24唐诗三首 石壕吏课件(14张ppt)

文档属性

名称 24唐诗三首 石壕吏课件(14张ppt)
格式 zip
文件大小 3.8MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2020-05-20 11:33:59

图片预览

内容文字预览

(共14张PPT)

石壕吏
杜甫

杜甫简介
杜甫(712~770),唐代现实主义诗人。字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。
在艺术上,杜甫善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

创作背景
唐肃宗乾元元年(758),为平息安史之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。乾元二年(759)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这首诗。

石壕吏
暮投石壕村 有吏夜捉人 老翁逾墙走 老妇出门看
吏呼一何怒 妇啼一何苦 听妇前致词 三男邺城戍
一男附书至 二男新战死 存者且偷生 死者长已矣
室中更无人 惟有乳下孙 有孙母未去 出入无完裙
老妪力虽衰 请从吏夜归 急应河阳役 犹得备晨炊
夜久语声绝 如闻泣幽咽 天明登前途 独与老翁别
mù tóu shí háo cūn
yǒu lì yè zhuō rén
lǎo wēnɡ yú qiánɡ zǒu
lǎo fù chū mén kàn
lì hū yì hé nù
fù tí yì hé kǔ
tīnɡ fù qián zhì cí
sān nán yè chénɡ shù
yì nán fù shū zhì
èr nán xīn zhàn sǐ
cún zhě qiě tōu shēnɡ
sǐ zhě cháng yǐ yǐ
shì zhōnɡ ɡènɡ wú rén
wéi yǒu rǔ xià sūn
yǒu sūn mǔ wèi qù
chū rù wú wán qún
lǎo yù lì suī shuāi
qǐnɡ cónɡ lì yè ɡuī
jí yīnɡ hé yánɡ yì
yóu dé bèi chén chuī
yè jiǔ yǔ shēnɡ jué
rú wén qì yōu yàn
tiān mínɡ dēnɡ qián tú
dú yǔ lǎo wēnɡ bié

分词释义
暮投石壕村 有吏夜捉人 老翁逾墙走 老妇出门看
mù tóu shí háo cūn
yǒu lì yè zhuō rén
lǎo wēnɡ yú qiánɡ zǒu
lǎo fù chū mén kàn
lì hū yì hé nù
fù tí yì hé kǔ
tīnɡ fù qián zhì cí
sān nán yè chénɡ shù
吏呼一何怒 妇啼一何苦 听妇前致词 三男邺城戍
暮:傍晚。投:投宿。石壕:村名,在今河南陕县东七十里,现名干壕村。
吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
夜:时间名词作状语,在夜里。
逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。
呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
啼:哭啼。苦:凄苦。
前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。
邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。

分词释义
附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
新:刚刚。
存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。
长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。
室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。
惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。
未:还没有。去:离开,这里指改嫁。
完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。
一男附书至 二男新战死 存者且偷生 死者长已矣
室中更无人 惟有乳下孙 有孙母未去 出入无完裙
yì nán fù shū zhì
èr nán xīn zhàn sǐ
cún zhě qiě tōu shēnɡ
sǐ zhě cháng yǐ yǐ
shì zhōnɡ ɡènɡ wú rén
wéi yǒu rǔ xià sūn
yǒu sūn mǔ wèi qù
chū rù wú wán qún

分词释义
老妪(yù):老妇人。衰:弱。
请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。
急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。
夜久:夜深了。绝:断绝;停止。
如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。
独:唯独、只有。
老妪力虽衰 请从吏夜归 急应河阳役 犹得备晨炊
夜久语声绝 如闻泣幽咽 天明登前途 独与老翁别
lǎo yù lì suī shuāi
qǐnɡ cónɡ lì yè ɡuī
jí yīnɡ hé yánɡ yì
yóu dé bèi chén chuī
yè jiǔ yǔ shēnɡ jué
rú wén qì yōu yàn
tiān mínɡ dēnɡ qián tú
dú yǔ lǎo wēnɡ bié

石壕吏
白话译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

事件发展
时间顺序

投宿
暮投石壕村
开端

捉人
有吏夜捉人
发展

致词
听妇前致词
高潮

妇从
请从吏夜归
结局

文章要点
关键因素
时间
晚上
地点
妇人家
事件
抓壮丁
结局
妇人随军做饭
人物
官吏、妇人
官兵是 的
妇人是 的
战争是 的
作者对妇人一家是 的
作者对战争的态度是 的
野蛮
可怜
残酷
同情
憎恶

作品赏析
《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。此诗如实地揭露了当时政治的黑暗。面对这一切,诗人没有美化现实,而是发出了“有吏夜捉人”的呼喊,这是值得高度评价的。

作品赏析
在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。

讲解完毕
杜甫
谢谢观看
2020