11《醉翁亭记》比较阅读训练(含答案)

文档属性

名称 11《醉翁亭记》比较阅读训练(含答案)
格式 zip
文件大小 61.0KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2020-08-08 08:58:08

图片预览

文档简介

《醉翁亭记》比较阅读训练
语段一[甲]环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
(选自欧阳修《醉翁亭记》)
[乙]修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇①幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。
(选自欧阳修《丰乐亭记》)
[注]①掇(duō):拾取,采取。
1.解释下列词语。
(1)有亭翼然临于泉上者
翼然:
(2)遂书以名其亭焉
名:
2.用“/”标出下面句子的一处朗读停顿。









3.翻译下列句子。
(1)醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
(2)乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。
4.从甲、乙两文中,我们能够体会出作者的一种高尚情怀,这种情怀可以用乙文中的四个字加以概括:__________________________________。
语段二(甲)环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
(节选自欧阳修《醉翁亭记》)
(乙)修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
夫宣上恩德以与民共乐刺史之事也。遂书以名其亭焉。
(节选自欧阳修《丰乐亭记》)
5.请用“/”为(乙)文中画线句子断句。(标两处)
夫宣上恩德以与民共乐刺史之事也。
6.解释下列句中加下划线的词。
(1)峰回路转   
(2)有亭翼然临于泉上者?
(3)既得斯泉于山谷之间?
(4)掇幽芳而荫乔木
7.将下列句子翻译成现代汉语。
(1)山水之乐,得之心而寓之酒也。
(2)修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。
8.(乙)文中
________________和
________________
(用原文语句回答)交代了作者为亭子取名“丰乐亭”的原因。(甲)文所在文章和(乙)文都表现出作者
________________
(提取(乙)文中四字短语回答)的高尚情怀。
9.“记”是古代的一种文体,往往借景物来表现作者的情怀。(甲)(乙)两篇选文分别表现了作者怎样的情怀?
语段三(甲)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
(节选自《岳阳楼记》)
(乙)若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
(节选自《醉翁亭记》)
10.解释下列句中加点的词语。
(1)横无际涯
际涯:(________)
(2)朝晖夕阴
晖:(________)
(3)日出而林霏开
霏:(________)
(4)佳木秀而繁阴
秀:(________)
11.用现代汉语翻译下列句子。
(1)此则岳阳楼之大观也。
(2)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
12.下列句子中停顿的划分不正确的一项是(

