(共71张PPT)
《诗经》二首
情境导入
《诗经》是中国古代诗歌开端,
也是我国最早的一部诗歌总集,
收集了西周至春秋时期的诗歌305
篇,
反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
按照音乐的特点,
分为“风”“雅”“颂”三个部分。
“风”又叫“国风”,
是各地的歌谣。计有“周南”“召南”等十五国风,
共160篇,
其中大部分为周代民歌,
是《诗经》中的精华。
作品简介
“雅”是西周王畿地区的雅乐,
共105篇,
又分为“大雅”“小雅”。“大雅”31篇,
用于诸侯朝会;“小雅”74篇,
用于贵宾宴享。
“颂”是统治阶级宗庙祭祀的舞曲歌辞,
其中“周颂”31篇,“鲁颂”4篇,“商颂”5篇,
共40篇。
体制
风(十五国风)
雅(大雅、小雅)
颂(周颂、鲁颂、商颂)
风土之音
朝廷之音
宗庙之音
表现手法
赋
比
兴
“赋者,敷陈其事而直言之者也。”
“比者,以彼物比此物也。”
“兴者,先言他物以引起所咏之词也。”
古体诗:指的是唐代以前形成的较少格律限制的诗歌形式,
有四言体、五言体、六言体和七言古代诗歌体等,
大致押韵,不讲究平仄,句数不限。
古体诗的发展轨迹:《诗经》→楚辞→汉赋→汉乐府→魏晋南北朝民歌→建安诗歌→陶诗等文人五言诗→唐代的古风、新乐府。
古体诗和近体诗
文本知识
近体诗:隋唐出现的新诗体,
有绝句和律诗两种。律诗通常为8句(超过8句的称为排律或长律),律诗分为首联、颔联、颈联和尾联。绝句为4句。根据每句字数,
可分为五律、七律、五绝、七绝,讲究韵律平仄,律诗还讲究对仗。除排律外,句数都有限定。结构整齐、讲究押韵、规定平仄是近体诗的最大特点。
诗歌是最早出现的文学体裁,
有着和其他体裁截然不同的特点。归结为五个方面:
抒情性是诗歌的最基本特点;
诗歌通过形象典型地反映生活;
诗歌通过意境表达思想感情;古典诗歌具有精练和含蓄的特征;古代诗歌具有音乐美。
雎鸠(
)
窈窕(
)
逑(
)
参差(
)
荇菜(
)
琴瑟(
)
寤寐(
)
芼(
)
蒹葭(
)
溯洄(
)
萋萋(
)
晞(
)
湄(
)
跻(
)
坻(
)
涘(
)
沚(
)
sì
sè
zhǐ
jiān
jiā
qiú
xī
xìnɡ
qī
chí
jī
yǎo
tiǎo
mào
sù
huí
jū
jiū
cēn
cī
wù
mèi
méi
识文辨字
左右流之(古义:捞取
今义:流动)
道阻且右(古义:艰险
今义:阻挡)
古今异义
文言积累
右
左右流之
道阻且右
左右采之
蒹葭采采
(名词,右边)
(动词,采摘)
(形容词,茂盛鲜明的样子)
采
(动词,向右迂曲)
一词多义
左右流之(名词做状语,在左右两边)
琴瑟友之(琴瑟,名词做动词,弹琴鼓瑟。)
(友,名词做动词,向某人表示亲近)
钟鼓乐之(使动用法,使……快乐)
词类活用
关雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
文章朗读
关
雎
关关雎鸠,
在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。
关关雎鸠:雎鸠鸟不停地鸣叫。关关,
拟声词。雎鸠,一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
洲:水中的陆地。
窈窕:文静美好的样子。
君子:君子,当时对贵族男子的统称。
诗词释义
好逑:好的配偶。逑,配偶。
淑女:善良美好的女子。
这两句运用了比兴的写作手法,以成双成对的雎鸠来象征人间的爱情。以“窈窕淑女,君子好逑”为纲目,统摄全诗。
【译文】雎鸠鸟不停地鸣叫,立在那河中沙洲上。文静美好的少女,是小伙子好的配偶。
参差荇菜,
左右流之。
窈窕淑女,
寤寐求之。
参差:长短不齐。
荇菜:一种可食的水草。
流:求取。
寤寐:这里指日日夜夜。
寤,醒时。寐,睡时。
【译文】水中长短不齐的荇菜,在船的左右两边捞取。文静美好的少女,日日夜夜想追求。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
思服:思念。服,思念。
悠哉悠哉:形容思念之情绵绵不尽。悠,忧思的样子。
辗转反侧:形容心中有事,躺在床上翻来覆去地不能入睡。
动作描写:“辗转反侧”,运用动作描写,突出其内心的不平静。形象逼真地表现了主人公深深的思念之情。
【译文】追求没能如心愿,日夜牵挂在心头。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟对她表示亲近。
【译文】水中长短不齐的荇菜,在船的左右采摘。文静美好的少女,我弹奏着琴瑟和你亲近。
这两句设想姑娘已经答应自己的请求,便兴奋地弹琴、鼓瑟以亲近她。
参差荇菜,
左右芼之。
窈窕淑女,
钟鼓乐之。
芼:挑选。
钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。乐,形容词的使动用法,使……快乐。
【译文】水中长短不齐的荇菜,在船的左右挑选。文静美好的少女,我敲击着钟鼓使你快乐。
这四句反复叠唱:描写姑娘在水边一左一右采摘、捞取荇菜,就眼前之景起兴。
这两句设想与女子结婚时鼓乐齐鸣的欢乐场面,表现男子的强烈愿望。
1.本诗讲了一个什么故事?
