初中我们学过王勃的诗《杜少府之任蜀州》。
王 勃 生 平
与杨炯、卢照邻、
骆宾王以文词齐名,并称“王杨卢骆”,
亦称"初唐四杰"。
学习目标:
1、了解骈文的两大特征——对偶与用典,积累文化知识。?
2、诵读文章,理解体会本文的语言美、音韵美、情感美及其表达方式,背诵全文。
3、?了解相关文言知识及文学典故。
4、体会作者怀才而又自励志节,愤郁不平而又不甘沉沦的复杂情感,并给予正确评价。
文体知识:
序:
是写在文章前面的文字,用于说明书籍写作或出版的意图、宗旨、过程、编排体例等内容。由作者本人写(自序),也可由他人代写(代序)。有书序、赠序、宴集序等。书序是著作或诗文前的说明或评价性文字。赠序是指亲友间以作文相赠,表达惜别、祝愿、劝勉之意。宴集序是指古人宴集时,常要赋诗,诗成后公推一人作序,这就是宴集序。
本文是饯别序,即临别赠言,属于赠序类。
关于骈文
是魏晋以后出现的一种新文体,又称骈俪文、“骈体文”或“骈偶文” 。本义即是对偶文的意思。因其常用四六字句,故又称为“四六文”。
骈(pián)文的主要特点是:
句法结构,讲究对仗,多四六句。
在声韵上,运用平仄,音律和谐。
在内容上,多用典故,讲究藻饰。
注重形式技巧,往往束缚内容。
讨论:文章可分为几部分?
第一部分(1):概写风貌,引出与会人物。
第二部分(2):三秋时节,滕王阁万千气象和周围的自然、人文景观。
第三部分(3):写宴会盛况,抒发人生感慨。
第四部分(4-5):叹知己难遇,胜宴难再。
绘山川之美
述宾主之美
第一节
1、南昌故郡,洪都新府。
故:旧时的
滕王阁地处昔日的南昌郡,现在属于洪州都督府。
星分翼轸(zhěn),地接衡庐。
方位在翼、轸星宿的分野,地理位置连接着湖南衡山和江西庐山。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
意动。襟:以……为衣襟 带:以……为衣带
以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,接引吴越。
1、交代南昌的地理环境。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;
物产华美有天生的珍宝,宝剑的光芒直射牛、斗两个星宿;
人杰地灵,徐孺下陈蕃(fān)之榻。
下:使……放下
人物英俊山川灵秀,徐孺子使陈蕃为他放下卧榻。
雄州雾列,俊采星驰。
名词作状语。雾:像雾一样 星:像星一样
雄伟的州郡像云雾在大地上排列,杰出的人才如流星般在夜空飞驰。
2、交代地杰人灵。
台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
台:亭台 隍:城堑,城池 枕:居于
美:俊杰,形容词作名词
城池位居于蛮夷与中原的相交之处,宾主全都是东南地区的俊杰。
都督阎公之雅望,棨(qǐ )戟(jǐ)遥临;
雅望:美好的声望
洪州都督阎公有着很高的声望,他的仪仗从远方赶来;
宇文新州之懿(yì)范,襜(chān )帷暂驻。
懿范:美好的风范 襜帷:车上的帷幕,代指车马
新州刺史宇文公具备美好的风范,他的车驾在这里暂驻。
十旬休假,胜友如云;
旬:十天为一旬 胜友:才能出众的文友
十天一旬的休假日,才能出众的文友聚集如云;
千里逢迎,高朋满座。
逢迎:迎接,古今异义
千里喜迎宾客,良朋坐满宴席。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;
使动。腾:使……腾飞 起:使……起舞
文采使蛟龙腾飞使凤凰起舞,孟学士是文坛宗师;
紫电清霜,王将军之武库。
宝剑紫电青霜,王将军收藏于自己的武库。
3. 交代参加宴会的人员(贤主嘉宾)
家君作宰,路出名区;
家君:父亲 作宰:做官
家父在交趾做县令,我探亲经过这一名胜地区;
童子何知,躬逢胜饯。
年幼无知,却有幸亲自参加了盛大的宴会。
4.交代自己参加宴会的原因
第一节译文
