文言复习专题之句子翻译
学习全程指导
亲爱的同学,你好!
今天我们一起复习文言文的句子翻译专题,为了更好的完成本课的学习,请按照如下的学习流程完成你的学习:
第一步,完成预习,进入学习状态。
请根据文件夹中“预习学案”的要求,认真预习学习资料,带着初读感受和思考,进入课堂学习。
第二步,打开名师课堂视频,跟着名师来学习。
请完整并认真观看视频,积极思考,主动参与学习,相信你会有很大的收获。在老师布置学习任务时,请按下暂停键,待思考结束后,继续观看。
第三步,完成课后检测,可以起到有效的巩固作用。
看完视频后,请打开“课后检测”文件,认真完成课后小测,再进行答案订正,检验一下你的学习成果。
第四步,读一文知一人,读一文知一类,读一文知一书。
这种触类旁通的学习才是最高效的。老师为你推荐课后阅读《我们为什么要读古文读古诗》、《初中生文言文学习方法研究》,相信在阅读中你的视野会更加开阔。
拓展阅读
我们为什么要读古文读古诗
作者:风向热点
网上有一些关于读书的段子,让人捧腹的同时也不免有些教育意义。段子一:我们为什么要读书,举个例子:当你看到夕阳余晖,孤鹜翱翔;你的脑海浮现的是“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,而不是“这么多鸟,真好看。”
还有一个段子是:父子二人饮茶,儿问:“为什么要我读书?”父答:“我这么跟你说吧!你读了书,喝这茶时就会说:‘此茶汤色澄红透亮,气味幽香如兰,口感饱满纯正,圆润如诗,回味甘醇,齿颊留芳,韵味十足,顿觉如梦似幻,仿佛天上人间,真乃茶中极品!’而如果你没有读书,你就会说:‘哎呀!茶不赖!’”
这些无不证明着读书的重要性,而读诗亦是读书的一种形式,更是一种修身立德的有效途径,古语便有“腹有诗书气自华”的说法。看一个人的内在修为一定要看其腹中的诗书文章。今天我们读诗不但是一种文化传承,更是一种文学修养的修炼,出口成章和出口成诗,那个更让人惊叹,我想大家应该都是明白的。
我当年读诗读古文的时候,我其实并没有想象中的喜欢,我记得我读书的那个时候,篮球没有别人打得好,有没有什么拿得出手的才艺,琴棋书画一样不会,我想我总要找一个和别人不一样的地方,所以我在我读初中的时候购买了一本《四书五经》。对,你没有看错,就是《四书五经》的合集,我就从《大学》开始背诵,而后到《中庸》,而后《论语》,再而后便是《孟子》而后《诗经》而后就没有而后了,后面的《尚书》《礼记》《周易》《春秋》虽然也读了读,但由于太过枯燥便放下了。
这就是我和古文古诗结缘的时刻,我开始不过是为了自我的吹嘘,开口便是“大学之道”。但渐渐地我却爱上了它们。慢慢地便又爱上了诗词,或许男孩子都会偏爱李白和苏轼这样浪漫和豪放的诗人,我亦不例外,从“我本楚狂人,凤歌笑孔丘”到“小舟从此逝,江海寄余生”都给了我莫大喜悦。
我们的社会在飞速发展,很多人已经很难静下心来读书了,更不要说古文古诗了,其实我们传统文化的魅力和价值之高是无法估量了。随着央视《中国诗词大会》的火热,我们看到那些登台的选手们个个腹有诗书,他们来自不同的行业,有着不同的境遇,年龄也是各个阶段都有,我们内心是否有了一种触动或冲动,去翻开唐诗三百首去看上一看。看一看那优美的诗句,体会一下那唯美的意境。
最后用一句老话做结尾“学会唐诗三百首,不会作诗也会偷”。
(摘自网络,有改动)
初中生文言文学习方法研究
作者: 王宏亮
一、树立良好的态度