写一个男子对一位女子的相思和追求。
诗词解析
2.如何表现男主人公的相思之苦和追求过程?
【第一章】见物起兴,直写自己的愿望
以立在河洲上鸣叫的关雎起兴,引出淑女是君子喜爱的配偶的情思,奠定全篇的基调。
关关雎鸠
所听
在河之洲
所见
窈窕淑女
所思
君子好逑
所愿
层次突出语约义丰
寤寐求之——追慕之心
辗转反侧——相思之苦
【第二、三章】写自己的爱慕之心和相思之苦
这位采荇菜的姑娘在水边劳动时的窈窕身影,使他日夜相思,已到了长夜不眠的程度。
琴瑟友之——亲密相爱
钟鼓乐之——欢快热闹
【第四、五章】设想愿望实现时的欢乐场景
君子兴奋地弹奏琴瑟,敲击钟鼓来亲近她,友爱她,并使她快乐。
3.分析诗人思想感情变化的过程:
渴望与追求
欢聚和成亲
忧思与烦恼
幻想
受挫
关
雎
第一章:爱慕
第二章:思念
第三章:愿望
追求爱情
窈窕淑女
君子好逑
寤寐思服
辗转反侧
琴瑟友之
钟鼓乐之
联想到爱情真诚(起兴)
苦闷与焦灼(实写)
和谐与欢乐(虚写)
板书设计
《关雎》写一个男子对女子的思念、追求的过程,写求之不得的焦虑和幻想求而得之的喜悦,反映了古代劳动人民对美好爱情的向往和执着的追求。
课文小结
1.双声叠韵。
用双声叠韵的联绵词来增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”,是叠韵;“参差”,是双声;“辗转”,既是双声又是叠韵。用各类词语修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真、声情并茂。
写作特色
2.偶句入韵。
这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式,而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。
3.起兴手法。
起兴,作为《诗经》中经常使用的一种表现手法,就是触景生情,因事寄兴。一般用于一首诗的开头,先用一两句话写一下周围景物,以引起下面的诗句。比如这首诗写雎鸠鸣叫,让人联想到男女欢爱,引出下文追求淑女的诗句。
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
文章朗读
蒹
葭
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
蒹葭:芦苇。
白露为霜:白色的露水结成了霜。
所谓:所说的。
苍苍:茂盛的样子。
伊人:那人,指所爱的人。
在水一方:在水的另一边,指对岸。
蒹葭苍苍,
白露为霜。
所谓伊人,
在水一方。
诗词释义
【译文】大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,她就站在对岸河边上。
开头以“蒹葭苍苍,白露为霜”起兴,描绘了一幅露凝霜结的凄清的晚秋图。从物象与色泽上点明了时间和环境,为全诗渲染了凄清、惆怅的气氛,抒发了主人公孤寂彷徨、幽思百结的心绪。
溯洄从之,
道阻且长。
溯游从之,
宛在水中央。
溯洄从之:逆流而上去追寻。溯洄,逆流而上。洄,逆流。从,跟随、追寻。之,代“伊人”。
阻:艰险。
溯游:顺流而下。
宛在水中央:好像在水的中央,意思是相距不远却无法接近。
【译文】逆流而上去追寻她,道路艰险又漫长。顺流而下去追寻她,她好像就站在水的中央。
“溯洄”“溯游”的连用,侧面刻画了主人公追求的一往情深与执著、内心的焦急与忧愁。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
萋萋:茂盛鲜明的样子。
晞:干。
湄:岸边,水与草相接的地方。
这四句表现了伊人难寻。
【译文】芦苇长得非常茂盛,清晨露水没有干。我所怀念的心上人啊,她就站在河的岸边。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
跻:(路)高而陡。
坻:水中的高地。
【译文】逆流而上去追寻她,道路艰险又难攀登。顺流而下去追寻她,她好像站在水中的高地上。
这几句描写河水苍茫浩渺、飘忽不定,虽然伊人可望不可即,但主人公并没有因此放弃,仍执著追求,这两句强烈地表现了主人公的相思之情。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
采采:茂盛鲜明的样子。
未已:没有完,这里指还没有干。
【译文】芦苇长得非常茂盛,清晨的露水还没有完。我所怀念的心上人啊,她就站在河那边。
涘:水边。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
右:向右迂曲。
沚:水中的小块陆地。
【译文】逆流而上去追寻她,道路艰险又弯曲。顺流而下去追寻她,她好像站在水中的陆地上。
“蒹葭苍苍”“蒹葭萋萋”“蒹葭采采”
重章叠句:采用重章叠句的手法,更显韵味绵长。一再“溯洄”“溯游”,几度寻踪求索,不避险阻,可谓情真意切。
1.诗歌写的是哪个季节的什么时间的内容?
