统编版语文七年级下册第十六课 短文两篇 知识盘点

文档属性

名称 统编版语文七年级下册第十六课 短文两篇 知识盘点
格式 zip
文件大小 1.1MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2020-04-08 22:03:01

图片预览

文档简介

16 短文两篇
一、文学常识
刘禹锡(772~842),字梦得,河南洛阳人,唐代诗人、文学家、哲学家。白居易称之为“诗豪”。著有《刘宾客集》《竹枝词》《柳枝词》等。刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”。
周敦颐(1017~1073),宋代著名哲学家。字茂叔,号濂溪,道州营道(现在湖南省道县)人。晚年在庐山莲花峰下建濂溪书堂讲学,世称“濂溪先生”。他是宋代理学的创始人,对宋明的哲学思想有很大影响。著有《周元公集》《太极图说》《通书》。
二、重点字词
1.重点字
案牍(du) 西蜀(shu)
鸿儒(ru) 陋室铭(lou ming)
调素琴(tiao)惟吾德馨(wei xin)
甚蕃(fán) 淤泥(yū)
亵玩(xiè) 濯清涟(zhuó)
隐逸(yì) 鲜有闻(xiān)
不蔓不枝(màn)
2.词语解释
(1)词类活用
山不在高,有仙则名(名词做动词,出名)
水不在深,有龙则灵(名词做动词,灵异)
无丝竹之乱耳(形容词的使动用法,使……感到混乱)
无案牍之劳形(形容词的使动用法,使……感到劳累)
不蔓不枝(名词做动词,长枝蔓,生枝杈)
香远益清(形容词做动词,远播,显得清幽)
(2)古今异义
无案牍之劳形(古义:形体,身体/今义:形状)
惟吾德馨(古义:美好,品德高尚/今义:芳香)
(5)特殊句式
(1)省略句
予独爱莲之出(于)淤泥而不染,濯(于)清涟而不妖(省略介词“于”)
(2)倒装句
何陋之有(宾语前置句,即“有何陋”)
菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣(宾语前置句,“菊之爱”“莲之爱”“牡丹之爱”分别是“爱菊”“爱莲”“爱牡丹”的倒装,“之”为宾语前置的标志)
(3)判断句
菊,花之隐逸者也/牡丹,花之富贵者也/莲,花之君子者也(“……者也”表判断)
三、结构层次
四、主题思想
《陋室铭》:作者采用托物言志的手法,通过对陋室环境的描写,以及室中来往人物、日常生活情景的叙述,极力形容陋室不陋,表达了一种高洁傲然的节操和安贫乐道的志趣。
《爱莲说》:本文托物言志,在莲的形象中寄寓了作者不慕名利、洁身自好的生活态度,以爱莲之情来表达对这种生活态度的赞赏,表达自己对追名逐利、趋炎附势的恶浊世风的鄙弃。
五、古今对译
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟
翻译:山不在于高,有了仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵异了。这是简陋的屋子,只要
吾 德馨。 苔痕 上阶绿,草色入帘青。 谈笑有
我有美好的品德(也就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。(在这里)谈笑的是知
鸿儒, 往来无白丁。可以调素 琴,阅金经。无丝竹之乱耳,
识渊博的学者,来往的没有平民。可以弹奏素朴的古琴,看看珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,
无案牍之劳形。 南阳诸葛 庐,西蜀子云亭。孔子云:“何
没有(成堆的)官府公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。(于是)孔子说:“有
陋之有?”
什么简陋的呢?”
注释:名:出名,有名。灵:灵验。斯是陋室,惟吾德馨:这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。斯,这。馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上了青色。鸿儒:博学的人。鸿,大。白丁:平民,指没有功名的人。调素琴:弹琴。调,调弄。素琴,不加装饰的琴。金经:指佛经(佛经用泥金书写)。无丝竹之乱耳:没有世俗的乐曲扰乱心境。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。无案牍之劳形:没有官府公文劳神伤身。案牍,指官府文书。形,形体、躯体。南阳诸葛庐:诸葛亮隐居南阳住的草庐。西蜀子云亭:扬子云在西蜀的屋舍。西蜀,今四川。子云,即扬雄(前53—后18),字子云,蜀郡成都(今属四川)人,西汉哲学家、文学家。何陋之有:语出《论语·子罕》;”子曰:“君子居之,何陋之有?”意思是,有什么简陋的呢?
原文:水陆草木之花,可爱者甚 蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,
翻译:水中、地上草本、木本植物的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明只爱菊花。自从唐代以来,
世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥 而不染, 濯清涟而 不
世人非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤积的污泥里长出来,却不受污染,在清水里洗涤过,但不显
妖, 中通外直, 不蔓不枝, 香远益清, 亭亭静植,
得妖媚,它的茎中间空、外面直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气飘得越远(就)越觉的清淡,洁净地
可远观而不可亵玩焉。
挺立在水上,可以远远地观赏,却不能玩弄它啊!
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,
我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中君子。唉!喜爱菊花的(人),
陶后鲜有闻。 莲之爱,同 予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
自陶渊明之后就很少有听到了。喜爱莲花的(人),跟我一样的还有什么谁呢?喜爱牡丹的人当然很多了!
注释:蕃:多。独:只。李唐:指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。淤泥:河沟、池塘里积存的污泥。染:沾染(污秽)。濯清莲而不妖:经过清水洗涤但不显得娇艳。濯,洗。涟,水波。妖,过分艳丽。中通外直:这里描写的是莲的茎。不蔓不枝:不横生藤蔓,不旁生枝茎。蔓、枝,都是名词用作动词。香远益清:香气传得远越就越清幽。益,更加。亭亭净植:洁净地挺立。亭亭,耸立的样子。植,竖立。亵玩:靠近玩弄。亵,近而不庄重。焉:语气词。隐逸:隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。噫:叹词,表示感慨。鲜有闻:很少有传闻。鲜,少。同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜乎众矣:人应当很多了。宜,应当。