苏教版语文必修三 《 指南录后序》 课件 (共69张PPT)

文档属性

名称 苏教版语文必修三 《 指南录后序》 课件 (共69张PPT)
格式 zip
文件大小 1.6MB
资源类型 教案
版本资源 苏教版
科目 语文
更新时间 2020-03-02 19:56:25

图片预览

文档简介

(共69张PPT)
文天祥
过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。
扬子江
几日随风北海游,
回从扬子大江头。
臣心一片磁针石,
不指南方不肯休。
留取丹心照汗青
—文天祥
文天祥
文天祥,华夏杰出民族英雄,生活在一个民族危机阴影笼罩的时代。
公元13世纪初,蒙古鞑子在塞外强大起来,铁木真酋长建立了蒙古汗国。他的儿子窝阔台继位后,又灭了金国,随即挥鞭南指,侵犯大宋。从1235-1279年,大宋抗击了40多年,最终君臣军民蹈海殉天下。
文天祥的一生,与这场壮烈的民族存亡抗击战争相始终。
出生与成长
  文天祥于宋端平三年五月初二日(1236年6月6日)诞生在江西吉州庐陵县富田。他的先辈是地地道道的庶民,没有当过官,所以文天祥一再说自己是“起身白屋”。
象棋高手
文天祥十分爱好下象棋,而且棋艺极高。他曾撰写一本棋谱,记录了危险制胜奇绝之局共四十篇。夏日家居时,文天祥爱一边游泳,一边以水面为棋盘,凭记忆与棋友下盲棋。
严父良师
文天祥的父亲文仪,是个读书人,他的学问十分渊博,对经史诸子百家无不精研,甚至天文、地理、中医、占卜之书也广泛涉猎。著有《宝藏》三十卷,《随意录》二十卷。文天祥文辞出众,父亲文仪的教育实在居功至伟。
状元及第
  宋理宗宝祐四年(公元1256年)文天祥上京赴考,殿试题出自《易经》,为“天行健,君子以自强不息” 。宋理宗把文天祥的卷子提为第一名。当时参与复审的著名学者王应麟在旁称赞道:“这份卷子,议论卓绝,合乎古圣先贤之大道。文中表现出忠君爱国之心,坚如铁石。我为陛下得到这样的人才致贺!”
兵败被俘
景炎二年八月,元寇发起大规模的进攻。他带兵入粤,在潮州、惠州一带继续抗元。祥兴元年(1278年)十二月二十日,文天祥不幸在五坡岭被一支偷袭的元寇俘获。他吞药自杀守节,但药力失效,未能殉国。
热血腔中只有宋,
孤忠岭外更何人。
方饭亭
过零丁洋
汉人张弘范率军要彻底消灭南宋流亡政府。文天祥被押解到珠江口外的伶仃洋。他写了一首诗来表明自己的心迹。
押送大都
  崖山战役南宋灭亡后,文天祥被押到广州。张弘范对他说:“宋朝灭亡,忠孝之事已尽,即使杀身成仁,又有谁把这事写在国史?文丞相如愿转而效力大元,一定会受到重用。”文天祥回答道:“国亡不能救,作为臣子,死有余罪,怎能再怀二心?”元为了使他投降,决定把他押送大都。
囚禁三年
   文天祥从至元六年(1279年)十月抵达大都到至元十九年(1282年)十二月被杀,一共被囚禁了三年两个月。这段期间,元千方百计地对文天祥劝降、逼降、诱降,甚至连忽必烈亲自劝降。因此文天祥经受的考验之严峻,其意志之坚定,也是历代罕见的,从《正气歌》的惊天地泣鬼神可以体现文天祥誓死不屈的精神。
利诱和亲情都未能使文天祥屈服,元朝统治者又变换手法,用酷刑折磨他。他们给文天祥戴上木枷,关在一间潮湿寒冷的土牢里。文天祥每天吃不饱,又被穷凶极恶的狱卒呼来喝去,过着地狱一般的生活
元丞相孛罗威胁他说:“你要死,偏不让你死,就是要监禁你!”文天祥毫不示弱:“我既不怕死,还怕什么监禁!”在囚禁的孤寂岁月里,他写下了不少感人肺腑的爱国诗篇。
封官诱降
  至元十九年(1282年),皇帝忽必烈问大臣们:“南方和北方的宰相,谁最贤能?”群臣奏称:“北人无如耶律楚材,南人无如文天祥。”忽必烈下了谕旨,拟授文天祥高官显位。文天祥说:“管仲不死,功名显于天下;天祥不死,遗臭于万年。”
忽必烈召见文天祥,当面许他宰相、枢密使等高职,又被他严辞拒绝,并说:”但愿一死!”
从容就义
至元十九年(1282年)十二月初九,是文天祥就义的日子。从监狱到刑场,文天祥走得神态自若,举止安详。行刑前,文天祥问明了方向,随即向着南方拜了几拜。监斩官问:”丞相有什么话要说?回奏尚可免死。”文天祥不再说话,从容就义,终年四十七岁。
绝命词
孔曰成仁,孟曰取义,
唯其义尽,所以仁至。
读圣贤书,所学何事?
而今而后,庶几无愧。
江西吉安文天祥纪念馆
江西上饶文天祥纪念馆
广东湛江文天祥纪念馆
北京文天祥祠堂
温州文天祥祠堂
有关文天祥的祠联
北京文天祥祠联:
1.南宋状元宰相;西江孝子忠臣。
2.正气贯人寰,河岳日星传万世;
明禋崇庙观,丹心碧血照千秋。
(禋:祭祀)
海丰县方饭享联:
热血腔中只有宋;孤忠岭外更无人。
正音
(1)德祐( yòu ) (2)缙绅( jìn )
(3)纾祸( shū ) (4)觇北( chān )
(5)献谄( chǎn ) (6)诟虏帅( gòu )
(7)贵酋( qiú ) (8)羁縻( jī )( mí )
(9)二阃( kǔn ) (10)渚洲( zhǔ )
(11)自刭( jǐng ) (12)殆例( dài )
(13)巡徼( jiào ) (14)檄文( xí )
(15)毗陵( pí ) (16)邂逅( xiè )( hòu )
(17)余僇( lù ) (18)愧怍( zuò )