秋季(深秋)的清晨(拂晓),从白露为霜,白露未晞,白露未已可以看出。
诗词解析
2.诗中都写了哪些景物,各有什么特点?
艺术形象
特点
芦苇
白露秋霜
河畔道路
秋水
丛生茂密,秋来变黄,霜袭后发白,秋风摇曳中更添凄凉。
洁白、晶莹、凉凉的。
崎岖难行,险阻重重。
柔和、沉静、澄明、清冷。
清冷、孤寂、凄迷、迷离的氛围
3.这首诗是怎样表现诗人执着的爱情追求的?
从内容来看,每章前两句写景,点明节令,烘托气氛;后六句写寻求“伊人”的情况。全诗回旋三叠,反复歌咏。
诗人热烈地追求其所爱慕的“伊人”,虽然在大河上下反复寻求,可望而不可
即,仍然神魂颠倒执着专一。
【全诗三章】
(1)用岸边的秋景起兴,抒发了主人公与日夜相思的心上人相会艰难之情。
(2)用反复咏叹方法,更深入一层把主人公企求和失望的情绪推向高潮。
(3)反复咏叹,表现了依然是可望而不可会晤的深沉的相思之情。
诗
情
恋
寻
伤
白露为霜、未晞、未已
痴痴守望、不畏险阻、可望而不可即
友情、爱情、理想
音韵美
四字句:二二拍
押韵:ang韵
i韵
ai韵
叠词:苍苍
萋萋
采采
重章:反复咏唱
整齐
一唱三叹
蒹
葭
反复咏叹
在水一方
伊人难求
伊人
溯洄从之——道阻且长
溯游从之——宛在水中央
在水之湄
溯洄从之——道阻且跻
溯游从之——宛在水中坻
在水之涘
溯洄从之——道阻且右
溯游从之——宛在水中沚
板书设计
《蒹葭》是一首情景相生的爱情诗。通过对实际情景的描写和对想象、幻想的描述,淋漓尽致地表达了主人公对伊人可望不可即的苦恼和惆怅。
课文小结
1.反复咏叹,凸显感情。
《蒹葭》三章采用重章叠句的形式,反复写“可望而不可即”的渴慕深情,但在重章复沓中景物有变化,感情也有发展,这样就显得富于变化而无呆滞之弊。诗篇语言质朴,接近于当时的口语,但于质朴中又有蕴味,使人深感其朴素之美。
写作特色
2.虚实结合,想象丰富。
诗中实写蒹葭、小洲、河流等,而所谓“伊人”则是虚写。每章都是先写秋景,写路远难寻心上人,结尾却用“宛在”一转,似乎“她”就在前面,用想象描绘出了他对恋人的强烈思慕渴求之情。
《关雎》和《蒹葭》二者的风格和表现手法有何不同?
