(共24张PPT)
谏太宗十思疏
第一课时
情境导入
夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。魏征没,朕亡一镜矣!
——唐太宗
《贞观政要》简介
主要内容:
贞观年间唐太宗与魏征等大臣的问答
皇帝的诏书、大臣的谏议奏疏
一些政治、经济上的重大措施
地位:中国开明封建统治的战略和策略、理论和实践的集大成者
作者:唐代吴兢
性质:政论性史书
篇目:十卷四十篇
目的:
歌颂“贞观之治”
总结唐太宗时代的政治得失
给后世君主以为借鉴
作者简介
魏征(580-643年),字玄成,巨鹿人。唐代政治家、文学家、史学家。曾任谏议大夫,封郑国公。魏征为人耿直不阿,以直言敢谏著称,史称“诤臣”。他劝说唐太宗“居安思危,戒奢以俭”,告诫太宗“兼听则明,偏信则暗”,要“视民如水,视君如舟”“水能载舟,亦能覆舟”。著有《隋书》的绪论,《梁书》《陈书》《齐书》的总论,主编有《群书治要》,名篇有《谏太宗十思疏》《十渐不克终疏》。
课题简介
《谏太宗十思疏》
劝谏
李世民,唐朝第二个皇帝
是本文内容,即十条值得深思的情况
是一种古文体,属于奏议类
点明本文的写作目的
文体简介
疏:奏文的一种。作为文体,是古代官员向皇帝进言以使下情上达的进谏文书。“疏”始创于汉代,后世又以“奏疏”作为这类进言文体的总称。“疏”的用途广泛,论谏、劝请、陈乞、待罪、推荐、辞官等,均可用“疏”。
文体区别
讽——用委婉的言语暗示或劝告。
谏——直言规劝,使改正错误。
谤——公开指责别人的过失。
讥——指责别人的过失。“讥”一般是微言讽刺。
说——用话语劝说别人,使之听从自己的意见。
背景简介
这篇奏疏是魏征于贞观十一年(637年)写给唐太宗的。贞观中期,生产有了较大发展,人民生活逐渐富裕,边防巩固,国威远扬,唐太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,四处巡游。正直的魏征对此深感担忧,在这一年的三月至七月,“频上四疏,以陈得失”,这是其中的第二疏。唐太宗看了这些奏疏后猛醒,感到很惭愧,写了《答魏征手诏》,称赞魏征,表示从谏改过。
魏征与唐太宗
初读课文
自读课文,标注疑难字音,试着根据课下注释翻译课文。
字词注音
臣闻求木之长(
)者
必浚(
)其泉源
夫(
)在殷(
)忧
塞(
)源而欲流长者也
虑壅蔽(
)
则思正身以黜(
)恶
则思无因喜以谬(
)赏
zhǎng
jùn
fú
yīn
sè
yōng
chù
miù
词句疏通
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。
之:结构助词,取消句子独立性。
长:生长。这里指长得好。
固:形容词的使动,使……稳固。
流:泉流,名词。
浚:疏通水道。
其:他们的。
德义:德行和道义。
翻译:
臣听说,想要树长得好,一定要使它的根扎得稳固;想要水流得远,一定要疏通它的源头;想要国家安定,一定要厚积德行和道义。
词句疏通
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
而:前三个是转折连词,却;
第四个是递进连词。
之:都是主谓间的结构助词。
下愚:极愚昧无知的人。这里用作谦辞。
况:何况。
明哲:明智的人。这里指唐太宗。
翻译:
源不深却希望水流得远,根不稳固却想要树木长得好,德行不深厚却想使国家安定,我虽然很愚昧无知,也知道这是不可能的,更何况您这样明智的人呢!
词句疏通
人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
当:主持、掌管。
神器:指帝位。
域中:天地间。
极天:天之极处,指皇权。
休:喜庆,福禄。
戒:戒除。
以:第一个是连词表并列,
第二个表转折。
翻译:
国君掌握帝王的重权、处在天地间重要的地位上,将推崇皇权的高峻,永保无穷的福禄。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,德行不能保持深厚,性情不能控制欲望,这就如同砍断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要水流得远。
词句疏通
凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易守之难乎?