态度决定你的高度,要想有取得好的结果必须树立正确的态度。对于文言文的学习也是如此。有些同学抱怨我们今天不用文言文,干嘛去学“之乎者也”?此言差矣:首先文言文是我国古代所有文化的承载形式。无论是医学、数学、天文、地理都是用文言文写成,流传至今。其次,现代汉语中的成语和典故绝大部分来自文言文。例如:缘木求鱼(盂子?粱惠王上)、因噎废食(《吕氏春秋?荡兵》再次,文言文中蕴含丰富的生活哲理,既能陶冶我们的情操,又能指导我们如何为人处世。“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”。学习的苦和勤在学习文言文上尤为突出,磊量的文章要全篇背诵,密密麻麻的注释要一一背会,频频出现的语法要条条掌握,没有“勤”是断然不行的,学习文言文最大的敌人是懒惰,只有勤背勤记勤写的同学才能学好它。
二、了解文章的相关背景
我们常说要以知人论世春秋笔法的原则来解读文章,对于文言文来说要想学好文言文就必须了解相关的知识。第一,要有相关的历史知识。常言说,文史不分家。每个人都是生活在一个时代里的,这个时代的政治、经济、文化等必定会对他产生影响。所以,我们只有了解了这个人所处的时代,才能了解他的作品的内涵。比如屈原,他力主改革,希望楚国强大,但楚王“内惑于郑袖,外欺于张仪”,先疏远屈原,后把他流放汨罗江,使其改革之志不能实现,投江而死。了解了这段历史,我们在理解《离骚》时就容易的多了。第二 具备相关的文化常识。中国古代文化博大精深,内涵丰富,并且有许多内容随着历史的发展不断地演变。如姓名和称谓,官职和科举,地理常识,宗法礼俗,服饰和器物,历法和刑法,古籍注释体例等八个方面所涉及的内容,古今有很大的差别。这些内容虽然不需要学生全部掌握,但平时学习中遇到的也应积累下来作为自己的知识储备,以便在文言文学习和考试中随时调用。第三,学会以“今人之心,度古人之腹”。我们生活在当今社会,面对灾难,会团结一心,众志成城;面对丑恶,会抨击、鞭挞;我们会同心抵御外辱。其实这种思想感情是一脉相承的。面对外辱,文天祥写下:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,面对百姓的困苦,杜甫写下了:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,所以我们在学习古文时,应善于把古人和今人的情感放在一起对比联想,从而揣摩古人的思想,准确的理解文言文所反映的实质。
三、文言文解题技巧
文字生疏,无停顿断句,缺乏语感,不理解文意,无法掌握文言文规律特点。范读,齐读,默读,吟读,个人读,小组读。边读边思考,边读边纠正,边读边体会。a.初读解决生僻字,停顿,节奏,整体感知文章,便于分析内容。b.在理解字词句子基础上再读课文,体会文意和情感。c.熟练掌握课文内容基础上,熟读课文,培养语感,体会文言文遣词造句的特点。“信”是指译文的准确无误。所说的准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文的通顺畅达。所说的通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句畅,没有语病。“雅”是指译文的优美自然。所说的优美的自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。a、先易后难,先同后异。b、不懂词靠推,不懂句靠回顾。c、先草稿,炼句字,以图信达,求高雅。d、读课文,增语感,融会贯通,巧迁移。文言翻译重直译,联系全文斟词句。名字称谓不必译,单音词语双音替。倒装语句调语序,其他特殊一般译。碰见虚词因句译,能删能替看语气。知识以归纳是一种行之有效的学习方法,它是把同类知识联成知识网络和体系。归纳、总结所学的文言文,找出文言词语的语法规律,并在不断地教学实践中加以完善补充,在理解的基础上消化吸收,进而做到举一反三、触类旁通。
四、要注意古代汉语中的一词多义现象
