人教版数学五年级下册:6.1 同分母分数加、减法 课件(共23张PPT)

文档属性

名称 人教版数学五年级下册:6.1 同分母分数加、减法 课件(共23张PPT)
格式 zip
文件大小 1.2MB
资源类型 教案
版本资源 人教版
科目 数学
更新时间 2020-06-28 18:00:18

图片预览

文档简介

(共23张PPT)
6.1.
同分母分数加、减法
复习:
7
8
(1)
的分数单位是(

1
9
5
9
(2)
里面有(
)个
4
7
(3)
里面有4个(

5
1
5
(4)3个
的和是(

我吃了
1
块饼。
1
我吃了
3
块饼。
各吃了多少张饼?
问:爸爸和妈妈共吃了多少张饼?
我吃了
1
块饼。
3
8
1
8
+
=
_____
1
爸爸吃了
张饼,
妈妈吃了
张饼。
3
8
1
8
我吃了
3
块饼。
想想整数加法的含义,你能说出分数加法的含义吗?
分数加法和整数加法意义相同,是把两个数合并成一个数的运算.
3
8
1
8
+
计算的结果,能约分的要约成最简分数。
3
8
1
8
+
=
=
1
+
3
8
4
8
=
1
2
=
1
2
共吃了
张饼,
也就是
张饼。
4
8
1
2
1
2
_____
我吃了
1
块饼。
2
爸爸吃了
张饼,
妈妈吃了
张饼。
3
8
1
8
我吃了
3
块饼。
你还能提出什么数学问题?
爸爸比妈妈多吃了多少张饼?
3
8
1
8
-
=
想想整数减法的含义,你能说出分数减法的含义吗?
分数减法的意义与整数减法的意义相同,是已知两个加数的和与其中一个加数,求另一个加数的运算。
探究新知,明确算法
3
8
1
8

)-(



-
=
=




8
3
1
8
2
=
1
4

可以直接相减吗?为什么?
问题:

可以直接相减吗?为什么?
3
8
1
8
3
8
1
8

的分数单位相同,可以直接相减。
观察例
1
和例
2,你能发现什么共同点?
只有分子进行
了加、减。
每一题的
分母都相同。
计算时,分母没有变。
同分母分数相加、减,分母不变,只把分子相加减。






×
×
×
“你来当法官”
1.
填空并列式计算。
2
5
2
5
(
)
(
)
4
5
2
7
6
7
(
)
(
)
4
7
2
5
2
5
+
=
2
+
2
5
4
5
=
2
7
6
7
-
=
6
-
2
7
4
7
=
2.
计算。
5
9
2
9
+
=
2
+
5
9
7
9
=
5
7
2
7
+
=
2
+
5
7
=
1
1
8
5
8
+
=
5
+
1
8
3
4
=
7
7
=
1
6
5
6
-
=
5
-
1
6
2
3
=
=
7
-
1
10
7
10
-
1
10
3
5
=
2
9
7
9
-
=
7
-
2
9
5
9
=

)
-
1
12
=
11
12
1
13
+
=
(
)
7
13
1.
填空。
2
7
5
7
-
=
(
)
3
5
7
5
-
(
)
=
8
13
3
7
4
5
1
2.
新风小学各年级学生人数分布情况如下。
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
2
15
2
15
3
15
3
15
(
)
(
)
2
15
(1)六年级学生人数占几分之几?
=
1
5
1
5
1
-
-
-
-
-
2
15
2
15
2
15
3
15
3
15
2.
新风小学各年级学生人数分布情况如下。
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
2
15
2
15
3
15
3
15
(
)
(
)
2
15
(2)一、二年级共占几分之几?
+
2
15
2
15
=
4
15
1
5
4
15
2.
新风小学各年级学生人数分布情况如下。
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
2
15
2
15
3
15
3
15
(
)
(
)
2
15
(3)你能提出哪些问题?
对你提出的问题进行解答。
1
5
4
15
1
3
4
15
3.
计算。
=
8
9
=
10
11
=1
1
4
=
3
10
=
3
6
=
1
2
=
0
4.
春蕾小学图书馆中各类图书情况如右下图。
(1)社会科学、自然科学和文艺类图书共占图书总
量的几分之几?
(2)其他图书占图书总量
的几分之几?
2
11
社会科学类
3
11
自然科学类
其他
文艺类
5
11
+
+
=
2
11
3
11
5
11
10
11
1
-
=
10
11
1
11
3
12
+
5
12
5.

中填入
“<”
“>”

“=”。
4
5
2
5
-
9
10
-
7
10
1
6
3
6
+
5
8
3
8
-
3
4
1
4
-
3
7
4
7
+
4
11
+
7
11

=

=
同分母分数加、减法的计算方法:
分母不变,只把分子相加、减。计算结果要化成最简分数。是假分数的一般要化成带分数或整数。
课堂小结
再见!
再见!