2020年中考语文文言文阅读复习课件:七年级上册 第4篇 狼(22张ppt)

文档属性

名称 2020年中考语文文言文阅读复习课件:七年级上册 第4篇 狼(22张ppt)
格式 zip
文件大小 1.4MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2020-03-13 17:13:33

图片预览

文档简介

(共22张PPT)
专题一 文言文阅读
七年级上册
第4篇 狼
原文 译文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
原文 译文
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
【文章中心】本文讲述了两只狼与一个屠户之间的一场较量,狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户的刀下的故事,表现了人的智慧与力量,说明恶势力终将自取灭亡。
【写作特色】语言简洁生动,主要通过动作、神态描写来刻画屠户和狼的形象,展开双方的矛盾和斗争。
【人物/动物形象】屠户:怯懦、后变得勇敢、机智;狼:贪婪、狡猾。
名词用为动词,打洞。
名词用作状语,从隧道。
名词用作状语,像狗一样。
同“只”,只有。
大腿
屁股
多少,这里是能有几何的意思
数学中的一个分支
同“只”
停止
神情

攻击
敌方
前面
向前
代词,它
助词,的
助词,调整音节,不译
助词,位于主谓之间,不译
介词
连词
连词
指狼
指打麦场
指柴草堆
拾柴草堆
指屠户
指狼
连接,这里是紧跟的意思
跟从
一起
固窘,处境危急
回头看,这里指往旁边看
放松,这里指卸下
径直走开
闭眼
空闲
睡觉
狡猾
作假、欺骗
D
A
迁就退让
凶恶贪婪

果断抉择
D