和现代汉语一样,文言文中也有一词多义现象。如果我们只懂得一个多义词的一种或者两种意义,在阅读文言文时便轻易拿一种或者两种意义去文释,就有可能产生理解上的错误。为了避免出现错误,我们要有意识地作好知识积累和整理工作。我们的教科书中,每篇文言课文后面都有这方便的练习题,这是帮助我们作积累和整理工作,必须认真完成,千万不可忽视。词义积累多了,遇到多义词就可以比较准确地选择义项了。另外,我们还需要了解关于词的本义和引申义方面的知识。每个词都有它本来的意思,即本义。后来随着社会的发展变化而新产生的意义就是它的引申意义。如:“妻”,古义就是用手去抓住一个女子,今义则是指男子的配偶。“孙”,古义表示我的儿子的儿子一直排下去,代代相传,今义则指儿子的儿子。文言虚词包括副词、介词、连词、助词、叹词和代词。虚词的词汇意义比较抽象,但是,它有表达语气、组织实词等多种语法功能。文言虚词,特别是常用虚词在文言中出现的频率比较高,用法比较灵活。阅读文言文,要善于辨析虚词的意义和作用,才能完整的理解文章的意思。如果把虚词理解错了,就会影响到对整个句子乃至通篇文章的理解。
五、技巧
对句中的字、词、句进行充分想象。这种想象就是要调动平时的积累。一是对字词的不同用法的想象。如翻译“君无尤焉”一句中的“焉”字之前,可把句末“焉”的各种用法作一比较,一个个的淘汰,然后确定一个译出后合乎原文意思的用法。处在句末的“焉”,一般讲,一是疑问句中作疑问语气词,但这句不是疑问句,故否一也;二是作形容词尾,但是,“尤”是“责怪”之意,动词,故否二也;三是句末作兼词,但此句不需要作兼词后的介词引出名词或代词,故否三也;四是作代词。此句中“焉”字若译成代词“他们”,就恰与全句的意思统一了。二是对各种句式的充分想象。以“莫之死”为例,此句句首用了无定代词“莫”,而且宾语是代词“之”,故此句是一个否定句代词宾语前置的句子,那么,这句话就应先译成“莫死之”。再来作第二步,这个“死”是自动词,不能支配宾语“之”。想一下,是使动用法还是意动用法,是处动用法还是为动用法,逐一考虑,是为动用法,故这句可译为“没有谁为他们死”,这样,译出的意思与全文就统一了。要学会运用一些古代汉语和现代汉语的语法知识进行分析。有些句子,我们只有通过语法分析,才能正确地理解,达到准确翻译的目的。如“则疾视其长上之死而不救”,句中“疾”是“憎恨”之意,如果把“疾视” 放在一起,就译成了“憎恨看”,这显然不通。那么,就应将“疾” 后的整个结构作为“疾” 的宾语,即憎恨的对象,再来解剖这个“对象”,即“疾” 的宾语是“视其长上之死而不救”,但要注意,“视” 的宾语只是“其长上之死”,这里,“视其长上之死”与“不救”是通过“而”连接的两种“行为”。再看“视”的宾语,“其长上之死”,这是一个主谓短语作“视”的宾语,故“之”就是一个取消句子独立性的助词了。经过这样逐字分析,这一句就可译为“恨(他们)看着他们的长官战死而不去救护”。再把这句译文放到全文中去看,意思也就与全文统一了,故此时可以放心地肯定自己的译文了。
课件27张PPT。九年级文言复习专题之
句子翻译课标说明语 文 课 程 标 准
阅读
诵读古代诗词,阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。注重积累、感悟和运用,提高自己的欣赏品位。
阅读评价
评价学生阅读古代诗词和浅易文言文,重点考察学生的记诵积累,考察他们能否凭借注释和工具书理解诗文大意。词法、句法等方面的概念不作为考试内容。考纲说明济南市?2019?年初中学业水平考试纲要?
语文
II.考试内容与要求
二、古代诗文阅读
掌握教科书中的古代诗文,能够阅读教科书之外浅易的古代诗文。
1. 默写教科书中要求背诵的古代诗文
2. 理解常见文言实词在文中的含义
3. 理解常见文言虚词在文中的意义和用法
4. 理解并翻译文中的句子
5. 把握古代诗文的朗读节奏,正确断句
6. 理解作品的思想内容、作者在文中的情感态度等
7. 初步鉴赏文学作品的形象、语言和表现手法等目录翻译
要求翻译原则具体方法拓展练习1.岂曰无衣,与子同袍。
2.安陵君其许寡人!