《关雎》一诗重在“叙事”,可以看出主人公从爱上“窈窕淑女”到追求她,追求不到又在幻想中得到她这样一条线索。《蒹葭》没有一个明确故事,只选一个场景。第二、三章是第一章的反复咏叹。凸显追寻的艰险和主人公的执著。《蒹葭》比《关雎》情感韵味更浓郁。
比较阅读
在艺术手法上,《蒹葭》比《关雎》“兴”的特点更突出。“蒹葭”“水”“伊人”交相辉映,浑然一体,用作比兴的事物与所要描绘的对象形成了一个完整的艺术世界。“朦胧”和“距离”正是这首诗的动人之处。
钱钟书和杨绛
1932年,钱钟书在清华园认识了无锡名门才女杨绛,一见钟情。第二年,钱钟书与杨绛便举办了订婚仪式。据说这个书生气十足的清华才子,在家里对杨绛关怀备至。钱钟书每天早起做早餐,这个习惯一直保持到老。在二十世纪的中国,钱钟书和杨绛是天造地设的绝配。胡河清曾赞叹:“钱钟书、
杨绛伉俪,可说是当代文学中的一双名剑。钱钟书
拖延阅读
如英气流动的雄剑,常常出匣自鸣,语惊天下;杨绛则如青光含藏的雌剑,大智若愚,不显刀刃。”在这样一个单纯温馨的学者家庭,两人过着“琴瑟和弦,鸾凤和鸣”的围城生活。钱钟书和杨绛晚年时期,爱女去世,钱钟书重病在床,杨绛悉心照顾在旁,一个人默默撑起这个残缺的家。钱钟书去世后,杨绛悉心整理着他的书稿,依然坚守着他们的爱情,直至2016年5月25日离开人世。这对文坛伉俪的爱情,不仅有碧桃花下、新月如钩的浪漫,更有两人心有灵犀的默契与坚守。
一
《诗经》多采用重章叠句的形式,即上下句或上下章基本相同,只是更换其中的几个字,造成回环往复的表达效果。选择本课中的一首诗,做具体分析。
《诗经》章法形式的重要特征就是重章叠句、反复咏唱,也就是一首诗由若干章构成,章与章之间字句基本相同,只对应的变换少数字词,反复咏唱,重章复唱的形式,又称为叠咏体,是民歌中常用的样式。
课后习题参考答案
这一方面因为民歌所要表达的情感是单纯而深挚的,只有重要的反复咏唱才能充分抒情达意;另一方面是因为民歌是口头传唱的,这种形式便于记忆和传诵。如“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。”
二
《诗经》经常使用比、兴手法。比,即比喻;兴,指先说别的事物,引出所吟咏的对象。诵读这两首诗,看看哪些诗句使用了比、兴手法,并举例分析。
比、兴是《诗经》的两种表现手法。比:以此喻彼地打比方,使抽象的事理具体化。兴:就是由此及彼,由物及情,触景生情。如《关雎》中用“关关雎鸠,在河之洲”,借眼前景以兴起下文的“窈窕淑女,君子好逑”。同时关雎和鸣,也比喻男女求偶或男女间和谐恩爱。
三
《蒹葭》一诗没有直接诉说主人公的思念之情,但其思念却绵远悠长;没有直接描写“伊人”,但其身影却无处不在。说说这首诗是怎样达到这种效果的。
所谓“蒹葭苍苍,白露为霜”“蒹葭凄凄,白露未晞”“蒹葭采采,白露未已”,刻画的是一片秋水岸边凄清的秋天景色,描绘了一幅秋苇苍苍、
白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出诗人此时此景的心情,又暗寓了诗人此时困于愁思苦想之中的凄惋心境,这样写把暮秋特有的景色与人物委婉惆怅的相思感情交铸在一起,未道一声思念而思念之情全然展现。
“伊人”指诗人朝思暮想的意中人。眼前本来是秋景寂寂,秋水漫漫,什么也没有,可由于牵肠
挂肚的思念,他似乎遥遥望见意中人就在水的那一边,于是想去追寻她,以期欢聚。可她一会儿在岸边,一会在水中央,真是如同在幻景中、在梦境中。诗人坚信这是真实的,不惜一切努力和艰辛去追寻她,可望而不可及,似真不真,似假不假,因而她兀自在水边徘徊往复,神魂不安。一幅朦胧的意境,一种痴迷的心情,使整个诗篇蒙上了一片迷惘与感伤的情调。
四
《诗经》中的诗多是四字一句,两字一顿,各章还常常重复咏唱。朗读并背诵这两首诗,感受其节奏和韵律。
《诗经》的句式,以四言为主,四句独立成章,其间杂有二言至八言不等。二节拍的四言句带有很强的节奏感,是构成《诗经》整齐韵律的基本单位。
四字句节奏鲜明而略显短促,重章叠句和双声叠韵读来又显得回环往复,节奏舒卷徐缓。《诗经》重章叠句的复沓结构,不仅便于围绕同一旋律反复咏唱,而且在意义表达和修辞上,也具有很好的效果。
五
下面是对《关雎》第一章的一种翻译,你喜欢吗?为什么?另选一章,试着翻译成白话诗。
雎鸠鸟关关合唱,在河心小小洲上。
好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。
(余冠英《诗经选译》)
翻译:
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
谢谢观看!