凡百:所有的。
景:大。
殷:深。
善始者:开头做得好的。
繁:多。
克终者:靡不有初,鲜克有终:语出《诗经》:人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。
盖:表示推断。
岂:难道。
翻译:
历代所有的帝王,承受了上天的重大使命,没有一个不是(创业之初)在深深的忧虑中而德行显著,但大功告成之后却德行衰微的。开头做得好的确实很多,能够保持到底的大概很少。难道是取得天下容易而守住天下就很困难吗?
词句疏通
昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。
昔:先前,当初。
夫:表原因,因为。
殷忧:深深忧虑。殷:深。
下:指臣民。
既:在……之后。
得志:达到目的,实现愿望。
纵情:放纵情感。
傲物:轻视他人。
行路:路人。
翻译:
过去夺取天下时德行有余,现在守卫天下却德行不足,这是为什么呢?处在深重的忧虑之中,一定能竭尽诚心来对待臣民;已经实现了志愿,就会放纵自己的性情,看不起别人。竭尽诚心,吴越也能结成一体,做视别人,骨肉亲人也会成为陌路之人。
词句疏通
虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎!
虽:即使。
董:督察。
振:“震”
,威吓。
苟免:苟且免于刑罚。苟:苟且。
怀:怀念,感激。
貌:表面上,名词作状语。
覆:颠覆,倾覆。
宜:应该。
慎:警惕。
其:表反问的语气副词,难道。
忽:忽视,怠慢。
翻译:
即使用严酷的刑罚来督察人民,用盛怒来威吓人民,他们最终只是苟且免于刑罚,但是并不会怀念国君的仁德,表面上恭顺,内心里却不服气。怨根不在于大小,可畏惧的是百姓心怀怨根;他们像水一样能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切成慎的;奔驰的马车却用朽烂的绳索,怎么可以忽视呢!
词句疏通
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,
君:名作动,统治。
诚:表假设,果真,如果。
见可欲:看见(自己)贪图的东西。
作:建造,兴建。这里指大兴土木、营造宫殿苑囿一类事情。
安:使动用法,使……安定。
高危:(地位)高而险。
谦冲:谦虚.
牧:养。
满溢:比喻骄傲自满。
下:居于……之下。
乐:形容词意动,以……为乐,喜爱。
盘游:游乐,这里指田猎。盘:快乐。
三驱:指田猎有度,不过分捕杀。
词句疏通
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,
翻译:
身为国君的人,如果真的能见到自己贪图的东西就想到知足来警减自己;将要兴建什么就想到适可而止来使百姓安宁;想到帝位高而险,就要不忘谦虚,加强自身的道德修养;害怕骄傲自满就想到江海处于百川之下却能容纳百川;喜爱田猎就想到网开一面,捕杀有度;
词句疏通
忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。
敬:慎。
虑壅蔽:担心(耳目被)堵塞蒙蔽。
以:表修饰。
谗邪:以谗言陷害别的的邪恶之人。
黜:排斥。
恶:形容词作名词,奸恶小人。
加:施加。
无:不要。
谬赏:不恰当地奖赏。
滥刑:不加节制地滥用刑律。
翻译:
担心懈怠就想到做事要慎始慎终;担心耳目被蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见;考虑到可能出现谗佞之人就想到端正自身,贬斥奸邪;施加恩泽,就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而施刑罚。
词句疏通
总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
总:总括,归纳。
弘:扩大,弘扬。
兹:这,此。
简:选拔。
善:形容词作名词,好的建议。
播:扩大,散播。
惠:仁爱,宽厚。
信者:诚信的人。
效:献出。
翻译:
全面做到这十件应该深思的事,发扬光大《尚书》所讲的九种美德,选拔有才能的人而加以任用,挑选好的意见而加以采纳,那么有智慧的人就能充分贡献他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁德的人就能广布他的仁爱,诚信的人就能献出他的忠诚。
词句疏通
文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松、乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!