滕王阁地处昔日的南昌郡,现在属于洪州都督府。方位在翼、轸星宿的分野,地理位置连接着湖南衡山和江西庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,接引吴越。//地上物产的精华是天上的宝物,宝剑的光芒直射牛、斗两个星宿;人物英俊山川灵秀,徐孺子使陈蕃为他放下卧榻。雄伟的州郡像云雾在大地上排列,杰出的人才如流星般在夜空飞驰。//
城池位居于蛮夷与中原的相交之处,宾主全都是东南地区的俊杰。洪州都督阎公有着很高的声望,他的仪仗从远方赶来;新州刺史宇文公具备美好的风范,他的车驾在这里暂驻。十天一旬的休假日,才能出众的文友聚集如云;千里喜迎宾客,良朋坐满宴席。文采使蛟龙腾飞使凤凰起舞,孟学士是文坛宗师;宝剑紫电青霜,王将军收藏于自己的武库。//家父在交趾做县令,我探亲经过这一名胜地区;年幼无知,却有幸亲自参加了盛大的宴会。//
盛地
豫章故郡 洪都新府
历史悠久
星分翼轸 地接衡庐
地域广阔
襟三江而带五湖
控蛮荆而引瓯越
位置优越
物华天宝 人杰地灵
雄州雾列 俊采星驰
物产丰盛
地灵人杰
地势雄伟、 物产珍奇
人才辈出 、 宾主尊贵
第一段分析:
归纳:
这段文字概写了滕王阁的 ,引出参加宴会的 。
最后一句是谦恭的话,表明自己年纪轻轻就有幸参加这次盛会。
地理风貌
人物
第一部分(1):
概写风貌,引出与会人物。
第二节
2、时维九月,序属三秋。
时间是在九月,季节属于三秋。
潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
潦水:雨后积水
雨后的积水消尽而寒潭清澈见底,晚霞的余光凝聚而暮山一片青紫。
1.交代时间,描述秋景
俨(yǎn)骖騑(cān fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。
俨:整治 上路:地势高的路 崇阿:高峻的山陵
在高高的山路整顿车马,到高耸的山岭中寻访美景;
临帝子之长洲,得天人之旧馆。
亲临滕王阁前的长洲,找到仙人旧日的馆阁。
2.王勃赴阁途中
层台耸翠,上出重霄;飞阁 翔丹,下临无地。
层叠的台阁耸立在翠绿的山上,向上直冲云霄;凌空的檐阁闪动着艳丽的色彩,向下俯视不见地面。
鹤汀(tīng)凫(fú )渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;
汀:水边平地、小洲 凫:野鸭 渚:水中小洲
白鹤漫步在水边的沙滩,野鸭栖息在水中的小洲,岛屿的安排极尽萦绕迂回的情致;
桂殿兰宫, 列冈峦之体势。
桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,楼阁的布局依照冈峦起伏的地势。
3(1)楼阁四周山水
?披绣闼(tà),俯雕甍(méng )。
披:开 闼:小门 甍:屋脊
推开装饰华美的小门,俯视雕饰的屋脊。
山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。
盈视:尽入眼中 纡:曲折,回旋
骇:意动,对…感到惊骇
山野平原空旷,尽入视野;江河湖泊曲折浩茫,看了对此感到惊骇。
闾(lǘ)阎(yán) 扑地,钟鸣鼎食之家;
城中房舍遍地,有不少显赫富贵的人家;
舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。
舸舰:大船 弥:满 津:渡口
大船塞满渡口,全是绘有青雀黄龙的大船。
云销雨霁(jì),彩彻区明。
销:同“消”,消散 霁:雨后放晴 区:空间
大雨初晴,云气消散,阳光普照,空间明朗。
落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。
落霞与野鸭一起飞舞,秋水和长天相映成色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡(l ǐ)之滨;
响:歌声。动词作名词。
暮色里归舟传来声声渔歌,歌声响彻鄱阳湖畔;
雁阵惊寒,声断衡阳之浦。?
