Unit 2 Onwards and upwards
Starting out & Understanding ideas
Starting out
Starting out
Activity 1: Watch the video
and answer the questions.
1. Who are the people mentioned in the video and what are their achievements?
2. What made them successful?
Starting out
Activity 2: Read the poem. Answer the questions.
Starting out
Starting out
Starting out
1. What is the key message of the poem?
2. Which of life's difficulties are mentioned in the poem? What is your understanding of the line “Success is failure turned inside out”?
3. Do you like the poem? Give your reasons.
Understanding ideas
We Regret to Inform You...
Activity 1. Research these writers online and match them to the information. Then share anything else you know about these writers with the class.
Warm up
1. _________has the same birthday as his/her most famous character: 31 July.
2. _________may have written and hidden several unpublished works.
3. _________had to pay to have his/her poetry published.
J.K.Rowling
J.D.Salinger
Emily Bront?
课文内容解析
While-reading
1. “We regret to inform you...” These are the words that every writer dreads receiving, but words every writer knows well.
“我们抱歉地通知您……” 这句话对每个作家而言既害怕又熟悉。
◆ regret v. 【正式】对……感到抱歉/遗憾[用于正式的信函或声明中]
常用句式:regret to say/inform/tell...
要告知坏消息时,可以说be sorry to或regret to。
We regret to inform you that no trains will run today.
=We are sorry to inform you that no trains will run today.
我们很遗憾地通知你,今天没有火车。
1. “We regret to inform you...” These are the words that every writer dreads receiving, but words every writer knows well.
“我们抱歉地通知您……” 这句话对每个作家而言既害怕又熟悉。
◆ dread v./n. 畏惧,惧怕
① Some people dread speaking in public. 有些人害怕当众演讲。
② Lily dreads her mother finding out. 莉莉生怕她妈妈会察觉出来。
③ She has an irrational dread of hospitals. 她莫名其妙地害怕医院。
④ The prospect of growing old fills me with dread.
想到人会一天天老下去使我充满了恐惧。
2. Everyone knows that success rarely happens overnight, ...
大家都明白,成功不是一蹴而就的,……
◆rarely adv. 很少,难得
① My grandma very rarely complains about life.
我的祖母很少抱怨生活。
② The little boy rarely asks questions in class.
这个小男孩很少在课堂上提问。
③ We rarely agree on what to do.
我们很少在要做的事情上看法一致。
3. ..., but perhaps not many know that a lot of highly successful writers have previously faced rejection.
……,但也许很多人都不知道,许多卓越的作家曾经也都被拒过稿。
◆rejection n. 拒绝,否决
reject v. 拒绝接受;不予考虑;拒收;不录用
① Your rejection broke the girl's little heart.
你的拒绝伤了小女孩幼小的心灵。
② Be prepared for lots of rejections before you land a job.
在找到一份工作之前,要做好屡次碰壁的准备。
③ You can accept or reject the request.
你可以接受或拒绝这个要求。
4. Take for example J.K. Rowling. 以J. K. 罗琳为例。
◆ take for example... 以……为例
① Take for example the structure of a sentence in English.
我们可以以英语的句子结构为例。
② Take me for example. I'm not smart, but I can master the skill by constant practice.
以我为例。我并不聪明,但我通过反复练习掌握了这门技术。
5. ...she decided that it meant she now had something in common with her favourite writers, and stuck it on her kitchen wall. ……她决定把这看作是自己与喜爱的作家之间有了共同之处,并把这封信贴在厨房的墙上。
◆have... in common (with sb/sth) 和……有共同之处
① If two people have nothing in common, exchanging a few words can be difficult. 话不投机半句多。
② The only thing that all winners have in common are having fun and having confidence in their research.
所有获奖者唯一的共同点是:他们在研究中获得了兴趣和信心。
6. Nevertheless, she persevered. 尽管如此,她还是坚持了下来。
◆nevertheless adv. 然而,不过
① It was good advice, but it was nevertheless unkind.
这是一番好的忠告,不过就是不太悦耳。
② I don't know anything against you; nevertheless I don't trust you.
我对你没有什么不好的看法,但我却不能信任你。
◆persevere v. 锲而不舍,坚持不懈
perseverance n. 不屈不挠,坚持不懈
① Persevere and you'll succeed. 只要你坚持不懈,你自会成功。
② Giving up something that you shouldn't stick to is another perseverance. 放弃不该执着的,是另一种坚持。
7. I wasn’t going to give up until every single publisher turned me down, ...
我不会放弃,除非所有的出版商都拒绝我,……
◆every single 每一个(用于强调 “整体”)
① Every single grain is the result of toil. 每一粒粮食都来之不易。
② Peter seems to know every single person in the school.