尽:尽情享受,形容词作动词。
养:颐养。
垂拱:垂衣拱手,指不亲自处理政务。
劳:使……疲劳。
苦:使……劳苦。
司:管理。
翻译:
文臣武将争逐(效力),对君主来说便没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养赤松子与王子乔那样(长)的年寿,弹着琴、垂衣拱手就能治理好天下,不用说什么百姓就会被教化。何必自己耗费精神、苦苦思索,代替臣下管理职事,役使自己灵敏的耳、明亮的眼,亏损顺其自然就能治理好天下的大道呢?
整体感知
1.通读全文,找一找,哪一句话最能体现作者的主张?
思国之安者,必积其德义。
2.文章的题目叫做《谏太宗十思疏》,围绕“思”,可以将文章分为几个部分?每个部分写了哪些内容?
居安思危,戒奢以俭
提出问题
分析问题
解决问题
载舟覆舟,所宜深慎
诚能十思,垂拱而治
人君当思(1)
为什么思(2)
思些什么(3)
课堂小结
通过背景知识,我们了解到,唐太宗看完疏奏后,表示从谏改过。魏征究竟劝谏了哪些内容?他是如何劝谏的,能让唐太宗幡然醒悟?下节课,我们继续来学习“十思”的内容,感受魏征劝谏的艺术。
布置作业
1.口头串译全文。
2.背诵全文。
再见《谏太宗十思疏》教学方案
教学目标
1.借助课下注释,理解文章文意,积累文言字词。
2.通过自主、合作、探究等活动,掌握本文写作思路,掌握“十思”内容。
3.通过分析文本,品味语言,学习魏征劝谏的艺术。
4.学习古代良臣爱国爱民的情怀,增强为中华民族复兴而读书的使命意识。联系实际,感受“十思”的现实意义。
教学重点
借助课下注释,理解文章文意,积累文言字词。
教学难点
掌握本文写作思路。
课时安排
两课时
教学过程
第一课时
一、导入新课?
唐太宗说:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。魏征没,朕亡一镜矣!”
魏征究竟做了哪些事,让唐太宗发出这样的感慨?
二、了解作者作品
1.《贞观政要》简介:
2.作者简介
魏征(580-643年),字玄成,巨鹿人。唐代政治家、文学家、史学家。曾任谏议大夫,封郑国公。魏征为人耿直不阿,以直言敢谏著称,史称“诤臣”。他劝说唐太宗“居安思危,戒奢以俭”,告诫太宗“兼听则明,偏信则暗”,要“视民如水,视君如舟”“水能载舟,亦能覆舟”。著有《隋书》的绪论,《梁书》《陈书》《齐书》的总论,主编有《群书治要》,名篇有《谏太宗十思疏》《十渐不克终疏》。
3.课题简介
4.文体简介
疏,奏文的一种。作为文体,是古代官员向皇帝进言以使下情上达的进谏文书。“疏”始创于汉代,后世又以“奏疏”作为这类进言文体的总称。“疏”的用途广泛,论谏、劝请、陈乞、待罪、推荐、辞官等,均可用“疏”。
(课件展示各文体区别)
5.背景简介
这篇奏疏是魏征于贞观十一年(637年)写给唐太宗的。贞观中期,生产有了较大发展,人民生活逐渐富裕,边防巩固,国威远扬,唐太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,四处巡游。正直的魏征对此深感担忧,在这一年的三月至七月,“频上四疏,以陈得失”,这是其中的第二疏。唐太宗看了这些奏疏后猛醒,感到很惭愧,写了《答魏征手诏》,称赞魏征,表示从谏改过。
三、初读课文
1.自读课文,标注疑难字音,试着根据课下注释翻译课文。
2.自由朗读,读准句读。
臣闻求木之长(zhǎng)者
必浚(jùn)其泉源
夫(fú)在殷(yīn)忧
塞(sè)源而欲流长者也
虑壅蔽(yōng)
则思正身以黜(chù)恶
则思无因喜以谬(miù)赏
四、疏通文意
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。
翻译:
臣听说,想要树长得好,一定要使它的根扎得稳固;想要水流得远,一定要疏通它的源头;想要国家安定,一定要厚积德行和道义。
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!