断:消失 浦:水边
寒风中大雁发出阵阵惊鸣,叫声消失在衡阳水边。
3(2)登阁远眺所见
第二节译文
时间是在九月,季节属于三秋。雨后的积水消尽而寒潭清澈见底,晚霞的余光凝聚而暮山一片青紫。 //在高高的山路整顿车马,到高耸的山岭中寻访美景;亲临滕王阁前的长洲,找到仙人旧日的馆阁。//层叠的台阁耸立在翠绿的山上,向上直冲云霄;凌空的檐阁闪动着艳丽的色彩,向下俯视不见地面。白鹤漫步在水边的沙滩,野鸭栖息在水中的小洲,岛屿的安排极尽萦绕迂回的情致;桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,楼阁的布局依照冈峦起伏的地势。
/推开装饰华美的小门,俯视雕饰的屋脊。 山野平原空旷,尽入视野;江河湖泊曲折浩茫,看了对此感到惊骇。城中房舍遍地,有不少显赫富贵的人家; 大船塞满渡口,全是绘有青雀黄龙的大船。大雨初晴,云气消散,阳光普照,空间明朗。落霞与野鸭一起飞舞,秋水和长天相映成色。暮色里归舟传来声声渔歌,歌声响彻鄱阳湖畔;寒风中大雁发出阵阵惊鸣,叫声消失在衡阳水边。//
赏析:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
1.意境开阔:天地相接,旷远漫渺。
2.色彩绚丽:红霞白鹜,碧水蓝天。
3.动静结合:落霞、孤鹜(动)
碧水、蓝天(静)
4.对仗工整:对偶
5.情景相生:蒙胧壮美的秋景,喜悦与怅惘
的心情,意味深远。
这一部分,写了滕王阁建筑之宏伟,眺望之广阔。
“层台”以下八句,写阁在山水之间;
“披绣闼”以下句子,写阁上眺望所见。
(其中“落霞与孤鹜齐飞”二句为描写秋景名句,展示出一幅鲜明生动的秋之图景。)
登临之状:披闼 俯甍
远望之景
山川之美
山原旷 川泽纡
人烟之盛
闾阎扑地 舸舰弥津
雨后天晴
云 雨 彩 区
落霞孤鹜 秋水长天
人鸟共乐
渔舟唱晚 雁阵惊寒
第二部分(2):
三秋时节,滕王阁万千气象和周围的自然、人文景观。
3、遥襟俯畅,逸兴遄(chuán)飞。
遥襟:怀远 遄:急速地
怀远俯视,胸襟舒畅,兴致飘逸,急速飞扬。
爽籁发而清风生,纤(xiān)歌凝而白云遏(è)。
爽籁:箫。爽:参差不齐 纤歌:柔美的歌曲
遏:遏止,阻止 (注:声振林木,响遏行云。
遏: 使动)
箫管奏鸣忽高忽低,引来清风阵阵,歌声悠扬柔美,遏止了白云运行。
睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;
睢园:西汉梁孝王在睢阳筑的院子,种植了许多绿竹。梁孝王常与一些宾客文士在其中饮酒赋诗。这里比喻滕王阁景色美丽,雅会空前。
凌:超过 彭泽之樽:陶渊明做过彭泽县令。樽:酒杯
滕王阁盛宴堪比睢园中的竹林聚会,气势文采远远超过像陶渊明那样的隐逸之乐;
邺(yè)水朱华,光照临川之笔。
邺水:魏国都城邺下 朱华:原指荷花,这里代指邺下的文采。 临川之笔:谢灵运的文笔。谢灵运并非临川人,但他做过临川内史
闲情雅致恰似邺水畔的建安才子,文采能够超过谢灵运 。
四美具,二难并。
良辰美景赏心乐事“四美”全都具备,贤主嘉宾聚集在一起。
1. 参加宴会的人员和进行宴会的盛况。
管弦之盛歌声之美
宴会豪华人物高雅
兴
穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。
穷:极 睇眄:目光流动 中天:半空 极:尽情
极目远眺那无边的长空,尽情游乐在短暂的假日。
天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;
迥:远
苍天高远,大地辽阔,觉得宇宙无穷无尽;
兴尽悲来,识盈虚之有数。
数:运数
兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛与衰自有定数。
2.(1)由参加宴会引发人生感慨:兴尽悲来
设问:悲从何来?因何而悲?