彼得好像认识学校里所有的人。
◆turn down 拒绝(某人或其请求、提议等)
① She turned down every offer of help. 别人提出的帮助她都拒绝了。
② It's a deal we are not likely to turn down.
这是一桩我们不太可能拒绝的买卖。
8. After a total of twelve rejections, one publisher eventually agreed to print 500 copies of her first book, ... 在收到总共12封拒稿信后,终于有一家出版商同意将她的第一本书印刷500册,……
◆ a total of 总数为……,总共……
① You may have a total of ten pages. 您可以总共拥有10个页面。
② The company has a total of 2,000 employees.
这家公司总计有2,000名员工。
9. All too often writers of great works have had to face criticism along with rejection. 司空见惯的是,伟大作品的作家在被回绝的同时还会遭受批评。
◆all too often 又作only too often 司空见惯;屡次三番
① The poor and middle class all too often allow the power of money to control them.
穷人和中产阶级更多地让金钱的力量控制他们。
② But all too often, they haven't put a price on their time and labor.
不过人们常常不清楚自己的时间和劳动值多少钱。
9. All too often writers of great works have had to face criticism along with rejection. 司空见惯的是,伟大作品的作家在被回绝的同时还会遭受批评。
◆criticism n. 批评,指责
criticise/critisize v. 批评,指责
① He always turns a deaf ear to other people's criticism.
他对别人对他的批评总是听而不闻。
② I hope to profit from your criticism.
我希望从你的批评中受益。
③ You cannot please them all; some will criticise you whatever you do.
你不可能取悦所有人;不管你做什么,都会有人批评你。
10. As the then Poet Laureate, Robert Southey, wrote to one of them: “Literature cannot be the business of a woman’s life, and it ought not to be.” 正如当时的桂冠诗人罗伯特·骚塞在给她们其中一位的信中所说:“文学不可能也不应该成为女人的事业。”
◆Poet Laureate 桂冠诗人
A Poet Laureate is a person who has been officially chosen to write poetry for the country's important occasions.
Robert Southey (1774-1843) was an English poet. He was Poet Laureate for thirty years.
11. ...and today Charlotte Bront?’s?Jane Eyre, Emily Bront?’s?Wuthering Heights?and Anne Bront?’s?Agnes Grey?are regarded as classics of world literature. 如今,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》、艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》和安妮·勃朗特的《艾格妮丝·格雷》被认为是世界文学的经典之作。
◆classic n. 名著;经典作品
① The novel may become a modern classic.
这部小说可能会成为现代名著。
② As I grow older, I like to reread the classics regularly.
随着年龄渐长,我喜欢经常重读经典著作。
12. So, it seems that talent alone isn’t enough to guarantee success. 因此,似乎仅凭天赋不足以保证成功。
◆guarantee v. 保证,确保
n. 保证,确保 ;保修单,质量保证书
① I guarantee that he will come on time.
我敢打包票,他一定会准时来。
② Unity is the guarantee of victory.
团结是胜利的保证。
③ We provide a 5-year guarantee against rust.
我们保证5年不生锈。
13. While a lot of hard work and a touch of luck play a part, perseverance is the key. 不懈的努力和一点点运气固然很重要,但坚持不懈才是关键。
◆play a part 扮演一个角色;参与,参加,起作用
① The human world is merely a stage, we all play a part.
人世间只是一个舞台,我们各自扮演一个角色罢了。
② Why not play a part in their discussion?
为什么不参与他们的讨论啊?
③ Cultural factors also seem to play a part.
文化因素似乎也起着一定作用。
Activity 1: Choose another suitable title for the passage and give your reasons.
After reading
◇Life Is Hard for Female Writers
◇Good Things Come to Those Who Wait
◇Never Give up on Your Dreams
◇Successful Writers
Activity 2: Think & Share
1. What can you learn from these writers?
2. Have you read any books by these writers? Recommend one to your classmates.
3. Do you know of any other writer who had similar experiences? Share their stories with the class.
“We regret to inform you...” These are the words that every writer dreads receiving, but words every writer knows well. The response from a publisher comes back and the writer eagerly opens and reads it, their hearts sinking when they reach that final sentence. You may have spent years giving up your weekends and free time to write your life’s work, yet still this is often not enough. Everyone knows that success rarely happens overnight, but perhaps not many know that a lot of highly successful writers have previously faced rejection.
“我们抱歉地通知您……” 这句话对每个作家而言既害怕又熟悉。出版商给了反馈,作家急切地拆开来读,但读到这最后一句,心随即跌落谷底。你可能已经花费数年时间,放弃了周末和空闲时间去创作你的毕生作品,但这往往还不够。大家都明白,成功不是一蹴而就的;但也许很多人都不知道,许多卓越的作家也都曾被拒稿。
原文与译文欣赏
We Regret to Inform You...