3.家有千金,行止由心。
这样的翻译,你怎么看?新课导入4.臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰 。叔本来是一个种地的,在南阳有一亩二分地,在这个人砍人的时代,叔不想砍人,只希望不被人砍。你爸不嫌叔,三天两头地往叔屋里跑,问我如何管理帮派,我感激得眼泪哗哗的,从此跟着你爸四处砸场子抢地盘。翻译原则信、达、雅“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不歪曲、不遗漏,也不随意增减,也就是 “不走样”。
“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致,符合现代汉语语法及用语习惯,字通句顺。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。翻译要求总体要求:直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。对于初中学生来说,只要能做到通畅连贯地用现代汉语如实地表达原文的意思就够了。意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。具体方法
留、删、补、换、调、贯翻译秘诀,得分绝招 (一)留 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
“庆历四年”为年号, “滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,可直接保留。 (二)删 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。
例:夫战,勇气也。
译:作战,靠的是勇气。
“夫”为发语词,可删去不译。
例:孔子云:何陋之有?
译:孔子说:有什么简陋的呢?
“之”为宾语前置的标志,删去不译。
(三)补 “补”,就是增补。
1.补单音词为双音词;
2.补出省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,可以加括号。1.补单音词为双音词
例:便舍船,从口入。
译:于是就舍弃了小船,从洞口进入。 2.补出原文省略的主语、谓语或宾语
例:见渔人,乃大惊,问所从来。
译:(桃花源中的人)见到渔人,就很惊奇,问(渔人)是从哪里来的。
例:一鼓作气,再而衰,三而竭。
译:第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次(击鼓)士兵的勇气就衰减了,第三次(击鼓)士兵的勇气就枯竭了。
“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。(四)换
“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。
1.把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。
例:吾与汝毕力平险 。
译:我和你们尽力铲除险峻的大山。
“吾”、“汝”应分别换成“我”、“你们”。(四)换
2.用现代词汇替换古代词汇。(通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。)
例1:学而时习之,不亦说乎。(通假字,同“悦”高兴)
例2:先帝不以臣卑鄙。(古今异义,出身卑微,见识短浅。)
例3:虽乘奔御风,不以疾也。(词类活用,飞奔的马)
(五)调
“调”,就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式,以便符合现代汉语表达习惯。
例:甚矣!汝之不惠。 汝之不惠甚矣。
译:你也太不聪明了。
例:何以战? 以何战?
译:凭借什么做战?(六)贯
对文中运用修辞、用典的地方,要灵活贯通的翻译。
例:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
译:月光照在庭院中像水一样清明澄澈;竹子和松柏的
影子像水中交错的藻荇。
比喻:将月光比作水,将竹柏的影子比作水中的藻荇。
例:将军百战死,壮士十年归。
译:将军和战士征战多年,经历了无数战斗,有的战死沙场,有
的胜利归来。 互文
熟读全文,领会文意;
对着词语,字字落实。
切勿漏译,准确第一;
单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;
遇有省略,补充完整。
调整词序,删去无义;
通达连贯,翻译完毕。
方法
总结文言文句子翻译口诀翻译文言文的两个关注点小结:句子大意!
(基本分)关键实虚词、
特殊句式!
