2020春人教部编版九下语文21课邹忌讽齐王纳谏
前置性学习内容与作业练习
姓名
一、学法指导
1.结合课下注释,结合《古汉语常用字字典》等工具书,认真阅读全文。建议将课下注释转移到课文中,加深对文言字词意思的理解。对尚未理解意思的词语做好标记,在听课过程中细心落实。
2.熟读成诵,读准字音,读准句读。
3.结合课后思考探究一,梳理课文内容,批注在书上。
4.结合课后思考探究二,具体分析邹忌是如何说服齐王的。
二、资料助读
《战国策》是一部先秦历史文献,因长于说事而著名,是一部国别体史书,杂记东西周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山诸国之事,共33卷,约12万字。上接春秋,下至秦并六国,记事约二百四十年。 《战国策》不是一时一人所作,刘向只是战国策的校订者和编订者。因其书所记录的多是战国时纵横家为其所辅之国的政治主张和外交策略,因此刘向把这本书名为《战国策》?,沿用至今。
《战国策》主要记述了战国时的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。?
《战国策》所记人物是复杂的,有纵横家,如苏秦;有义士,如唐雎;有不怕死的勇士,如荆轲、聂政。这些人物形象逼真,刻画得栩栩如生。
《战国策》的文章长于说事,无论个人陈述或双方辩论,都喜欢渲染夸大,充分发挥,畅所欲言,具有很强的说服力。此外,还特别善于运用一些讽喻性的小故事作比,如“画蛇添足”“狐假虎威”“南辕北辙”等。通过有趣的寓言故事,增强文章的感染力。
《战国策》对后世史学和文学的影响极为深远。
三、过关检测
(一)解释加点的字词(或写出加点字词的用法)。(52分)
邹忌修( )八尺有余,而形貌昳丽( )。朝服( )衣冠,窥镜( ),谓其妻曰( ):“我孰与( )城北徐公美?”其妻曰:“君美甚( ),徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之( )美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日( ),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰( )美?”客曰:“徐公不若( )君之美也。”明日( )徐公来,孰( )视之,自以为( )不如;窥镜而( )自视,又弗如远甚( )。暮寝而( )思之,曰:“吾妻之( )美( )我者,私( )我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚( )知不如徐公美。臣之( )妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以( )美于( )徐公。今齐地( )方( )千里,百二十城,宫妇左右莫不( )私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内( )莫不有求于王:由( )此观之,王之( )蔽( )甚( )矣。”
王曰:“善。”乃( )下令:“群臣吏民能面( )刺( )寡人之( )过( )者,受上赏;上书谏( )寡人者,受中赏;能谤讥( )于( )市朝( ),闻( )寡人之耳者,受下赏。”令初( )下,群臣进谏,门庭若( )市;数月之后,时时( )而( )间进;期年( )之后,虽( )欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝( )于( )齐。此所谓( )战胜于( )朝廷。
(二)翻译句子。(每小题3分,共24分)
1.邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
译:
2.我孰与城北徐公美?
译:
3.君美甚,徐公何能及君也?
译:
4.窥镜而自视,又弗如远甚。
译:
5.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也。
译:
6.由此观之,王之蔽甚矣。
译:
7.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
译:
8.令初下,群臣进谏,门庭若市。
译:
基础知识过关参考答案
解释加点的字词。(52分,每空1分)
邹忌修(长,这里指身高)八尺有余,而形貌昳丽(光艳美丽)。朝服(穿戴)衣冠,窥镜(照镜子),谓其妻曰(对……说):“我孰与(与……相比怎么样)城北徐公美?”其妻曰:“君美甚(很,非常),徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之(的)美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日(第二天),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰(谁)美?”客曰:“徐公不若(不如,比不上)君之美也。”明日(第二天)徐公来,孰(同“熟”,仔细)视之,自以为(认为)不如;窥镜而(连词,表顺接)自视,又弗如远甚(远远不如)。暮寝而(连词,表修饰)思之,曰:“吾妻之(结构助词,主谓间取消句子独立性,不译)美(认为……美)我者,私(偏爱)我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚(确实)知不如徐公美。臣之(的)妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以(认为)美于(介词,表比较)徐公。今齐地(土地)方(方圆)千里,百二十城,宫妇左右莫不(没有谁不)私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内(全国范围内(的人))莫不有求于王:由(从)此观之,王之(结构助词,主谓间取消句子独立性,不译)蔽(所受的蒙蔽)甚(很(深))矣。”
王曰:“善。”乃(于是)下令:“群臣吏民能面(当面)刺(指责)寡人之(的)过(过错)者,受上赏;上书谏(劝谏)寡人者,受中赏;能谤讥(指责讥刺)于(在)市朝(公众场所),闻(使……听到)寡人之耳者,受下赏。”令初(刚刚)下,群臣进谏,门庭若(像)市;数月之后,时时(常常,不时)而(连词,表修饰)间进;期年(满一年)之后,虽(即使)欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(朝见)于(到)齐。此所谓(人们所说的)战胜于(在)朝廷。
二、翻译句子。(每小题3分,共24分)
1.邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
译:邹忌身高八尺多一些,并且容貌光艳美丽。
2.我孰与城北徐公美?
译:我与城北的徐公比,谁更美呢?
3.君美甚,徐公何能及君也?
译:您美极了,徐公哪能比得上您呢?
4.窥镜而自视,又弗如远甚。
译:对着镜子审视自己(的形象),更(感觉)远不如(徐公美)。
5.吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也。
译:我的妻子认为我美,(是因为)偏爱我;妾认为我美,(是因为)畏惧我。
6.由此观之,王之蔽甚矣。
译:由此看来,大王受蒙蔽太厉害了。
7.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
译:能够在公共场所议论我并能使我的耳朵听闻的,授予下等的奖赏。
8.令初下,群臣进谏,门庭若市。
译:命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫门前、庭院内,就像集市一样(热闹)。