(19)号呼靡及(háo ) ( mǐ )
明确:
文天祥是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”(当时元兵已迫近国都门外,出战、坚守、迁都全都来不及实施)的严重形势下出使北营的。
提问:
文天祥是在怎样的情况下出使北营的?
明确:
心情是:“予不得爱身”(我不能只顾爱惜自己),即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面“意北亦尚可以口舌动也”(1估计元军方面还是可以用言语说动的),企图以外交手段来挽回败局;另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”(2更希望去观察一下元军的情况,回来后好寻求挽救国家的策略)。
提问:
文天祥当时的心情和意图怎样?
明确:
不计个人利害,图救国之策。
提问:
文天祥辞相印不拜而出使元营这件事说明了什么?
总结:第一段叙写出使北营的背景、心情与意图,表达了作者在国事危急之际挺身自任的思想感情。
提问:
文天祥既然“分当引决”(按理应当自杀),为什么却又“隐忍以行” (含垢忍辱地前往)?
明确:将以有为也
提问:
文天祥被拘留时“但欲求死”后来随祈请使北行,理当自杀而“隐忍以行”,这两种做法是否相互矛盾?
明确:
不矛盾。“求死”是因为“不得脱”,以
死保全名节;“隐忍以行”,是因为有机会逃
脱,还可以有所作为,图救国之策。
小结第2、3节段意:
出使北营,震慑敌方,身受羁縻和被驱北上,表达了他忍辱负重,图谋再举的
思想。
间:空隙,这里指机会。
即:立即。 具:详细。
约:约定。 以,用。大举:讨伐元军。
诡:隐蔽。
草,露:在野草间;在露天。名词用作状语。
日:名词用作状语。
相出没:指与元军互相遭遇或没有遇见。这里可翻译成“周旋”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿:困窘饥饿。
无聊:这里指无依无靠。古今异议。
迥:远。
靡:无,没有。
避:避开。
出:逃出。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。
翻译
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。复兴我朝的机会,大概就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,奔走野草,宿于露天,每天为躲避元军的骑兵,周旋在淮河一带。
翻译
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。
困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,没有人应答。后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。
明确:极富表现力的动词有:“奔”写出了当时迫不择路的极快速度;“变”“诡”二字反映了形势突变以及自己采取的果敢行动;“避”“出”“渡”“入”“展转”“至于”等一连串动词,反映了作者迅速离开险境的情况,同时也表现了作者急于南下组织力量抗元以报效国家的急切心情。
提问:能表达作者急切、紧张的心情,以及连续所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用词灵活多样的特点及其表达效果。
小结第4节段意:
写出京口至永嘉的苦难历程,表现了作者经历艰险,仍力图中兴的心愿。
几:问数量,多少。
诋:辱骂。
争:争论。
屡:多次,屡次。
挟:携带。
几:几乎,差一点儿。
为……所:表被动。
物色:寻找,这里指“搜寻”。
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自颈死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;
逐:逐出。
如:到……去。
竟使:假使。
为……所:表被动。
趋:趋向;奔向。
捕系:捕捉。
真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;
哨:哨船。
如:到……去。
无辜:指无罪。
道:经过。名词用作动词。
凡:总共,一共,总计。
可:可能。
固:本来。
堪:忍受。
行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
翻译
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自颈死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;
唉!我接近死亡的情况不知道有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂判国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;
翻译