宇宙无穷,个人渺小之悲
觉得自己怀才不遇,命运多舛
望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。
远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。
地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。(天柱、北辰都指朝廷)
地势偏远而南方大海幽深,天柱很高而北极星辰遥远。
关山难越,谁悲失路之人;
悲:同情 失路之人:走投无路的人
关山万里,难以逾越,谁来同情走投无路的人呢?
萍水相逢,尽是他乡之客。
流水浮萍,偶然相逢,全是他乡陌生之人。
怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年。
帝阍:朝廷? 奉:侍奉 以:在
怀念着朝廷却看不见,在宣室侍奉皇帝会是在哪一年呢?
2(2)抒发身世之感
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人?
萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
人生无常,盛衰有时,怀才不遇,报国无路。
用典
嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn);
舛:不顺
啊!时运不好,前途不顺;
冯唐易老,李广难封。
冯唐容易衰老,李广难以封侯;
屈贾谊(yì)于长沙,非无圣主;
屈:使……屈居
使贾谊屈居长沙,并非未遇着圣明的君主;
窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
窜:使……流窜(窜:①放逐,贬官 ②逃跑)
使梁鸿流窜海滨,岂是没逢到清明的时代?
所赖君子见机,达人知命。机:预兆
好在君子能见到事物细微的预兆,贤人知道命运。
引用“冯唐”等四人怀才不遇而失志之典,借他人之酒杯,浇自家之块垒。
2(3)引用典故抒怀
嗟乎!时运不齐,命途多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;
窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
怀才不遇,功业无成之悲
老当益壮,宁移白首之心?
宁:哪里,怎么,难道 移:改变
年纪老迈,情怀应更加豪壮,哪里能改变白发人的心愿?
穷且益坚,不坠青云之志。
处境困厄,意志将越发坚定,决不会放弃凌云的壮志;
酌贪泉而觉爽,处涸辙(hé zhé)以犹欢。
喝了贪泉的水,反觉精神清爽;处在涸辙之中,心情依然乐观。
北海虽赊(shē),扶摇可接; 赊:远 扶摇:旋风
北海虽然遥远,展翅乘风便可到达;
东隅(yú)已逝,桑榆非晚。
东隅:早晨,引为青春年少 桑榆:傍晚,引申为年老迟暮
青春年华虽然已经逝去,老年岁月并不太晚。
孟尝高洁,空余报国之情;
孟尝品德高洁,空留下报国的雄心;
阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
猖狂:狂放,不守礼 ,古今异义
法效:效仿,学习
阮籍放荡不羁,岂能学他遇穷途而痛哭。
2(4)勉励自己守节不变
所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?