A.予观夫/巴陵胜状
B.前人/之述备矣
C.若夫/日出/而林霏开
D.朝/而往,暮/而归
13.请从(甲)(乙)两段选文中各找出一个成语或常用的四字词语,写在下面的横线上。
(甲)______
(乙)______
14.(甲)文写登楼所见,(乙)文写登山所见。除此之外,两段文字所写的景物还有哪些不同?
语段一答案
1.(1)像鸟张开翅膀一样。(2)命名。
2.
既得斯泉/于山谷之间
3.(1)醉翁的意趣不在酒上,而在(美丽的)山水之间。
(2)于是每天和滁州人(一道)抬头观看山景,低头倾听泉水声。
4与民共乐
【解析】
1.考查文言实词。先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题注意词类活用词,如“翼然”:名词作状语,像鸟儿的翅膀张开一样。
2.本题考查划分句子结构。划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开;(2)有些古今异义词朗读时要分开;(3)主语和谓语之间,谓语和宾语、补语之间,一般要停顿;(4)需要着重强调的地方,一般要停顿;(5)省略句中省略的地方一般要停顿;(6)句首语气词之后要要停顿;并列短语间要略作停顿;句末语气词前,要停顿。根据句意:在山谷间找到这样的甘泉之后。故句子划分为:既得斯泉/于山谷之间。
3.本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“意:这里指情趣。乎:相当于‘于’。乃:于是。”
4.本题考查学生概括文章内容的能力。根据文章的内容的理解来概括即可。甲文,通过描写醉翁亭的自然景色和太守宴游的场面,表现诗人寄情山水、与民同乐的思想。与乙文“与民共乐”是一致的。
【点睛】
文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
译文
甲文:环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
乙文:[乙]我来到这里,喜欢这地方僻静而政事简单,又爱它的风俗安恬闲适。在山谷间找到这样的甘泉之后,于是每天和滁州人(一道)抬头观看山景,低头倾听泉水声。(春天)采摘幽香的鲜花,(夏天)在茂密的乔木林中乘凉,刮风落霜结冰飞雪之时,更鲜明地显露出它的清肃秀美,四季的风光无一不令人喜爱。(那时)又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收而高兴,乐意与我同游。于是根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生在这太平无事的时代。
宣扬皇上的恩德,与民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是就写下这篇文章来为这座亭子命名。
语段二答案
5.夫宣上恩德/以与民共乐/刺史之事也。
6.(1)曲折、回环
(2)居高面下
(3)这
(4)遮阴纳凉
7.(1)欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。
(2)我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。
8.
乐其岁物之丰成
安此丰年之乐者
与民共乐
9.【甲】文表现了作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀;【乙】文表现了百姓生活太平祥和,官员能与民同乐的社会理想。
【解析】
5.本题考查划分文言句子节奏的能力。一般来说,主谓之间应该有停顿,句领起全句的语气词后应该有停顿,几个连动的成分之间也应该有停顿。所以划分句子节奏时,除了要考虑句子的意思,还要考虑句子的结构。本题根据句意来划分。句意:宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。
6.本题主要考查文言实词的理解。为解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。①句意:山峰折绕,沿着山路拐弯。回:曲折、回环。②句意:有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上。临:居高面下。③句意:在山谷间找到这样的甘泉之后。斯:这。④句意:春天采摘幽香的鲜花,夏天在茂密的乔木乘凉。荫:遮阴纳凉。
7.本题主要考查句子翻译。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。第①句重点词:乐,乐趣的意思。句意:欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。第②重点词有:乐,喜欢的意思。句意:我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。
8.此题考查的是对文章内容的理解,解答此题需要先疏通文意,了解内容。根据具体内容分析。根据名字“丰乐”在【乙】文中找到包含这两个字的句子。最后一空根据【乙】?文最回一句提炼即可。
9.本题是对文章主旨的考查。两篇文章都是围绕“乐”而写的。【甲】文写与滁人共游为“乐”;【乙】文建亭取名为丰收的快乐,宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,与民同乐。据此回答即可。
【点睛】
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
参考译文:
环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
我来到这里,喜欢它地方僻静而公事清简,又爱它的风俗安恬闲适。在山谷间找到这样的甘泉之后,于是每天同滁州的人士来游玩,抬头望山,低首听泉。春天采摘幽香的鲜花,夏天在茂密的乔木乘凉,刮风落霜结冰飞雪之时,更鲜明地显露出它的清肃秀美,四时的风光,无一不令人喜爱。(那时)又庆幸遇到民众为那年谷物的丰收成熟而高兴,乐意与我同游。于是为此根据这里的山脉河流,叙述这里风俗的美好,让民众知道能够安享丰年的欢乐,是因为有幸生于这太平无事的时代。
宣扬皇上的恩德,和民众共享欢乐,这是刺史职责范围内的事。于是就写下(这篇文章)来为这座亭子命名。
语段三答案
10.
(1)边际
(2)日光
(3)弥漫的云气
(4)茂盛
11.(1)这就是岳阳楼的壮丽景象。
(2)野花开放,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。
12.B
13.
【甲】浩浩汤汤
【乙】水落石出
14.①【甲】是写水景,【乙】是写山景;②【甲】写了朝暮之景,【乙】既写了朝暮之景又写了四时之景;③【甲】写景突出其阔大壮观,【乙】写景突出其秀美多变。
【解析】
10.本题考查对文言实词的理解能力。平时注意多积累归纳,加强对文言文中重点实词、重点虚词、一词多义、古今异义、词类活用、通假字等现象的理解与识记,并学会迁移运用。“际涯”,
同义复合词,“际”专指陆地边界,“涯”专指水的边界,“际涯”即是“边际”的意思。“晖”,本义即为“日光”;“霏”,本义为雨雪很盛的样子,这里的意思是“弥漫的云气”;
“秀”一词多义,“望之蔚然而深秀者”的“秀”
意为“秀丽”,本句中意为“茂盛”。做题时要结合语境,认真分析,确认词义。
11.本题考查的是理解并翻译句子的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺.此句中重点的词有:
(1)观,景象。(2)芳,花;发,开;秀,繁茂。
12.本题考查文言断句的能力。文言文断句的前提是对文意的领会。首先通读全文,了解文意,依据语境断句。可借助标志性词语断开比较明显的地方,分清谓语动词的界限,注意对称句式,常见虚词的位置及词性,也可借助文段的一些特征巧妙断句,比如借助句式,借助对话词“曰”、“云”等。B项正确的划分应该是:前人之述/备矣。
13.本题考查把握成语的能力。根据平时对成语的识记与积累,结合文章内容分析。甲文中,“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯”,写洞庭湖的壮丽景象,不难想到与“水”有关的成语:“浩浩汤汤”;乙文中,“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者”由四季中冬季的景色“水落而石出”不难联想到成语“水落石出”。
14.本题考查对文章内容的比较分析能力。要结合关键句子对二者进行比较分析。甲文,是写水景,“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围,以下“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千”,寥寥数语,写尽了洞庭湖的壮观景象。乙文,是写山景,“山间之朝暮”“山间之四时”,表明是写山间早晚和四季的景色;甲文,“朝晖夕阴,气象万千”,写朝暮之景,乙文,“日出而林霏开,云归而岩穴暝”,
写朝暮之景,“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出”,写四时之景;甲文,“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯”,突出洞庭湖阔大壮观的特点,乙文,“晦明变化”“四时之景不同”,突出其早晚和四季秀美多变的特点。
参考译文:
[甲]我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
[乙]又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。阴暗明亮交替变化的,是山间早晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味;美好的树木繁茂滋长,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,冬天溪水落下,露出石头,就是山里的四季景象。早晨进山,傍晚回城。四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。