(踩分点)带回原文,检查是否符合语境——看;
再读一遍,保证句子准确通顺——念;
誊上卷子,字迹清楚端正无误——写。拓展练习 越人溺鼠
鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫②而后反。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
【注释】①盎(àng):腹大口小的盆子。②饫(yù):饱餐。翻译这则文言短文:1.越人乃易粟以水,浮糠覆水上。越人便用水替换粟,使糠浮盖在水面上。方法:2.逮夜,复呼群次第入,咸溺死。到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群伙伴依次爬进(盆子),(老鼠)全都淹死了。
参考译文:
老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盆里,必定要饱餐一顿才肯回去。 等到月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。但老鼠不知道,等到晚上,老鼠又来了,呼唤同伙一个接着一个地跳进容器里,结果都被淹死。拓展练习
范元琰yǎn ,字伯珪guī, 吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘①,元琰遽jù退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
【注释】①菘:白菜。
翻译这则文言短文:
参考译文:
范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。 但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。 有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他)详细的把实情告诉母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰回答说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,现在我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。元琰家的菜园外,有一条水沟,有时有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是砍伐木架桥,用来帮偷笋的人渡过水沟。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗的人。 完成课后检测布置作业文言复习专题之句子翻译
课后检测
中考链接
阅读下面的文章;完成9-11题。(共6分;每小题2分)
景公登射①;晏子修②礼而待。公曰:“选射之礼;寡人厌之矣。吾欲得天下勇士;与之图国。”晏子对曰:“君子无礼;是庶人也;庶人无礼;是禽兽也。勇多则弑其君力多则杀其长;然而不敢者;维礼之谓也。礼者;所以御民也;辔者;所以御马也;无礼而能治国家者;晏未之闻也。”
景公曰:“善。”乃饰射③;更席;以为上客;终日问礼。
【注释】①登射:指走上射箭的位置。古代有通过射箭选拔人才的制度;射箭时有套礼仪;所以下文说“选射之礼”。②修:依照。③饰射:整治射礼。
9.用“/”给下面的文字断句。(只画一处)
勇多则弑其君力多则杀其长
10.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)
以为上客;终日问礼。
11.景公“欲得天下勇士;与之图国”;晏子却认为;治理国家必须要(1)__________;从“景公曰:‘善。’乃饰射”可见景公(2)__________的品质。(2分)
真题精练
阅读下面的文章;完成9-11题。(共6分;每小题2分)
郭永,大名府元城人。少刚明勇快,身长七尺,须髯若神。任丹州司法参军。守武人①, 为奸利无所忌,永数引法裁之。守大怒盛威临永永不为动,则缪②为好言荐之朝。后守欲 变狱,永力争不能得,举牒③还之,拂衣去。调清河丞,寻知④大谷县。太原帅⑤常用重臣, 每宴飨⑥费千金,取诸县以给,敛诸大谷者尤甚。永以书抵幕府曰:“皆民膏血也,以资 觞豆⑦之费可乎? 吾将投劾⑧。”
(选自《宋史·郭永传》)
【注释】①守武人:丹州太守是武将出身。②缪(miù):假装。③牒:文书。④知:管理。⑤太原帅:官职名。⑥宴飨(xiǎng):宴请。⑦觞豆:宴请。⑧投劾:检举揭发。
10.用现代汉语翻译下面的句子。(3分)
后守欲变狱,永力争不能得,举牒还之,拂衣去。
参考答案:
一、中考链接
9.勇多则弑其君/力多则杀其长
10.将晏子奉为上宾;整日向他请教礼仪问题。
11.修礼 善于纳谏(或“接受正确意见”)
二、真题精练
10.后来太守想变更案件,郭永力争没有成功,举起文书还给他,拂衣离开。
评分意见:本题3分。重点词“欲”“狱”“去”翻译正确,且语句通顺即可得3分。 三
个重点词的翻译,错一个扣1分,扣完3分为止。
文言复习专题之句子翻译
预习学案
一、【目标导航】
1.明确学考文言文阅读的相关考点。
2.提炼归纳文言文翻译句子的方法。
3.掌握并能运用所讲方法翻译文言文句子。
二、【预习自测】
(一)翻译下列句子
1. 此人一一为具言所闻。
2. 不以物喜,不以己悲。
3.今齐地方千里,百二十城。
4.庭下如积水空明, 水中藻荇交横, 盖竹柏影也。
三、【学习过程】
(一)、知识梳理
句子翻译的基本要求:信+达+雅
句子翻译的基本方法:直译为主,意译为辅。
(二)、典型例题与方法点津
1.留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
2.删就是删除。删掉无须译出的文言虚词。
3.补就是增补。
(1)补单音词为双音词。
(2)补出省略句中的省略成分。
4.换就是替换。用现代词汇替换古代词汇。
5.调就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。
(三)、知识总结
翻译句子口诀:
熟读全文,领会文意;对着词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。调整词序,删去无义;通达完美,翻译完毕。
(四)、课堂练习
翻译以下古文:
越人溺鼠
鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
【注释】①盎(àng):腹大口小的盆子。
四、【布置作业】
完成课后检测