真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;
真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死。扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡查兵凌辱逼迫而死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;
翻译
行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被敌人杀死;到海陵,往高沙去,经常担心无罪而死;经过海安、如皋,共计三百里路,元军与土匪往来于这一带,没有一天不可能死;到通州,几乎因为不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置之度外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是世间的人所能忍受的。痛苦过去之后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!
提问:在第5节中,两次使用“呜呼 ”一词,它在体现层次和表达感情方面起什么作用?
明确:第一个“呜呼”引出种种“及于死 ”的危难,说明作者自己将生死置之度外;第二个“呜呼”把思想感情向前推进一步,抒发对于出生入死而国事难为的伤痛。“痛何如哉! ”主要是为国事而痛惜,是脱离险境后的伤痛。
提问:
这段文字中连用了多少个“死”字?
这样写是用了什么修辞手法?表达了作者
怎样的思想感情?
明确:
连用了22个“死”字,构成
了生动有力的排比句式,说明环
境险恶,表现了为解救国难 而视
死如归的思想感情。
间:断断续续,有时。
存:保存;
本:指底稿。
手:用手,名词用作状语。
为:作为。
悲:悲叹;同情;思念。
予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
翻译
予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
我在患难中,有时用诗记叙个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这些诗稿收藏在家中,使后来的人读了他,为我的志向而悲叹。
提问:
诗集的由来是怎样的?
明确:
文天祥“在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废,……”(在患难当中,有时用诗来记录所遭遇的事情,现在保存着那些稿本不忍心丢掉……)。
提问:
结集的目的是什么?
明确:
目的是“将藏之于家,使来
者读之,悲予志焉。”(打算把它
藏在家里,使后世人阅读它,同情
我的志向啊。)(文天祥的志向是
什么?中兴复国。)
小结第6节段意:
说明诗集中卷次的划
分情况和结集的目的。
之:用在主谓之间,取消句子独立性。
幸:侥幸。
求:要求。
以:用。
于:向。
犹:副词,还,仍然。
呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇 ;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;
赖:依赖;依靠。
福:福泽。
雪:洗雪。
若:像;如;好像。
向:从前;往昔。
微:没有。文:文饰,掩饰。
诚:确实;实在;的确。
赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!
翻译
呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇 ;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;
唉!我能死里逃生算是侥幸了,可侥幸地活下来为了什么呢?所要求做忠臣的是,如果国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;所要求做孝子的是,如果用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。我要向国君请罪,国君不答应;我要向母亲请罪,母亲不答应;我只能向祖先的坟墓请罪了。人活着不能拯救国难,死后仍要做个厉鬼去杀贼,这才是合乎义理的行为;
翻译
赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟乎!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!