我们抱歉地通知您……
Take for example J.K. Rowling. When she received her first rejection letter, she decided that it meant she now had something in common with her favourite writers, and stuck it on her kitchen wall. Rowling had spent years surviving on little money, spending all her time writing. When she finally finished her first book, she received comments from publishers along the lines of “too difficult for children”, “too long”, “Children would not be interested in it”. Nevertheless, she persevered. “I wasn’t going to give up until every single publisher turned me down, but I often feared that would happen,” she later posted. After a total of twelve rejections, one publisher eventually agreed to print 500 copies of her first book, and as we know,?Harry Potter?became a global success, with over 400 million books sold and translated into more than seventy different languages.
以J. K. 罗琳为例。当她收到第一封拒稿信时,她决定把这看作是自己与喜爱的作家之间有了共同之处,并把这封信贴在厨房的墙上。罗琳过了很多年拮据的生活,她把所有时间都用在写作上。当她终于完成第一本书时,出版商给出的评价却是“对孩子来说太难理解”“太长”“孩子们不会对它感兴趣”等等。尽管如此,她还是坚持了下来。“我不会放弃的,除非所有的出版商都拒绝我。不过我常常担心这真的会发生。”她后来说。在收到总共12封拒稿信后,终于有一家出版商同意将她的第一本书印刷500册。我们都知道,《哈利·波特》后来在全球大获成功,销量超过4亿册,被翻译成了70多种不同的语言。
All too often writers of great works have had to face criticism along with rejection. J.D. Salinger started writing short stories in high school, but later struggled to get his works published. “We feel that we don’t know the central character well enough” was the criticism he received on his manuscript for?The Catcher in the Rye. Despite rejections from several publishers, J.D. Salinger refused to give up. Even when serving in the US Army during the Second World War, he carried six chapters of?The Catcher in the Rye?with him and worked on the novel throughout his war service. When it was eventually published, the book became an immediate best-seller and went on to sell millions and millions of copies.
司空见惯的是,伟大作品的作家在被回绝的同时还会遭受批评。J. D. 塞林格从高中就开始写短篇小说了,但之后他的作品却难以发表。“我们觉得自己无法充分理解主人公。” 这是他的《麦田里的守望者》的手稿收到的批评。即使被多家出版商回绝,J. D. 塞林格也从未放弃。甚至在二战期间在美国陆军服役时,他还随身携带了《麦田里的守望者》一书的六章内容,并在整个服役期间一直致力于小说的修改。最终,这本书一经出版,便立刻成为畅销书,卖出了上千万册。
Perhaps the overall prize for perseverance should go to three sisters from Victorian England who dreamt of seeing their words in print. This, however, was a time when women were not encouraged to become writers. As the then Poet Laureate, Robert Southey, wrote to one of them: “Literature cannot be the business of a woman’s life, and it ought not to be.” Nevertheless, the sisters didn’t stop trying. Their response was to write a book of poems under male names. Even when the book sold only two copies, the sisters still didn’t give up. They started writing novels, and today Charlotte Bront?’s?Jane Eyre, Emily Bront?’s?Wuthering Heights?and Anne Bront?’s?Agnes Grey?are regarded as classics of world literature. In fact, it is within the pages of?Jane Eyre?that we can find these words: “I honour endurance, perseverance, industry, talent; because these are the means by which men achieve great ends...”
也许坚持不懈的最高荣誉应该颁给来自英国维多利亚时代的三姐妹。她们梦想着看到自己的作品出版。然而,这是一个不鼓励女性成为作家的时代。正如当时的桂冠诗人罗伯特·骚塞在给她们其中一位的信中所说:“文学不可能也不应该成为女人的事业。”尽管如此,三姐妹并没有放弃尝试。她们的应对方式是以男性名字为笔名写了一本诗集。虽然这本诗集只卖出了两册,但她们还是没有放弃,转而开始写小说。如今,夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》、艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》和安妮·勃朗特的《艾格妮丝·格雷》被认为是世界文学的经典之作。其实,这正印证了我们在《简·爱》中读到的:“我崇尚忍耐、坚毅、勤奋、天赋;因为只有依靠这些,人们才能实现宏大的目标……”
So, it seems that talent alone isn’t enough to guarantee success. While a lot of hard work and a touch of luck play a part, perseverance is the key. Keep trying and eventually you will read the words “We are delighted to inform you...”
因此,似乎仅凭天赋不足以保证成功。不懈的努力和一点点运气固然很重要,但坚持不懈才是关键。坚持下去,你终会收到这样的回复:“我们高兴地通知您……”
Thank you!