穷且益坚,不坠青云之志。
处境困厄,壮志弥坚
第三节译文
怀远俯视,胸襟舒畅,兴致飘逸,急速飞扬。箫管奏鸣忽高忽低,引来清风阵阵,歌声悠扬柔美,遏止了白云运行。滕王阁盛宴堪比睢园中的竹林聚会,气势文采远远超过像陶渊明那样的隐逸之乐;闲情雅致恰似邺水畔的建安才子,文采能够超过谢灵运 。良辰美景赏心乐事“四美”全都具备,贤主嘉宾聚集在一起。//
极目远眺那无边的长空,尽情游乐在短暂的假日。苍天高远,大地辽阔,觉得宇宙无穷无尽;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛与衰自有定数。/远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远而南方大海幽深,天柱很高而北极星辰遥远。关山万里,难以逾越,谁来同情走投无路的人呢?流水浮萍,偶然相逢,全是他乡陌生之人。怀念着朝廷却看不见,在宣室侍奉皇帝会是在哪一年呢? /
啊!时运不好,前途不顺; 冯唐容易衰老,李广难以封侯; 使贾谊屈居长沙,并非未遇着圣明的君主; 使梁鸿流窜海滨,岂是没逢到清明的时代? 好在君子能见到事物细微的预兆,贤人知道命运。/年纪老迈,情怀应更加豪壮,哪里能改变白发人的心愿?处境困厄,意志将越发坚定,决不会放弃凌云的壮志;喝了贪泉的水,反觉精神清爽;处在涸辙之中,心情依然乐观。北海虽然遥远,展翅乘风便可到达;青春年华虽然已经逝去,老年岁月并不太晚。孟尝品德高洁,空留下报国的雄心;阮籍放荡不羁,岂能学他遇穷途而痛哭。
遥襟俯畅, 逸兴遄飞。
爽籁发而清风生, 纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹, 气凌彭泽之樽;
邺水朱华, 光照临川之笔。
四美具, 二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥, 觉宇宙之无穷;
兴尽悲来, 识盈虚之有数。
望长安于日下, 目吴会于云间。
地势极而南溟深, 天柱高而北辰远。
关山难越, 谁悲失路之人?
萍水相逢, 尽是他乡之客。 怀帝阍而不见, 奉宣室以何年?
写宴会的盛大,人才的众多,佳节良辰的难得。
以直抒的方式吐露远离京城、报国无路的失意流落之情。
全力抒写壮志决不因老迈困顿而稍有变易,透露乐观向上的情怀。
借怀才不遇的人物,表达自己有志难伸的悲愤。
不可放任自流,要振起反衬自己意志坚定
孟尝
第三部分(3):
写宴会盛况,抒发人生感慨。
4、勃,三尺微命,一介书生。
介:①铠甲 ②微小 ③耿介
我是一个身分低微的文弱书生。
无路请缨,等终军之弱冠(guàn);
缨:带子,绳子 等:同于
虽然与终军一样年方二十,却没有机会请缨杀敌;
有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。
有东汉班超投笔从戎的情怀,很羡慕南朝宋人宗悫乘长风破万里浪的志向。
舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。
如今抛舍了一生的功名,去侍奉万里之外的父亲。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。 接:结交
虽不是芝兰玉树般的谢家子弟,却也愿学孟母结交贤者为邻。
他日趋庭,叨(tāo)陪鲤对;
趋:小步快走 叨:谦词,表示受之有愧
不久我将见到父亲,聆听教诲;
今兹捧袂(mèi),喜托龙门。 袂:衣袖
今天有幸喜登龙门,捧起衣袖(以示尊敬)拜见各位前辈。
杨意不逢,抚凌云而自惜;
如果遇不到杨得意的推荐,司马相如就只能抚摸着凌云之作(《大人赋》)为自己惋惜;
钟期既遇,奏流水以何惭?
已经遇见了钟子期,奏起那高山流水之曲又有何愧?
第4节译文
我是一个身分低微的文弱书生。虽然与终军一样年方二十,却没有机会请缨杀敌;有东汉班超投笔从戎的情怀,很羡慕南朝宋人宗悫乘长风破万里浪的志向。如今抛舍了一生的功名,去侍奉万里之外的父亲。虽不是芝兰玉树般的谢家子弟,却也愿学孟母结交贤者为邻。不久我将见到父亲,聆听教诲;今天有幸喜登龙门,捧起衣袖(以示尊敬)拜见各位前辈。如果遇不到杨得意的推荐,司马相如就只能抚摸着凌云之作(《大人赋》)为自己惋惜;已经遇见了钟子期,奏起那高山流水之曲又有何愧?