依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君出征,作为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“立誓不与敌人共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是合乎义理的行为。唉!像我这样的人,将是无论哪里都可以找到合乎义理的死的地方了。以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但也不能掩饰自己对国君、父母的过错,国君和父母又将会认为我是个什么样的人呢?实在料不到我终于返回本朝,重整衣冠,又见到皇帝,即使早晚死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢!
提问:
第7段主要写什么内容?
明确:
这一段作者感慨自身尽忠
尽孝,“誓不与贼俱生”的决
心以及“鞠躬尽力,死而后已
”的顽强意志。
提问:
文天祥为什么给自己的诗集取名为
《指南录》?
明确:
取诗集中《扬子江》一诗“臣心一片
磁针石,不指南方不肯休”句意命名,表
达了作者心指南宋,冒死南归的一片忠
贞爱国之心。
第八段段意:
说明作序的时间和诗集的题目。
写作特色
1.本文记叙,抒情,议论很完美地结合。表现在:
①在记叙的基础上抒情。例如第2段,写被驱北上时,指出“予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:‘将以有为也。’”这里包含着克制内心无限痛苦的强烈感情。这是在记叙基础上的抒情,而抒情中又带有议论成分。
②在叙事的前后,用有强烈感彩的词句直接抒情。例如第4段关于生与死的问题,文中用大段抒情与描写相结合的文字表达心境。
③有时将感情融入叙事。如第3段,既写出了当时由中兴有望到无可投奔的处境,又反映出作者由兴奋而悲愤的急剧变化的感情。
 2.语言生动而准确,特别是动词的使用。
如文中表现行踪的动词,表示离开某地用“去(京口)”表示前往某地用“如(杨州)”“趋(高邮)”;表示到达某地用“至(海陵)”,“来(三山)”;表示经由某处用“过(瓜州扬子桥)”,“道(海安、如皋)”,“历(吴门毗陵)”。此外,动词“奔”“变”“诡”“行”“宿”“出”“没”“穷饿”“呼号”“避”“渡”“入”“展转”都准确地表明了活动地点,也表达了作者心情急切、紧张和经历的坎坷。
A.名词作状语
北虽貌敬(貌:表面上)
予分当引决(分:按名份)
草行露宿(草:在荒野里。
露:在露天下。)
日与北骑相出没(日:每天)
B.形容词作动词
北亦未敢遽轻吾国(轻:轻视)
词性活用
C.动词作名词
贾家庄几为巡徼所陵迫死
B.名词作动词
道海安、如皋(道:取道)
则直前诟虏帅失信(前:走上前)
庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
维扬帅下逐客之令(下:下达)
古今异义
穷饿无聊,追购又急(古:没有依托。今:单调,没有价值。)
以至于永嘉(古:到达。今:表示退一步的副词。)
初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈。今:大方。)
为巡船所物色(古:搜寻。今:寻找需要的人才或东西。)
几彷徨死(古:走投无路。今:犹豫不定,不知往哪里去好。)
众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。今:一群人)
是年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)
介词短语后置
   1、介词结构“于……”常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语翻译是就把它作了状语。
  例:事急矣,请奉命求救于孙将军
    公与之乘,占于长勺
  2、介词结构“以……”多置于动词前作状语
  例:形似酒尊饰以篆文山龟鸟兽之形   
予羁縻不得还
真州逐之城门外
贾家庄几为巡徼所陵迫死
被动句式
☆初,奉使往来,无留北者
被动句:主语是谓语动词所表示行为的被动者的句式叫被动句。








1、用“于”表被动
例:而君幸于赵王……
李氏子蟠……不拘于时,学于余。
2、用“见”“见……于……”“受……于……”表被动
例:秦城恐不可得,徒见欺……
臣诚恐见欺于王而负赵……
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人, 吾计决矣。
3、用“为”“为…所…”“…为所…”表被动
例:兔不可得 ,而身为宋国笑
    不者,若属皆且为所虏!
4、用“被”字表被动
例:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。
5、无语法标志的被动句,只能从句意、上下文判断。
例:洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
定语后置



骑数千过其门
一词多义







得间奔真州
机会
肉食者谋之,又何间焉
参与
道芷阳间行
名词作状语,抄小路
间以诗记所遭
间或

作者通过自身的艰险经历表达以身许国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己在九死一生情况下的爱国情怀。
文天祥作为一位历史上的爱国志士,他的报国行为是感人的,在强敌面前威武不屈,表现了高度的民族气节。