翻译:
源不深却希望水流得远,根不稳固却想要树木长得好,德行不深厚却想使国家安定,我虽然很愚昧无知,也知道这是不可能的,更何况您这样明智的人呢!
人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
翻译:
国君掌握帝王的重权、处在天地间重要的地位上,将推崇皇权的高峻,永保无穷的福禄。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,德行不能保持深厚,性情不能控制欲望,这就如同砍断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要水流得远。
凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易守之难乎?
翻译:
历代所有的帝王,承受了上天的重大使命,没有一个不是(创业之初)在深深的忧虑中而德行显著,但大功告成之后却德行衰微的。开头做得好的确实很多,能够保持到底的大概很少。难道是取得天下容易而守住天下就很困难吗?
昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。
翻译:
过去夺取天下时德行有余,现在守卫天下却德行不足,这是为什么呢?处在深重的忧虑之中,一定能竭尽诚心来对待臣民;已经实现了志愿,就会放纵自己的性情,看不起别人。竭尽诚心,吴越也能结成一体,做视别人,骨肉亲人也会成为陌路之人。
虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎!
翻译:
即使用严酷的刑罚来督察人民,用盛怒来威吓人民,他们最终只是苟且免于刑罚,但是并不会怀念国君的仁德,表面上恭顺,内心里却不服气。怨根不在于大小,可畏惧的是百姓心怀怨根;他们像水一样能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切成慎的;奔驰的马车却用朽烂的绳索,怎么可以忽视呢!
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,
翻译:
身为国君的人,如果真的能见到自己贪图的东西就想到知足来警减自己;将要兴建什么就想到适可而止来使百姓安宁;想到帝位高而险,就要不忘谦虚,加强自身的道德修养;害怕骄傲自满就想到江海处于百川之下却能容纳百川;喜爱田猎就想到网开一面,捕杀有度;
忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。
翻译:
担心懈怠就想到做事要慎始慎终;担心耳目被蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见;考虑到可能出现谗佞之人就想到端正自身,贬斥奸邪;施加恩泽,就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而施刑罚。
总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。
翻译:
全面做到这十件应该深思的事,发扬光大《尚书》所讲的九种美德,选拔有才能的人而加以任用,挑选好的意见而加以采纳,那么有智慧的人就能充分贡献他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁德的人就能广布他的仁爱,诚信的人就能献出他的忠诚。
文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松、乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!
翻译:
文臣武将争逐(效力),对君主来说便没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养赤松子与王子乔那样(长)的年寿,弹着琴、垂衣拱手就能治理好天下,不用说什么百姓就会被教化。何必自己耗费精神、苦苦思索,代替臣下管理职事,役使自己灵敏的耳、明亮的眼,亏损顺其自然就能治理好天下的大道呢?
五、整体感知
1.通读全文,找一找,哪一句话最能体现作者的主张?
思国之安者,必积其德义。
2.文章的题目叫做《谏太宗十思疏》,围绕“思”,可以将文章分为几个部分?每个部分写了哪些内容?
明确:
人君当思(1)
居安思危,戒奢以俭
提出问题
为什么思(2)
载舟覆舟,所宜深慎
分析问题
思些什么(3)
诚能十思,垂拱而治
解决问题
六、课堂小结
通过背景知识,我们了解到,唐太宗看完疏奏后,表示从谏改过。魏征究竟劝谏了哪些内容?他是如何劝谏的,能让唐太宗幡然醒悟?下节课,我们继续来学习“十思”的内容,感受魏征劝谏的艺术。
七、布置作业
1.口头串译全文。
2.背诵全文。