“无路请缨”四句再说自己的遭遇。(用典—怀才不遇)
“舍簪笏”以下八句,说自己路过滕王阁,把当时的宾主合在一起说。
“杨意不逢”等四句表明自己愿意作诗。(用典—知音难觅,伯乐难寻)
第四段:写自己有幸与会,应命做诗。
呜呼!胜地不常,盛筵(yán)难再;
唉!美好的地方不常遇到,盛大的宴会也难第二次遇到;
兰亭已矣,梓(zǐ) 泽丘墟。
兰亭集会已经过去,石崇的金谷园也已成为废墟。
临别赠言,幸承恩于伟饯;
在这盛大的宴会上有幸受到都督的恩遇,在临别之时,作此序相赠。
登高作赋,是所望于群公。
登临滕王高阁撰写诗赋,这就期待着诸位先生了。
敢竭鄙怀,恭疏短引;
疏:条陈,这里指写 引:序文
冒昧地竭尽自己的微薄心意,恭谨地写成这篇短序。
一言均赋,四韵俱成。
一字定题,都来赋诗,四韵八句,我已写成:
请洒潘江,各倾陆海云尔。
请各位尽情发挥自己像潘岳、陆机般如江似海的才能吧:
第5段表明写序的目的,以谦词作结,结束全文。
第5节译文
唉!美好的地方不常遇到,盛大的宴会也难第二次遇到;兰亭集会已经过去,石崇的金谷园也已成为废墟。在这盛大的宴会上有幸受到都督的恩遇,在临别之时,作此序相赠。登临滕王高阁撰写诗赋,这就期待着诸位先生了。冒昧地竭尽自己的微薄心意,恭谨地写成这篇短序。一字定题,都来赋诗,四韵八句,我已写成。请各位尽情发挥自己像潘岳、陆机般如江似海的才能吧。
第5段分析:
“胜地不常,盛筵难再,兰亭已矣,梓泽丘墟”, 寥寥数语,写尽古今盛会曲终人散、无迹可寻的凄凉。
“临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公”,归结到写诗作序的事上来,从对宇宙人生的无限感慨中回到现实情境。
“敢竭鄙怀,恭疏短引,一言均赋,四韵俱成”, 是说自己不避浅近,先写了序和诗。
“请洒潘江,各倾陆海”是期望在坐的嘉宾各展文才,各赋所怀。(用典)
中心主旨:
本文先写宴会之盛和登临滕王阁所见之壮美景象,进而因景生情,先表达对人生路途坎坷的感慨,表明自己虽报国无门却壮志不坠、处困顿而情操不移、遇逆境而壮志更坚的执著态度,抒发了自己交织于内心的失望与希望、痛苦与追求、失意与奋进的复杂感情。
一、按要求背诵默写。
①后人常用来形容“怀才不遇”的名句是:
②后人常用来表达坚持气节的名句是:
③相似于“亡羊补牢”义的名句是:
冯唐易老,李广难封。
穷且益坚,不坠青云之志。
东隅已逝,桑榆未晚。
旧
所以
特意
旧的
原因,缘故
衰老
仍旧,依旧
全部,都
消逝,完结
完了,没有
序
引出,牵连
拔出
牵、拉
率领
写
疏远
陈述
稀疏
古代的一种文体
穷尽
处境艰难,不得志
处境困难,困厄
走到尽头
荒僻
将要,将会
况且
尚且
姑且,暂且
迎接
指发现细微的预兆
指狂放不拘于礼法
意动用法,以……为衣襟,以……为衣带
使动用法,使……放下
使动用法,使……受委屈
使动用法,使……逃亡隐居
名词作状语,像雾一样,像流星一样
名词作动词,看,望
形容词作名词,才俊